pd – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'585 Ergebnisse   535 Domänen   Seite 3
  6 Treffer www.thehighlanderhotel.com  
Machine à tronçonner CST-02
macchina intestatrice CST-02
  8 Treffer mediabank.visittallinn.ee  
Ma CST
Meine KÜDES
  www.onafts.fgov.be  
Vous travaillez sous un statut spécial (ACS, CST, TCT, PRIME, etc.) : vous pouvez vous adresser au bureau provincial de votre domicile, voir Contact.
Sie arbeiten unter Sonderstatut (BVA, usw.): wenden Sie sich an die Dienststelle in der Provinz, in der Sie leben, Siehe Kontakt
U werkt met een speciaal statuut (Gesco, BTK, DAC, enz.): u kunt terecht bij het provinciaal bureau van uw woonplaats, zie Contact.
  95 Treffer statistics.unwto.org  
Données du CST
TSA Data
Datos de CST
  www.atf.gov  
CST SA
CST AG
  50 Treffer www.ziboaiya.com  
Site web CST
Go to CST web site
  109 Treffer vpb.admin.ch  
Art. 4 Cst. Arbitraire.
Art. 4 BV. Willkür.
Art. 4 Cost. Arbitrio.
  116 Treffer www.vpb.admin.ch  
Art. 4 Cst. Arbitraire.
Art. 4 BV. Willkür.
Art. 4 Cost. Arbitrio.
  www.aubergedesfalaises.com  
Interdiction de la double imposition par les cantons (art. 127 al. 3 Cst.)
Verbot der interkantonalen Doppelbesteuerung (Art. 127 Abs. 3 BV)
Divieto della doppia imposizione intercantonale (art. 127 cpv. 3 Cost.)
  16 Treffer silk-path.tophanoihotels.net  
1. Chiemsee Triathlon (CST) 83339 Chieming, Dimanche, 01.07.2012
1. Chiemsee Triathlon (CST) 83339 Chieming, Sonntag, 01.07.2012
1. Chiemsee Triathlon (CST) 83339 Chieming, Niedziela, 01.07.2012
  3 Treffer www.digital-dsign.fr  
Modèle # CST-240
Model # CX-WIFI
  34 Treffer www.admin.ch  
Code pénal et Code pénal militaire (Mise en œuvre de l’art. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels)
Schweizerisches Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz (Umsetzung von Art. 121 Abs. 3–6 BV über die Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer) (Betrifft nur den französichen Text)
Codice penale svizzero e Codice penale militare (Attuazione dell’art. 121 cpv. 3–6 Cost. sull’espulsione di stranieri che commettono reati) (Concerne solamente il testo francese)
  13 Treffer www.andechserhof.it  
CST
KAS
  www.onafts.be  
Vous travaillez sous un statut spécial (ACS, CST, TCT, PRIME, etc.) : vous pouvez vous adresser au bureau provincial de votre domicile, voir Contact.
Sie arbeiten unter Sonderstatut (BVA, usw.): wenden Sie sich an die Dienststelle in der Provinz, in der Sie leben, Siehe Kontakt
U werkt met een speciaal statuut (Gesco, BTK, DAC, enz.): u kunt terecht bij het provinciaal bureau van uw woonplaats, zie Contact.
  4 Treffer www.mecaplast.es  
Art. 84 Cst
BV Art. 84
Art. 84 Cost
  www.rkw.be  
Vous travaillez sous un statut spécial (ACS, CST, TCT, PRIME, etc.) : vous pouvez vous adresser au bureau provincial de votre domicile, voir Contact.
Sie arbeiten unter Sonderstatut (BVA, usw.): wenden Sie sich an die Dienststelle in der Provinz, in der Sie leben, Siehe Kontakt
U werkt met een speciaal statuut (Gesco, BTK, DAC, enz.): u kunt terecht bij het provinciaal bureau van uw woonplaats, zie Contact.
  deloran.net  
Mardi 23 Octobre 2018 CST-06:00
Tuesday 23 October 2018 CST-06:00
Martedì 23 Ottobre 2018 CST-06:00
Terça-feira 23 de Outubro de 2018 CST-06:00
  4 Treffer cervantesobservatorio.fas.harvard.edu  
Société de fiducie CST
CST Trust Company
  4 Treffer www.esbk.admin.ch  
Constitution fédérale (Cst.)
Bundesverfassung, BV
Costituzione federale, Cost.
  113 Treffer www.ocsec-bccst.gc.ca  
Observations de l'honorable Claude Bisson, commissaire du CST
Remarks by the Honourable Claude Bisson, CSE Commissioner
  3 Treffer www.pdftoexcelonline.com  
Because the lubricant only flows through the vacuum pump once, nearly all liquids with a viscosity in the range of 150 centistokes (cSt) can be used. These constantly flush the vacuum pump during operation, protecting it from corrosion and deposits.
Da das Schmiermittel die Vakuumpumpe nur einmal durchströmt, können nahezu alle Flüssigkeiten mit einer Viskosität im Bereich von 150 Centistokes (cSt) verwendet werden. Diese spülen die Vakuumpumpe während des Betriebs permanent und schützen sie so vor Korrosion und Ablagerungen. Zur Beständigkeit gegen die meisten Lösungsmittel bietet Busch Schieber aus drei verschiedenen Werkstoffen an.
  www.helpline-eda.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  www.serespecter.ch  
CST(2001)_Telehealth_2001_e.pdf (1 vues)
CST(2001)_Telehealth_2001_e.pdf (1 views)
  39 Treffer jusletter.weblaw.ch  
Une répartition équitable des organes (119a al. 2 Cst), in : Jusletter 22. November 2010
Une répartition équitable des organes (119a al. 2 Cst), in: Jusletter 22. November 2010
  31 Treffer www.canstockta.com  
Renseignements sur la propriété CST
Ownership Intelligence
  www.dgcv.nii.ac.jp  
CST – Centre de support technique
TSC – Centro di supporto tecnico
  2 Treffer www.afm-records.de  
Monday–Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. CST
Lunes-Viernes, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. CST
  18 Treffer www.tsx.com  
Société de fiducie CST, à ses bureaux principaux de Montréal et Toronto.
CST Trust Company, at its principal offices in Montréal and Toronto.
  44 Treffer www.jorksyras.com  
pneus: 700Cx23C, color, CST
Reifen: 700Cx23C, Farbe, CST
neumático: 700Cx23C, color, CST
pneumatici: 700Cx23C, colore, CST
Tiro: 700Cx23C, color, CST
Tire: 700Cx23C, color, CST
タイヤ: 700Cx23C, color, CST
타이어 : 700Cx23C, 컬러, 중부 표준시
  10 Treffer www.statcan.gc.ca  
Compte satellite du tourisme (CST)
Tourism satellite accounts (TSA)
  30 Treffer www.baspo.admin.ch  
CST Tenero
CS Tenero
  35 Treffer www.bak.admin.ch  
Art. 71: Cinéma (Cst. RS 101) (externer Link, neues Fenster)
Art. 71: Film (BV SR 101) (externer Link, neues Fenster)
Art. 71: Cinematografia (Cost. RS 101) (externer Link, neues Fenster)
  11 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Dîner de travail afin de discuter les arrangements funéraires du Cst. Cameron
Working meeting to discuss funeral arrangements of Cst. Cameron
  5 Treffer www.civpol.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  www.nb.admin.ch  
Collection suisse du théâtre CST (externer Link, neues Fenster)
Schweizerische Theatersammlung STS (externer Link, neues Fenster)
Schweizerische Theatersammlung STS (externer Link, neues Fenster)
  5 Treffer www.eda.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  3 Treffer www.appointments-nominations.gc.ca  
recevoir les plaintes relatives à la légalité des activités du CST;
to receive complaints about the lawfulness of CSE activities; and
  2 Treffer www.sif.admin.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  6 Treffer www.ekr.admin.ch  
L'art. 8, al. 1 de la Constitution fédérale, (Cst.) déclare que tous les êtres humains sont égaux devant la loi. L'interdiction de toute discrimination inscrite dans l'al. 2 précise que nul ne doit subir de discrimination notamment du fait de son origine, de sa race, de sa langue, de son mode de vie ou de ses convictions religieuses.
Gemäss Artikel 8 Abs. 1 der Schweizerischen Bundesverfassung (BV) sind alle Menschen vor dem Gesetze gleich. Das in Absatz 2 verankerte verfassungsrechtliche Diskriminierungsverbot besagt, dass niemand diskriminiert werden darf, unter anderem nicht wegen der Herkunft, der Rasse, der Sprache, der Lebensform und der religiösen Überzeugung.
L'articolo 8 capoverso 1 della Costituzione federale della Confederazione Svizzera (Cost.) stabilisce che tutti sono uguali davanti alla legge. In virtù del divieto di discriminazione, sancito al capoverso 2 dello stesso articolo, nessuno può essere discriminato, in particolare a causa dell'origine, della razza, della lingua, del modo di vita e delle convinzioni religiose.
  www.fredericton.ca  
Personne-ressource Cst. Dennis Van Ember, coprésidente, Devon Watch Group 506-506-460-2917
Contact: For more information, please contact Cst. Dennis Van Ember, Devon Watch Group, by telephone at 506-460-2917.
  4 Treffer lafarineravins.com  
La lettre N° 166 de la CST présente un article intitulé :
CST #166 Letter publishes an article entitled:
  www.ufunk.net  
CST-01 – La montre E-Ink la plus fine du monde
DHL 24 Hours Online Tracking ‘Courier’
  udp.one  
Politique européenne de la Suisse (y compris mise en oeuvre de l'art. 121a Cst.)
Europapolitik der Schweiz (u.a. Umsetzung von Art. 121a BV)
  3 Treffer sunyouthorg.com  
CST Canada Co.   (www.ultramarcst.ca/fr/notre-entreprise/)
Sonic La Coop Fédérée   (http://www.sonic.coop/fr/produits/mazout.htm)
  2 Treffer www.seco-cooperation.admin.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
  2 Treffer www.spaceweather.gc.ca  
Région Aurorale centrale émis à 2013-09-07 (250) 05:22 TU 23:22 CST
Central auroral region issued at 2013-09-07 (250) 05:22 UT 23:22 CST
  www.ekm.admin.ch  
Votation fédérale sur l’article 69ter Cst déléguant à la Confédération la compétence de légiférer sur l‘entrée, la sortie, le séjour et l’établissement des étrangers.
Abstimmung über Verfassungsartikel, der dem Bund die Zuständigkeit über Ein- und Ausreise sowie Aufenthalt und Niederlassung von Ausländern überträgt.
Votazione popolare sull’articolo costituzionale che conferisce alla Confederazione la competenza sull’entrata, sull’uscita, sulla dimora e sul domicilio degli stranieri.
  5 Treffer www.eda.admin.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  brunnenindustrie.com  
Ensemble Mère Noël 3 Pièces 851-CST-3
Mother Christmas 3-Piece Set 851-CST-3
Completino 3 Pezzi Mamma Natale 851-CST-3
  5 Treffer www.swissemigration.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  5 Treffer www.dfae.admin.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  www.ferrari.com  
Dans l'optique des émotions au volant, l'E-Diff3 permet d'obtenir, par rapport aux versions précédentes, un meilleur contrôle de la répartition du couple moteur en sortie des virages (Sport- Race-CT off-CST off).
Was das Fahrgefühl betrifft, so gestattet das E-Diff3 im Vergleich zu den Vorgängerversionen eine bessere Kontrolle der Verteilung des Antriebsmoments bei der Kurvenausfahrt (Sport- Race-CT off-CST off). Das drückt sich in einem besseren Fahrverhalten im Grenzbereich aus (+32 % Längsbeschleunigung bei der Kurvenausfahrt im Vergleich zu den Vorgängerversionen).
Por lo que se refiere a las emociones de conducción, con el E-Diff3 se obtiene más control de la distribución del par motriz en la salida de las curvas (Sport- Race-CT off-CST off), lo que se traduce en un mejor comportamiento al límite (+32% en términos de aceleración longitudinal en la salida de las curvas respecto a los modelos anteriores).
  youthproject-bg-tr.eu  
L’assemblée du Conseil d’automne a procédé aux nominations suivantes: Comité technique de l’ACCTA Steve Malloy (ACC YWG), Président Chris Kempffer (Outaouais, CST) Emile Fuchs (ACC YVR) Daryl Stilson (ACC YYZ) Dan Hamzic (ACC YYZ) Frank Kennedy (Tour YHZ) Comité d’orientation en santé-sécurité Mark Bernard (ACC YVR) Comité des jeunes contrôleurs Carrie Amell (VFR Centrale) Les […]
At the Fall board meeting the Board of Director’s made the following appointments: CATCA Technical Committee Steve Malloy (YWG ACC), Chair Chris Kempffer (Outaouais, TSC) Emile Fuchs (YVR ACC) Daryl Stilson (YYZ ACC) Dan Hamzic (YYZ ACC) Frank Kennedy (YHZ Tower) Occupational Safety and Health Representative Mark Bernard (YVR ACC) Young Controllers Council Carrie Amell […]
  5 Treffer febetra.be  
CST Danza
Gemy School
Gemy School
  160 Treffer parl.gc.ca  
Par exemple, chez nous, je peux vous dire que les renseignements les plus sensibles sont les dossiers d'enquête et les renseignements que nous recueillons dans le cadre de nos enquêtes — par exemple, auprès d'organes tels que le SCRS ou le CST.
For instance, in our institution I can tell you that the information holdings that are the most sensitive are the investigation records and information we get as part of our investigations--for instance, from other institutions like CSIS or CSE. We do get documents from those institutions. To us, those would be documents that we could not proactively disclose.
  amecci.com  
L’assistance est également assurée en chinois (mandarin et cantonais) sur demande. Vous pouvez contacter chacun des groupes de services par courrier électronique ou par téléphone de 07h00 à 19h00 CST (heure du centre des États-Unis), du lundi au vendredi.
Nuestros analistas norteamericanos de Operaciones de clientes ofrecen servicios de análisis técnico y soporte en inglés, español y francés. También es posible solicitar soporte en mandarín y cantonés. Cada equipo está ahí para atenderle, por teléfono o correo electrónico, de 7 AM a 7 PM, hora estándar central (CST), de lunes a viernes.
  2 Treffer www.solewerk.ch  
En vertu de la Constitution fédérale, la Banque nationale est chargée de mener, en sa qualité de banque centrale indépendante, une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays (art. 99 Cst.).
Article 99 of the Swiss Federal Constitution entrusts the SNB, as an independent central bank, with the conduct of monetary policy in the interest of the country as a whole. The mandate is explained in detail in the National Bank Act (art. 5 para. 1 NBA), which requires the SNB to ensure price stability and, in so doing, to take due account of economic developments.
Die Bundesverfassung beauftragt die Nationalbank als unabhängige Zentralbank, die Geld- und Währungspolitik im Gesamtinteresse des Landes zu führen (Art. 99 BV). Der Auftrag wird im Nationalbankgesetz (Art. 5 Abs. 1) präzisiert. Dieses betraut die Nationalbank mit der Aufgabe, die Preisstabilität zu gewährleisten und dabei der konjunkturellen Entwicklung Rechnung zu tragen.
  5 Treffer www.swissabroad.ch  
Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
  20 Treffer www.zenithnet.com  
IN17-005: Les 10 principales mesures de sécurité du CST
IN17-005: CSE Top 10 IT Security Actions
  100 Treffer artsalive.ca  
09h30 - 10h30 CST | École communautaire Kitchener, Regina -
9:30 AM - 10:30 AM CST | Kitchener Community School, Regina -
  100 Treffer www.artsvivants.ca  
09h30 - 10h30 CST | École communautaire Kitchener, Regina -
9:30 AM - 10:30 AM CST | Kitchener Community School, Regina -
  2 Treffer www.heritage-museums.com  
"Qu'est-ce qui incombe aux cantons (et à qui d'autre)? Réflexions sur la Constitution et les droits humains relatives à l'art. 112c Cst"
Was geht dies die Kantone (und wen noch) an? - verfassungs- und menschenrechtliche Überlegungen zu Art. 112c BV
  2 Treffer www.afromix.org  
Madagascar: CST - Une dette de plus de 10 milliards d'ariary
Uganda: Makerere Chokes On Sh50 Billion Debt
  economie.fgov.be  
Affaire n° CONC-C/C-04/0067 (PDF) - Arcelor SA/Companhia Siderurgica de Tubarao(CST) (PDF, 9.41 Kb)
Zaak nr. CONC-C/C-04/0067 (PDF, 9.41 Kb) (PDF) - Arcelor SA/Companhia Siderurgica de Tubarao(CST)
  tundra.fi  
Ébéniste : Ébénisterie CST Enr, Steve Tousignant
Cabinetmaker: Ebenisterie CST Enr, Steve Tousignant
  catalog.elra.info  
Un formulaire de rapport d'incidents pour les ressources écrites sera ouvert et maintenu prochainement par le CST, le .centre de validation de ressources écrites d'ELRA.
A bug report form for Written Language Resources (WLRs) will be also made available soon and will be handled by ELRA's validation centre for WLRs, CST.
  100 Treffer www.artsalive.ca  
09h30 - 10h30 CST | École communautaire Kitchener, Regina -
9:30 AM - 10:30 AM CST | Kitchener Community School, Regina -
  6 Treffer www.geaa.udl.cat  
Des idées locales peuvent devenir des succès mondiaux grâce aux commentaires de nos clients et aux échanges de connaissances à l’échelle de l’entreprise. Cette année, de nombreux exemples sont venus d’Europe, dont l’Irlande, et de nos acquisitions nord-américaines, CST et Holiday.
Our food offering is constantly evolving to meet tastes and needs throughout our network. Sometimes, super-local ideas can even become super-global successes through our company-wide knowledge exchange and consumer feedback! This year saw many examples from Europe, including Ireland, and from our CST and Holiday acquisitions in North America.
  staedteverband.ch  
Code pénal suisse et Code pénal militaire: mise en œuvre de l’art. 123b Cst. sur l’imprescriptibilité des actes d’ordre sexuel ou pornographique commis sur des enfants impubères
Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz: Umsetzung von Artikel 123b BV über die Unverjährbarkeit sexueller und pornografischer Straftaten an Kindern vor der Pubertät
  uniondesvilles.ch  
Code pénal suisse et Code pénal militaire: mise en œuvre de l’art. 123b Cst. sur l’imprescriptibilité des actes d’ordre sexuel ou pornographique commis sur des enfants impubères
Strafgesetzbuch und Militärstrafgesetz: Umsetzung von Artikel 123b BV über die Unverjährbarkeit sexueller und pornografischer Straftaten an Kindern vor der Pubertät
  www.disneyland-paris-all-hotels.com  
BusyBox v1.16.1 (2012-03-07 15:47:21 CST) coquille intégrée (cendres)
BusyBox v1.16.1 (2012-03-07 15:47:21 КНТ) Встроенный оболочка (зола)
  8 Treffer www.bfs.admin.ch  
Arrêté fédéral concernant la révision de l'article constitutionnel sur les langues (art. 116 cst.), par commune
Bundesbeschluss über die Revision des Sprachenartikels in der Bundesverfassung (Art. 116 BV), nach Gemeinden
  2 Treffer www.marisamonte.com.br  
cst.exe
spsreng.exe
DCModule.exe
  3 Treffer www.peaceau.org  
Il importe notamment de rappeler ici la mise en place des principales institutions de la Transition, en particulier le Président de la Transition, le Premier Ministre de consensus, le Congrès de la Transition (CT), le Conseil supérieur de la Transition (CST), la Commission électorale nationale indépendante de la Transition (CENIT); l’adoption des principales lois relatives au cadre électoral et à l’amnistie, y compris l’établissement de la Commission spéciale sur l’amnistie ; l’élection des membres de la Cour électorale, l’organisation de la campagne de recensement électoral et la signature du Projet d’appui au Cycle électoral à Madagascar 2012-2013 (PACEM), ainsi que celle de Conventions de financement y afférentes.
55. The period under consideration was marked by the pursuit of efforts to implementthe SADC Roadmap for a way out of the crisis in Madagascar. The PSC would recall that significant progress had been made since the signing of that Roadmap, on 17 September 2010, as illustrated by the establishment of the main transitionalinstitutions, particularly the President of the Transition, the consensusPrime Minister, the Transitional Congress, the TransitionalSupreme Council, the Transitional Independent National Electoral Commission (CENIT), the adoption of the major laws relating to the electoral framework and amnesty, including the establishment of the Special Committee on Amnesty, the election of the members of the Electoral Court, the organisation of the campaign for the electoral census, and the signing of the Project to Support the 2012-2013Electoral Cycle in Madagascar (PACEM), as well as that of related financing conventions. The only institution provided for in the Roadmap which is yet to be established is the Malagasy National Reconciliation Council (CNR),becausethe stakeholders have not yet overcome their differences with regard to the appointment of the members of this institution.
  www.dibeitech.com  
Les bannières Dépanneur du Coin et Corner Store organisent ponctuellement des activités communautaires dans les régions où elles sont en activité. Des équipes de bénévoles CST se mettent à l’œuvre afin de poser des gestes concrets et permettre d’améliorer la vie des jeunes de la région.
The Corner Store and Dépanneur du Coin banners regularly organize community activities in the areas in which they operate. Our teams of CST volunteers work to take concrete steps to improve the lives of local youth.
  10 Treffer www.csis-scrs.gc.ca  
Centre de la sécurité des télécommunications : fournit au gouvernement des renseignements de sécurité provenant de l'étranger en recueillant et en analysant de l'information captée au moyen des stations de radio étrangères, de radars et d'autres signaux électroniques; il rend compte de ses conclusions aux autorités appropriées. Le CST veille aussi à ce que les télécommunications du gouvernement du Canada soient à l'abri de l'interception, des perturbations, de la manipulation ou du sabotage.
Communications Security Establishment: Provides the government with foreign intelligence by collecting and analyzing information captured on foreign radio, radar, and other electronic signals, and reporting its findings to the appropriate authorities. The CSE also helps to ensure that the Canadian government's telecommunications are secure from interception, disruption, manipulation, or sabotage.
  8 Treffer www.csis.gc.ca  
Centre de la sécurité des télécommunications : fournit au gouvernement des renseignements de sécurité provenant de l’étranger en recueillant et en analysant de l’information captée au moyen des stations de radio étrangères, de radars et d’autres signaux électroniques; il rend compte de ses conclusions aux autorités appropriées. Le CST veille aussi à ce que les télécommunications du gouvernement du Canada soient à l’abri de l’interception, des perturbations, de la manipulation ou du sabotage.
Communications Security Establishment: Provides the government with foreign intelligence by collecting and analyzing information captured on foreign radio, radar, and other electronic signals, and reporting its findings to the appropriate authorities. The CSE also helps to ensure that the Canadian government's telecommunications are secure from interception, disruption, manipulation, or sabotage.
  6 Treffer www.domkinadmorzem.com  
Rapide et simple d’emploi, ElcoCalc™ convertit instantanément la durée d’écoulement en secondes d’une coupe de viscosité en Centistokes (cSt).
Fast and easy to use, ElcoCalc™ instantly converts viscosity cup flow time in seconds into Centistokes (cSt).
ElcoCalc™ ist schnell und benutzerfreundlich und rechnet die Auslaufzeit von Viskositätsbechern sofort von Sekunden in Centistokes (cSt) um.
  2 Treffer www.ekf.admin.ch  
Art. 8 Cst. Egalité
Art. 8 BV Rechtsgleichheit
  7 Treffer www.fin.gov.on.ca  
Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS) : transfert fédéral effectué à chaque province et territoire pour appuyer l'éducation postsecondaire, l'aide sociale et les services sociaux, y compris la garde des enfants. (« Canada Social Transfer (CST) »)
Value-Added Tax: a multi-stage tax on consumption that applies throughout the supply chain regardless of whether the purchase is for use by a business or consumer, but that allows most businesses to be reimbursed for the tax paid on their business inputs through the use of input tax credits.
  www.africaneconomicoutlook.org  
Pour des motifs similaires, le Collectif sauvons le Togo (CST), constitué de sept partis d’opposition et d’organisations de la société civile, a organisé des manifestations qui ont souvent dégénéré en affrontements avec les forces de l’ordre.
The overhaul of the political landscape in 2012 has been a source of tension and much debate. The Togo People’s Rally (RPT), the ruling party created in 1969, was dissolved in April 2012 in order to form a new party, the Union for the Republic (UNIR). The 50 RPT representatives formed a parliamentary majority group (GMP) and succeeded in maintaining the RPT majority obtained during the legislative elections of October 2007 (the National Assembly has 81 seats). In response to the postponement of elections scheduled for 2012, six opposition parties joined together in the Rainbow Coalition in August 2012. For similar reasons, the Let’s Save Togo Movement (CST), comprising seven opposition parties and civil society organisations, has held protests which have often degenerated into confrontation with police forces.
  www.axa.com  
604, Off CST Road, Santacruz (East)
Phone: +91 80 4073 5999
  www.apex.gc.ca  
Joanne.Gauthier@CSE-CST.GC.CA
Canadian Northern Economic Development Agency
  2 Treffer www.tpirp.com  
10th International Conference on Computational Structures Technology (CST 2010) / Valencia, Spain
Gerges, Youssef | Sadoulet, Emeline | Ouisse, Morvan | Bouhaddi, Noureddine
  2 Treffer rcm.unwto.org  
La Comisión de Estadística de las Naciones Unidas aprueba las normas internacionales contenidas en la Cuenta Satélite de Turismo (CST).‎
XII Asamblea General de la OMT en Santiago (Chile), adopta el Código Ético Mundial para el Turismo.
  2 Treffer www.stroblhof.com  
Project Manager (m/w) im Bereich CST Project Management
Senior Marketing Consultant (m/w)
  3 Treffer www.thegioicapmang.com  
CST | CALCUL DES PRIX & CHIFFRES
CST | CALCULATION & KEY DATA
CST | COSTI E INDICATORI
  6 Treffer manybooks.net  
Plage des viscosités allant de 0,5 à 5 000 cSt
Viscosity range from 0.5 to 5000 cSt
Intervalo de viscosidades desde 0.5 até 5000 cSt
  2 Treffer beta.sfda.gov.sa  
8:30 - 17:00 CST
Cross Tabs
  www.swissmedic.ch  
L'institut respecte les dispositions de la Constitution fédérale (art. 13 Cst ; RS 101) et les lois sur la protection des données qui énoncent que toute personne a droit à la protection de la sphère privée ainsi qu'à la protection contre l'emploi abusif des données qui la concernent.
The Agency complies with the provisions of the Swiss Federal Constitution (BV, Article 13; SR 101) and Swiss legislation on data protection in order to protect the private sphere and to protect against the misuse of personal data. Personal details are handled in strict confidentiality and neither passed on nor sold to third parties.
Das Institut hält die Bestimmungen der Bundesverfassung (Art. 13 BV; SR 101) und der Datenschutzgesetzgebung zum Schutz der Privatsphäre sowie den Schutz vor Missbrauch der persönlichen Daten ein. Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch weiter gegeben.
L'Istituto osserva le disposizioni della Costituzione federale (art. 13 Cost., RS 101) e della legge sulla protezione dei dati per tutelare la sfera privata e per proteggere le persone dall'impiego abusivo dei dati personali. I dati personali sono trattati con la massima riservatezza e non sono venduti né trasmessi a terzi.
  7 Treffer montreal.breakoutescapegame.com  
CST STORAGE – Couvertures Biogaz
CST STORAGE – Bioenergy Covers
  2 Treffer www.jokikeskus.net  
[Uniquement pour EX] CST (fichier livre ComicStudio) et CSNF (fichier storyboard/nom CLIP STUDIO)
[Only for EX] CST (ComicStudio book file) and CSNF (CLIP STUDIO storyboard/name file)
[Solo para EX] CST (archivo de libro ComicStudio) y CSNF (archivo storyboard/nombre de CLIP STUDIO)
  www.e-bike-technologies.de  
La CNPD et Digital Luxembourg vous invitent à découvrir les fonctionnalités du « GDPR Compliance Support Tool » à l’adresse suivante : https://cst.cnpd.lu.
The CNPD and Digital Luxembourg invite you to discover the functions of the GDPR Compliance Support Tool at the following address: https://cst.cnpd.lu.
Die Nationale Kommission für den Datenschutz und Digital Luxembourg laden Sie ein, unter der folgenden Adresse mehr über die Funktionen des „GDPR Compliance Support Tool“ zu erfahren: https://cst.cnpd.lu.
  2 Treffer www.prison.ch  
Conformément à l’article 123 de la Constitution fédérale (Cst.), la législation en matière de droit pénal (notamment CP) et de procédure pénale (notamment CPP) relève de la compétence de la Confédération.
Der Bund ist für die Gesetzgebung, namentlich für Strafrecht (u.a. StGB) und Strafprozessrecht (u.a. StPO), zuständig (Art. 123 BV).
Conformemente all’articolo 123 della Costituzione federale (Cst.), la legislazione in materia di diritto penale (in particolare il CP) e di procedura penale (in particolare CPP) compete alla Confederazione.
  2 Treffer letty.pl  
5:00 - 10:00 CST
5:00 pm - 10:00 pm CST
  www.axa-winterthur.ch  
Mandat constitutionnel art. 111-113 cst. (PDF, 6 KB)
Verfassungsauftrag Art. 111-113 BV (PDF, 7 KB)
Costituzione federale, art. 111-113 CF (PDF, 8 KB)
  6 Treffer www.ofcom.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  2 Treffer www.nij.bg  
Dans le cadre de la série de conférences DVS, une manifestation forceArc puls s'est tenue le 02/01/2017, avec le soutien de notre succursale de Siegen et le CST.
Supported by our subsidiary in Siegen and the AWT, a forceArc puls event was held as part of the DVS lectures on 2 January, 2017.
El 2 de enero de 2017, con el respaldo de nuestra sucursal de Siegen y de AWT, se celebró una jornada dedicada a forceArc puls como parte del ciclo de conferencias de DVS.
Il 02/01/2017, nell'ambito della serie di conferenze dell'Associazione Tedesca per la Saldatura (DVS), si è tenuta, con il supporto della nostra filiale di Siegen e della Accademia per l'Economia e il Turismo (AWT), una manifestazione dedicata al forceArc puls.
In het kader van de DVS-presentatiereeks heeft er op 02.01.2017, met steun van onze vestiging in Siegen en de AWT, een forceArc puls-evenement plaatsgevonden.
Dne 02.01.2017 probíhala za podpory naší pobočky Siegen a AWT, v rámci řady přednášek DVS akce forceArc puls.
Den 2. juli 2017 blev der i forbindelse med DVS-foredragsrækken afholdt et forceArc puls-arrangement bistået af vores filial i Siegen og AWT.
Dnia 02.01.2017 dzięki wsparciu naszego oddziału w Siegen oraz firmy AWT, w ramach serii prelekcji DVS odbyła się impreza połączona z prezentacją forceArc puls.
Den 1 februari 2017 hölls med stöd av vår filial i Siegen och AWT ett forceArc puls-arrangemang inom DVS-föreläsningsserien.
  6 Treffer www.ofcom.admin.ch  
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g Cst.)
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
  12 Treffer www.komachine.com  
Viscosity: 30 cSt
Viskosität: 30 cSt
Viscosità: 30 cSt
  14 Treffer www.sanidadanimal.info  
43, al. 2, précise que, « une fois concédé, le droit d’utilisation ne peut être retiré ou restreint sauf pour cause d’utilité publique et moyennant indemnité ». Cette protection repose sur « la garantie de la propriété » (art. 26 Cst.) ainsi que sur « la protection contre l’arbitraire et la protection de la bonne foi » (art. 9 Cst.).
Nach Art. 43 Abs. 1 des Bundesgesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte verschafft die Verleihung dem Beliehenen ein wohlerworbenes Recht auf die Benutzung der Gewässer. Nach Art. 43 Abs. 2 kann das einmal verliehene Nutzungsrecht nur aus Gründen des öffentlichen Wohls und gegen volle Entschädigung zurückgezogen oder geschmälert werden. Die Grundlage des Schutzes bilden die Eigentumsgarantie (Art. 26 BV) und der Vertrauensschutz (Art. 9 BV). Das wohlerworbene Recht ist gesetzesbeständig. Es kann durch spätere Gesetze weder aufgehoben noch in seiner Substanz geschmälert werden. Die rechtliche Verankerung der Ressourcenrente würde die ganze Wasserkraftwirtschaft in unübersehbare Schwierigkeiten führen.
  2 Treffer centreturbine.org  
N'hésitez pas à contacter notre CST si vous avez des questions !
Per qualsiasi domanda non esitate a contattare il nostro servizio TSC!
  4 Treffer www.spad-tech.com  
Installation CST pour une Laiterie réalisée par NEP Solar AG (Photo: NEP Solar).
CST-Anlage von NEP Solar AG für eine Käserei (Photo: NEP Solar).
  bilety.polin.pl  
L’action débutera ce vendredi à 10:00am CST et sera diffusée en direct tout le weekend. Cliquez ici pour voir le planning complet.
Operacja Vanguard zawiera zupełnie nowe Kampanie Operacji – wykonujcie serie misji, a w nagrodę otrzymacie dodatkowe Walizki na broń Operacji Vanguard i nowe skórki do broni.
Aksiyon Cuma günü saat 10:00 MSS’de başlayacak ve tüm haftasonucanlı yayınlanacak. Turnuva programını için buraya tıklayın.
  www.cleverfiles.com  
CST (Adobe Director External Cast File)
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
CELTX (Celtx Project Archivo), CFB (Microsoft Compound File Binary)
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
سيلتكس (سيلتكس بروجكت فايل ), CFB (ثنائي الملف مجمع الميكروسوفت)
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
CELTX (Celtx项目文件), CFB (微软复合文件二进位)
  4 Treffer www.ebg.admin.ch  
Les 40% restants constituent un écart salarial inexplicable et donc une discrimination contraire au principe « un salaire égal pour un travail de valeur égale » inscrit dans la Constitution fédérale depuis 1981 (art. 8, al. 3 Cst.).
Die Lohndifferenz betrug 2010 18,4% im privaten Sektor (Quelle: BfS), wovon rund 60% durch objektive Faktoren, wie beispielsweise die Qualifikation oder die berufliche Stellung, erklärt werden können. Die restlichen, unerklärbaren 40% des Lohnunterschieds gelten jedoch als Lohndiskriminierung, was dem 1981 in der Bundesverfassung verankerten Grundsatz „gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit" widerspricht (BV Art. 8 Abs. 3).
Nel 2010, in Svizzera, le donne hanno guadagnato in media il 18,4 per cento in meno rispetto agli uomini (fonte: UST). Mentre circa il 60 per cento di questa disparità salariale è imputabile a fattori oggettivi come la qualifica richiesta o la posizione professionale, il restante 40 per cento risulta inspiegabile e in quanto tale costituisce una discriminazione salariale che lede il principio del «salario uguale per un lavoro di uguale valore» (art. 8 cpv. 3 Cost.) inserito nella Costituzione federale nel 1981.
  defciencia.iula.upf.edu  
Prend en charge le contrôle de positionnement (pp, csp, hm), de la vitesse de rotation (pv, csv), du couple (tq, cst)
Unterstützt Positionierung (pp, csp, ip, hm), Geschwindigkeits- (pv, csv) und Drehmomentregelung (tq, cst)
  2 Treffer www.bkb.admin.ch  
certaines directives fédérales destinées aux cantons (notamment la loi fédérale sur le marché intérieur, fondée essentiellement sur l'art. 95 Cst.).
völkerrechtliche Rahmenordnungen (WTO-Übereinkommen [engl. Government Procurement Agreement GPA]; SR 0.632.231.422, Beschaffungsabkommen Schweiz-EG; SR 0.172.052.68), aus denen sich Verpflichtungen des Bundes und der Kantone ergeben;
determinate disposizioni di diritto federale che devono essere applicate dai Cantoni (cfr. in particolare la legge sul mercato interno [RS 943.02] che si fonda essenzialmente sull'art. 95 Cost.).
  www.csiscareers.ca  
Centre de la sécurité des télécommunications (CST)
Communications Security Establishment (CSE)
  3 Treffer www.ekas.admin.ch  
06 Offres de la Commission suissepro pour la science du travail (CST)
06 Das Angebot der Kommission für Arbeitswissenschaft bei der suissepro (KAS)
  www.snackworks.ca  
L’application de l’art. 64a Cst. doit tenir compte des particularités de la formation continue. Il ne s’agit pas de mettre l’accent sur les interventions directes ou sur les nouvelles activités d’encouragement financier, mais plutôt de se concentrer sur l’amélioration des conditions-cadre, sur la possibilité d’épanouissement personnel grâce à la formation, sur les adaptations à apporter en fonction de l’évolution du contexte et sur la création d’un climat global favorable à la formation.
Die Umsetzung von Art. 64a BV hat den Besonderheiten der Weiterbildung Rechnung zu tragen. Es sollen keine direkten Eingriffe oder neue finanzielle Fördertatbestände im Vordergrund stehen. Vielmehr geht es um die Verbesserung der Rahmenbedingungen, um die individuelle Entfaltung durch Bildung zu ermöglichen, Anpassungen an Entwicklungen sicherzustellen und ein insgesamt bildungsfreundliches Klima zu schaffen. Eine Expertenkommission wurde beauftragt, konkrete Lösungsvorschläge zu erarbeiten. Das Vorprojekt steht jetzt bereit, ist aber zurzeit noch nicht veröffentlicht. Die folgenden Eckwerte stecken den Gestaltungsspielraum eines zukünftigen Grundsatzgesetzes ab.
  7 Treffer www.are.admin.ch  
En vertu de l'article 195 Cst, la Constitution révisée totalement ou partiellement entre en vigueur dès que le peuple et les cantons l'ont acceptée. Le nouvel article 75b Cst sur les résidences secondaires est donc entré en vigueur le jour même de son acceptation, soit le 11 mars 2012.
Laut Art. 195 BV tritt die ganz oder teilweise revidierte Bundesverfassung in Kraft, wenn sie von Volk und Ständen angenommen ist. Der neue Art. 75b BV über Zweitwohnungen ist daher am Tag der Annahme - am 11. März 2012 - in Kraft getreten.
Secondo l'articolo 195 Cost., la Costituzione federale interamente o parzialmente riveduta entra in vigore con l'accettazione del Popolo e dei Cantoni. Il nuovo articolo 75b Cost. sulle abitazioni secondarie è quindi entrato in vigore il giorno in cui è stato accolto, ossia l'11 marzo 2012.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow