gor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'131 Results   588 Domains   Page 5
  15 Hits stories.czechtourism.com  
Karlowe Wary Moc gorących źródeł
Karlovy Vary Some like it hot
Karlsbad Manche mögen´s heiß
Karlovy Vary Alguien lo prefiere caliente
Karlovy Vary A qualcuno piace caldo
  43 Hits onderzoektips.ugent.be  
Gorąca woda do osadów w warnikach do ogrzewania pomieszczeń i producentów urządzenia
Eau chaude pour les boues dans les digesteurs, pour le chauffage des locaux et des bâtiments de l’installation.
Warmwasser für den Schlamm in den Verdauungs Containern, zur Raumheizung und für die Implantatherstellern
Agua caliente para los lodos en los digestores, para la calefacción de locales y de fabricantes de la instalación
Acqua calda per i fanghi nei digestori, per il riscaldamento dei locali e dei fabbricanti dell’impianto
  26 Hits www.corila.it  
Gorące lato.
Hot summer.
Été chaud
Heißer Sommer.
Estate calda
  8 Hits www.centroimballaggi.it  
Prasa do nakrętek na gorąco
presse à écrous à chaud
estampadora en caliente para tuercas
Stampatrici a caldo
sicak somun presleme makinalari
  2 Hits www.arco.it  
Karciana gorączka
Card Fever
Des cartes en folie
Kartenfieber
Fiebre de cartas
Febre de cards
カードフィーバー
열기로 가득찬 카드들
Карточная лихорадка
卡牌也瘋狂
  57 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Rodzaj hotelu
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Art des Hotels:
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo El tipo del hotel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Il tipo del hotel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo vrsta hotela: Apartman-hotel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo A szálloda típusa: Apartman-szálloda
  4 Hits miraquill.com  
Hoyt: Powiedzmy, że jest tam gorąco – bardzo gorąco. Właściwie to tak gorąco, że jestem jedynym człowiekiem, który może tam przetrwać.
Hoyt: Let’s just say that it’s hot there – very hot. So hot, in fact, that I’m the only person who can survive there.
HOYT: Sagen wir einfach, dass es dort heiß ist – sehr heiß. So heiß, dass ich der einzige Mensch bin, der dort überleben kann.
Hoyt: Digamos que en un lugar donde hace mucho calor. De hecho, hace tanto calor que soy la única persona que puede sobrevivir allí.
ホイット: そこは熱い、とてつもなく熱い場所であることだけは言っておこう。熱すぎてそこで生き残ることができるのはこの俺だけなんだよ。
Hoyt: Řekněme, že tam bude horko. Velmi horko. Tak horko, že tam kromě mě žádný člověk nemůže přežít.
Хойт: Скажем так, там будет жарко. Очень жарко. Так жарко, что кроме меня ни один человек там выдержать не сможет.
  3 Hits www.mcz.it  
Gorące kaloryfery ze wszystkimi zaletami peletu
Hot radiators with all the advantages of pellets
Des radiateurs chauds avec tous les avantages du pellet
Heizkörper mit allen Vorteilen der Pellets
Radiadores calientes con todas las ventajas de los pellets
Termosifoni caldi con tutti i vantaggi del pellet.
  24 Hits www.2wayradio.eu  
Gorący Czerwony Wiatr wieje z północy, by rozpalić serca oraz, przy jego nieodpowiednim wykorzystaniu, posługujących się nim magów.
The hot, searing Red Wind blows down from the north to inflame passions and, if not used carefully, the spellcasters themselves.
Le Vent Rouge chaud venu du nord attise les passions et peut avoir raison des lanceurs de sort les moins expérimentés.
Der heiße, sengende Rote Wind weht von Norden. Er entzündet Leidenschaft und – wenn sie unachtsam sind – die Magier selbst.
El cálido Viento Rojo sopla desde el norte para incendiar pasiones y, si no se usa con cuidado, a los mismos hechiceros.
Il Vento Rosso, caldo e rovente, soffia da nord per infiammare le passioni e, se non viene usato con cautela, anche i lanciaincantesimi in persona.
Horký, žhnoucí Rudý vítr duje ze severu, aby zažehl vášně, a když nebudou opatrní, i kouzelníky samotné.
북부에서 불어와 뜨겁게 작열하는 붉은 바람이 열정에 불을 붙입니다. 신중하게 사용하지 않으면 주문 시전자 본인을 불태울 수도 있습니다.
Обжигающий красный ветер налетает с севера, разжигая страсти и опаляя самих заклинателей, если они недостаточно осторожны.
Eti dağlayan, kavurucu Kızıl Rüzgâr kuzeyden eserek tutkuları ateşe veriyor ve eğer dikkatli kullanılmazsa büyükullanıcıların kendilerini de.
  www.tart.lv  
Gorące tematy
Hot topics
Sujets brûlants
Aktuelle Themen
Temas populares
Discussioni importanti
Aktuální témata
Sıcak konular
  9 Hits www.zpzjhg.com  
awarie - gorąca linia
malfunction-hotline
dépannage-hotline
störungshotline
assistenza tecnica telefonica
avarias-hotline
storing-hotline
kvarovi-hotline
консультации по сервису
závady-hotline
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Domagoj jest gorącym zwolennikiem Unii Europejskiej i posługuje się biegle czterema oficjalnymi językami UE.
Domagoj is very supportive of the EU and speaks four of the official EU languages.
Domagoj est un véritable euro-enthousiaste et parle quatre langues officielles de l'UE.
Domagoj Šegregur ist ein großer Befürworter der Europäischen Union und spricht vier EU-Amtssprachen.
Domagoj apoya calurosamente la UE y habla cuatro de sus lenguas oficiales.
Domagoj è un convinto sostenitore dell'Unione Europea e parla quattro delle lingue ufficiali europee.
Domagoj é um grande apoiante da UE e fala quatro das línguas oficiais da UE.
Ο Domagoj είναι ένθερμος υποστηρικτής της ΕΕ και μιλάει τέσσερις από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Domagoj is een warm voorstander van de EU en hij spreekt vier officiële Europese talen.
Домагой е силен привърженик на присъединяването към ЕС и говори четири от официалните езици на Съюза.
Domagoj snažno podržava EU i govori četiri službena jezika Unije.
Domagoj er stor tilhænger af EU og taler fire af de officielle EU-sprog.
Domagoj suhtub Euroopa Liitu väga toetavalt ja räägib nelja ELi ametlikku keelt.
Domagoj on suuri Euroopan unionin kannattaja ja puhuu neljää unionin virallisista kielistä.
Domagoj az EU elkötelezett támogatója, melynek négy hivatalos nyelvét is beszéli.
Domagojus labai remia ES ir kalba keturiomis oficialiomis ES kalbomis.
Domagoj este un mare susținător al UE și vorbește patru dintre limbile oficiale ale UE.
Domagoj zelo podpira EU in govori štiri od njenih uradnih jezikov.
Domagoj är mycket positiv till EU och talar fyra av de officiella EU-språken.
Domagojs ļoti atbalsta ES un runā četrās ES oficiālajās valodās.
Domagoj jappoġġja ħafna lill- UE u jaf jitkellem b’erba’ mill-ilsna uffiċjali tal-UE.
Tá Domagoj go mór ar son an AE agus tá ceithre cinn de theangacha oifigiúla an AE aige.
  10 Hits pharm.am  
Gorący temat z nowymi postami (wiadomości)
Гаряча тема з новими постами (повідомленнями)
  20 Hits secure.webleucan.com  
Główne > Sweden > Gorący Lotto
Main > Taiwan > UK Thunderball
Principal > Germany > Loto chaud
Wichtigsten > Haiti > Hot Lotto
Principal > Italy > Hot Lotto
  29 Hits hearhear.org  
Podgląd wszystkich temperatur strefy gorącej na jednym ekranie
Vue d'écran unique de toutes les températures de zones de chauffe
Alle Heizzonentemperaturen auf einem einzigen Bildschirm
Visualización de las temperaturas de todas las zonas de calentamiento en una sola pantalla
Visualizzazione su singolo schermo di tutte le temperature delle zone riscaldate
Single screen view of all heat zone temperatures
Alle warmtezonetemperaturen worden op één enkel scherm weergegeven
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Tüm ısı bölgesi sıcaklıklarının tek ekran görünümü
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
  15 Hits lt-gf.com  
Napoje gorące
Hot drinks
Desserts
Heißgetränke
الحلويات
烹饪
  55 Hits soajonature.com  
Gorączka plamista Gór Skalistych
Rocky-Mountain-Fleckfieber
Fiebre de las Montañas Rocosas
Febbre Maculosa delle Montagne Rocciose
एक प्रकार की पर्वतीय स्पिवर बुखार
록키 마운틴 (Rocky Mountain Spotted Fever)
  17 Hits www.chastel-marechal.com  
Piec retortowy z gorącymi ścianami NRA 1700/06 w wersji do przestrzeni czystej
Hot Wall Retort Furnace NRA 1700/06 in Cleanroom Design
Horno de pared caliente con retorta NRA 1700/06 de sala limpia
Forno a storte a pareti calde NRA 1700/06 in versione per camera bianca
Κλίβανος αποστακτικού κέρατος με θερμά τοιχώματα NRA 1700/06 σε σχεδιασμό χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας
NRA 1700/06 forrófalas retortakemence tisztatér-kialakításban
Steril bölüm tipi kızgın cidarlı retort fırın NRA 1700/06
  www.d-mining.ru  
gorące produkty
Hot Products
Produits chauds
heiße Produkte
Productos
Prodotti caldi
منتوجات جديدة
Горячие продукты
sản phẩm nổi bật
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
pierwszy, objawy żołądkowo-jelitowe, wąglika, nudności, utrata apetytu, krwawy, biegunka, gorączka
first, symptoms, gastrointestinal, anthrax, nausea, loss, appetite, bloody, diarrhea, fever
erste, Symptome, Magen-Darm, Milzbrand, Übelkeit, Verlust, Appetit, blutig, Durchfall, Fieber
En primer lugar, los síntomas, gastrointestinales, ántrax, náuseas, pérdida de apetito, con sangre, diarrea, fiebre
In primo luogo, i sintomi, gastrointestinale, l'antrace, la nausea, la perdita, l'appetito, sanguinante, diarrea, febbre
Primeiro, sintomas gastrointestinais, antraz, náusea, perda, diarreia sanguinolenta, apetite, febre
Πρώτον, συμπτώματα, γαστρεντερικές, άνθρακας, ναυτία, απώλεια, όρεξης, αιματηρή, διάρροια, πυρετός
eerste, symptomen, gastro-intestinale anthrax, misselijkheid, verlies, eetlust, bloedend, diarree, koorts
Първо, симптоми, стомашно-чревни, антракс, гадене, загуба на апетит, кървава, диария, треска
Prvo, simptomi, probavnog, antraks, mučnina, gubitak, apetit, krvavi, proljev, groznica
první příznaky, gastrointestinální, antrax, nevolnost, ztráta chuti k jídlu, krvavý, průjem, horečka
første, symptomer, mave, miltbrand, kvalme, tab, appetit, blodig, diarré, feber
Ensinnäkin oireita, ruoansulatuskanavan, pernarutto, pahoinvointi, tappio, ruokahaluttomuus, verinen, ripuli, kuume
első, tünetek, gyomor-bélrendszeri, lépfene, hányinger, veszteség, étvágytalanság, véres, hasmenés, láz
pertama, gejala, pencernaan, antraks, mual, rugi, nafsu makan, berdarah, diare, demam
første, symptomer, mage, anthrax, kvalme, tap, appetitt, blodig, diaré, feber
primul, simptome gastro-intestinale, antrax, greaţă, pierderea poftei de mâncare, diaree cu sânge, febra
Во-первых, симптомы, желудочно-кишечного тракта, сибирской язвы, тошнота, потеря аппетита, кровавый, понос, лихорадка
prvý, symptómy gastrointestinálne antrax, nevoľnosť, strata chuti do jedla, krvavú, hnačka, horúčka
första, symtom, gastrointestinala, mjältbrand, illamående, förlust, aptit, blodig, diarré, feber
ครั้ง แรก อาการ ระบบทางเดินอาหาร คลื่นไส้ แอนแทรกซ์ สูญ เสีย ความอยากอาหาร เลือด ท้องเสีย ไข้
ilk, belirtiler, gastrointestinal, şarbon, mide bulantısı, kaybı, iştah, Kanlı, ishal, ateş
đầu tiên, các triệu chứng đường tiêu hóa, bệnh than, buồn nôn, giảm cân, chán ăn, đẫm máu, tiêu chảy, sốt
  64 Hits www.menorca.events  
Prasowanie izostatyczne na gorąco
Pressatura isostatica a caldo
Heet Isostatisch Persen HIP
Izostatické lisování za tepla
Hot isostatic pressing
Kuuma Isostaattinen puristus
Sıcak izostatik presleme
  www.m.oceanpacificseafood.com  
Gorąco polecam Power Quadrant System.
Velice doporučuji systém Power Quadrant.
Jeg anbefaler stærkt Power Quadrant System.
Saya sangat merekomendasikan Power Quadrant System.
Jeg anbefaler kraftig kvadrantsystem.
Veľmi odporúčam Power Quadrant System.
Jag rekommenderar starkt Power Quadrant System.
Saya sangat mengesyorkan Sistem Quadrant Kuasa.
  3 Hits www.pmz.ru  
Patelnia jest gorąca, bierzemy naszą chusteczkę jako łapki do garnków.
The frying pan is hot, we’re going to take a handkerchief as a pot cloth.
Die Pfanne ist heiß, wir nehmen unser Taschentuch als Topflappen.
La pentola scotta, prendiamo un fazzoletto come presina.
Ponev je vroča, zato vzamemo robček kot krpo.
  antigacasasala.es  
Idę na dworzec. Chodź do mnie! Do gorączki doszedł kaszel.
Go towards to the station. Come to me! A cough accompanied the fever.
Gehe zum Bahnhof, Komm zu mir! Zum Fieber ist der Husten dazugekommen.
اذهب الى محطة القطارات. تعال الي! قد أضيف السعال الى الحمى.
Mergi la gară, Vino la mine! La febră s-a adăugat și tusea.
Choď k stanici. Poď ku mne! K horúčke sa pridal kašeľ.
  15 Hits www.bochem.com  
Gorąca linia serwisowa
Service hotline
  passivhaustagung.de  
OKS 432 Smar do łożysk gorących
OKS 432 Graisse pour paliers chauds
OKS 432 Grasa termorresistente para rodamientos
OKS 432 Massa termorresistente
  www.nchmd.net  
     Osiągnięcia w grze parkowanie równoległe są od teraz zapamiętywane. Najlepsi i ci nieco gorsi, proszę o uśmiech! Zostajecie sfilmowani na gorącym uczynku (Flash w wersji 7 wymagany).
     Le migliori performance del gioco del parcheggio parallelo sono adesso salvati e visibili da chiunque. Il migliore e peggiore del parcheggio parallelo -- smile! Sei ripreso (è necessaria la versione flash 7).
     As melhores performances do jogo de baliza agora são salvas e visíveis por qualquer um. O melhor e o pior da baliza -- sorria! Você está sendo filmado (Flash versão 7 necessário).
     Nejlepší výkony ve hře paralelní parkování se nyní ukládají a všichni je uvidí. To nejlepší a nejhorší z paralelního parkování -- úsměv! Jste na kameře (nutná Flash verze 7).
  62 Hits framasphere.org  
[Gorąco Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[حار الزيارات] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[人気のある曲] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hit] Learn Chinese Song--新预感
[핫 조회수] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
[Hot Hits] Learn Chinese Song--新预感
  11 Hits mezzena.com  
Wstęgor królewski
Poisson-ruban
Riemenfisch
Regalecidae
Peixe-remo
リュウグウノツカイ
Sildekonge
Sillkungfiskar
  5 Hits www.barikisu.com  
W jakich godzinach jest osiągalna gorąca linia?
When can the Hotline be contacted?
Selon quels horaires puis-je joindre le service en ligne?
Zu welchen Zeiten erreiche ich die Hotline?
Op welke tijden is de hotline bereikbaar?
  16 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Gor
Ramona
Paula
Paula
Paula
Paula
Husar
Husar
Husar
Husar
Andreea
Andreea
Andreea
Andreea
Andreea
Andreea
Andreea
Andreea
Andreea
Andreea
Dragos
Dragos
Dragos
Dragos
Dragos
Adi
Adi
Adi
Arni
  e-justice.europa.eu  
Wobec podejrzanego można zastosować tymczasowe aresztowanie na podstawie wydanego przez sąd nakazu aresztowania, z wyjątkiem sytuacji, w których podejrzany został ujęty na gorącym uczynku przestępstwa.
Der Beschuldigte kann nur auf richterliche Anordnung festgenommen werden, es sei denn, er wird auf frischer Tat ertappt.
El sospechoso puede ser detenido en virtud de una orden judicial, excepto en caso de delito flagrante, en el que no es precisa dicha orden.
Rikoksesta epäilty voidaan pidättää oikeusviranomaisen antaman pidätysmääräyksen perusteella tai hänet voidaan ottaa kiinni itse teossa.
Persoana suspectată poate fi arestată în baza unui mandat judiciar de arestare, cu excepția cazului în care săvârșește infracțiuni flagrante, situație în care nu este necesar mandatul de arestare;
Den misstänkta personen kan anhållas med stöd av ett rättsligt beslut, men tas personen på bar gärning krävs inget sådant beslut.
  18 Hits nabertherm.pl  
Gorący piec można otworzyć
Warm furnace can be opened
  www.balticstyle.ru  
Systemy izolowania gorącego powietrza
Hot air containment systems
Systeme der Heißluftisolierung
Системы изоляции горячего воздуха
  www.hothbricks.com  
Gorączka złota w MCK (20.01.2013, fot. N. Wiernik)
Gold rush at the ICC (20.01.2013, photo by N. Wiernik)
  3 Hits sophieroy.com  
AutoCADowe biblioteki kształtowników gorącowalcowanych
Чертежи двутавров в системе Аutocad
  www.heival.ee  
gorące produkty
heiße Produkte
Prodotti caldi
Produtos quentes
hete producten
Горячие продукты
Heta produkter
ผลิตภัณฑ์ยอดนิยม
  9 Hits www.czhucheng.com  
W gorącym uścisku – pomnik bra…
Vřelá objetí – pomník Sbratřen…
  9 Hits www.hotellvisby.net  
Wystawione przez bogus_gor
Left by bogus_gor
  5 Hits www.prixmartineanstett.org  
Konie czystej krwi na bałtyckiej plaży. Gorąca akcja i rozpryskujący się spod kopyt piasek.
Fullblodshästar på Östersjöns strand. Het action och stänkande sand.
  2 Hits rikensomeya.riken.jp  
4-gwiazdkowy Hotel Schuhmann jest położony zaledwie kilka kroków od piaszczystej plaży. Hotel ma niepowtarzalną lokalizację, do Gorące źródła Contursi…
4つ星のHotel Schuhmannは、すぐ近くのところで、トロピカルなビーチにあります。 両替、指定された喫煙エリアと貸金庫の追加として・・・
Pohodlný hotel Hotel Schuhmann je pěkné místo pro pobyt ve městě Paestum o dovolené a nabízí střešní terasu a knihovnu.
Med en solterrasse og et bibliotek er Hotel Schuhmann 10 minutters kørsel fra Tenuta Vannulo. Stedet er 2,6 km…
A kényelmes 4 csillagos Hotel Schuhmann hangszigetelt szállást biztosít Paestum zöld övezetében. Egyedi elhelyezkedésével Hotel Schuhmann közvetlen hozzáférést biztosít Kapucinusok…
Hotel Schuhmann расположен в паре шагов от общественного пляжа. Этот комфортабельный отель расположен в 40 км от Монастырь Каппуччини Конвенто.
Schuhmann är ett 4-stjärnigt boende, 4,4 km från Tenuta Vannulo. Hotellet tillhandahåller cykeluthyrning och biluthyrning samt valutaväxel, bagageförvaring…
4星级修曼酒店坐落于到热带的海滩很近的位置。 孔图尔西温泉距离住宿33公里,而到Santuario della \大概有7公里。 从酒店到城......
  12 Hits www.bochem.de  
Gorąca linia serwisowa
Service hotline
  13 Hits www.nij.bg  
Uchwyt spawalniczy TIG, od AC do DC: Od chłodzonych gazem lub wodą uchwytów spawalniczych TIG, aż po uchwyty do spawania drutem zimnym, gorącym lub spawania punktowego. Tu znajdziesz odpowiednie wyposażenie do swoich zadań spawalniczych.
Antorchas TIG de AC a DC: Desde antorchas TIG refrigeradas por gas o por agua hasta antorchas para soldadura de punto, de hilo frío o de hilo caliente. Aquí encontrará el equipamiento adecuado para su trabajo de soldadura.
Torcia TIG da AC a DC: Dalle torce TIG con raffreddamento a gas o ad acqua, alle torce per saldatura a filo freddo, saldatura a filo caldo e saldatura a punti. Qui trovate l'attrezzatura adatta al Vostro lavoro di saldatura.
TIG-lastoorts van AC tot DC: Van gas- of watergekoelde TIG-lastoortsen tot lastoortsen voor koude-draad-, hete-draad- of puntlassen. Hier vindt u de passende uitrusting voor uw lasopdracht.
  5 Hits www.hotel-loewe.info  
Piekna panorama gor...
Inmitten der Dolomiten...
  mercure-caledonian.hotelinaberdeen.com  
gorące produkty
Produits chauds
heiße Produkte
Productos
Prodotti caldi
منتوجات جديدة
hete producten
人気商品
Горещи продукти
Hot Products
गरम सामान
Forró termékek
Produk Panas
핫 제품
calidum Products
Varme produkter
Produse fierbinți
Горячие продукты
Heta produkter
ผลิตภัณฑ์ยอดนิยม
Sıcak Ürünler
sản phẩm nổi bật
  12 Hits toolkit.thegctf.org  
Domek Relax * znajduje się około 300 metrów od wyciągów narciarskich. Parking w podwórku. Ogrzewanie elektryczne lub gorącym powietrzem kominki.
Hütte Relax * liegt etwa 300 Meter von den Skiliften entfernt. Parken im Hof. Elektroheizung oder Heißluft-Kamine.
  3 Hits www.ji.lviv.ua  
Straszliwy ból podsyca dzisiaj gorący płomień ducha,
La flamme brûlante de l’esprit, une douleur puissante la nourrit aujourd’hui,
  2 Hits swinglifestyle.reviews  
pompy z poziomym i pionowym korpusem spiralnym do zastosowań z gorącą wodą i gorącym olejem.
Vízszintes vagy függőleges csigaházas szivattyúk forró víz és forró olaj szállításához.
  eurotech-ltd.gr  
Makaron Wonton jest najbardziej popularny w Chinach, Malezji, Hong Kongu i Singapurze, gdzie podaje się go gorącej zupie przybranej zieleniną.
The Wonton pasta is most popular in China, Malaysia, Hong Congo and Singapore, where it is being handed to hot soup garnished with greens.
  3 Hits www.rundstedt.ch  
Byłoby bardzo gorący i suchy w słonecznym kraju, jeśli nie zbiorem strumieni i rzek spływających z gór do doliny.
У сонячній країні було б дуже жарко і сухо, коли б не безліч таких струмків і річок, що стікають з гір у долину
  17 Hits moose.iinteractive.com  
4. Rundka do rozsmakowania się: Góra lodowa z Trondheim na gorących wiśniach trolli
4. Verwöhnrunde: Trontheimer Eisberg auf heißen Trollkirschen
  3 Hits wordplanet.org  
30 A świekra Szymonowa leżała, mając gorączkę, o której mu wnet powiedzieli.
30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
30 La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d'elle à Jésus.
30 Und die Schwiegermutter Simons lag und hatte das Fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.
30 Y la suegra de Simón estaba acostada con calentura; y le hablaron luego de ella.
30 Or la suocera di Simone era a letto con la febbre; ed essi subito gliene parlarono;
30 E a sogra de Simão estava deitada com febre; e logo lhe falaram dela.
30 وَكَانَتْ حَمَاةُ سِمْعَانَ مُضْطَجِعَةً مَحْمُومَةً فَلِلْوَقْتِ أَخْبَرُوهُ عَنْهَا.
30 En Simons vrouws moeder lag met de koorts; en terstond zeiden zij Hem van haar.
30 ところが、シモンのしゅうとめが熱病で床についていたので、人々はさっそく、そのことをイエスに知らせた。
30En die skoonmoeder van Simon het siek gelê aan die koors; en dadelik het hulle Hom van haar gesê.
30 و مادر زن شمعون تب کرده، خوابیده بود. در ساعت وی را از حالت او خبر دادند.
30 А Симоновата тъща лежеше болна от треска; и веднага Му казват за нея.
30 A punica Šimunova ležala u ognjici. I odmah mu kažu za nju.
30 Šimonova pak svegruše ležela, majíc zimnici. A hned jemu pověděli o ní.
30 Men Simons Svigermoder lå og havde Feber, og straks tale de til ham om hende;
30 Ja Simonin anoppi makasi sairaana kuumeessa, ja kohta he puhuivat hänestä Jeesukselle.
30 और शमौन की सास ज्वर से पीडित थी, और उन्होंने तुरन्त उसके विषय में उस से कहा।
30A Simon napa pedig hideglelésben fekszik vala, és azonnal szólának néki felõle.
30 Tengdamóðir Símonar lá með sótthita, og sögðu þeir Jesú þegar frá henni.
30 시몬의 장모가 열병으로 누웠는지라 사람들이 곧 그의 일로 예수께 여짜온대
30 Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne.
30 Soacra lui Simon zăcea în pat, prinsă de friguri: şi îndată au vorbit lui Isus despre ea.
30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
30 Men Simons svärmoder låg sjuk i feber, och de talade strax med honom om henne.
30Simun'un kaynanası ateşler içinde yatıyordu. Durumu hemen İsa'ya bildirdiler.
30 Và, bà gia Si-môn đang nằm trên giường, đau rét; tức thì chúng thưa với Ngài về chuyện người.
30 সেখানে শিমোনের শাশুড়ী জ্বরে শয্যাশায়ী ছিলেন৷ তাঁরা সঙ্গে সঙ্গে শিমোনের শাশুড়ীর জ্বরের কথা যীশুকে বললেন৷
30 ਸ਼ਮਊਨ ਦੀ ਸੱਸ ਮੰਜੇ ਤੇ ਪਈ ਤਾਪ ਨਾਲ ਤਪ ਰਹੀ ਸੀ। ਉਥੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਦਸਿਆ।
30 Naye mkwewe Simoni, mamaye mkewe, alikuwa kitandani, hawezi homa; na mara wakamwambia habari zake.
30 Simoon soddohdiis baa qandho la jiiftay, oo kolkiiba waxay isaga u sheegeen wax iyada ku saabsan.
30 સિમોનની સાસુ બિમાર હતી. તે પથારીમા હતી અને તેને તાવ હતો. ત્યાંના લોકોએ ઈસુને તેના વિષે કહ્યું.
30 ಆದರೆ ಸೀಮೋನನ ಹೆಂಡತಿಯ ತಾಯಿಯು ಜ್ವರದಿಂದ ಮಲಗಿಕೊಂಡಿದ್ದಳು; ಕೂಡಲೆ ಅವರು ಆಕೆಯ ವಿಷಯವಾಗಿ ಆತನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು.
30 ଶିମାନଙ୍କେ ଶାଶୁ ଜ୍ବର ରେ ପୀଡିତ ହାଇେ ବିଛଣା ରେ ପଡି ଥିଲେ। ତେଣୁ ସଠାେରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କହିଲେ।
30Nakahiga ngang nilalagnat ang biyanang babae ni Simon; at pagdaka'y pinakiusapan nila siya tungkol sa kaniya:
30 సీమోను అత్త జ్వరముతో పడియుండగా, వెంటనే వారామెనుగూర్చి ఆయనతో చెప్పిరి.
30 شمعُون کی ساس تَپ میں پڑی تھی اور اُنہوں نے فِی الفَور اُس کی خَبر اُسے دی۔
30 അവിടെ ശിമോന്റെ അമ്മാവിയമ്മ പനിപിടിച്ചു കിടന്നിരുന്നു; അവർ അവളെക്കുറിച്ചു അവനോടു പറഞ്ഞു.
  www.valbodengo.com  
Bogaty przemysłowiec Oswald Mandus budzi się w swoim łóżku, trawiony gorączką i nawiedzany przez sny o mrocznej, piekielnej maszynie. Dręczony wizjami o zgubnej ekspedycji do Meksyku, załamany niespełnionymi marzeniami o stworzeniu utopijnego przemysłowego świata, wyniszczony poczuciem winy i tropikalną chorobą, wkracza do prawdziwego koszmaru.
A gazdag gyártulajdonos, Oswald Mandus az ágyában ébred fel, láz gyötri, és egy sötét, pokoli gépről szóló álmok kísértik. Egy végzetes mexikói expedíció látomásaitól kínozva, az indusztriális utópia hanyatló álmaitól megtörve, bűntudattól és egy trópusi fertőzéstől szenvedve egy rémálomba csöppen. A házban csend honol, lába alatt valamiféle pokoli gépezet remegteti a földet: csak annyira emlékszik, hogy gyermekei óriási veszélyben vannak, és neki kell megmentenie őket.
  www.polyfillapro.com  
Składa się z koszar dla garnizonu, liczącej jedenaście kazamatów, kaponiera na sześć narzędzi (t.zn. fortyfikacyjnego urządzenia, zdolnego prowadzić ogień w dwóch przeciwległych kierunkach), bocznych połkaponierów i tylnego (po-wojennemu gorżewego) kaponiera.
Форт имеет пятиугольную форму, обнесён земляным валом и окружен рвом, заполненным водой. Состоит из казармы для гарнизона, насчитывающей одиннадцать казематов, капонира на шесть орудий (т.е. фортификационного сооружения, способного вести огонь в двух противоположных направлениях), боковых полукапониров и тыльного (по-военному горжевого) капонира. Все сооружения пятого форта Брестской крепости соединены подземными коридорами, которые в данном случае называются потернами.
  6 Hits www.sagacook.com  
Cebulę pokroić na cienkie plasterki i oparzyć w gorącej wodzie.
Cut the onion into slices and scald with hot water.
Die Zwiebeln in Scheiben schneiden und in heißem Wasser abbrühen.
  www.resolutionrun.ca  
Nasi klienci to narzędziownie wykorzystujące stal do pracy na zimno, gorąco i do form przetwórstwa tworzyw sztucznych i metali kolorowych.
Нашими клиентами являются производители инструментов, использующие сталь для холодной и горячей обработки, а также пресс-форм для обработки пластмасс и цветных металлов.
  2 Hits friedhelm-loh-group.com  
Skoncentrowanie całodniowego wydarzenia w czterominutowym filmie to naprawdę skomplikowane zadanie! Było bardzo gorąco, więc powtarzanie kwestii aż do uzyskania zadowalającego efektu było dużym wyzwaniem dla wszystkich członków zespołu.
Una experiencia única ¡por lo menos para mí! Fue realmente complicado concentrar un evento que dura un día entero en una película de cuatro minutos. Fue un verdadero reto para todos los miembros del equipo repetir nuestras líneas una y otra vez, hasta que por fin salió bien la toma porque hacía mucho calor. Pero gracias a la colaboración de todos y a las bromas conservamos siempre el buen humor. Aunque no había escenario para lo que estaba pasando al lado del Cine Tour, recibimos a través de nuestras Orange Gates varias bodas, desfiles de trajes y miles de personas que acudían para ver lo que les traía Orange.
  7 Hits www.xperimania.net  
Spróbuj w tym eksperymencie włożyć do gorącej wody różne rodzaje łyżek. Poczekaj chwilę a następnie dotknij je. Sprawdź co się stanie!
Try putting different types of spoons into hot water. Wait a little while, and then touch them. Investigate it!
Plongez différents types de cuillères dans de l'eau chaude. Attendez quelques instants et ensuite, touchez-les. Essayez de découvrir ce qui s'est passé !
Introduce distintos tipos de cucharas en agua caliente. Espera un poco y luego tócalas. Investiga qué pasa.
Provate a mettere diversi tipi di cucchiai in acqua calda. Aspettate un po' e poi toccateli. Esaminate quel che accade!
Experimenta pôr diferentes tipos de colheres em água quente . Espera algum tempo e depois toca nelas. Investiga!
Προσπαθήστε να τοποθετήσετε διαφόρων ειδών κουτάλια στο ζεστό νερό. Περιμένετε λίγο και στη συνέχεια αγγίξτε τα. Διερευνήστε το!
Probeer eens verschillende soorten lepels in heet water te zetten. Wacht even en raak ze dan aan. Onderzoek dit!
Опитайте да поставите различни видове лъжици в гореща вода. Изчакайте малко и после ги докоснете. Какво усещате! Разберете защо!
Zkuste ponořit do horké vody lžičky různých typů. Chvilku počkejte a pak na ně sáhněte. Prozkoumejte, co se nimi stalo!
Prøv at putte forskellige skeer i varmt vand. Vent lidt og prøv så at røre ved dem. Undersøg det!
Asetage erinevatest materjalidest lusikad kuuma vette. Oodake natuke ning siis katsuge neid. Uurige erinevusi lusikate vahel!
Laittakaa erilaisia lusikoita kuumaan veteen. Odottakaa hetkinen, ja koskettakaa sitten niitä. Tutkikaa asiaa!
Tegyünk különböző kanalakat forró vízbe. Várjunk egy kicsit, majd érintsük meg őket. Mi történt?!
Pabandykite į karštą vandenį įdėti įvairių rūšių šaukštus. Palaukite truputį ir palieskite juos. Ištirkite!
Puneţi diferite tipuri de linguri în apă fierbinte. Aşteptaţi puţin, apoi atingeţi-le. Analizaţi senzaţiile!
Skúste ponoriť rôzne druhy lyžíc do horúcej vody. Chvíľu počkajte a potom sa ich skúste dotknúť. Preskúmajte to.
V vročo vodo postavite različne vrste žlic. Počakajte nekaj trenutkov, nato pa se jih dotaknite. Raziščite, kaj se zgodi!
Försök lägga olika typer av skedar i hett vatten. Vänta lite och känn sedan på dem. Undersök det!
Pemēģiniet ielikt karstā ūdenī dažāda veida karotes. Nogaidiet mazliet un tad pieskarieties tām. Izmeklējiet to!
Ipprova poġġi tipi ta' mgħaref differenti fl-ilma sħun. Stenna ftit, u misshom. Investiga!
  5 Hits www.strojirna-tyc.cz  
Oczywiście – gorąco polecamy!
Thoroughly recommended!
  3 Hits rheamp.com  
Lutowanie, obróbka plastyczna na gorąco
Brasatura, formatura a caldo
Forrasztás, melegalakítás
Lehimleme, sıcak şekillendirme
  www.wie-sagt-man-noch.de  
heisse schokolade - gorąca czekolada
Kaffee mit Milch - Coffee ubisi
heisse schokolade - شكولاته ساخنة
heisse schokolade - ζεστή σοκολάτα
heisse schokolade - ホットチョコレート
heisse schokolade - warm sjokolade
heisse schokolade - çokollatë e nxehtë
heisse schokolade - horká čokoláda
heisse schokolade - kaakao
heisse Schokolade - हॉट चॉकलेट
heisse schokolade - coklat panas
heisse schokolade - ciocolată fierbinte
heisse schokolade - горячий шоколад
heisse schokolade - varm choklad
heisse schokolade - ช็อคโกแลตร้อน
heisse schokolade - sıcak çikolata
heisse schokolade - տաք շոկոլադ
heisse schokolade - isti şokolad
heisse schokolade - ہاٹ چاکلیٹ
  3 Hits www.unitedyuyu.com  
Lutowanie, obróbka plastyczna na gorąco
Brasatura, formatura a caldo
Forrasztás, melegalakítás
Lehimleme, sıcak şekillendirme
  4 Hits energreenproject.com  
Gorące oferty najlepszych marek
Hot deals on top brands
Heiße Angebote für Top-Marken
Ofertas especiales en las marcas exclusivas
Offerte speciali sulle migliori marche
Grandes ofertas nas melhores marcas
Superdeals voor Topmerken
Hot deals o nejlepších značkách
Hot tilbud på top mærker
Penawaran panas untuk merek ternama
Хит-продажа на топ-бренды
Heta erbjudanden på topp varumärken
ข้อเสนอสุดพิเศษสำหรับแบรนด์ชั้นนำ
En iyi markalarda sıcak fırsatlar
  3 Hits www.spf-gmbh.com  
Nigdy więcej gorących nocy
Fin de las noches calurosas
Niente più notti afose
Slut med varme nætter
Ei enää hiostavia öitä
Vége a forró éjszakáknak
  3 Hits www.abf.at  
Gorące gry
Hot games
Горячие игры
  7 Hits costabravarea.com  
Jeśli podróżujecie samochodem, jest wiele do zobaczenie w okolicach Schladming (restauracje rekomendowane przez Michelina, gorące źródła, zamki, etc). Stoki są dobre dla początkujących.
Great place for our level of skiing, perhaps too easy slopes for one of us but good, great weather and good snow. Lots of accidents, but that happens everywhere I think,
  16 Hits www.goodsoil.com  
środki do przetwórstwa metali na gorąco,
agents for hot metal treatment,
Mittel zur Heißbearbeitung von Metallen,
  222 Hits intersign.de  
na bardzo gorący pokaz na żywo!
For a very hot live show!
للقيام بعرض حار جدا!
Για ένα πολύ καυτό ζωντανό show
超過激なライブショーのために!
Pro velmi žhavou live show!
For et meget hot live show!
Katso erittäin kuuma live show!
Nagyon izgató Élő show-hoz!
뜨거운 라이브 쇼의 세계로!
For et veldig hot live show!
Pentru un show foarte fierbinte!
Очень горячее шоу в прямом эфире!
Za izredno vroče šove v živo!
För en mycket het live show!
Çok sıcak canlı bir gösteri için!
Show trực tuyến cực kỳ Nóng bỏng!
למופע חי לוהט במיוחד!
  2 Hits karagiorgos.blog-net.ch  
Jest gorące letnie popołudnie. Wracacie zmęczeni i spoceni z wycieczki. Palcmanská Maša przy Dedinkách jest najidealniejszym miejscem odpoczynku. Możliwość kąpieli, opalania, jazdy w dwójkę na wodnych rowerach, windsurfowania, wędkowania.
It is a hot summer afternoon. You are returning from a tour - completely sweat and tired. Palcmanská Maša by Dedinky is the most ideal place to take a rest! Bathing, shuttling, the ride in pairs by a water bicycle, windsurfing, fishing...facilities to camp, hiking, cycle-tours, in winter cross-country and down the hill skiing...this everything you will find by 850 000 m2 large water area in the southern part of the Slovak Paradise.
Es ist ein heißer Sommernachmittag. Sie kommen müde und verschwitzt von der Tour. Der Staudamm Palcmanská Maša bei Dedinky ist der beste Ruheplatz. Baden, Radeln, zu zweit am Wassertretboot sich schiffen, Windsurfen, Fische fangen, Zelten, Campingen, Wandern, Radfahren, im Winter Skilaufen und Schlepplifte für den Abfahrtslauf nutzen. Dies alles finden Sie bei der 85 ha großen Wasserfläche im Südteil des Nationalparks im Slowakischen Paradies.
Forró nyári délután van. Fáradtan és izzadtan jönnek egy túráról. Az Imrikfalva melletti Palcmanská Maša a legideálisabb hely a pihenésre. Fürdés, csónakázás, vizibiciglizés, windsurfing, horgászat. Sátorozási lehetőség, camping, turisztika, biciklitúra, télen sífutás, felvonók a lesiklópályákhoz. Ezt mind megtalálhatják a 85 ha-os vízterület mellett a Szlovák paradicsom Nemzeti park déli részén.
  2 Hits www.cordis.europa.eu  
Komisja gorąco zachęca więc państwa członkowskie do usprawniania mechanizmów międzyministerialnego i hierarchicznie skoordynowanego przygotowywania oraz wykorzystywania instrumentów wspólnotowych, celem wspierania badań naukowych, innowacji oraz spójności na szczeblu krajowym i regionalnym.
Involving all actors and all regions in the innovation cycle: not only major companies but also SMEs in all sectors, including the public sector, the social economy and citizens themselves (‘social innovation’); not only a few high-tech areas, but all regions in Europe and every Member State, each focusing on its own strengths (“smart specialisation”) with Europe, Member States and regions acting in partnership. The Commission therefore strongly encourages Member States to improve the arrangements for cross-departmental and vertically co-ordinated preparation and use of Community instruments to support research, innovation and cohesion at the national and regional levels. The recommendations made in the Communication "Competitive European Regions through Research and Innovation", mentioned in the Introduction to this Guide, are essential for the creation of the necessary synergies on the ground.
Impliquer tous les acteurs et régions dans le cycle de l'innovation: pas seulement les grandes entreprises, mais également les PME de tous les secteurs, dont le secteur public, l'économie sociale et les citoyens («l'innovation sociale»); pas seulement quelques domaines de haute technologie, mais toutes les régions de l'Europe et tous les États membres, chacun se concentrant sur ses propres forces («spécialisation intelligente»), l'Europe, les États membres et les régions agissant toutes en partenariat. La Commission encourage donc fortement les États membres à améliorer les dispositions pour une préparation et une utilisation coordonnées des instruments communautaires, de manière verticale et entre les départements, afin de soutenir la recherche, l'innovation et la cohésion au niveau régional et national. Les recommandations faites dans la communication «Des régions européennes compétitives grâce à la recherche et à l'innovation», mentionnée dans l'introduction du présent guide, sont essentielles à la création des synergies nécessaires.
Einbeziehung aller Akteure und aller Regionen in den Innovationszyklus: Nicht nur Großunternehmen, sondern auch KMU aus allen Wirtschaftszweigen einschließlich des öffentlichen Sektors sowie die Solidarwirtschaft und die Bürger selbst sollten einbezogen werden ("soziale Innovation"), und zwar nicht nur in einigen wenigen Hochtechnologieregionen, sondern in allen Regionen Europas und in jedem Mitgliedstaat, wobei sich jeder auf seine eigene Stärken konzentrieren sollte ("intelligente Spezialisierung"). Dabei sollten Europa, die Mitgliedstaaten und die Regionen partnerschaftlich zusammenarbeiten. Die Europäische Kommission fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die Bedingungen für ressortübergreifende und vertikal koordinierte Vorbereitungen zu verbessern und Instrumente der Gemeinschaft zur Förderung von Forschung, Innovation und Kohäsion auf den nationalen und regionalen Ebenen zu nutzen. Die in der Mitteilung "Wettbewerbsfähige europäische Regionen durch Forschung und Innovation" formulierten Empfehlungen, die in der Einleitung dieses Leitfadens erwähnt wurden, sind für die Schaffung der notwendigen Synergien von grundlegender Bedeutung.
Haciendo participar a todos los agentes y todas las regiones en el ciclo de la innovación: no sólo las grandes empresas, sino también las PYME de todos los sectores, incluido el sector público, la economía social y los propios ciudadanos («innovación social»); y no sólo unas pocas zonas de alta tecnología, sino todas las regiones de Europa y todos los Estados miembros, cada uno centrándose en sus propios puntos fuertes («especialización inteligente») y trabajando en asociación con Europa, los Estados miembros y las regiones. Por tanto, la Comisión insta a los Estados miembros a mejorar los sistemas de programación e implementación coordinada (tanto entre administraciones como a nivel jerárquico dentro de cada una de ellas) de los instrumentos comunitarios para fomentar la investigación, la innovación y la cohesión a nivel nacional y regional. La Comunicación «Regiones europeas competitivas gracias a la investigación y la innovación» que se menciona en la introducción de esta Guía recoge recomendaciones fundamentales para generar las sinergias necesarias en la práctica.
Coinvolgere tutti gli attori e tutte le regioni nel ciclo di innovazione: non solo le grandi imprese, ma anche le PMI in tutti i settori, incluso il settore pubblico, l'economia sociale e i cittadini stessi ("innovazione sociale"); non solo alcune aree high-tech, ma tutte le regioni in Europa e ogni Stato membro, ciascuno concentrandosi sui propri punti di forza ("specializzazione intelligente"), con l'Europa, gli Stati membri e le regioni che agiscono in partenariato. La Commissione, quindi, invita caldamente gli Stati membri a perfezionare le modalità per lo sviluppo e uso, interdipartimentale e verticalmente coordinato, degli strumenti comunitari a sostegno della ricerca, dell'innovazione e della coesione a livello nazionale e regionale. Le raccomandazioni della comunicazione "Regioni europee competitive grazie alla ricerca e all'innovazione", citata nell'Introduzione della guida, sono fondamentali per creare le sinergie necessarie sul campo.
  www.artmuseum.ro  
Streszczenie? Nie królewska droga dla ludzi w pośpiechu. Sądzisz, że jeden uczy się to w jedynym całodzienny? Wtedy? Jeśli jednak masz nabywcę gorączki, tu pierwszy wrażenie .
خلاصة ؟ ما من الطريق ملكيّة لالناس في إستعجال. أنت تصدق أنّ يعلم واحدة هذا في فقط واحدة يوم ؟ بعد ذلك ؟ غير أنّ إن أنت تتلقّى الحمى مشترية ، هنا إنطباع أولى.
Μια περίληψη; Ένας βασιλικός δρόμος για τους ανυπόμονος κόσμους. Θεωρείτε ότι μαθαίνει αυτό σε μια μόνη ημέρα; Τότε; Αλλά εάν έχετε τον acheteuse πυρετό, voici avant-goϋt.
Een samenvatting? Geen koninklijke weg voor de gehaaste mensen. Gelooft u dat men dit in slechts één dag leert? Dan? Maar als u de koorts, ziehier een voorproef hebt.
Sažet? Nijedan kraljevski put za narod u žurbi. Da li vi vjerovati taj neki učiti ovaj in jedini jedan dan? Onda? Ali ukoliko imati groznica kupac, ovdjeprvi dojam.
resumo ? Ne la reĝa vojo por homoj urĝiĝ. vi kredas ke unu lernas ĉi tiu en nur unu tago ? Tiam ? Sed se vi havas la febron purchaser, ĉi tie unua impreso.
Egy összegzés ? Nem a királyi út emberek kutyafuttában. Hiszel ama tanul ez ban csak egy nap ? Akkor ? Hanem ha neked van a láz vásárló, itt elõször benyomás.
A yfirlit? Neitun the konunglegur vegur fyrir fólk í a flýtir. Gera þú trúa þessi einn læra this í eini einn dagur? Þá? En ef þú hafa the hiti kaupandi, hér a fyrstur far.
Anda akan dapat untuk membaca on line, atau untuk download (Prakata, tak ada bangau) untuk bebas dengan format pdf Adobe Reader -- 12 P., 1 715 KB . Apakah anda mengira-ngirakan warna dokumen, kali ini? Sampai hak istimewa a scale 100%.
따라서 나는 썼다: 지혜를 매출하는 까 누구가 미친 것,126 페이지의 철학적인 익살극. 그리고 나는 확실히 젊었다, 참으로. 애정안에 나에게 가지고 간,Ocland의 능력의Enfoyrus닥터는 잘 나에게 화려한 서언을 제안하고 싶었다. 나는 그것을 감사한다. 그 낙하산 우아한 방법안에 원고 신비한 황새의 사정 이다.
En sammendrag ? Ingen den kongelig måte for folk skyndsomt. Gjør De tror den lærer Dette i bare eines tages ? Da ? Men om De har feberen purchaser, her En først merke.
Un vară ? Nu royal way pentru oameni înăuntru un grabă. A face tu believe that unul learns this purchaser, aici înăuntru unic o zi? Apoi atunci? Numai dacă tu ai friguri un primul impression.
A povzetek? Ne kraljevski izuriti za hojo ali ježo po cesti zakaj narod v naglici. Delati vi vernik tisti zvedeti to v šele nekega dne? Torej? šele če vi življati vročica kupac, vsepovsod a prvi vtis.
Ett summariskt? Inget kunglig person långt för folk bråttom. Tror du att man lärer denna i endast en dag? Därefter? Men, om du har feberpurchaseren, här ett första intryck.
A lagom? Hindi ang real daan dahil sa mga tao di a magmadali. Gumawa ka maniwala atipan ng pawid isa mag-aral ito di tangi isa araw? Noon? Datapuwa't kung ka may ang lagnat bumili, dito a pangunang lunas tatak.
  www.european-council.europa.eu  
Herman Van Rompuy oświadczył, że „UE jest nadal gorącą orędowniczką skutecznego multilateralizmu”. Na zakończenie zadeklarował chęć kontynuowania bliskiej współpracy z ONZ w nadchodzących latach.
President Van Rompuy declared that "the EU continues to be a strong supporter of effective multilateralism" and concluded by stating that he looked forward to continuing to closely cooperate with the UN in the years to come.
Le président Van Rompuy a déclaré que "l'UE continue de soutenir vigoureusement un multilatéralisme effectif" et a conclu en indiquant qu'il se réjouissait à la perspective de continuer à coopérer étroitement avec les Nations unies au cours des années à venir.
Nach den Worten Van Rompuys tritt die EU nach wie vor "entschieden für einen echten Multilateralismus" ein. Er gehe davon aus, dass die EU auch in den kommenden Jahren eng mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten werde.
El Presidente Van Rompuy declaró que "la UE sigue siendo una firme defensora del multilateralismo efectivo" y finalizó manifestando su deseo de seguir cooperando estrechamente con las Naciones Unidas a lo largo de los próximos años.
Il presidente Van Rompuy ha dichiarato che "l'UE continua a essere un deciso sostenitore di un multilateralismo effettivo" e ha concluso esprimendo il proprio auspicio di mantenere nei prossimi anni una stretta cooperazione con l'ONU.
O Presidente Herman Van Rompuy declarou que "a UE continua a ser uma forte defensora do multilateralismo efetivo" tendo concluído a sua alocução declarando que aguardava com expectativa a continuação de uma estreita cooperação com a ONU nos próximos anos.
Ο Πρόεδρος Van Rompuy δήλωσε ότι « η ΕΕ συνεχίζει να υποστηρίζει σθεναρά μια αποτελεσματική πολυμερή προσέγγιση» και κατέληξε ότι προσβλέπει στη συνέχεια της στενής συνεργασίας με τα Ηνωμένα Έθνη κατά τα επόμενα έτη.
Voorzitter Van Rompuy verklaarde dat "de EU een krachtige pleitbezorger blijft van effectief multilateralisme" en besloot met de woorden dat hij uitzag naar een verdere nauwe samenwerking met de VN in de komende jaren.
Председателят Ван Ромпьой посочи, че „ЕС продължава категорично да подкрепя ефективните многостранни действия“ и в заключение заяви, че очаква тясното сътрудничество с ООН да продължи и през следващите години.
Předseda Van Rompuy prohlásil, že „EU je nadále důrazným zastáncem účinného multilateralismu“, a závěrem uvedl, že se těší na další úzkou spolupráci s OSN v nadcházejících letech.
Herman Van Rompuy fastslog, at "EU fortsat går stærkt ind for effektiv multilateralisme", og understregede til slut, at han så frem til at fortsætte det tætte samarbejde med FN i de kommende år.
Eesistuja Herman Van Rompuy teatas, et „EL jätkab tõhusa mitmepoolsuse toetamist” ning lõpetuseks märkis, et ta ootab huviga tiheda koostöö jätkamist ÜROga tulevikus.
Puheenjohtaja Van Rompuy totesi, että "EU kannattaa edelleen voimakkaasti tehokasta monenvälisyyttä", ja ilmaisi lopuksi toivovansa YK:n kanssa tehtävän tiiviin yhteistyön jatkuvan myös tulevina vuosina.
Kijelentette, hogy „az EU továbbra is elkötelezett támogatója a hatékony többoldalúságnak”, majd zárásként elmondta, hogy várakozással tekint az ENSZ-szel folytatott további szoros együttműködés elé.
Pirmininkas H. Van Rompuy pareiškė, kad „ES toliau tvirtai remia veiksmingą daugiašališkumą“ ir baigdamas nurodė, kad tikisi ateityje toliau glaudžiai bendradarbiauti su JT.
Președintele Van Rompuy a declarat că „UE sprijină în continuare cu fermitate multilateralismul eficient” și, în concluzie, a afirmat că așteaptă cu interes continuarea cooperării strânse cu ONU în viitor.
Predseda Van Rompuy vyhlásil, že „EÚ naďalej intenzívne podporuje efektívny multilateralizmus“, a na záver uviedol, že sa teší na ďalšiu úzku spoluprácu s OSN v budúcich rokoch.
Predsednik Van Rompuy je izjavil, da EU še naprej odločno podpira učinkovito večstransko sodelovanje, in zaključil, da se veseli nadaljnjega tesnega sodelovanja z ZN v prihodnjih letih.
Ordförande Van Rompuy förklarade att "EU fortsätter att starkt stödja effektiv multilateralism" och avslutade med att uttala att han såg fram emot att fortsätta att nära samarbeta med FN under de kommande åren.
Priekšsēdētājs Van Rompejs atzina, ka "ES joprojām stingri atbalstīs efektīvas daudzpusējas attiecības", un noslēdza sacīto, paužot apņēmību nākamajos gados turpināt cieši sadarboties ar ANO.
Il-President Van Rompuy iddikjara li "l-UE tkompli tappoġġa bis-sħiħ multilateraliżmu effettiv" u kkonkluda billi ddikjara li jistenna b'interess il-kontinwazzjoni ta' kooperazzjoni mill-qrib man-NU fis-snin li ġejjin.
  2 Hits sapaltyn.ru  
Siedem minut - słodka chwila, która może zmienić życie na zawsze. Historia kilku jesiennych, choć niezwykle gorących dni z życia Piotra Winklera (Przemysław Sadowski), który w niespodziewany sposób traci kontrolę nad swoim ustabilizowanym i bezpiecznym życiem.
Seven minutes - sweet moment that can change one's life forever. History of several autumn, although extremely hot, days in the life of Piotr Winkler (Przemysław Sadowski), who unexpectedly loses control over his stable and safe life. A 37-year-old designer, happy husband of Marta (Agnieszka Warchulska) and a father of Agnieszka, leaves for business trip as a substitute for a colleague. In a hotel he meets an attractive brunette (Anna Prus), who soon topples his peaceful, happy world upside down. Piotr quickly finds out how high is the price for a moment of forgetfulness. He has only two days and three nights to get out of the quagmire in which he found himself.
  4 Hits www.museummaritime-bg.com  
Natomiast zdania „X jest złodziejem” bądź „X nie jest złodziejem” mieszczą się już w sferze interpretacji – kwestią interpretacji jest bowiem rozstrzygnięcie, czy osoba, która została złapana na gorącym uczynku, ale nie została jeszcze skazana prawomocnym wyrokiem, jest złodziejem czy nie.
Sometimes a person demanding correction of a factual assertion is really seeking to “correct” an interpretation of a fact. A statement of an objectively existing fact would take the form “the cat is on the mat” or “there is no cat on the mat.” But the statement “Smith is a thief” or “Smith is not a thief” begins to enter into the sphere of interpretation. If Smith is caught red-handed, but has not yet been convicted of theft, whether Smith should be regarded as a thief or not is open to interpretation.
  7 Hits www.vef.unizg.hr  
awarie-gorąca linia
malfunction-hotline
dépannage-hotline
störungshotline
línea de atención para averías
assistenza telefonica
avarias-hotline
storing-hotline
kvarovi-hotline
"горячая линия"
malfunction-hotline
故障报修-热线
  16 Hits www.snelwebshop.nl  
W części śniadaniowej dla gości przygotowano gorące śniadanie w formie bufetu. Restauracja firmowa serwuje dania kuchni lokalnej. Pracownicy hotelu zapraszają do baru Oasis na chwilę relaksu przy dobrym drinku.
Ein Buffet-Frühstück beginnt den Tag im Frühstücksbereich. Köche spezialisieren sich auf internationale Gerichte im Restaurant vor Ort. Die Bar Oasis bietet Snacks und Tapas sowie eine charmante Atmosphäre dazu. La catalana und Dusk mit verschiedenen Köstlichkeiten sind 150 Meter von der Unterkunft entfernt.
Se ofrece el desayuno de tipo bufé en la zona de desayuno. El restaurante del hotel prepara y ofrece la comida local en una atmósfera encantadora. El bar en el jardín ofrece aperitivos y tapas junto con las bebidas calientes. La catalana y Dusk son lugares estupendos de área de negocios para comer o beber, y están situados a 150 metros lejos del alojamiento.
Una colazione a buffet viene offerta nell'area riservata alla colazione. Il ristorante offre la cucina locale. Gli ospiti possono distendersi al café-bar che vanta Wi-Fi e un focolare e offre i drink caldi nonché snack e tapas. Gli ospiti possono cenare a la catalana e Dusk situati a 5 minuti di passeggiata.
's Ochtends wordt er een buffet ontbijt in het ontbijtgebied geserveerd. Verschillende gerechten uit lokale keuken worden in het restaurant geserveerd. De bar ter-plaatse biedt snacks en tapas en een charmante inrichting. La catalana en Dusk bieden een assortiment van gerechten aan binnen 150 meter wandelen van de accommodatie.
A reggelit az étteremben szolgálják fel minden reggel. A helyszínen található nagy étterem a helyi ételkülönlegességekre specializálódott. A bárban terasz és kinti kandalló áll rendelkezésre. Üzleti területen található la catalana és Dusk ételeinek széles választékát kínálja.
Hotellets gäster kan ha frukost i frukostområdet. Gäster kan njuta av lokala rätter som serveras i den trädgårdbelägna restaurangen. Den stora cafébaren erbjuder Wi-Fi och öppen spis. Inom 150 meter från hotellet serverar Gelateria Gocce di Latte och Dusk ett brett utbud av maträtter.
Для гостей в готелі пропонуються казино, сезонний басейн просто неба і поле для гольфа, а також солярій і сауна. Спортивні розваги, котрі пропонуються готелем, також включають плавання під вітрилами, баскетбол і настільний теніс.
  2 Hits challenge-geraardsbergen.com  
Szkód spowodowanych upałami jest wiele, najbardziej odczuwalnymi w Polsce są topniejący asfalt na drogach czy wyginające się tory uniemożliwiające poruszanie się pociągów. Jednak w innych miejscach na świecie dochodzi nawet do odwołania lotów ponieważ samoloty nie są w stanie prawidłowo funkcjonować w tak gorącym powietrzu.
Between summer thunderstorms, there are often waves of heat. High temperatures not only endanger lives, but also negatively affect the economy, for example by drying out the land, destroying the crops. However, in other places in the world flights are canceled because airplanes aren’t able to function properly in such hot air.
  2 Hits www.jbpi.or.jp  
Czterogwiazdkowy hotel Giorgione jest romantycznym hotelem weneckim z przestronnymi i eleganckimi salonami i starym wewnętrznym dziedzińcem z fontanną, urzekającym miejscem do odpoczynku, w którym goście z przyjemnością spędzają czas, idealnym na gorące sezony do spożywania śniadania lub zachwycania się wieczorem przy świecach.
4-star Hotel Giorgione is a romantic hotel in Venice featuring spacious and elegant halls and an old interior courtyard with a fountain, a charming area where guests may pleasantly linger: an ideal place to enjoy breakfast or a candlelight dinner during the warm season.
Das 4-Sterne–Hotel Giorgione ist ein romantisches Hotel in Venedig mit weitläufigen und stilvollen Sälen und einem antiken Innenhof mit Springbrunnen, der den Gästen unvergessliche Momente verspricht und in den Sommermonaten ein zauberhaftes Umfeld für das Frühstück oder einen Abend bei Kerzenschein bietet.
El Hotel Giorgione de 4 estrellas es un romántico hotel de Venecia con amplios y elegantes salones y un antiguo patio interior con fuente, un encantador espacio donde los clientes pueden pasar agradables momentos. Cuando hace buen tiempo, resulta ideal para tomar el desayuno o pasar una magnífica velada a la luz de una vela.
O Hotel Giorgione de 4 estrelas é um romântico hotel de Veneza com salões espaçosos e elegantes e um antigo pátio interior com fonte, um espaço encantador a ser vivido onde os hóspedes se entretêm agradavelmente, ideal durante a Primavera e o Verão para o pequeno-almoço ou um serão à luz de velas.
إنفندق جورجوني 4 نجوم هوفندق رومانسي فيفينيسيا ويحتوي على مساحات واسعة وصالونات أنيقة وصالة داخلية مع نافورة، وهو مكانا رائعاً يمكن لكل الزوار التمتع بجماله الداخلي ومع مكان مثالي خلال الموسم الجميلوجبة الفطور والتمتع بليلة على ضوء الشمع.
Viersterrenhotel Giorgione is een romantisch hotel in Venetië met ruime en sierlijke salons en een oude binnentuin met een fontein. Het is een betoverend plekje waar de gasten op aangename wijze kunnen genieten. Dit is ideaal tijdens in juiste seizoen voor het ontbijt of een avond bij kaarslicht.
Hotel Giorgione s 4 zvjezdice je romantičan venecijanski hotel s prostranim i elegantnim salonima i drevnim unutarnjim dvorištem s fontanom, očaravajućim životnim prostorom gdje se gosti ugodno zabavljaju, idealan tijekom lijepih godišnjih doba za doručak ili večer provedenu uz svjetlost svijeća.
4-tärni hotell Giorgione on Veneetsia romantiline hotell avarate maitsekate salongide ja vanaaegse sisehooviga, kus on ka purskkaev – võluv koht, kus külalised võivad meeldivalt aega veeta – ideaalne soojal aastaajal hommikueine söömiseks või õhtusöögiks küünlavalgel.
Neljän tähden Hotel Giorgione on romanttinen venetsialainen hotelli, jossa on tilavat ja elegantit salit sekä antiikkinen sisäpiha suihkulähteineen, ihastuttava oleskelupaikka, jossa vieraat voivat viettää mukavasti aikaansa ja nauttia ennen kaikkea kesäaikaan aamupalaa tai viettää iltaa kynttilänvalossa.
4-सितारा होटल जॉर्जियन वेनिस में एक रोमांटिक होटल है जो लंबे-चौड़े और भव्य हॉल्स तथा फव्वारे के साथ प्रस्तुत करता है एक पुराना आंतरिक कोर्टयार्ड, एक आकर्षक क्षेत्र जहां अतिथि खुशी-खुशी ठहर सकते हैं. गर्म मौसम के दौरान ब्रेकफास्ट या कैंडललाइट डिनर का आनंद लेने के लिए एक आदर्श जगह.
A Hotel Giorgione 4 csillagos romantikus velencei hotel tágas és elegáns szalonjain kívül, kúttal díszített régi belső udvara is ideális környezetet nyújt szép időben a reggeli elfogyasztására, vagy egyszerűen egy kis kellemes időtöltésre, akár egy hangulatos estén, gyertyafény mellett.
Hotel Giorgione 4 žvaigždutės yra romantiškas Venecijos viešbutis su erdviais ir elegantiškais salonais ir senoviniu vidiniu kiemu, kuriame yra fontanas, žavi gyvenamoji aplinka, kurioje svečiai gali maloniai pabendrauti, esant geram orui idealiai tinkanti pusryčiauti arba pavakarieniauti žvakių šviesoje.
Четырехзвездочный отель Giorgione – это романтическая гостиница в Венеции с просторными и элегантными гостиными и старинным внутренним двориком с фонтаном, чарующее место, где гости проводят время с особым удовольствием, которое в хорошую погоду является идеальным местом для завтрака или ужина при свечах.
Hotel Giorgione 4 stjärnor är ett romantiskt hotell i Venedig med rymliga och eleganta sällskapsrum och en antik innergård med fontän, ett förtrollande utrymme där gästerna kan tillbringa behagliga stunder. Den är idealisk under den varma årstiden för att inta frukosten eller avnjuta en kväll till tända ljus.
Hotel Giorgione 4 yıldız geniş ve şık salonları, konukların hoşça vakit geçirdikleri büyüleyici bir yaşam alanı, kahvaltı veya mum ışığında bir gece geçirmek için yaz mevsiminde ideal olan çeşmeli iç avlusu ile romantik bir Venedik otelidir.
מלון ג’יורג’יונה 4 כוכבים הוא מלון רומנטי בונציה עם סלונים מרווחים ואלגנטיים וחצר פנימית עתיקה שבה מזרקה, מרחב חיים מקסים שבו האורחים מבלים ונהנים, המקום האידיאלי במזג אוויר יפה לארוחת בוקר או ארוחת ערב לאור נרות.
Bertaraf 4 bintang Hotel Giorgione merupakan hotel romantik di Venice bercirikan ruang yang luas dan elegen serta laman dalaman dengan air terjun, sebuah tempat yang sesuai bagi para tetamu bersantai: tempat yang sesuai untuk menikmati sarapan pagi atau makan malam semasa musim panas.
  medienportal.siemens-stiftung.org  
Występuje ona często w lecie, podczas największego natężenia turystycznego ruchu. Nagłe, duże ochłodzenie w gorące dni bywa często połączone z burzami lub gradobiciem, nierzadko też z opadami śniegu. Wtedy romantyczna przechadzka może przerodzić się w dramatyczną walkę o przeżycie.
The biggest danger for the tourists visiting the alpine area in the High Tatras is not the rocky terrain but the sudden change of weather. It is typical for the Tatras especially in the summer (the most visited) season. Significant fall of temperature in the middle of a hot day is often connected with a storm, hail or even with snow. In that case, a romantic walk can easily become the fight for surviving. This can happen only if you underrated one of the safety rules listed in every tourist guide.
Die größte tatsächliche Gefahr, für die Touristen, die sich im Hochgebirge der Tatra bewegen, ist es nicht allein das Felsenterrain, sondern der plötzliche Wetterumsturz. Es charakterisiert die Tatra besonders in der besuchtesten Sommerzeit. Auffallend ist die Abkühlung in Mitte der warmen Tage, welche oft mit Gewittern und Hagelschlag verbunden sind. Nicht selten schneit es. Dann kann der romantische Spaziergang, Kampf ums nackte Leben bedeuten. Dieses aber nur in der Voraussetzung, dass sie einen von den Grundsätzen den gefahrlosen Aufenthalt im Gebirge, unterschätzt haben. Angeführt sind sie in jedem Touristenführer.
A legnagyobb objektív veszélyt a tátrai közegben mozgó turisták számára maga a sziklás terep és a hirtelen változó időjárás jelenti. Ez leginkább éppen a leglátogatottabb szezonban - nyáron - jellemzi a Tátrát. A jelentős lehűlést a nyári napok alatt gyakran viharok és jégeső is kíséri. Néha havazik is. Ilyenkor a romantikus séta életmentő harccá alakulhat át. Ez természetesen csak akkor történhet meg, ha a turisták a biztonságos hegyi tartózkodás valamelyik alapszabályát alábecsülték. E szabályokat minden turistakalauz közli.
  5 Hits www.immobilierminervois.fr  
kuchnia gorąca i zimna
teplá a studená kuchyně
  2 Hits www.dgaozon.com  
Czarująca przyroda. Otoczeni przez wysokie sosny, które podczas gorących letnich dni chronią przed słońcem, a wchodząc do morza słońce się do was przybliża. Po kąpieli mogą Państwo przespacerować się do miejscowości Veli Losinj po dróżce złożonej z cząstek przeszłości, śledząc tak starą drogę, przyglądając się nietkniętej przyrodzie, która wam może przypomnieć stare dobre czasy, chodząc tą drogą, ominiecie wiele małych zatoczek, a dźwięki morza wyjaśnią wam, jak to kiedyś było.
U blizini Malog Lošinja. Očaravajuća priroda. Okruženi visokim borovima koji vas u vrućim ljetnim danima čuvaju od sunca, a ulazeći u more sunce se pomalo vama približava. Nakon kupanja uz cesticu okovanu prošlosti možete prošetati do Veloga Lošinja prateći stari put, gledajući netaknutu prirodu koja vas može podsjetiti na prošla vremena, te uz put ćete proći još mnogo manjih uvalica koje će vam uz zvuk mora dočarati kako je nekada bilo. Kao da je vrijeme stalo u ovoj uvali čija će vas šetnica odvesti prema Velom Lošinju i otvorenoj pučini te podariti pogled prema otocima Cresu, Rabu, Pagu, Orudi i Palacolu te planini Velebit na kopnu .Zaklonjena uvala, dobro je utočište mnogim nautičarima.
V bližini Malega Lošinja. Čudovita narava. Obdajajo jo visoki borovci, ki vas v vročih poletnih dneh varujejo pred soncem, v morju pa dobite občutek, da se vam sonce približuje. Po kopanju se lahko po cesti, okovani s preteklostjo, sprehodite do Velega Lošinja in občudujete neokrnjeno naravo, ki vas lahko spomni na stare čase; na to vas bo spomnilo tudi pljuskanje morja v manjših zalivih, mimo katerih boste šli. Na poti do Velega Lošinja boste imeli občutek, kot da se je čas ustavil. Ob razgledu na odprto morje boste lahko občudovali otoke Cres, Rab, Pag, Orud in Palacol ter gorovje Velebit. Zakriti zaliv je odlično zatočišče za mnoge pomorščake.
  msn.benevity.org  
W większych ośrodkach znajdziesz bary, w których kupisz kanapki na wynos i prowiant na cały dzień. Jeśli chcesz, napełnią Twój termos gorącą kawą czy herbatą. W większości popularnych miejsc są kafejki serwujące jedzenie przez większość dnia.
Die britische Küche erfreut seit ein paar Jahren einiger bahnbrechender Verbesserungen. Die Verpflegung in Pubs hat sich ganz besonders intensiviert und bietet leckere Mahlzeiten zu einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis in gemütlicher Atmosphäre. Das Frühstück kann bisweilen jedoch ein Problem darstellen, da es längst nicht so allgegenwärtig angeboten wird wie beispielsweise in den USA. In großen Zentren gibt es Takeaway-Imbissstuben, in denen Sie sich für den Tag eindecken können. Häufig können dort bei Bedarf auch Thermoskannen mit Heißgetränken gefüllt werden. Die meisten der beliebteren Wanderzentren führen außerdem Cafés, in denen tagsüber Mahlzeiten serviert werden. Diese sind vor allem an Ende einer Wanderung besonders willkommen.
Ya ha habido una gran mejoría en la comida británica en años recientes. El crecimiento de servicio de comida en pubs ha sido muy importante, con comidas que realmente tienen buena relación entre calidad y precio, y que son servidas en ambientes cómodos. Los desayunos pueden ser un problema, ya que no hay tantos lugares donde se pueda desayunar como los hay en los Estados Unidos, por ejemplo. En los grandes centros comerciales usted podrá encontrar lugares donde consiga emparedados para llevar y puede conseguir provisiones para el día. Suelen llenar botellas con bebidas líquidas si así lo requiere. La mayoría de los centros más populares para caminar tienen cafés donde sirven comida durante la mayor parte del día. Estos suelen ser muy útiles al final de una caminata.
  www.cam-hakuba.com  
Jeśli nie znacie kanału YouTube Osons causer , to gorąco polecam. Ci młodzi wykonują dobrą robotę. Bemol : należy znać francuski (i to dobrze). Niektóre wideo proponują napisy angielskie.
Si vous ne connaissez pas la chaîne YouTube d'Osons causer , c'est le moment. Ces jeunes font d'excellent travail.
  www.kuroda-law.gr.jp  
Oferujemy możliwość zamówienia śniadań, obiadów i kolacji. Ewentualnie po kolacji, cca od godziny 20 można zamawiać dania gorące. Nasz pensjonat to idealne miejsce dla rodzin z dziećmi, większych grup, do organizowania zielonych szkół.
In our guesthouse, you can choose accommodation only with breakfast, or opt for half-board or full-board. After pre-ordered diners are served, from approx. 20.00 o'clock, the restaurant is open for orders from our menu). Our guesthouse is suitable not only for families with children, but also for bigger groups or groups of school children. It can accommodate up to 36 persons.
  www.farmland-thegame.eu  
Podróż: Często zwierzęta są narażone na brak miejsca (zdjęcie 2 i 3), gorąco lub zimno oraz odwodnienie. W UE istnieją przepisy gwarantujące zwierzętom wystarczająco dużo miejsca, powietrza i wody podczas przejazdu.
Travelling: Animals are likely to experience crowding (picture 2 and 3), hot or cold temperatures and dehydration. Under EU rules, animals should have enough room, air and water when they are travelling. They should not be grouped with other animals that will cause them stress. Furthermore, animals can only travel for a certain amount of time before they have to be let off the truck, given food and water, and be allowed to rest. Any truck used to transport animals should be clean and disinfected, with a non-slip floor and proper bedding for long journeys. Sick animals, those that are pregnant, or the very young ones are not allowed to be transported.
Trajet : Il est probable que les animaux doivent faire face à un manque d'espace (image 2 et 3), à des températures élevées ou basses et à la déshydratation. Selon les règlements établis par l’UE, les animaux doivent disposer de suffisamment d’espace, d’air et d’eau lorsqu’ils se déplacent. Ils ne doivent pas être groupés avec d’autres animaux susceptibles de les stresser. En outre, les animaux peuvent voyager pour une certaine durée seulement et avoir la possibilité de sortir du camion, recevoir de la nourriture et de l’eau et pouvoir se reposer. Tout camion utilisé pour transporter des animaux doit être propre et désinfecté, posséder un sol antidérapant et être pourvu d’une litière adéquate pour les longs trajets. Les animaux malades, les femelles gestantes (qui attendent un bébé) ou les très jeunes animaux ne peuvent pas être transportés.
Reise: Die Tiere sind vorraussichtlich Gedränge (Abb. 2 und 3), hohen oder niedrigen Temperaturen und Dehydrierung ausgesetzt. Laut EU-Vorschriften sollten die Tiere während des Transports über genügend Platz, Luft und Wasser verfügen. Sie sollten nicht mit anderen Tieren zusammengebracht werden, die ihnen Stress verursachen könnten. Darüber hinaus dürfen Tiere nur für einen begrenzten Zeitrau transportiert werden und müssen dann aus dem LKW gelassen, mit Futter und Wasser versorgt werden und sich ausruhen können. Jeder LKW, der Tiere transportiert, sollte sauber und desinfiziert sein; der Boden muss rutschfest sein, und es muss eine angemessene Lagerstatt für lange Transporte zur Verfügung stehen. Kranke Tiere, trächtige Tiere oder ganz kleine Jungtiere dürfen nicht transportiert werden.
Viaje: a veces el transporte de los animales puede llevar varios días, lo que puede ser agotador. Falta de espacio, frío o calor, deshidratación… todo esto es típico durante el transporte. La Unión Europea tiene normas para asegurar que los animales tengan espacio, aire y agua suficientes durante el viaje, que no van con otros animales que les puedan provocar estrés y que puedan descansar un poco. Según las leyes europeas, los animales sólo pueden viajar durante cierto tiempo después del cual hay que bajarlos del camión, darles de comer y de beber y dejarlos descansar. Cualquier camión que se use para transportar animales debe estar limpio y desinfectado, con suelo antideslizante para evitar que se caigan y con una cama apropiada para viajes largos. La normativa europea prohíbe el transporte de animales enfermos o heridos, hembras preñadas y crías muy jóvenes. Hay que vigilar a los animales con frecuencia durante el trayecto para asegurarse de que no están sufriendo.
Il viaggio: mancanza di spazio (immagini 2 e 3), caldo, freddo e disidratazione sono inconvenienti tipici del trasporto. Secondo le norme dell’ Unione Europea, gli animali devono avere spazio, aria e acqua sufficienti durante il viaggio. Inoltre non devono essere raggruppati con altri animali per evitare ogni stress. Essi possono viaggiare soltanto per un certo limite di tempo, oltre il quale gli animali devono essere fatti scendere dal camion, nutriti, dissetati e lasciati riposare. Ogni camion utilizzato per il trasporto degli animali dovrebbe essere pulito e disinfettato, dovrebbe avere un pavimento antiscivolo ed una lettiera adatta ai viaggi lunghi. Il trasporto di animali malati, in stato di gravidanza o molto giovani non è permesso.
Viagem: Por vezes, a viagem dos animais pode demorar muitos dias, o que se pode tornar cansativo. A falta de espaço, temperaturas quentes ou frias e a desidratação são habituais durante o transporte. Existem regras da UE destinadas a assegurar que os animais têm espaço, ar e água suficientes quando viajam, que não são agrupados com outros animais que lhes provoquem nervosismo e que têm a possibilidade de descansar. Nos termos da lei da UE, os animais só podem viajar durante um determinado espaço de tempo antes de poderem sair do camião, têm de receber alimentos e água e de poder descansar. Qualquer camião utilizado para o transporte de animais deve estar limpo e desinfectado, ter um pavimento antideslizante para impedir que os animais caiam e materiais apropriados para os animais se deitarem durante as viagens longas. Nos termos das normas da UE, os animais doentes ou feridos, as fêmeas grávidas ou os animais mais jovens não podem ser transportados. Durante a viagem, deve verificar-se frequentemente se os animais não estão em sofrimento.
Το ταξίδι: Τα ζώα είναι πιθανόν να βιώσουν συνωστισμό (εικόνες 2 και 3) ζέστη ή κρύο και αφυδάτωση. Σύμφωνα με κανόνες της ΕΕ, τα ζώα πρέπει να έχουν αρκετό χώρο, αέρα και νερό όταν ταξιδεύουν. Δεν πρέπει να είναι ομαδοποιημένα με άλλα ζώα που θα τους δημιουργήσουν άγχος. Επιπλέον, τα ζώα μπορούν να ταξιδέψουν για ορισμένο χρόνο προτού χρειαστεί να κατεβούν από το φορτηγό, να τους δοθεί τροφή και νερό και να ξεκουραστούν. Οποιοδήποτε φορτηγό χρησιμοποιείται για τη μεταφορά ζώων πρέπει να είναι καθαρό και απολυμασμένο, να έχει αντιολισθητικό πάτωμα, καθώς και την κατάλληλη στρωμνή για τα μακρινά ταξίδια. Απαγορεύεται η μεταφορά των άρρωστων ζώων, των θηλυκών που κυοφορούν, ή των πολύ νεαρών ζώων.
De reis: Een gebrek aan ruimte (afbeeldingen 2 en 3), warmte of kou en uitdroging zijn typische verschijnselen tijdens het transport. De EU heeft regels die voorschrijven dat de dieren wanneer ze reizen genoeg ruimte, lucht en water moeten hebben en dat ze niet samengebracht mogen worden met andere dieren die hun stress kunnen bezorgen,. Bovendien mogen de dieren maar een bepaalde tijd reizen, waarna men ze van de veewagen moet halen, eten en drinken geven en laten rusten. Elke veewagen moet schoon en gedesinfecteerd zijn, met een slipvrije vloer en met ligstro voor lange afstanden.
Převoz: Někdy může cesta trvat i několik dní, což může být vyčerpávající. Při převozu zvířata často mohou trpět nedostatkem prostoru, vysokými či nízkými teplotami nebo dehydratací. V předpisech EU se stanoví, že zvířata musí mít při přepravě dostatek prostoru, vzduchu a vody, nesmějí být přepravována společně se zvířaty, která jim mohou způsobit stres, a mají mít možnost odpočinku. Podle právních předpisů EU musí být zvířata po určité době přepravy vyložena, nakrmena a napojena a musí jim být umožněn odpočinek. Veškeré dopravní prostředky, v nichž se hospodářská zvířata přepravují, by měly být čisté a vydezinfikované, vybavené protiskluzovou podlážkou, aby se předešlo pádům, a podestýlkou vhodnou pro dlouhé cesty. Nemocná nebo zraněná zvířata, březí samice nebo velmi mladá mláďata se podle předpisů EU nesmějí přepravovat vůbec. Během cesty by se mělo často kontrolovat, zda zvířata netrpí.
Rejsen: Nogle gange kan dyrenes rejse vare flere dage, og det kan være meget trættende. Pladsmangel, varme og kulde og dehydrering er almindeligt under transporten. Der findes EU-regler, der skal sikre, at dyrene har nok plads, luft og vand, når de transporteres, at de ikke sættes sammen med andre dyr, der vil gøre dem stressede, og at de har mulighed for at få noget hvile. Ifølge EU-reglerne må dyr kun rejse i et bestemt tidsrum, inden de skal lukkes ud af lastbilen, have mad og vand og have mulighed for hvile. Enhver lastbil, der anvendes til transport af dyr, skal være ren og desinficeret, have en skridsikker gulvbelægning, der skal forhindre dyrene i at falde, og ordentligt strøelse ved længere ture. Syge, skadede eller drægtige dyr eller meget unge dyr må ikke transporteres ifølge EU's regler. Dyrenes skal ses til ofte under kørslen for at sikre, at de ikke lider.
reisimine. Mõnikord võib looma teekond kesta mitu päeva ning olla väsitav. Ruumipuudus, kuumus või jahedus ja veepuudus on transpordi ajal tüüpilised. On olemas Euroopa Liidu eeskirjad, mis tagavad, et loomadel oleks reisimise ajal piisavalt ruumi, õhku ja vett ning et neid ei pandaks kokku teiste loomadega, mis põhjustab neile stressi, ning et neil oleks võimalus saada pisut puhkust. Euroopa Liidu seaduste järgi tohivad loomad reisida ainult kindla aja jooksul, mille järel tuleb lasta nad veoautost välja, anda neile toitu ja vett ning lasta puhata. Iga loomade veoks kasutatav transpordivahend peab olema puhas ja desinfitseeritud. Seal peab olema libisemisvastane põrand, et vältida loomade kukkumist, ning nõuetekohane magamisase pikkadeks teekondadeks. Euroopa Liidu eeskirjade järgi ei ole lubatud vedada haigeid, vigastatud, tiineid või väga noori loomi. Teekonna jooksul tuleks loomi pidevalt kontrollida, veendumaks, et nad ei piinle;
Matkustus: Joskus eläimen kuljetusmatka voi kestää monta päivää, mikä voi olla sille hyvin uuvuttavaa. Tilanpuute, kuumuus tai kylmyys ja kuivuminen ovat tyypillisiä asioita, joista eläin kärsii matkan aikana. Euroopan unionissa on sääntöjä, joiden avulla varmistetaan, että eläimillä on tarpeeksi tilaa, ilmaa ja vettä kuljetusmatkan aikana ja että niitä ei laiteta samaan ryhmään sellaisten eläinten kanssa, jotka aiheuttavat niille stressiä, ja että eläimillä on mahdollisuus levätä matkan aikana. EU-lainsäädännön perusteella eläinten matka saa kestää vain tietyn ajan, jonka jälkeen ne on päästettävä pois kuljetusautosta ja niille on annettava ruokaa ja vettä. Lisäksi niiden on annettava levätä tauon aikana. Eläinten kuljetukseen käytettävän auton on oltava puhdas ja desinfioitu. Auton lattiassa on oltava liukastumisen estävä pinnoite, jotta eläimet eivät kaadu, sekä kunnolliset pehmusteet pitkiä matkoja varten. EU-sääntöjen mukaan sairaita tai loukkaantuneita, tiineenä olevia tai hyvin nuoria eläimiä ei saa kuljettaa lainkaan. Eläimet on tarkastettava matkan aikana säännöllisin väliajoin sen varmistamiseksi, etteivät ne kärsi matkustuksesta.
Utazás: az állatok szállítása néha napokig is eltarthat, ami nagyon fárasztó lehet. A szállításra a helyhiány, a hőség és a hideg, illetve a kiszáradás jellemző. Uniós szabályok biztosítják, hogy az utazás alatt az állatoknak elegendő helyük, levegőjük és vizük legyen, hogy ne kerüljenek egy csoportba más állatokkal, ami feszültséget okozhat a számukra, és hogy legyen lehetőségük pihenni. Az uniós jogszabályoknak megfelelően az állatok csak meghatározott ideig utazhatnak, utána pedig kiengedik őket a teherautóból, ételt és vizet kapnak, és pihenhetnek. Minden szállításra használt teherautót ki kell tisztítani és le kell fertőtleníteni, csúszásmentes padlóval kell felszerelni, nehogy az állatok elessenek, a hosszú utakra pedig megfelelő alommal kell felszórni. Az uniós szabályok értelmében beteg, sérült, vemhes és nagyon fiatal állatok nem szállíthatók. Az út során az állatokat gyakran ellenőrizni kell, hogy megbizonyosodjanak arról, nem szenvednek-e.
Reise: I Europa kan dyrets reise noen ganger vare i mange dager, men dette er ikke vanlig i Norge. En lang reise kan være slitsom. Lite plass, varme, kulde og mangel på drikke er vanlige problemer under transporten. Vi har regler som skal sikre at dyrene har nok plass, luft og vann underveis, at de ikke står sammen med andre dyr som påfører dem stress, og at de har mulighet til å hvile. I følge reglene kan dyr bare reise et visst antall timer før de må slippes ut av lastebilen. Da må de gis fôr og vann og få mulighet til å hvile. Lastebiler som brukes til dyretransport må være rene og desinfisert, ha sklisikkert gulv slik at dyrene ikke faller, og skikkelig liggeunderlag til lange reiser. Ifølge reglene er det ikke tillatt å transportere syke eller skadde dyr, drektige dyr eller veldig unge dyr. Under transporten må man regelmessig kontrollere at dyrene ikke lider.
Călătoria: Uneori, călătoriile pot dura câteva zile şi pot fi foarte obositoare. Lipsa de spaţiu, temperaturile ridicate sau scăzute şi deshidratarea sunt situaţii cărora animalele trebuie să le facă faţă. Normele europene în domeniu prevăd că animalele trebuie să beneficieze de spaţiu suficient pe durata transportului, să aibă aer şi apă, să nu fie puse laolaltă cu alte animale care le-ar putea stresa. De asemenea, trebuie să se poată odihni. În plus, normele europene prevăd că animalele pot călători pe o anumită perioadă de timp, după care trebuie să aibă posibilitatea de a coborî din camion, pentru a primi apă şi hrană şi pentru a se odihni. Camioanele cu care sunt transportate animalele trebuie să fie curate şi dezinfectate, să aibă o podea antiderapantă şi să fie prevăzute cu un înveliş pe care animalele să poată dormi în timpul călătoriilor lungi. Normele UE interzic transportul animalelor bolnave, rănite, gestante sau foarte tinere. Însoţitorii trebuie să verifice animalele frecvent pe durata călătoriei, pentru a se asigura că nu suferă.
Pot: Včasih živali potujejo več dni, kar je zelo utrujajoče. Med prevozom jih lahko moti pomanjkanje prostora, previsoke oziroma prenizke temperature in dehidracija. Predpisi EU zagotavljajo živalim dovolj prostora, zraka in vode, možnost počitka in ločitev različnih skupin živali, saj so sicer izpostavljene dodatnemu stresu. Poleg tega je čas prevoza v tovornjakih omejen, živali je treba redno izpustiti s tovornjaka ter jim zagotoviti krmo, vodo in počitek. Vsi tovornjaki za prevoz živali morajo biti čisti in razkuženi, imeti morajo primerno steljo, talna površina pa mora biti iz nedrsnega materiala, da živali med dolgim potovanjem ne zdrsnejo in padejo. Predpisi EU prepovedujejo prevoz bolnih, poškodovanih in brejih živali ter mladičev. Med prevozom moramo stanje živali redno preverjati in poskrbeti, da ne trpijo.
Resan: Trängsel (bilder 2 och 3), värme eller kyla och uttorkning är vanligt under transporter. Enligt EU-bestämmelser måste djuren ha tillräckligt med plats, luft och vatten medan de transporteras, och de får inte sammanföras med andra djur som gör att de blir stressade. Enligt EU-lagstiftningen får djur bara fraktas under en viss tid innan de måste släppas av lastbilen, få mat och vatten och kunna vila. Alla lastbilar som används för djurtransport ska vara rena och desinficerade, ha ett halkskydd på golvet och ordentligt liggmaterial för långa resor. Sjuka djur, dräktiga eller mycket unga djur får inte transporteras alls.
braukšana. Dažreiz dzīvniekam braucienā nākas pavadīt daudzas dienas, un tas var būt nogurdinošs. Transportlīdzeklī parasti nav kur apgriezties, ir karsti vai auksti, un dzīvnieku organisms zaudē šķidrumu. Pastāv ES noteikumi, kas paredz, ka dzīvniekiem brauciena laikā jānodrošina pietiekams plašums, gaiss un ūdens, ka tie nedrīkst būt kopā ar citiem dzīvniekiem, kas viņiem var radīt spriedzi, un ka tiem jādod izdevība nedaudz atpūsties. Saskaņā ar ES likumiem dzīvniekus drīkst transportēt tikai noteiktu laika sprīdi, pēc tam viņi jāizlaiž no kravas mašīnas, jāpabaro, jāpadzirda ar ūdeni un jāļauj tiem atpūsties. Kravas mašīnām, kuras izmanto dzīvnieku vešanai, jābūt tīrām un dezinficētām. Tajos jābūt neslidīgai grīdai, lai dzīvnieki neapkristu, un garos pārbraucienos jānodrošina arī pakaiši, kur gulēt. ES noteikumi aizliedz transportēt slimus, savainotus, grūsnus un ļoti jaunus dzīvniekus. Ceļojuma laikā regulāri jāpārliecinās, vai dzīvnieki necieš;
Vjaġġar: Kultant il-vjaġġ tal-annimal jista' jieħu ħafna ġranet, dan jista' joħloq għaja. Nuqqasijiet ta' spazju, temperaturi sħan jew kesħin, nuqqas ta' ilma huma tipiċi waqt il-ġarr. Jeżistu regoli tal-UE biex ikun żgurat li l-annimali għandhom biżżejjed spazju, arja u ilma meta jkunu qed jivvjaġġaw, li ma jkunux miġburin fi grupp ma' annimali oħrajn li jikkawżawlhom stress, u li jkollhom ċans li jingħatalhom ftit mistrieħ. Skont il-liġi tal-UE, l-annimali jistgħu jivvjaġġaw biss għal ċertu tul ta' ħin qabel ma jitħallew jinżlu mit-trakk, jingħataw l-ikel u l-ilma, u jitħallew jistrieħu. Kull trakk użat biex jinġarru l-annimali fih għandu jkun nadif u diżinfettat, b'art li ma tiżloqx biex ma jiżolqux u jinqelbu u lok xieraq fejn jorqdu meta jivvjaġġaw fit-tul. Annimali morda u mwaġġgħin, dawk tqal, jew iż-żgħar ħafna ma jistgħux jinġarru skont dawn ir-regoli. L-annimali għandhom ikunu ċċekkjati frekwentement matul il-vjaġġ biex ikun żgurat li mhumiex qed ibatu.
  6 Hits beersecret.com  
możliwość zgrzewania na gorąco
il est thermoscellant
hitte-verzegelbaar
hegesztéssel zárható
поддерживает термическое сваривание
termiski aizkausējams
  6 Hits www.tckt.at  
Ukraińskie filmy krótkometrażowe są równie smaczne jak barszcz ukraiński! Są tak gorące, jak ukraińska wódka. I tak jak w przypadku barszczu i wódki, mamy ich pod dostatkiem. Postanowiliśmy więc podzielić się nimi z Wami i przygotować smakowity zestaw świeżych i różnorodnych filmów krótkometrażowych z ostatnich lat.
Ukrainian short films are as tasty as Ukrainian borsch! They are as hot, as Ukrainian vodka. And just as with borsch and vodka, there are no problems with Ukrainian shorts here. So we decided to share them with you and prepared a delicious program of fresh and diverse shorts from the last years. There are 4 films: 1 animation, 1 documentary and 2 fictions. The selected films have been to festivals in Ukraine and abroad. There is even borsch in one of them! Wanna know in which one? Come and see!
  135 Hits glowinc.vn  
  theanticafe.ru  
Kąpieli w ciepłych wodach na świeżym powietrzu i w tym samym czasie cieszyć się świeżym powietrzem. Specjalne traktowanie jest kontrast między gorące i zimne. To doświadczenie jest wzmocniona przez woda gazowana i masaż.
Dear friend of wellness THE BATH BARREL;  A wonderful feeling for body and soul ... throughout the year ... Bathe in the warm waters in the open air and at the same time enjoy the fresh air. A special treat is the contrast between hot and cold. This experience is further enhanced by sparkling water and massage. THE BARREL SAUNA;Healthy relaxation in a private atmosphere at home … Continue Reading ››
Ich przepiękną panorame można zobaczy bez męczenia się zanadto dzięki Chodniku w koronach drzew w Bachledovej dolinie. Możesz odpocząć w Aquacity Poprad lub w pobliskim Polskim Gorącym Potoku. Wszystkie atrakcje są niedaleko od nas, dlatego przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowy pakiet do zakupu noclegu na weekend wraz ze zniżkami i wejściami do najbardziej znanych atrakcji w okolicy.
Most of the hiking trails from Ždiar lead to the best part of High Tatras - Belianské Tatry. There's also multiple attractions that offer you remarkable moments like The Tree-Top Walk in Bachledová dolina or natural pools Gorący Potok in Poland. There's also Aquacity Poprad where you can enjoy the fun in waterpark. All of the attractions in High Tatras are near our pension or 1 hour away from you at maximum. That's why we created the one and only package for you that allows you to buy the accommodation with multiple discounts and tickets for the most known attractions nearby.
  5 Hits www.irion-edm.com  
Kocham mój nowy adissage adidas, szybka dostawa. Gorąco polecam w 100% Dziękuję Swiminn
Love my new adidas adissage, speedy delivery. Highly recommended 100% Thank you Swiminn
Aimez mon nouveau adissage adidas, livraison rapide. Hautement recommandé 100% Merci Swiminn
Liebe meine neue adidas Adissage, schnelle Lieferung. Vielen Dank Sehr empfehlenswert 100% swiminn
Me encanta mi nuevo adissage Adidas, la entrega rápida. Muy recomendable 100% Gracias swiminn
Amore mio nuovo Adissage adidas, rapidità di consegna. Altamente raccomandato 100% Grazie Swiminn
Amo meu novo adissage adidas, entrega rápida. Altamente recomendado 100% Obrigado swiminn
Hou van mijn nieuwe adidas adissage, snelle levering. Zeer aan te bevelen 100% Bedankt Swiminn
M'encanta el meu nou adissage Adidas, el lliurament ràpid. Molt recomanable 100% Gràcies swiminn
Elsker min nye adidas adissage, hurtig levering. Anbefales 100% Tak Swiminn
Love my uusi adidas adissage, nopea toimitus. Suositellaan 100% Kiitos Swiminn
Elsker min nye adidas adissage, rask levering. Anbefales 100% Takk Swiminn
Love my nya adidas adissage, snabb leverans. rekommenderas 100% Tack Swiminn
  2 Hits www.leipzig.de  
Gorąca linia serwisu autobusowego
Hotline de servicios de autobuses
  30 Hits www.nato.int  
  8 Hits www.conveyorcomponents.com  
Różnice poglądów na pewne zagadnienia – tak głośno manifestowane podczas wcześniejszych spotkań – zaczęły zespalać się wokół konkretnych stanowisk, co było rezultatem gorączkowych zabiegów dyplomatycznych prowadzonych pomiędzy stolicami państw członkowskich, a także pomiędzy członkami komitetu spędzającymi czas w barze kawowym Kwatery Głównej.
So, what were the contentious decisions? Well, I feel like a psychologist who has listened to twenty-six patients open up their souls and reveal their deepest inner feelings on the subjects that they hold most dear. And the covenant of medical secrecy prevents me from revealing those intimate moments. However, I do not feel it would be indiscrete to say that some of the more animated discussions centred on the very structure of the declaration and the section on partnerships.
Sterylizacja gorącym powietrzem
This is a fast and reliable method of sterilisation.
Une méthode sûre et rapide pour stériliser.
Eine schnelle und sichere Methode der Sterilisation.
Un método de esterilización rápido y seguro.
Un metodo di sterilizzazione sicuro e rapido.
Bu hızlı ve güvenilir bir sterilizasyon metodudur.
  www.vanparijs-e.be  
  www.polarwind-expeditions.com  
Bogaty przemysłowiec Oswald Mandus budzi się w swoim łóżku, trawiony gorączką i nawiedzany przez sny o mrocznej, piekielnej maszynie. Dręczony wizjami o zgubnej ekspedycji do Meksyku, załamany niespełnionymi marzeniami o stworzeniu utopijnego przemysłowego świata, wyniszczony poczuciem winy i tropikalną chorobą, wkracza do prawdziwego koszmaru.
El rico industrial Oswald Mandus se despierta en su cama, destrozado por la fiebre y acosado por sueños de un motor siniestro e infernal. Torturado por visiones de una desastrosa expedición por México, deshecho por sus sueños frustrados en busca de una utopía industrial, invadido por la culpa y aquejado de una terrible enfermedad tropical, despierta y se encuentra en medio de una pesadilla. La casa está en silencio y el suelo tiembla bajo sus pies a expensas de una máquina infernal: lo único que sabe es que sus hijos corren un grave peligro y que en sus manos está el salvarlos.
L'abbiente industriale Oswald Mandus si risveglia nel suo letto, tremante per la febbre e tormentato da incubi di un oscuro macchinario infernale. Torturato dalle visioni di una disastrosa spedizione in Messico, lacerato dal fallimento del sogno di un'utopia industriale, tormentato dal senso di colpa e da una malattia esotica, si risveglia immerso in un nuovo incubo. La casa è silenziosa ma un macchinario infernale scuote il terreno sotto i suoi piedi: tutto ciò che sa è che i suoi figli sono in grave pericolo, e che dovrà salvarli.
  3 Hits www.mercure.com  
Niestety, aczkolwiek czas najlepszej drużyny poprawił się o dwie minuty w stosunku do poprzedniego roku (w 2017 roku: 1:32:27; w 2018 roku: 1:29:03), tym razem zajęła ona czwartą pozycję. Gorąco dziękujemy Robertowi, Dariuszowi, Łukaszowi K., Grzegorzowi i Łukaszowi W. – jesteście najlepsi!
Pour RONAL POLSKA, il y a eu sept équipes de 35 personnes cette fois. En tant qu’équipes, ils ont pris les places suivantes: 4, 59, 61, 198, 323, 578 et 589 sur 1369 équipes. Ils ont été très proches de la médaille de bronze! Malheureusement, bien que le temps de la meilleure équipe a été meilleur de deux minutes par rapport à l’année passée (2017: 1:32:27; 2018: 1:29:03), c’était la quatrième place pour cette fois. Tout de même, merci beaucoup Robert, Dariusz, Łukasz K., Grzegorz et Łukasz W. – vous êtes les meilleurs!
  4 Hits www.corkenglishcollege.ie  
Niezależnie od tego czy lubisz wypoczywać na stokach gór czy w spa, górskie hotele Mercure we Francji, Szwajcarii i Niemczech mają wszystko, czego pragniesz. Gorąca czekolada przy kominku po męczącym dniu jazdy na nartach sprawi, że poczujesz pełnię szczęścia.
Pour des vacances en famille, un week-end de détente ou des vacances sportives, rien ne vaut les stations de ski européennes ! Envie de dévaler les pistes ou de vous relaxer au spa ? Les hôtels de montagne Mercure en France, en Suisse et en Allemagne disposent de tous les équipements pour réaliser vos souhaits. Après une longue journée de ski, vous n’aurez plus qu’à vous blottir au coin du feu avec une délicieuse tasse de chocolat chaud pour partager des moments inoubliables.
Igłowanie na gorąco
Hot needle perforation
Ecartements d’aiguilles important
Separación grande de agujas
Grandi distanze degli aghi
  3 Hits www.amt.it  
  5 Hits www.wajda.pl  
Jest to także dziedzina, w obrębie której prowadzi się gorące dyskusje, ponieważ znaczenie jest często bardziej arbitralne lub – używając ładniejszego sformułowania – bardziej konwencjonalne, niż ktoś (np. Platon) mógłby przypuszczać.
It is also a field filled with heated debates, because meaning is more arbitrary, or to use a nicer expression, conventionalized, than one (= Plato) would imagine. Few words (animal sounds in Lingvopedia) have a direct, "natural" meaning, and even animal language is symbolic (bees communicate with dance, while whales have individual names).
Elle fait aussi l’objet de débats animés, parce que la signification est plus arbitraire ou, pour utiliser une expression plus raffinée, plus conventionnalisée qu’on (= Platon) ne l’imagine. Peu de mots (cris d’animaux sur Lingvopedia) ont un sens direct et « naturel », et même le langage des animaux est symbolique (les abeilles communiquent en dansant et les baleines ont des noms individuels).
Sie ist auch ein Fachgebiet voller hitziger Debatten, da bedeutung willkürlicher ist - oder um einen freundlicheren Ausdruck zu gebrauchen, konventionalisierter -, als man (= Plato) sich vorstellt. Wenige Wörter (Tierlaute in Lingvopedia) haben eine direkte, "natürliche" Bedeutung, und selbst eine Tiersprache kann symbolisch sein (Bienen kommunizieren durch Tanz, und Wale haben Eigennamen).
Es también un campo lleno de debates, pues el significado es más bien un concepto arbitrario, se puede usar una expresión convencionalizada más bonita de la que uno hubiera pensado. Algunas palabras (los sonidos animales en Lingvopedia) tienen un significado "natural", e incluso la lengua animal es simbólica (las abejas se comunican a través de la danza, mientras que las ballenas tienen nombres individuales).
Lecz ranek musi nadejść. Beztroska gra miłosna zmienia się w gorączkowego rozbieranego pokera, którego kulminacją jest niespotykanie złożony moment winy i wstydu, kiedy to obnażona zostaje dusza, a nie ciało.
Like Maciek, the dark glassed hero of Ashes and Diamonds, the doctor also possesses all the confidence building trappings of his chosen way of life: peroxided hair, easy manner, a motorbike, a little den of a room with its trophies and its photograph of Einstein. Yet he is actually as full of self doubt as Maciek, and equally disinclined to come to terms with himself.
  quake.bethesda.net  
  35 Hits www.logicnets.com.ar  
Przebił się przez ogromne hordy przeciwników, by znaleźć cztery mistyczne runy, po czym położył kres istnieniu potworności znanej jako Shub-Niggurath. Uwięziony odtąd w tym strasznym świecie przetrwał, wykorzystując moc pozyskaną z gorącej juchy Wszechmatki – potęgę złowrogiej sfery.
Two decades ago, a lone Marine stepped through the Slipgate and into nightmare. He cut through countless horrors to find four eldritch Runes, then laid waste to the abomination known as Shub-Niggurath.Trapped in these realms ever since, he has survived using the power of the Dire Orb seized from within the hot gore of the All-Mother.Time and delirium have eroded his resolve and even his name, but a worn family photograph tucked away in his armor serves as a scrap of hope and sanity.
Il y a vingt ans, un Marine a mis un pied dans le téléporteur et dans son pire cauchemar. Il a dû affronter d'innombrables horreurs pour trouver quatre runes eldritch, puis affronter l'abomination qu'est Shub-Niggurath. Coincé dans cet univers, il a survécu à l'aide du pouvoir de l'Orbe funeste, issu du sang bouillonnant de la Mère-Toute-Puissante. Le temps et la folie ont érodé sa volonté, voire son nom, mais la vieille photo de famille insérée dans son armure reste son phare dans la tempête.
Vor zwei Jahrzehnten schritt ein einsamer Marine durch das Slipgate und geradewegs in einen Albtraum. Er schoss sich einen Weg durch zahllose Schrecken und fand vier schreckliche Runen. Diese halfen ihm, die Abscheulichkeit mit Namen Shub-Niggurath zu vernichten. Seitdem ist er in diesen Reichen gefangen, und nur die Macht der Dire Orb, die er den blutigen Resten der All-Mutter entriss, hält ihn am Leben. Zeit und Wahnsinn haben seine Entschlossenheit auf die Probe gestellt und ihm selbst seinen Namen geraubt, aber ein verblichenes Familienfoto in seiner Rüstung stellt das letzte bisschen Hoffnung dar, das ihm geblieben ist.
Hace dos décadas, un solitario marine atravesó el portal y entró en una pesadilla. Luchó a través de incontables horrores para encontrar las cuatro runas de Eldritch y a continuación destruyó a la abominación conocida como Shub-Niggurath. Atrapado en estos reinos desde entonces, ha sobrevivido gracias al poder del Orbe extremo que consiguió de la sangre caliente de la Madre de los Diez Mil Retoños. El tiempo y el delirio han erosionado su resolución e incluso su nombre, pero una avejentada fotografía familiar que guarda en la armadura le sirve de recordatorio para mantener la esperanza y la cordura.
Wielki kapelusz, bardzo dobry spec. Materiał Windstopper jest ciepły, nie będąc na gorąco.
Great hat, very good spec. Windstopper material is warm without being to hot.
Grand chapeau, très bon spec. matériau Windstopper est chaud sans être à chaud.
Großer Hut, sehr guter spec. Windstopper Material ist warm, ohne zu heiß zu sein.
Gran sombrero, muy buenas especificaciones. el material Windstopper es cálido sin ser demasiado caliente.
Grande cappello, molto buona spec. materiale Windstopper è caldo, senza essere a caldo.
Grande chapéu, muito bom spec. material de corta-vento é quente sem ser a quente.
Groot pet, zeer goed spec. Windstopper materiaal is warm, zonder te warm.
Gran barret, molt bones especificacions. el material Windstopper és càlid sense ser massa calenta.
Stor hat, meget god spec. Windstopper materiale er varm uden at være for varmt.
Stor lue, veldig bra spec. Wind materiale er varm uten å bli for varm.
Stor hatt, mycket bra spec. Windstopper material är varm utan att vara för varmt.
  10 Hits www.ststwincaverns.hk  
Doskonała butelka do gorących i zimnych napojów. szczelne wieczko
Excellent bottle for cold and hot drinks. The cover does not flow
bouteille excellente pour les boissons chaudes et froides. couvercle étanche
Ausgezeichnete Flasche für heiße und kalte Getränke. dichte Deckel
Excelente botella de bebidas calientes y frías. tapa a prueba de fugas
bottiglia Eccellente per bevande calde e fredde. coperchio a tenuta
Excelente garrafa para bebidas quentes e frias. tampa à prova de fugas
Excel·lent ampolla de begudes calentes i fredes. tapa a prova de fuites
Erinomainen pullo kylmiä ja kuumia juomia. vuotamaton kansi
Utmerket flaske for varme og kalde drikker. tett lokk
Utmärkt flaska för varma och kalla drycker. läckagesäkert lock
  www.vrlulu.com  
Czas pracy górników w gorącym mikroklimacie przodków górniczych
Dr hab. inż. Jan Drenda (Poliechnika Śląska)
  50 Hits www.k2centrum.se  
Palenisko w ogrodzie: 10 gorących pomysłów
Mostra tutti i 1 progetti
  2 Hits ti.systems  
  4 Hits www.ipci2014.org  
Skład płytki drukowanej zasadniczo składa się z czterech warstw, które są laminowane ze sobą na gorąco pojedynczą warstwę. Materiał stosowany w PCB obejmuje następujące warstwy, od góry do dołu:
La composition d'un circuit imprimé est généralement constituée de quatre couches, qui sont stratifiées ensemble dans une seule couche à la chaleur. Le matériau utilisé dans PCB comprend les couches suivantes de haut en bas:
Die Zusammensetzung einer PCB besteht im allgemeinen aus vier Schichten, die Wärme in eine einzige Schicht laminiert ist. Das Material in PCB verwendet wird, umfasst die folgenden Schichten von oben nach unten:
La composición de un PCB generalmente consta de cuatro capas, que se laminan juntas de calor en una sola capa. El material utilizado en PCB incluye las siguientes capas de arriba a abajo:
La composizione di un PCB è generalmente costituito da quattro strati, che sono calore laminati insieme in un unico strato. Il materiale utilizzato in PCB comprende i seguenti strati dall'alto verso il basso:
A composição de uma PCB geralmente consiste de quatro camadas, as quais são laminadas em conjunto de calor em uma única camada. O material utilizado no PCB inclui as seguintes camadas de cima para baixo:
تكوين ثنائي الفينيل متعدد الكلور يتكون عادة من أربع طبقات، والتي الحرارة مغلفة معا في طبقة واحدة. المواد المستخدمة في PCB تشمل الطبقات التالية من الأعلى إلى الأسفل:
Η σύνθεση ενός PCB αποτελείται γενικά από τέσσερα στρώματα, τα οποία είναι θερμικά ελασματοποιούνται μαζί σε ένα ενιαίο στρώμα. Το υλικό που χρησιμοποιείται στο PCB περιλαμβάνει τα ακόλουθα στρώματα από πάνω προς τα κάτω:
Die samestelling van 'n PCB bestaan ​​oor die algemeen uit vier lae, wat hitte saam gelamineerde in 'n enkele laag. Die materiaal wat gebruik word in PCB sluit die volgende lae van bo na onder:
Përbërja e një PCB përgjithësisht përbëhet nga katër shtresa, të cilat janë të ngrohjes laminuara së bashku në një shtresë të vetme. Materiali i përdorur për PCB përfshin shtresat e mëposhtme nga lart poshtë:
La composició d'un PCB generalment consta de quatre capes, que es laminen juntes de calor en una sola capa. El material utilitzat en PCB inclou les següents capes de dalt a baix:
Složení PCB obecně sestává ze čtyř vrstev, které jsou tepelně laminovány dohromady do jedné vrstvy. Materiál použitý v PCB obsahuje následující vrstvy od shora dolů:
Sammensætningen af ​​en PCB generelt består af fire lag, som er varme lamineret sammen i et enkelt lag. Det anvendte i PCB materiale indbefatter følgende lag fra top til bund:
एक पीसीबी की संरचना आम तौर पर चार परतों, जो गर्मी एक परत में एक साथ लैमिनेट कर रहे हैं के होते हैं। पीसीबी में प्रयुक्त सामग्री ऊपर से नीचे तक निम्नलिखित परतों में शामिल हैं:
Komposisi PCB umumnya terdiri dari empat lapisan, yang panas dilaminasi bersama-sama ke dalam satu lapisan. Bahan yang digunakan dalam PCB termasuk lapisan berikut dari atas ke bawah:
Compoziția unui PCB constă în general din patru straturi, care sunt laminate de căldură într-un singur strat. Materialul utilizat în PCB include următoarele straturi de sus în jos:
Состав печатной платы, как правило, состоит из четырех слоев, которые ламинированы вместе тепло в один слой. Материал, используемый в печатных плат включает в себя следующие слои, сверху вниз:
Zloženie PCB všeobecne pozostáva zo štyroch vrstiev, ktoré sú tepelne laminované dohromady do jednej vrstvy. Materiál použitý v PCB obsahuje nasledujúce vrstvy od zhora nadol:
Sestavek PCB je praviloma sestavljena iz štirih plasti, ki so toplotno laminirana skupaj v enem sloju. Material, uporabljen v PCB vključuje naslednje plasti od zgoraj navzdol:
Sammansättningen av en PCB består i allmänhet av fyra skikt, som är värmelamineras samman till ett enda skikt. Det material som används i PCB innefattar följande skikt från toppen till botten:
องค์ประกอบของ PCB โดยทั่วไปประกอบด้วยสี่ชั้นซึ่งมีความร้อนเคลือบด้วยกันเป็นชั้นเดียว วัสดุที่ใช้ในการ PCB รวมถึงชั้นต่อไปนี้จากบนลงล่าง:
PCB bileşimi, genel olarak ısı tek bir tabaka halinde bir araya lamine dört katmandan oluşur. PCB kullanılan malzeme, yukarıdan aşağıya doğru, aşağıdaki tabakaları içermektedir:
Các thành phần của một PCB thường bao gồm bốn lớp, được nhiệt nhiều lớp lại với nhau thành một lớp duy nhất. Các vật liệu được sử dụng trong PCB bao gồm các lớp sau đây từ trên xuống dưới:
ອົງປະກອບຂອງ PCB ໂດຍທົ່ວໄປປະກອບດ້ວຍສີ່ຊັ້ນທີ່ມີຄວາມຮ້ອນ laminated ກັນເຂົ້າໄປໃນຊັ້ນດຽວ. ວັດສະດຸທີ່ໃຊ້ໃນການປະກອບ PCB ຊັ້ນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ຈາກເທິງຫາລຸ່ມສຸດ:
එය PCB සංයුතිය සාමාන්යයෙන් තනි තට්ටුවක් බවට එකට ලැමිෙන්ට් තාපය වන හතර ස්ථර, සමන්විත වේ. PCB භාවිතා වන ද්රව්ය ඉහළ පටන් පහළ දක්වා පහත ස්ථර ඇතුලත් වේ:
ஒரு பிசிபியின் கலவை பொதுவாக வெப்பம் ஒரு லேயரில் ஒன்றாக லேமினேட் இவை நான்கு அடுக்குகள், கொண்டுள்ளது. பிசிபி பயன்படுத்தப்படும் பொருள் மேலிருந்து பின்வரும் அடுக்குகளைக் அடங்கும்:
muundo wa PCB kwa ujumla lina tabaka nne, ambayo ni joto laminated pamoja kwenye tabaka moja. nyenzo kutumika katika PCB ni pamoja tabaka zifuatazo kutoka juu hadi chini:
Halabuurka ee PCB guud ahaan ka kooban yahay afar lakab, kuwaas oo kulaylka wada dahaaray galay hal lakab. Qoraalkani wuxuu isticmaalaa in PCB ka mid ah layers socda top si hoose:
PCB baten osaera orokorrean lau geruzak dira, bero laminatuzko elkarrekin geruza bakar batean datza. PCB erabilitako material Jarraian goitik behera geruza ditu:
Maski Obama jeden z gorących sprzedawców w Halloween
Obama masks one of the hot sellers this halloween
Masques Obama l’un des meilleurs vendeurs à l’Halloween
Obama Masken einer der Renner zu Halloween
Obama máscaras una de las ventas en esta Halloween
  xnxxdownload.pro  
  cakir-fishing.com  
“Djent Administratie B.V. od wielu lat troszczy się o moje sprawy administracyjne i podatkowe. Ludzie, którzy tam pracują, są przyjaźni i profesjonalni, a ponadto nie szczędzą czasu, aby odpowiedzieć na wszystkie pytania. Posiadają gruntowną wiedzę o najnowszych przepisach z zakresu finansów i podatków. Mogę ich gorąco polecić.”
“Djent Administratie B.V. has been taking care of my administration and taxes for many years. The people who work there are friendly, professional and take time to answer your questions. They are well aware of the latest regulations in the area of finances and taxes. I can warmly recommend them.”
  mafiagame.com  
Jeśli zainteresowała Państwa nasza oferta, bądź chcieliby Państwo uzyskać szczegółowe informacje na temat oferowanych przez nas produktów, gorąco zachęcamy do skontaktowania się z nami telefonicznie, mailowo lub osobiście w siedzibie naszej firmy.
If you are interested in our offer, or you would like to receive detailed information about the products we offer, we strongly encourage you to contact us by phone, email or in person at our headquarters. We are at your disposal from Monday to Friday from 8.00 - 16.00.
  2 Hits www.heiligbv.com  
Gdy jego rodzina zastępcza, czarna mafia, pada ofiarą zdrady mafii włoskiej, Lincoln na zgliszczach tworzy nową organizację, aby przebić się przez szeregi wroga i dopełnić zemsty na mafiosach odpowiedzialnych za wcześniejsze wydarzenia. Nie obędzie się bez strzelanin, zaciętej walki wręcz, gorączkowych pościgów samochodowych i znajomości ulicy.
After years of combat in Vietnam, Lincoln Clay knows this truth: family isn’t who you’re born with, it’s who you die for. Now back home in New Bordeaux, Lincoln is set on escaping a criminal past. But when his surrogate family, the black mob, is betrayed and wiped out by the Italian Mafia, Lincoln builds a new family on the ashes of the old and blazes a path of military-grade revenge through those responsible. Intense gun fights, visceral hand-to-hand combat, white knuckle driving and street smarts will all be needed. But with the right crew, tough decisions and some dirty hands, it’s possible to make it to the top of the city's underworld.
Armie potrzebują snu i schronienia, dlatego w czasie wojny nawet najbardziej zaniedbane osady mogą stanowić ważne strategicznie miejsca. Żołnierze muszą jednak zachować ostrożność, ponieważ jeden niewłaściwy krok może zaprowadzić ich prosto w morze gorącej magmy.
Armeen brauchen einen Lagerplatz und einen Ort zum Schlafen, selbst ein verfallenes Dorf kann in einem größeren Krieg von strategischer Bedeutung sein. Hier müssen die Krieger allerdings vorsichtig sein, ein falscher Schritt und sie könnten in die flüssige Lava stürzen.
Ogni truppa ha bisogno di riposo e riparo, e persino un villaggio abbandonato può rivelarsi strategicamente importante nel quadro generale della guerra. Tuttavia, è necessario fare attenzione, perché basta un solo passo falso per sparire per sempre in un mare di magma.
تحتاج الجيوش إلى النوم والملجأ، حتى القرية المدمرة قد تكون لها أهمية استراتيجية في الحرب الكبيرة. يجب أن يكون المحاربون حذرين، حيث إن خطأً واحدًا قد يتسبب في سقوطهم في الحمم الساخنة.
Legers hebben slaap en onderdak nodig, en zelfs een vervallen dorp kan van strategisch belang zijn in de oorlog. Strijders moeten echter op hun hoede blijven, want één verkeerde beweging en je valt in de vloeibare hete magma.
Воинам нужно место для ночлега, поэтому даже заброшенная деревня может стать отличным подспорьем во время войны. Впрочем, останавливаясь в таком месте, не стоит забывать, что, сделав один неверный шаг, можно упасть в раскаленную лаву.
  6 Hits www.eurotopics.net  
Liberalny tygodnik Týždeň jest przekonany, że ma to wpływ na stosunki między politykami a mediami: "Gdy wśród kolegów toczy się dyskusja dotycząca gorącego tematu, szybko okazuje się, że na ten temat pisał już [przewodniczący parlamentu] Richard Sulík lub ktoś inny na Facebooku. Po pierwsze, kontakt internetowy pomiędzy dziennikarzami, wyborcami a politykami jest fascynujący. Tu szybko znikają bariery, wyczuwalne w rozmowie bezpośredniej lub telefonicznej. Kontakty w internecie są prostsze, na formy grzecznościowe nie ma czasu. Nie istnieje też zagrożenie, że ktoś poda dziennikarza lub polityka do sądu, ponieważ opierali się oni na niesprawdzonych faktach. ... Po drugie, dziennikarze i politycy stają się na Facebooku 'przyjaciółmi', dyskusje nabierają charakteru publicznego i stanowią przedmiot spekulacji, które wcześniej toczyły się w  parlamentarnej stołówce. Jakie wady i zalety ma to nowe zjawisko, dopiero się okaże."
De nombreux politiques slovaques disposent de leur propre profil sur Facebook. L'hebdomadaire libéral Týždeň est convaincu que cela a des conséquences sur le rapport entre politiques et médias : "Lorsque l'on discute d'un sujet brûlant avec des collègues, on se dit rapidement que par exemple Richard Sulík [le président du parlement] ou un autre ont déjà dû l'évoquer sur Facebook. D'un côté, le contact Internet des journalistes et des électeurs avec les politiques est fascinant. Les barrières que l'on éprouve dans une conversation personnelle ou au téléphone tombent ici facilement. Le langage Internet est plus simple, il n'y a pas le temps pour les formules de politesse. Et on ne risque pas non plus de traîner des journalistes ou des politiques devant le tribunal parce que ceux-ci auraient travaillé avec des données erronées. … D'un autre côté, les journalistes et les politiques deviennent aussi 'amis' sur Facebook, ... les débats qui avaient lieu avant à la cafétéria du Parlement deviennent publics. On ne fait que commencer à entrevoir les points forts et les points faibles de ce nouveau phénomène."
  3 Hits eservice.cad-schroer.com  
  5 Hits tuki.dna.fi  
Włókno można również odnaleźć w górach, lecz dość rzadko, w okolicach gorących źródeł. Zbieracze włókna muszą rozważyć przeniesienie na bagna, obfite w włókna.
Fiber can also be found in the mountains, albeit rarely, alongside the hot springs. Harvesters may consider moving towards the swamps instead, where fiber is abundant.
Les fibres sont rares mais peuvent être trouvées dans les montagnes, près des sources chaudes. Les récolteurs auraient plutôt intérêt à se rendre dans les marais où les fibres sont en abondance.
  5 Hits km0.deputacionlugo.org  
Półfabrykat opony jest poddawany wulkanizacji przy użyciu gorących form w urządzeniu do wulkanizacji, które zespajając wszystkie elementy, nadają oponie ostateczny kształt, tworzą wzór bieżnika i oznaczenia producenta na ściankach bocznych.
Faits de tresses d’acier haute résistance enduites de caoutchouc, les talons forment un joint étanche à l’air entre le pneu et le bord de la jantel.
Mam również wóz asenizacyjny, Modulo2. Gorąco polecam sprzęt marki JOSKIN, który daje mi dużo satysfakcji podczas pracy. »
I would definitely recommend the JOSKIN products which provide me a lot of satisfaction in my work. "
Je possède également un tonneau à lisier Modulo2. Je recommande chaleureusement les produits JOSKIN qui m'apportent beaucoup de satisfaction dans mon travail. »
Ich besitze ebenfalls ein Modulo2 Güllefass. Ich kann die JOSKIN Produkte wärmstens empfehlen. Sie stellen mich bei meiner Arbeit vollkommen zufrieden. »
Poseo también una cuba de purín Modulo2. Recomiendo calurosamente los productos JOSKIN que me satisfacen mucho en mi trabajo. »
Ik ben ook eigenaar van een Modulo2 mengmesttank. Ik beveel van harte de JOSKIN producten die veel voldoening in mijn werk brengen. "
У меня также есть цистерна Modulo2. Я советую всем приобретать технику марки JOSKIN, работой которой я полностью удовлетворен. ".
  www.ecb.europa.eu  
Gorąca linia
basta una telefonata
Je kunt altijd bellen
A phone call away
Kuuma linja
Telefonul roşu
telefonski klic
  camelspring.com  
Połódniowa część wyspy jest położona niżej i jest bardziej chroniona, należy do strefy śródziemnomorskiej dzięki korzystenemu wpływu morza. Cechuje się delikatnym klimatem z dużą ilością słońca, gorącym i suchym latem z deszczem w ciągu zimi i jesieni.
Na klimu Cresa znatno utječe njegov položaj i reljef. Otok Cres na sjeveru je brdovit sa strmom i slabo razvedenom obalom i ima relativno veliku dubinu mora. Otokom prolazi 45. paralela pa ga i prati takva klima. Sjeverni dio otoka Cresa uvučen je u Kvarnerski zaljev te je više izložen buri (vjetar koji puše iz smjera sjeveroistoka) pa se u tom dijelu često može vidjeti snijeg. Južni dio otoka niži je i zaklonjeniji i pod blagotvornim je utjecajem mora i spada u mediteransku zonu s blagom klimom s puno sunca te toplim sušnim ljetom i kišovitijom zimom i jeseni.
  4 Hits elementary.io  
Gorące narożniki
Hot Corners
Coins intelligents
Áreas de trabajo
Angoli attivi
Aktivní rohy
Toimintokulma
Karštieji kampai
Активные углы
Hot Corners
  7 Hits www.nordoutlet.com  
Hotel Radisson BLU Palace jest usytuowany w pięknej miejscowości Spa, znanej z leczniczych gorących źródeł. Obiekt ten oferuje zakwaterowanie w luksusowych pokojach. ...
Located in the beautiful city of Spa, renowned for its healing hot springs, Radisson BLU Palace Hotel offers the ultimate in luxury accommodation. Radisson BLU is situated in ...
Situé dans la magnifique ville de Spa, célèbre pour ses sources thermales, le Radisson BLU Palace Hotel vous offre le summum en matière de luxe. Le Radisson BLU se niche ...
Situato nella splendida città di Spa, rinomata per le sue sorgenti termali curative, il Radisson BLU Palace Hotel offre camere dallo sfarzo senza eguali. Immerso in una ...
Localizado na bonita cidade de Spa, famosa pelas suas termas terapêuticas, o Radisson BLU Palace Hotel dispõe de acomodações modernas e luxuosas. O Radisson BLU está ...
Radisson Blu Palace Hotel biedt ultieme luxe accommodatie in de mooie stad Spa, bekend van de helende warmwaterbronnen. Deze accommodatie is te vinden in een groene vallei, ...
Located in the beautiful city of Spa, renowned for its healing hot springs, Radisson BLU Palace Hotel offers the ultimate in luxury accommodation. Radisson BLU is situated in ...
Radisson BLU Palace Hotel ligger i den smukke by Spa, som er kendt for sine helbredende varme kilder. Der tilbydes udsøgt luksusindkvartering. Radisson BLU ligger i en dal, ...
Located in the beautiful city of Spa, renowned for its healing hot springs, Radisson BLU Palace Hotel offers the ultimate in luxury accommodation. Radisson BLU is situated in ...
Отель Radisson BLU Palace находится в живописном городе Спа, известном своими целебными горячими ...
Radisson BLU Palace Hotel erbjuder förstklassigt, lyxigt boende i den vackra staden Spa som är berömd för sina varma källor. Radisson BLU ligger i en grön dal omgiven ...
  www.futurenergia.org  
Obejmują one na przykład wyłączanie telewizorów i komputerów kiedy ich nie używamy (ciągle zużywają dużo energii, nawet jeżeli są tylko w stanie gotowości), chodzenie pieszo na krótkich dystansach zamiast używania samochodów, nie otwieranie okien kiedy jest włączone ogrzewanie (kiedy jest wam za gorąco, wyłączcie po prostu ogrzewanie!).
Si lo pensamos detenidamente, podemos encontrar muchas maneras de cambiar nuestro comportamiento personal para ahorrar energía. Por ejemplo, desenchufar las televisiones y los ordenadores cuando no se usan (siguen gastando mucha energía mientras están conectados), dejar el coche y andar en los trayectos cortos y no abrir las ventanas cuando la calefacción está en marcha (si tiene demasiado calor, no tiene más que bajarla).
Se pensares com cuidado, descobrirás que há muitos pequenos gestos que podem mudar o teu comportamento que levem a uma redução do consumo de energia. Por exemplo, desligando a televisão e os computadores quando não estão a ser utilizados (eles continuam a gastar energia mesmo quando estão em suspensão), caminhar em vez de usar o automóvel para percursos curtos, e não abrir as janelas com o aquecimento ligado (se estiver demasiado quente, basta desligar o aquecimento!).
Αν σκεφτείτε λίγο παραπάνω θα βρείτε αρκετούς τρόπους για αλλαγή συμπεριφοράς σχετικά με την εξοικονόμηση ενέργειας. Αυτό σημαίνει την απενεργοποίηση της τηλεόρασης και των Η/Υ όταν δε χρησιμοποιούνται (χρησιμοποιούν ενέργεια ακόμα και σε κατάσταση αναμονής (standby)), το περπάτημα αντί του αυτοκινήτου για μικρές αποστάσεις και το κλείσιμο των παραθύρων όταν η θερμαίνεται κάποιος χώρος ( αν είστε τόσο θερμοί, κλείστε απλώς τη θέρμανση!).
Als je goed nadenkt, zul je zien dat er veel simpele manieren zijn waarop jij je gedrag kunt veranderen om energie te besparen. Dat betekent dan ook dat je de televisie en de computer uitzet als je ze niet gebruikt (want ze gebruiken nog een heleboel energie als ze in de wachtstand staan), dat je korte stukjes loopt in plaats van met de auto te gaan, en dat je de ramen niet openzet als de verwarming aan is (als je het te warm vindt, zet dan gewoon de verwarming lager!).
Når du tænker over det er der mange enkle måder du kan ændre din adfærd på, så du sparer mere energi. Dette inkluderer, at slukke for TV og computere på kontakten, når de ikke er i brug (for de bruger stadig meget energi, når de står på standby), at gå istedet for at tage bilen på korte ture, og ikke at åbne vinduerne, når varmen er tændt (hvis du har det for varmt, så skru ned for varmen!).
Hoolikalt järele mõeldes leiate te kindlasti mitmeid võimalusi, kuidas läbi väikeste sammude muuta oma harjumusi, et energiat säästa. Näiteks, kui te televiisorit ja arvutit parajasti ei kasuta, tõmmake nad vooluvõrgust välja (ka puhkeasendis tarbivad nad küllaltki palju elektrit), lühikese maa läbimiseks kõndige, mitte ärge sõitke autoga, ning ärge avage aknaid, kui küte on sees (keerake küte lihtsalt maha, kui teil liiga palav on!).
Ha jobban belegondolunk, rájövünk, hogy milyen sokféleképpen befolyásolhatjuk az energiafogyasztási szokásainkat. Többek között azzal, hogy kikapcsoljuk TV-t és számítógépet ha már nem használjuk (akkor is sok energiát fogyasztanak, ha csak készenléti állapotban vannak), rövidebb utakra nem autóval megyünk, hanem inkább sétálunk, fűtés közben nem nyitunk ablakot (ha túl melegünk van, vegyük lejjebb a fűtést!)
Jeigu pamąstysite, jūs tikrai sugalvosite daugybę paprastų elgsenos keitimo būdų, galinčių sutaupyti energiją. Jūs galite išjungti televizorius ir kompiuterius, kai jais nesinaudojate (laukimo režimu dirbantys prietaisai naudoja daug energijos); trumpus atstumus galite nueiti pėsčiomis, o ne važiuoti automobiliu; šildymo sezono metu neturėtumėte atidarinėti langų (jeigu jums karšta, paprasčiausiai išjunkite šildymą!)
Ak sa dôsledne zamyslíme, zistíme, že existuje množstvo drobných spôsobov, ktorými môžeme zmeniť svoje správanie a šetriť energiou, ako napríklad vypínanie televízie a počítača, keď ich práve nepoužívame (aj keď sú v pohotovostnom režime, stále spotrebujú veľa energie), chodenie pešo na krátke vzdialenosti namiesto používania auta, neotváranie okien, keď je zapnuté kúrenie (ak je vám veľmi horúco, radšej uberte na intenzite vykurovania!)
Če dobro premislite, boste ugotovili, da obstaja veliko načinov za spremembo svojega vedenja v smislu varčevanja z energijo. To vključuje izklapljanje televizije in računalnikov, kadar niso v uporabi (tudi v stanju pripravljenosti namreč še vedno porabljajo veliko energije), pešačenje namesto vožnje z avtomobilom na kratke razdalje in zapiranje oken v času ogrevanja (če vam je prevroče, preprosto znižajte ogrevanje!).
När du tänker efter noggrant kommer du att upptäcka att du kan ändra ditt beteende på många små sätt för att spara energi. Hit hör att dra ur kontakten ur tv-apparater och datorer när du inte använder dem (de förbrukar fortfarande mycket energi när de är på standby), att gå istället för att använda bilar till korta resor och att inte öppna fönster när värmen är på (om du tycker att det är för varmt kan du dra ner på värmen!).
Kad jūs uzmanīgi padomāsiet, tad atradīsiet, ka pastāv daudzi sīki veidi kā var izmainīt savu attieksmi, lai taupītu enerģiju. Tas iekļauj televizora un datora atslēgšanu no tīkla, kad tie netiek izmantoti (tie joprojām patērē daudz enerģijas, kad atrodas neieslēgtā režīmā), pastaigu kājām tai vietā, lai brauktu ar auto, veicot nelielus attālumus, un logu neatvēršana, kad ir ieslēgta apsildes sistēma (un jau jums ir ļoti karsti, tad padariet apsildi vājāku!).
Meta taħseb sew inti tinduna li hemm ħafna modi ċkejknin li bihom tista’ tbiddel l-imġiba tiegħek biex tiffranka l-enerġija. Dawn jinkludu t-tifi ta’ settijiet tat-televiżjoni u kompjuters meta ma jkunux qed jintużaw (dawn xorta jaħlu ħafna enerġija meta jkunu fuq standby), li timxi flok tuża l-karrozzi għal distanzi qosra, u li ma tiftaħx it-twieqi meta tkun qed issaħħan il-kamra (jekk tkun qed tħoss is-sħana, naqqas it-temperatura tal-kamra!).
  12 Hits www.roney.com.tr  
masaż gorącymi kamieniami
hot stone massage
Hot Stone Massage
hot stone massage
massasje med varme stener
массаж горячими камнями
  2 Hits www.ifamilyd.com  
Posiadając linie do cięcia stali, to jest do cięcia na taśmy, cięcia na arkusze, firma Lamital sprzedaje głównie stal cynkowaną na gorąco i lakierowaną.
Equipped with cutting lines dedicated to coils and strip slitting, Lamital trades mainly hot-galvanized steel and pre-painted.
Dotée de lignes de coupe d’acier destinées au refendage en bandes, planage en feuilles et decoupage en petites bandes, Lamital commercialise principalement l’acier galvanisé à chaud et l’acier prépeint.
Equipada com linhas de corte dedicada a bobinas e corte em banda, a Lamital vende principalmente aço galvanizado a quente e pré-pintado.
Lamital kesme ve dilme hatlarında önemli ölçüde galvanizli ve prepainted saclar ile çalışır.
  3 Hits www.fmeter.ru  
Zobaczysz tam ponad 300 gatunków zwierząt, a także pokazy delfinów i orek, strefę imitującą Antarktydę (Planet Penguin) oraz egzotyczne ptaki. Lago Martiánez to aquapark, do którego warto wybrać się w gorący dzień.
La Laguna (San Cristóbal de La Laguna) is known as the religious capital of Tenerife. Check out Catedral de Nuestra Señora de los Remedios (La Laguna Cathedral), which has been recently restored and Iglesia de Nuestra Señora de la Concepción (Church of Our Lady of Conception), which boasts an impressive carved wooden ceiling and a grand clock tower.
  www.daemon-tools.cc  
Gorąco polecamy wypróbować produkt DAEMON Tools przez zakupem i sprawdzić, czy spełnia Twoje oczekiwania. Oferujemy 14-dniową darmową subskrypcję albo 20-dniowy okres próbny dla nowych użytkowników (w zależności od aplikacji).
Nous vous recommandons fortement d'essayer les produits DAEMON Tools avant de les acheter afin de vérifier si le logiciel répond à vos exigences. Nous offrons 14 jours d'abonnement gratuit ou une période d'essai de 20 jours pour les nouveaux clients (en fonction de l'application).
Wir empfehlen sehr vor einem Kauf der Produkte von DAEMON Tools diese zu testen, um zu prüfen, ob diese Software Ihren Anforderungen gerecht wird. Wir bieten ein 14-tägiges kostenloses Abonemment oder eine 20-tägige Testversion für neue Kunden an (abhängig von der Anwendung).
Le recomendamos que pruebe el producto Daemon Tools antes de comprarlo para que verifique si el software cumple con sus requisitos. Ofrecemos una Suscripción Gratuita por 14 días o un periodo de prueba por 20 días para los nuevos clientes (dependiendo de la aplicación).
Ti raccomandiamo caldamente di provare i prodotti DAEMON Tools prima di acquistare e verificare se il programma soddisfa le tue richieste. Offriamo una Sottoscrizione Gratuita per 14 giorni oppure un periodo di prova di 20 giorni per i nuovi clienti (a seconda dell'applicazione).
DAEMON Tools 製品を購入する前に試用して下さい、そうすると、そのソフトウェアがあなたの要求に満たされているかどうかがチェックできます。新しいお客様に対して、14 日の無料購読或いは 20 日試用期間が提供しています (アプリケーション次第)。
DAEMON Tools 제품을 구입하기 전에 먼저 사용해보고 그 소프트웨어가 자신의 요구사항을 충족시켜 주는지 확인해 볼 것을 강력히 권해드립니다. 당사는 신규 고객들에게 (애플리케이션에 따라) 14일 무료 구독 또는 20일 무료 체험 옵션을 제공하고 있습니다.
Мы рекомендуем вам попробовать функции программы перед покупкой, чтобы вы были уверены, что конкретное решение отвечает вашим потребностям. Так, некоторые продукты позволяют зарегистрировать 14-дневную бесплатную подписку, а для ряда других предусмотрены пробные версии на 20 дней.
Satın almadan önce DAEMON Tools ürünlerini denemenizi ve bu yazılımın sizin ihtiyaçlarınızı karşılayıp karşılayamadığına bakmanızı şiddetle öneririz. Yeni müşterilerimize 14-gün Ücretsiz Üyelik veya 20-gün dneeme süresi öenriyoruz. (başvuruya bağlı olarak)
  3 Hits www.poclain-hydraulics.com  
Gorące źródła w Toskanii
Sources thermales et spas en Toscane
Aguas termales y balnearios en la Toscana
Varme kilder i Toscana
Kuumia lähteitä Toscanassa
  5 Hits www.foreca.com  
Gorżdy
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
  4 Hits de.mt.com  
Filiżanka gorącej kawy czy herbaty może ogrzać duszę. Dzisiejsi klienci coraz częściej pragną wypróbować bogatą ofertę kaw i herbat w zaciszu domowym. Nasze wagi umożliwią precyzyjne ważenie dowolnej porcji wybranego asortymentu.
Eine heiße Tasse Kaffee oder Tee wärmen die Seele. Die Kunden von Heute lieben die Vielfalt der angebotenen Kaffee- und Teesorten, um das Lieblingsaroma in Ruhe zu Hause genießen zu können. Unsere Waagen und Warenwirtschaftssysteme helfen Ihnen dabei, Ihre Produkte nach Gewicht zu verkaufen und auszuzeichnen.
Because of their time-less modern design, METTLER TOLEDO scales are optimally suited for representative sales environments. Accelerate your sales success with METTLER TOLEDO fully integrated solutions for weighing and checkout and our high-performance applications for visual sales promotion at the Point-of-Sale.
  baolilai-international-hotel.getmacauhotels.com  
Czekolada na gorąco
Kuttelsuppe
  35 Hits www.biogasworld.com  
Jeżeli chcą Państwo odwiedzić Pragę w środku lata, to będzie trzeba się przygotować na przepełnione restauracje, hotele i miasto pełne turystów. W ciągu następnych gorących kresów może się jakość powietrza szybko pogorszyć z powodu zanieczyszczenia i smogu i powodować problemy osobom cierpiącym na zaburzenia aparatu oddechowego.
Praga está hermosa en cualquier estación del año. Nunca hace demasiado calor o frío. Las temperaturas promedias en invierno bajan aproximadamente a cero y en verano suben a unos 25°C. Le recomendamos visitar Praga a cualquier momento entre marzo y septiembre cuando el tiempo es más agradable. Temperaturas y tiempo en Praga. Praga se encuentra en la zona climática continental con veranos calurosos e inviernos fríos. El tiempo es influido tanto por el carácter del tiempo oriental (Siberia) como del Occidente (Atlántico).
Ha a várost a nyári közepén kívánja meglátogatni, teli éttermekre, szállodákra és turistákkal teli városra kell felkészülnie. A hosszabb ideig tartó forró időszakokban a levegő minősége a szennyeződések és a szmog miatt romolhat, ami a légzésszervi bántalmakban szenvedő személyek esetében problémákat eredményezhet. Amennyiben asztmája van, mindig hordjon magával inhalátort.
  www.shayangye.com  
Zimne i gorące napoje
Additional benefits
  54 Hits dpnc.unige.ch  
Mieszkałem w Sali prawie przez 5 lat,między innymi u Pani Danieli.Gorąco polecam te pomieszczenia jak i wiele innych.…
Our house is located 100m from the sea, 0m from town center, and 400m from nearest restaurant.
La nostra casa si trova a 100m dal mare, a 0 metri dal centro della città, e 400 dal più vicino ristorante.
Naša kuća je smještena 100m od mora, 0m od centra grada, te 400 m od najbližeg restorana.
Náš dům se nachází 100 metrů od moře, 0m od centra města a 400m od nejbližší restaurace.
Vores hus ligger 100m fra havet, 0m fra byens centrum, og 400m fra nærmeste restaurant.
Házunk található 100m a tengertől, 0m a település központjától, és 400 millió legközelebbi étterem.
Casa noastră este situată la 100m de mare, 0m de centrul oraşului, 400m şi de la cel mai apropiat restaurant.
Náš dom sa nachádza 100 metrov od mora, 0m od centra mesta a 400m od najbližšej reštaurácie.
Vårt hus ligger 100 meter från havet, 0 meter från centrum och 400m från närmaste restaurang.
  26 Hits www.presseurop.eu  
Irlandia: Gorączka czarnego złota opanowała Cork
Ireland: Black gold fever spreading in Cork
Irlanda: Cork scopre la febbre del petrolio
Irlanda: Febre do ouro negro em Cork
Ierland: Cork in de ban van het zwarte goud
Irlanda: Febra aurului acapară Cork
  4 Hits westsystems.eu  
Nowoczesny lakier samochodowy musi być odporny na deszcz, grad, lód i śnieg, gorąco i zimno, jak również na lata czyszczenia szczotkami w myjniach samo­chodowych.
Modern automotive paint must withstand rain, hail, ice and snow, heat and cold as well as years of cleaning with car-wash brushes. It is also exposed to gravel and crushed stones on unpaved roads, desert sand, salt on icy roads or the UV rays of the sun.
La peinture automobile moderne doit résister à la pluie, la grêle, la glace et la neige, la chaleur et le froid ainsi qu’à des années de nettoyages avec des systèmes de lavage-auto à brosses.
Moderne Autolacke müssen Regen, Hagel, Eis und Schnee, Hitze und Kälte sowie mehrjähriger, bürstenintensiver Waschstraßenpflege widerstehen.
La pintura de automoción debe resistir a la lluvia, al granizo, al hielo y a la nieve, al calor y al frio, a repetidas limpiezas en túneles de lavado con cepillos.
A tinta automotiva moderna, deve resistir à chuva, granizo, gelo e neve, calor e frio, bem como a anos de limpeza em lava-rápidos.
Modern otomobil boyaları yağmur, dolu, buz ve kara, sıcağa ve soğuğa, ayrıca yıllar boyunca fırçalarla araç yıkama etkilerine dayanıklı olmak zorundadır.
  4 Hits www.intradoceurope.com  
Potwierdzam, że pracujemy z CallTech od maja 2007 roku w tym czasie nadali nam znakomite wsparcie w dziedzinie sms chatu i pracy administracyjnej. Przez cały ten czas, personel CallTech był bardzo pomocny przy pilnych projektach z doskonałą jakośćą . Mogę gorąco polecić CallTech, to profesjonalna i rzetelna firma outsourcingowa.
Je confirme que nous avons travaillé avec CallTech depuis mai 2007, pendant ce temps ils ont fourni à mon entreprise un excellent soutien dans le domaine de la correspondence électronique et des gestions administratives. Depuis là, le personnel de Call Tech nous a beaucoup aider en satisfaisant nos besoins en temps réel et en nous fournissant un excellent service. Je voudrais sincèrement recommender Call Tech en tant que société d'externalisation fiable et professionnelle(centre d’appels de distance).
• Ich bestätige, dass wir mit CallTech seit Mai 2007 zusammen arbeiten . Während dieser Zeit haben sie mein Geschäft mit hervorragender Unterstützung im Bereich der SMS-Chats versorgt und die Verwaltungsarbeit zur Verfügung gestellt. Im Laufe dieser Zeit war das Calltechspersonal sehr kompetent und half uns in spontanen und dringenden Fällen mit ausgezeichnetem Service. Ich empfehle CallTech als professionelles und zuverlässiges Outsourcing-Unternehmen (Call-Center).
Confermo che abbiamo lavorato con Call Tech dal maggio 2007, durante questo periodo loro hanno gestito la mia attività con un eccellente sostegno nel settore della sms chat e del lavoro amministrativo. In tutto questo tempo,il personale del Calltech è stato molto utile per aiutarci in tempo reale con esigenze improvvise ed urgenti, fornendo un servizio eccellente. Posso vivamente raccomandare Call Tech come affidabile e professionale call center in outsourcing.
Potvrzuji, že pracujeme s Call Tech od května 2007, během této doby se postarali o mou firmu s vynikající podporou v oblasti živých sms, komunikace a administrativní práce. Po celou tuto dobu zaměstnanci Call Tech byly velmi užiteční při pomoci naší společnosti s náhlými a naléhavými potřebami v reálném čase, poskytujíc vynikající servis. Mohu skutečně doporučit Call Tech jako profesionální a spolehlivou outsourcingovou společnost (call centrum).
Я подтверждаю что работаю с CallTech с мая 2007 года, за это время они оказывали моему бизнесу безупречную поддержку в сфере переписки через смс и административной работы. В течение этого времени персонал CallTech был очень полезным и пунктуальным, предоставляя нам отличный сервис. Я могу настоятельно рекомендовать CallTech как профессиональную и надежную аутсорсинговую компанию (колл-центр).
Potvrdzujem, že pracujem s Call Tech od mája 2007, počas tejto doby poskytovali môjmu podnikaniu dokonalú podporu v korešpondencii cez sms a administratívnej práci. Počas tejto doby, zamestnanci boli veľmi užitoční a včasní, poskytujúc nám vynikajúce služby. Môžem naliehavo odporučiť Call Tech ako profesionálnu a spoľahlivú spoločnost’ pre outsorsing (call centr).
Я підтверджую що працюю з CallTech з травня 2007 року, протягом цього часу вони надавали моєму бізнесу бездоганну підтримку в сфері листування через смс та адміністративної роботи. Протягом цього часу персонал CallTech був дуже корисним і пунктуальним, надаючи нам відмінний сервіс. Я можу настійно рекомендувати CallTech як професійну і надійну аутсорсингову компанію (кол-центр).
  www.flv-associes.com  
W tym przypadku plazma oznacza niską wartość energetyczną: wyższa lub niższa zawartość energii określa "zimną" plazme w porównaniu z plazmą "gorącą". W tym stanie każdy gaz, nawet te najbardziej obojętne, nabywają ogromną reaktywność i są zdolne do modyfikowania właściwości chemiczno-fizycznych danej powierzchni.
Il plasma è un gas parzialmente o totalmente ionizzato, ovvero quel particolare stato del gas in cui sono contemporaneamente presenti molecole neutre, ioni positivi ed elettroni liberi. In stato di Plasma qualsiasi gas, anche i più inerti, acquistano una reattività formidabile e sono in grado di modificare le caratteristiche chimico-fisiche di una superficie.
  11 Hits www.habasit.com  
Jaki rodzaj kleju, maszyny do skórowania, prasowania na gorąco powinno być użyte do przygotowania/łączenia poszczególnych typów pasa?
For further support please consult the Habasit affiliated company which is responsible for your country.
Quel type de colle, biseauteuse, dispositif de pressage à chaud doit être utilisé pour préparer/jonctionner un type de bande particulier ?
Wählen Sie auf der Webseite Fabrikation die Endverbindungsdaten des Bandes bzw. Riemens und die erforderlichen Endverbindungsvorrichtungen aus. Ausserdem finden Sie einen Überblick der Klebstoffe.
¿Qué tipo de adhesivo, de biseladora, dispositivo de prensado en caliente se debe utilizar para preparar/empalmar un determinado tipo de banda/correa?
Che tipo di colla, smussatrice, dispositivo di pressatura a caldo andrebbe utilizzato per preparare/giuntare un particolare tipo di nastro?
Какие клей, станок для зачистки, устройство горячего прессования следует использовать для подготовки/соединения конкретного типа ленты?
  7 Hits www.hotelsdubrovnik.info  
Komora QCT posiada automatyczny system osuszania, który działa przez nadmuch gorącego powietrza do komory roboczej. Kombinację mokrych i suchych okresów badania można zaprogramować za pomocą 24 godzinnego powtarzalnego zegara, który posiada możliwość podzielenia czasu dnia na 96 odcinków przyrostowych, co 15 minut.
The QCT tester has an automatic dry-off system, which works by blowing heated air into the test chamber. A combination of wet and dry periods can be programmed through the use of a 24 hour repeating timer, which is capable of splitting day into 96 increments of 15 minutes. The QCT tester is shipped completely wired and assembled.
La cámara QCT tiene un sistema de secado automático, que funciona mediante circulación de aire caliente en la cámara de ensayos. Puede programarse una combinación de períodos húmedos y secos mediante el uso de un temporizador repetitivo de 24 horas, que puede dividir el día en 96 incrementos de 15 minutos. La cámara QCT se entrega completamente cableada y montada.
  www.eurolines.co.uk  
Węgry, kraj w Europie Środkowej bez dostępu do morza, są najlepiej znane ze swojej elegancji, romantycznej atmosfery i potraw cenionych w całej Europie! Warto odwiedzić Budapeszt dla pięknych gorących źródeł rozsianych po całym mieście.
A landlocked country in central Europe, Hungary is best known for its romance and elegance, and some of the best food in Europe! The capital city of Budapest is a must visit – particularly for the beautiful hot springs across the city.
Un pays enclavé d’Europe centrale, la Hongrie est principalement connue pour son romantisme, son élégance et certains des meilleurs plats gastronomiques d’Europe !
Ein Binnenstaat in Mitteleuropa, ist Ungarn am bekanntesten für ihre Romantik und Eleganz, und einige der besten Lebensmittel in Europa! Die Hauptstadt Budapest ist ein Muss - vor allem für die schönen heißen Quellen in der ganzen Stadt.
Hungría, un país de Europa central sin mar, es famoso por su romanticismo y elegancia y por contar con algunos de los mejores platos de Europa. La capital, Budapest, es visita obligatoria, especialmente por sus hermosos balnearios termales repartidos por toda la ciudad.
Paese senza sbocco al mare in Europa centrale, l’Ungheria è conosciuta soprattutto per il suo fascino poetico e la sua eleganza nonché per il suo cibo, che è tra i migliori d’Europa! Budapest vale una visita per le belle sorgenti termali calde che si trovano in città.
  2 Hits www.gpticketshop.com  
Specjalnie wybrany starter będzie serwowany przy stołach. Wybór różnych gorących dań głównych jest przygotowany w trakcie pokazowego gotowania w postaci bufetu. Następnie podany do stołu zostanie smakowity deser.
A special selected starter will be served at the table. A selection of different hot main courses is prepared and served in a “show cooking” performance on a buffet. Afterwards a carefully selected dessert will also be served at the table.
Die Vorspeise und das Dessert werden serviert. Ein reichhaltiges Mittagsbuffet bietet eine große Auswahl an erlesenen Gerichten.
Una entrada especialmente escogida se servirá a la mesa. Una selección de diferentes platos principales calientes es preparada y servida a manera de show de cocina en el buffet. Después una cuidadosa gama de postres se servirá también en la mesa.
  2 Hits playoverwatch.com  
McCree miał już wyrobioną złą reputację jako członek gangu szmuglującego nielegalną broń i sprzęt wojskowy na południowo-zachodnich rubieżach Ameryki, gdy wraz z kumplami zostali schwytani na gorącym uczynku podczas nalotu sił Overwatch.
McCree had already made a name for himself as a member of the notorious Deadlock Gang, which trafficked in illicit weapons and military hardware throughout the American Southwest, when he and his associates were busted in an Overwatch sting operation. With his expert marksmanship and resourcefulness, he was given the choice between rotting in a maximum-security lockup and joining Blackwatch, Overwatch's covert ops division. He chose the latter.
McCree était déjà célèbre en tant que membre du fameux gang Deadlock, dont le réseau illégal de trafic d’armes et d’équipement militaire couvrait tout le Sud-Ouest américain, quand lui et ses associés furent pris en flagrant délit suite à une opération d’infiltration montée par Overwatch. Vu son adresse et son ingéniosité, on lui laissa le choix entre moisir dans une prison de haute sécurité et rallier Blackwatch, la division des opérations secrètes d’Overwatch. Il choisit la seconde option.
McCree hatte sich bereits einen Namen als Mitglied der berüchtigten Deadlock-Gang gemacht, die im amerikanischen Südwesten mit dem Schmuggel von illegalen Waffen und Militärtechnik abräumte, als er und seine Komplizen bei einer verdeckten Overwatch-Ermittlung gefasst wurden. Dank seiner Schießkünste und Gerissenheit stellte man ihn vor die Wahl: Er konnte entweder in einem Hochsicherheitsgefängnis verrotten oder Blackwatch beitreten, der Geheimdivision von Overwatch. Er entschied sich für Letzteres.
McCree si era già fatto un nome come membro dei Deadlock, una famigerata gang che trafficava in armamenti militari nel sud-ovest degli Stati Uniti, quando venne arrestato da Overwatch. La sua abilità di tiratore e il suo ingegno non passarono inosservati, e perciò gli fu offerta una scelta: marcire in un carcere di massima sicurezza o entrare a far parte di Blackwatch, la divisione di Overwatch dedicata alle operazioni clandestine. Scelse la seconda opzione.
Маккри уже был известен как один из «ликвидаторов» — банды, которая занималась контрабандой оружия и военной техники на американском Юго-Западе, — когда его повязали вместе с сообщниками в ходе спецоперации Overwatch. Меткому и изобретательному Маккри дали выбор: провести остаток дней в тюрьме строгого режима или вступить в Blackwatch, секретное подразделение Overwatch. Он выбрал второе.
  www.olevalmis.ee  
Wyniki eksperymentu wskazują na niezwykłą skuteczność zabiegu (do 90% nicieni wyeliminowanych podczas jednego zabiegu – patrz 3 zdjęcia). Wynika to z głębokiego działania zabiegu i głębokiego efektu FLASH (błyskawiczna i bardzo krótka fala gorąca, jak wyjaśniono poniżej).
Les résultats expérimentaux montrent une efficacité extraordinaire du traitement (jusqu'à 90% des nématodes éliminés avec un seul traitement – voir 3 photos. Ceci est dû à l'action en profondeur du traitement et à l'effet FLASH profond (onde de chaleur instantanée et très courte, comme illustré ci-dessous).
Die experimentellen Ergebnisse zeigen eine außergewöhnliche Wirksamkeit der Behandlung (bis zu 90% der Nematoden mit einer Behandlung eliminiert – siehe 3 Fotos. Dies ist auf die Tiefenwirkung der Behandlung und den tiefgehenden FLASH-Effekt (augenblickliche, sehr kurze Hitzewelle, wie nachstehend erläutert) zurückzuführen.
Los resultados experimentales demuestran una extraordinaria eficacia del tratamiento (hasta el 90% de los nematodos eliminados con un solo tratamiento – ver 3 fotos. Esto se debe a la acción, en profundidad, del tratamiento y al efecto FLASH en profundidad (instantánea de brevísima ola de calor, tal y como se explica a continuación).
I risultati sperimentali dimostrano una straordinaria efficacia del trattamento (fino al 90 % dei Nematodi eliminati con un trattamento – vedi 3 foto. Questo è dovuto alla azione in profondità del trattamento e all’effetto FLASH in profondità (istantanea a brevissima ondata di calore, come spiegato di seguito).
  10 Hits teslaproject.chil.me  
wszystko profesjonalnie i w najlepszym porządku. polecam gorąco!
Patrice avec Maggiore à Brindisi, Italie
 Melhorar opções de local onde pegar o veículo.
Все още ли се колебаете? Поискайте безплатна оферта!
I dalje ste neodlučni? Zatražite besplatnu procjenu!
Dette er, hvad vores kunder synes om Maggiore
Epäröitkö vielä? Pyydä ilmainen hintatarjous!
Nøler du fremdeles? Be om et tilbud gratis!
Încă mai ezitaţi? Cereţi o estimare gratuită!
Kaj si naše stranke mislijo o Maggiore
 Bilen Gps kunde ha waypoint för återlämningsstället så skulle det vara lättare att hitta.
Halen çekiniyor musunuz? Ücretsiz bir teklif isteyin!
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Tematami gorącej debaty politycznej stały się propozycja utrzymania w Szwecji na stałe programu wymiany strzykawek, choć byłby on przeprowadzany pod rygorystyczną kontrolą, oraz tymczasowe utworzenie pomieszczeń do iniekcji w Norwegii (patrz zagadnienia wybrane: ustawodawstwo krajowe i uciążliwość społeczna).
The advantages and disadvantages of substitution therapies and harm reduction measures compared with drug-free approaches stimulated animated parliamentary debates in the Czech Republic, Estonia, France, Ireland and Norway. Subjects of heated political debate included the proposal to make the syringe exchange programme permanent in Sweden, even though it would be under strictly controlled conditions, and the temporary establishment of injecting rooms in Norway (see the selected issue on national laws and public nuisance).
législatilégislatLes avantages et inconvénients des thérapies de substitution et des mesures de réduction des risques par rapport aux approches «drug-free» (abstinence sans traitement de substitution) ont donné lieu à des débats parlementaires animés en République tchèque, en Estonie, en France, en Irlande et en Norvège. De vifs échanges politiques ont porté sur la proposition de rendre permanent le programme d'échange de seringues en Suède, même si cela doit se faire dans des conditions strictement contrôlées, et sur la création temporaire de salles d'injection en Norvège (voir la question particulière sur les législations nationales et les nuisances publiques).
Die Vor- und Nachteile von Substitutionstherapien und Maßnahmen zur Schadensminimierung gegenüber drogenfreien Konzepten waren in der Tschechischen Republik sowie in Estland, Frankreich, Irland und Norwegen Gegenstand lebhafter Parlamentsdebatten. Anlass zu hitzigen politischen Debatten gaben unter anderem der Vorschlag, das Spritzenaustauschprogramm in Schweden dauerhaft zu etablieren, obwohl dies unter streng kontrollierten Bedingungen erfolgen soll, und die vorübergehende Einrichtung von Drogenkonsumräumen in Norwegen (vgl. das ausgewählte Thema Nationale Gesetzgebung und Störung der öffentlichen Ordnung).
Las ventajas y desventajas de las terapias de sustitución y las medidas de reducción de daños en comparación con los sistemas de tratamiento sin droga suscitaron animados debates parlamentarios en la República Checa, Estonia, Francia, Irlanda y Noruega. Algunos temas de acalorado debate político fueron la propuesta de hacer permanente el programa de cambio de jeringuillas en Suecia, aunque fuera bajo condiciones estrictamente controladas, y la creación temporal de salas de venopunción en Noruega (véase la cuestión particular sobre leyes nacionales y perjuicio público).
Τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα των θεραπειών υποκατάστασης και των μέτρων μείωσης των επιβλαβών συνεπειών σε σύγκριση με προσεγγίσεις θεραπείας χωρίς τη χορήγηση ναρκωτικών ουσιών πυροδότησαν έντονο κοινοβουλευτικό διάλογο στην Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, τη Γαλλία, την Ιρλανδία και τη Νορβηγία. Έντονος πολιτικός διάλογος προέκυψε επίσης με αφορμή την πρόταση μονιμοποίησης του προγράμματος ανταλλαγής συρίγγων στη Σουηδία, υπό αυστηρά ελεγχόμενες προϋποθέσεις, και την προσωρινή δημιουργία χώρων για την ενέσιμη χρήση ναρκωτικών στη Νορβηγία (βλέπε επιλεγμένο θέμα σχετικά με τις εθνικές νομοθεσίες και την όχληση του κοινού).
In Tsjechië, Estland, Frankrijk, Ierland en Noorwegen hebben de voor- en nadelen van substitutietherapieën en maatregelen gericht op schadebeperking, afgezet tegen drugsvrije behandelingen, tot verhitte parlementaire debatten geleid. Het voorstel om het omruilprogramma voor naalden en spuiten een permanent karakter te geven, is in Zweden aanleiding geweest voor een fel politiek debat, ondanks het feit dat het programma onder toezicht en op zeer strikte voorwaarden uitgevoerd zou worden. In Noorwegen heeft het tijdelijk beschikbaar stellen van ruimten om drugs te injecteren voor de nodige politieke opschudding gezorgd (zie ook de speciale kwestie over nationale wetgeving en publieke overlast).
Výhody a nevýhody substitučních terapií a opatření pro snižování škodlivých účinků drog ve srovnání s přístupy nulové tolerance k drogám podnítily parlamentní debaty v České republice, Estonsku, Francii, Irsku a Norsku. Mezi témata prudké politické debaty patřil i návrh, aby byl švédský program výměny stříkaček zaveden jako program trvalý, i když by probíhal za přísně kontrolovaných podmínek, a aby byly dočasně zřízeny místnosti pro nitrožilní aplikaci v Norsku (další informace o zvoleném tématu naleznete v části národní legislativa a rušení veřejného pořádku).
Fordelene og ulemperne ved substitutionsbehandlinger og skadesreduktionstiltag i forhold til stoffri metoder var genstand for livlige debatter i parlamenterne i Tjekkiet, Estland, Frankrig, Irland og Norge. Genstand for en ophedet politisk debat var bl.a. forslaget om at gøre sprøjtebytteprogrammet permanent i Sverige, selv om det ville ske under strengt kontrollerede forhold, og den midlertidige etablering af sprøjterum i Norge (se det udvalgte tema om nationale lovgivninger og forstyrrelse af den offentlige orden).
Asendusravi ning kahjude vähendamise meetmete eelised ja puudused võrreldes uimastivabade meetoditega tekitasid elavat arutelu Tšehhi Vabariigi, Eesti, Prantsuse, Iirimaa ja Norra parlamendis. Ägedate poliitiliste debattide teemad hõlmasid ettepanekut muuta süstlavahetusprogramm Rootsis alaliseks, ehkki see toimuks rangelt kontrollitud tingimustes, ja süstimisruumide ajutist loomist Norras (vaata valikteemat riikliku seadusandluse ja üldsust häiriva tegevuse kohta).
Korvaushoidon ja haittoja vähentävien toimenpiteiden edut ja haitat verrattuna lääkkeettömiin vaihtoehtoihin synnyttivät vilkasta keskustelua Tšekin, Viron, Ranskan, Irlannin ja Norjan parlamenteissa. Poliittista kuohuntaa aiheuttivat muun muassa ehdotus ruiskujen vaihto-ohjelman muuttamisesta pysyväksi Ruotsissa, vaikkakin tämä tapahtuisi tiukasti valvotuissa oloissa, sekä ehdotus piikitystilojen väliaikaisesta perustamisesta Norjassa (ks. kansallista lainsäädäntöä ja yleistä haittaa käsittelevä erityiskysymys).
A helyettesítő terápiák és az ártalomcsökkentő intézkedések előnyei és hátrányai a kábítószermentes megoldásokkal összehasonlítva élénk parlamenti vitát keltettek Csehországban, Észtországban, Franciaországban, Írországban és Norvégiában. Svédországban többek között heves politikai viták tárgyát képezte a tűcsere-program véglegesítésére vonatkozó javaslat – noha a feltételeit szigorúan korlátozták volna –, Norvégiában pedig a „belövőszobák” ideiglenes létesítése (ld. a nemzeti törvényekről és a közrend megzavarásáról szóló kiválasztott témát).
Fordelene og ulempene ved substitusjonsbehandling og skadereduksjonstiltak sammenlignet med medikamentfrie behandlingsmåter førte til livlige parlamentariske debatter i Den tsjekkiske republikk, Estland, Frankrike, Irland og Norge. Tema som har ført til heftig politisk debatt, var blant annet forslaget om å gjøre sprøytebytteprogrammet permanent i Sverige, selv om det skulle foregå i strengt kontrollerte former, og den midlertidige opprettingen av sprøyterom i Norge (se utvalgt aspekt om nasjonal lovgivning og ordensforstyrrelse).
Avantajele şi dezavantajele terapiilor de substituţie şi ale măsurilor de reducere a consecinţelor negative ale consumului de droguri în comparaţie cu abordările mai permisive privind drogurile au stimulat dezbateri parlamentare aprinse în Republica Cehă, Estonia, Franţa, Irlanda şi Norvegia. Printre subiectele care au generat astfel de dezbateri politice aprinse s-au numărat propunerea de a transforma programul de schimb de siringi în program permanent în Suedia, chiar dacă acesta urma să se desfăşoare în condiţii strict controlate, şi propunerea privind instituirea temporară a unor camere de efectuare a injecţiilor în Norvegia (vezi extrasul privind legile naţionale şi tulburarea ordinii publice).
Výhody a nevýhody substitučnej liečby a opatrenia na znižovanie škôd spojených s užívaním drog v porovnaní s bezdrogovými prístupmi podnietili živé parlamentné rozpravy v Českej republike, Estónsku, vo Francúzsku, v Írsku a Nórsku. Medzi témy búrlivej politickej rozpravy patril návrh na uzákonenie stáleho programu výmeny injekčných striekačiek vo Švédsku, a to aj napriek prísne kontrolovaným podmienkam a dočasné zriadenie injekčných miestností v Nórsku (pozri vybrané otázky o vnútroštátnych právnych predpisoch a verejnom pohoršení).
Prednosti in slabosti nadomestnih terapij in ukrepov za zmanjševanje škode v primerjavi s pristopi zdravljenja brez drog so spodbudile živahne parlamentarne razprave na Češkem, v Estoniji, Franciji, na Irskem in Norveškem. Predmeti vročih političnih razprav so vključevali predlog o stalnem programu zamenjave injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo na Švedskem, čeprav pod strogim nadzorom, in začasno vzpostavitev prostorov za uživanje drog na Norveškem (glej izbrano vprašanje o nacionalnih zakonodajah in motenju javnega reda).
För- och nackdelar med substitutionsterapier och åtgärder för att minska skadeverkningarna jämfört med drogfria metoder debatterades livligt i parlamenten i Tjeckien, Estland, Frankrike, Irland och Norge. Något som gav upphov till heta politiska debatter var exempelvis förslaget att permanenta sprutbytesprogrammet i Sverige, trots att det skulle ske under strängt kontrollerade villkor, och det tillfälliga inrättandet av injiceringsrum i Norge (se temakapitlet om nationella lagar och olägenhet för allmänheten).
Aizvietošanas terapiju priekšrocības un trūkumi, kā arī kaitējuma mazināšanas pasākumi salīdzinājumā ar beznarkotiku pieeju izraisīja dzīvas parlamentārās debates Čehijas Republikā, Igaunijā, Francijā, Īrijā un Norvēģijā. Karstajās politiskajās debatēs izskanēja priekšlikums padarīt šļirču apmaiņas programmu Zviedrijā par pastāvīgu pasākumu, pat ja tā darbotos strikti kontrolētos apstākļos, un uz laiku izveidot injekciju telpas Norvēģijā (skatīt speciālo izdevumu par nacionālajiem tiesību aktiem un sabiedrības neērtībām).
  3 Hits www.casacartagena.com  
Grzałka wkręcana EGO Smart Heater automatycznie gromadzi nadmierną energię fotowoltaiczną w formie gorącej wody. System nazwano po angielsku „smart” dzięki inteligentnej elektronice, która wbudowana jest w grzałkę wkręcaną.
Le thermoplongeur à visser EGO Smart Heater accumule l'énergie photovoltaïque excédentaire de manière entièrement automatique sous la forme d'eau chaude. Le système « Smart » dispose d'un système électronique intelligent monté dans le thermoplongeur à visser EGO. Il est simple à installer, il optimise l'électricité produite pour sa consommation personnelle et est donc écologique.
Der Einschraubheizkörper EGO Smart Heater speichert überschüssige Photovoltaik-Energie vollautomatisch als Warmwasser. „Smart“ wird das System durch die intelligente Elektronik, die im EGO Einschraubheizkörper verbaut ist. Es ist einfach zu installieren, optimiert den selbst erzeugten Strom für den Eigenverbrauch und ist somit umweltfreundlich.
El calentador de inserción EGO Smart Heater acumula la energía fotovoltaica excedente como agua caliente de manera totalmente automática. El sistema es Smart debido al sistema electrónico inteligente integrado en el calentador de inserción EGO. Es fácil de instalar, optimiza la energía de producción propia para el consumo propio, por lo que es respetuoso con el medio ambiente.
Il radiatore ad avvitamento EGO Smart Heater accumula sotto forma di acqua calda, in modo completamente automatico, l’energia fotovoltaica in eccesso. Il sistema è reso “smart” dall’elettronica intelligente incorporata nel radiatore. È facile da installare, ottimizza la corrente autoprodotta per il consumo in proprio ed è quindi ecologico.
O aquecedor de encaixe EGO Smart Heater armazena a energia fotovoltaica sobressalente automaticamente na forma de água quente. O sistema recebe o nome “Smart” graças ao seu sistema eletrônico inteligente integrado ao aquecedor de encaixe da EGO. Ele é fácil de usar, otimiza a corrente produzida por ele mesmo para o auto-consumo e, além disso, não prejudica o meio ambiente.
Bir daldırma tipi ısıtıcı olan EGO Akıllı Isıtıcı fazla fotovoltaik enerjiyi tam otomatik şekilde sıcak su olarak depolar. Sistemi "akıllı" kılan, EGO daldırma tipi ısıtıcıda kullanılan akıllı elektroniktir. Kolayca kurulur, öz tüketim için kendi kendine üretilen elektriği optimize eder ve bu yüzden de çevre dostudur.
  jspscairo.com  
Gdy zbliża się termin, zaczyna się gorączkowy pośpiech. W takich chwilach warto wiedzieć, że dysk twardy dotrzyma tempa, oferując wydajność umożliwiającą szybkie strumieniowanie, montowanie i rejestrowanie dużych plików wideo.
Things can get quite hectic when a deadline is approaching. That's when you must rely on your hard drive to work as fast as you do, with the performance to quickly stream, edit and record big video files. The Toshiba V300 video streaming hard drive is your perfect professional partner. Everything is possible - with the right tools.
Wenn es auf die Deadline zugeht, wird die Zeit oft knapp. Genau dann müssen Sie sich darauf verlassen können, dass Ihre Festplatte so schnell wie Sie arbeitet und Ihnen die bestmögliche Leistung bietet, um große Videoformate schnell zu streamen, zu bearbeiten und aufzuzeichnen. Die Video-Streaming-Festplatte V300 von Toshiba ist Ihr perfekter Partner für den Job. Mit den richtigen Tools ist einfach alles möglich.
Todo se puede volver bastante caótico cuando la fecha de entrega se acerca. En ese momento es cuando debes contar con que tu disco duro funcione tan rápido como tú y disponga del rendimiento adecuado para transmitir, editar y grabar archivos de vídeo de gran tamaño con rapidez. El disco duro de transmisión de vídeos V300 de Toshiba es tu socio profesional perfecto. Todo es posible con las herramientas adecuadas.
Quando una scadenza si avvicina, si lavora a ritmi febbrili. Per questo è necessario disporre su un hard disk che lavori rapidamente, con prestazioni che consentano di trasmettere in streaming, modificare e registrare rapidamente grandi file video. L’hard disk V300 di Toshiba per videostreaming è lo strumento professionale perfetto a tale scopo. Con gli strumenti giusti, tutto è possibile.
Quando os prazos se aproximam, o ritmo pode tornar-se frenético. É nessas alturas em que mais depende da sua unidade de disco rígido para trabalhar o mais rapidamente possível, com o desempenho necessário para transmitir, editar e gravar rapidamente ficheiros de vídeo de grandes dimensões. A unidade de disco rígido para transmissão de vídeo V300 da Toshiba é a parceira profissional perfeita. Com as ferramentas certas, tudo é possível.
Bij een naderende deadline kan het er soms flink om spannen. Dan moet u erop kunnen vertrouwen dat uw harde schijf uw tempo bijhoudt en de prestaties levert om snel grote videobestanden te streamen, bewerken en op te nemen. De Toshiba V300 Video Streaming Hard Drive is de perfecte professionele partner. Alles is mogelijk - met de juiste hulpmiddelen.
Когда приближается срок сдачи проекта, все может выйти из-под контроля. Именно поэтому в вашем распоряжении должен быть жесткий диск, в котором вы сможете быть уверены. Вы должны быть уверены в том, что он будет работать так же быстро, как вы сами, а его быстродействие позволит быстро транслировать, редактировать и записывать большие видеофайлы. Жесткий диск для потоковой передачи видео V300 от Toshiba — ваш идеальный профессиональный партнер. Все возможно, если в вашем распоряжении есть правильные инструменты.
Teslim tarihi yaklaşırken işler oldukça hareketli hale gelebilir. İşte bu anlarda sabit sürücünüzün de sizin kadar hızlı çalışması ve büyük video dosyalarını hızla yayınlayacak, düzenleyecek ve kaydedecek bir performans sergilemesi gerekir. Toshiba V300 video yayını sabit sürücüsü, mükemmel iş ortağınızdır. Doğru araçlarla her şey mümkün.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow