dfa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  hearhear.org  Page 10
  InvisiPac Tank-Free Hot...  
Podgląd wszystkich temperatur strefy gorącej na jednym ekranie
Vue d'écran unique de toutes les températures de zones de chauffe
Alle Heizzonentemperaturen auf einem einzigen Bildschirm
Visualización de las temperaturas de todas las zonas de calentamiento en una sola pantalla
Visualizzazione su singolo schermo di tutte le temperature delle zone riscaldate
Single screen view of all heat zone temperatures
Alle warmtezonetemperaturen worden op één enkel scherm weergegeven
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Tüm ısı bölgesi sıcaklıklarının tek ekran görünümü
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
Single screen view of all heat zone temperatures
  Bezprzewodowe, bezpowie...  
Kompatybilne z gorącymi rozpuszczalnikami
Geeignet für heiße Lösemittel
Compatible con solventes calientes
Compatibile con solventi caldi
Compatível com solvente quente
Compatibel met warme oplosmiddelen
Може да се използва за горещи разтворители
Sopii kuumille liuotusaineille
Kan brukes med varme løsemidler
Compatibil cu solvent fierbinte
  Systemy tÅ‚oczenia mate...  
Wypełnia lukę między systemem tłoczenia materiałów topionych na gorąco a systemem tłoczenia materiałów w temperaturze otoczenia
Cubre la diferencia entre los sistemas de suministro termofusible y de ambiente
Colma il divario tra i sistemi di alimentazione a temperatura ambiente e fusi a caldo
Acaba com a brecha entre os sistemas de abastecimento termofusíveis e de ambiente
Overbrugt de kloof tussen hot melt-systemen en systemen op kamertemperatuur
Sıcak tutkal ve oram sıcaklığında besleme sistemleri arasında bağlantı sağlar
  Prepreg Supply  
Urządzenie wyładowcze do stosowania przy materiałach topionych na gor...
For high-flow, high-volume resin dispensing
Une soupape de décharge en quantité pour les applications des produits obten...
Großvolumenentlader für Warmschmelzmaterialien und temperierte Anwendungen
Descargadores de volumen para materiales de fusión en templado y aplicaci...
Estrattore in lotto per materiali warm melt e applicazioni di condizionamento della...
Descarregador de material a granel para os selantes de ambiente, adesivos e outro meio de ma...
Bulkuitlader voor warm melt-materiaal en toepassingen voor temperatuu...
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
Une soupape de décharge en quantité pour les applications des produits obten...
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
20 litrelik (5 gal) kovalarda sıcak tutkal mastikleri işler
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
For high-flow, high-volume resin dispensing
Descarregador de material a granel para os selantes de ambiente, adesivos e outro meio de ma...
For high-flow, high-volume resin dispensing
  Systemy tÅ‚oczenia mate...  
Systemy tłoczenia materiałów topionych na gorąco
Systèmes d'alimentation à mélange à chaud
Sistemas de suministro de termofusión
Sistemi di erogazione a caldo
Sistema de alimentação de termofundíveis
Toevoersystemen voor hete, gesmolten materialen
Системи за подаване на термолепило
Systèmes d'alimentation à mélange à chaud
Sustavi za opskrbu vrelim taljevinama
Kuumasulatussyöttöjärjestelmät
Ellátórendszerek magas hőmérsékleten olvadó anyagokhoz
Karštųjų lydinių tiekimo sistemos
Varmsmelteforsyningssystemer
Sisteme de alimentare cu topire la temperatură foarte ridicată
Prívodné systémy na horúcu taveninu
Sıcak Tutkal Besleme Sistemleri
Termolīmes piegādes sistēmas
Hot Melt Supply Systems
Sistemi za dovajanje talilnih lepil
Sistema de alimentação de termofundíveis
  Aplikator InvisiPac  
Pasuje do bezzbiornikowego systemu do podawania kleju na gorąco InvisiPac
Fonctionne avec le système de distribution de colle Hot Melt Tank-Free InvisiPac
Funktioniert mit dem InvisiPac Zufuhrsystem für Heißschmelzklebstoff
Funciona con el Sistema de suministro de adhesivo termofusible sin tanque InvisiPac
Funziona con il sistema di erogazione Hot Melt Tank-Free InvisiPac
Funciona com o sistema de fornecimento de cola quente sem tanque InvisiPac
Werkt in combinatie met het InvisiPac reservoirvrije hot melt-doseersysteem
Works with the InvisiPac Tank-Free Hot Melt Delivery System
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
InvisiPac Tanksız Sıcak Tutkal Dağıtım Sistemiyle Çalışır
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
Quick start-up - ready in less than 10 minutes
  Systemy zasilajÄ…ce Gra...  
Systemy tłoczenia materiałów topionych na gorąco
Systèmes d'alimentation à mélange à chaud
Sistemas de suministro de pintura
Sistemi di erogazione a temperatura ambiente
Sistemas de abastecimento de tinta
Toevoersystemen voor warme, gesmolten materialen
Системи за подаване на термолепило
Systèmes d'alimentation à mélange à chaud
Sustavi za opskrbu toplim taljevinama
Karštųjų lydinių tiekimo sistemos
Varmsmelteforsyningssystemer
Sisteme de alimentare cu vopsea
Prívodné systémy na materiály s teplotou prostredia
Ortam Sıcaklığı Besleme Sistemleri
Termolīmes piegādes sistēmas
Sistemi za dovajanje talilnih lepil
Sistemas de abastecimento de tinta
  Aplikator InvisiPac  
Aplikator InvisiPac Aplikator do podawania kleju na gorąco InvisiPac przeznaczony do uszczelniania obudów i kartonów
Applicateurs InvisiPac pour colle Hot Melt Buses de distribution de colle Hot Melt GM100 et GS35
InvisiPac Applikatoren für Heißschmelzklebstoff GM100 und GS35 Heißschmelz-Dosierdüsen
Aplicadores InvisiPac para adhesivo termofusible Boquillas dispensadoras de termofusibles GM100 y GS35
Applicatori InvisiPac per adesivi Hot Melt Ugelli di erogazione Hot Melt GM100 e GS35
Aplicadores InvisiPac para colas de fundição a quente Bocais de aplicação de fundição a quente GM100 e GS35
InvisiPac Applicator InvisiPac stekkervrije hot melt-kleefmiddelapplicator voor het afdichten van kisten en kartonnen dozen
InvisiPac Aplikatör Kutu ve Karton Yapıştırma için InvisiPac Tıkanmasız Sıcak Tutkal Yapıştırıcı Aplikatörü
  Produkty firmy Graco do...  
Urządzenie wyładowcze do stosowania przy materiałach topionych na gor...
Une soupape de décharge en quantité pour les applications des produits obten...
Für eine präzise Steuerung der Dichtmittel und Klebstoffe
Descargadores de volumen para materiales de fusión en templado y aplicaci...
Estrattore in lotto per materiali warm melt e applicazioni di condizionamento della...
tecnologia avançada de circuito fechado garante um fluxo contínuo de material precisa
Bulkuitlader voor warm melt-materiaal en toepassingen voor temperatuu...
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
Une soupape de décharge en quantité pour les applications des produits obten...
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
Gelişmiş kapalı döngü teknolojisi hassas ve sürekli malzeme akışı sağlar
tecnologia avançada de circuito fechado garante um fluxo contínuo de material precisa
For precise control of sealant and adhesive materials
For precise control of sealant and adhesive materials
  Systemy tÅ‚oczenia mate...  
Urządzenie wyładowcze do stosowania przy materiałach topionych na gorąco oraz przy zastosowaniu obróbki termicznej
Sistemas de suministro de fusión en templado Descargador de fusión de volumen
Großvolumenentlader für Warmschmelzmaterialien und temperierte Anwendungen
Descargadores de volumen para materiales de fusión en templado y aplicaciones de acondicionamiento de temperatura
Estrattore in lotto per materiali warm melt e applicazioni di condizionamento della temperatura
Descarregador de volume para materiais termofusíveis e aplicações de condicionamento de temperatura
Bulkuitlader voor warm melt-materiaal en toepassingen voor temperatuurbehandeling
Systèmes d'alimentation sous thermofusion Soupape de décharge de mélange en quantité
Sıcak tutkal malzemeler ve sıcaklık işleme uygulamaları için büyük hacimli yük boşaltıcısı
Sistemas de Abastecimento de Termofusíveis Descarregador de Bulk Melt
  System pomiarowy Graco ...  
• Materiały nakładane w temperaturze otoczenia, na zimno i na gorąco do 204°C (400°F)
• Materiales de ambiente, de fusión en templado y termofusibles hasta 400 °F (204 °C)
• Umgebungs-, Warmschmelz- und Heißschmelzmaterialien bis auf 204 °C (400 °F)
• Materiales de ambiente, de fusión en templado y termofusibles hasta 400 °F (204 °C)
• Materiali a temperatura ambiente, warm melt e fusi a caldo fino a 204 °C (400 °F)
Fusão, ambiente morno e quente derrete os materiais a 400 ° F (204 ° C)
• Materialen op kamertemperatuur, warm-melts en hot-melts tot 204 °C (400 °F)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ortam sıcaklığında, ılık ve 400°F (204°C) değerine kadar sıcak tutkal malzemeler
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
• Ambient, warm melt and hot melt materials to 400°F (204°C)
  Myjki ciÅ›nieniowe Sani...  
Zaprojektowany do użytku z zimną lub gorącą wodą 93°C (200°F)
Für den Einsatz mit Kalt- oder Warmwasser bis zu 93 °C (200 °F)
Diseñadas para utilizar con agua fría o caliente hasta 200 °F (93 °C)
Progettato per l’uso con acqua fredda o calda fino a 93 °C (200 °F)
Projetadas para serem utilizadas com água fria ou quente com uma temperatura de até 93 °C (200 °F)
Ontworpen voor gebruik met koud of warm water tot 93°C (200°F)
Ideal for heavy duty cleaning and maintenance for industrial and sanitary applications
Проектирано за използване със студена или гореща вода до 93°C (200°F)
Dizajniran za korištenje s hladnom ili vrućom vodom do 93°C (200°F)
Suunniteltu käytettäväksi kylmän tai kuuman veden kanssa 93 °C:een asti (200 °F)
Hideg, vagy akár 93°C-os (200°F) forró vízzel is használható
Skirta naudoti su šaltu arba karštu vandeniu iki 200 °F (93 °C)
Utviklet for bruk med kaldt eller varmt vann opp til 93 °C (200 °F)
Conceput pentru utilizare cu apă rece sau fierbinte până la 93°C (200°F)
Navrhnuté na používanie s chladnou alebo horúcou vodou do 93 °C (200 °F).
Paredzēts izmantošanai ar aukstu vai karstu ūdeni – līdz 93°C (200°F)
Zasnovano za uporabo s hladno ali vročo vodo do 93 °C (200 °F)
200°F (93°C) sıcaklığa kadar sıcak su ya da soğuk su ile kullanım için tasarlanmıştır
Hidrolavadoras Acionadas por ar Hydra-Clean Hidrolavadoras acionadas por ar
مصمم للعمل مع الماء البارد والساخن حتى درجة 200 فهرنهايت (93 درجة مئوية)
Designed to use with cold or hot water up to 200°F (93°C)
  Bezprzewodowe, bezpowie...  
Natryskuje gorące rozpuszczalniki, np. lakiery na bazie rozpuszczalników
Sprays hot solvents such as solvent-based lacquer
Spritzen von heißen Lösemitteln wie lösemittelhaltigen Lacken
Pulveriza solventes calientes como laca a base de solvente
Spruzza solventi caldi come lacche a base di solvente
Pulveriza solventes quentes como verniz à base de solvente
Spuit warme oplosmiddelen zoals lak op basis van oplosmiddel
Пръскане на горещи разтворители, като лак на основа на разтворител
Sprays hot solvents such as solvent-based lacquer
Ruiskuttaa kuumia liuotusaineita, kuten liuotusainepohjaisia lakkoja
Sprays hot solvents such as solvent-based lacquer
Kan sprøyte varme løsemidler, som f.eks løsemiddelbasert lakk
Pulverizează solvenți fierbinți, precum lac pe bază de solvent.
Solvent bazlı cila gibi sıcak solventleri püskürtür
Sprays hot solvents such as solvent-based lacquer
Solvent bazlı cila gibi sıcak solventleri püskürtür
Sprays hot solvents such as solvent-based lacquer
  UrzÄ…dzenie Graco GXFF ...  
Zawiera uszczelkę do bardzo gorących rozpuszczalników
Inclut un joint à solvant pour les solvants brûlants
Enthält lösemittelhaltigen Versiegelungslack für extrem heiße Lösemittel
Incluye sello de solvente para solventes extremadamente calientes
Include guarnizione per solventi per solventi estremamente caldi
Inclui vedação de solvente para solventes extremamente quentes
Inclusief oplosafdichting voor extreem hete oplosmiddelen
Includes solvent seal for extremely hot solvents
Includes solvent seal for extremely hot solvents
Sisältää liuotusainetiivisteen erittäin kuumille liuotusaineille
A különösen forró oldószerekhez oldószertömítőt tartalmaz
Pridedamas tirpiklio sandariklis, skirtas itin karštiems tirpikliams
Inkluderer løsemiddelsegl for ekstremt varme løsemidler
Includes solvent seal for extremely hot solvents
Includes solvent seal for extremely hot solvents
Komplektā pārmērīgi karstiem šķīdinātājiem paredzēts virzuļa gredzens
Includes solvent seal for extremely hot solvents
Çok sıcak solventler için solvent contaları içerir
Includes solvent seal for extremely hot solvents
Includes solvent seal for extremely hot solvents
  Dozownik materiaÅ‚à³w w...  
Uniwersalny — od natrysku na zimno poprzez natrysk na gorąco do aplikacji pianki
Intuitive start, stop and digital temperature display with single knob operation
Versatile - switch from cold spray to hot spray to foam
Vielseitig - Umschalten von Kaltspritzen zu Heißspritzen zu Schaum
Versatile - switch from cold spray to hot spray to foam
Versatile: da spruzzatura di schiuma a freddo a spruzzatura di schiuma a caldo
Versatile - switch from cold spray to hot spray to foam
Veelzijdig – schakel om van koud spuiten naar warm spuiten naar schuim
Saves 30% on material costs compared to disposable foam systems
Versatile - switch from cold spray to hot spray to foam
Versatile - switch from cold spray to hot spray to foam
Çok yönlü - soğuk püskürtmeden sıcak püskürtmeye ve köpüğe geçiş yapın
  System pomiarowy Graco ...  
• Materiały nakładane w temperaturze otoczenia, na zimno i na gorąco do 204°C (400°F)
• des produits mélangés à température ambiante, en thermofusion ou à chaud jusqu'à 204 °C (400 °F)
• Umgebungs-, Warmschmelz- und Heißschmelzmaterialien bis auf 204 °C (400 °F)
• Materiales de ambiente, de fusión en templado y termofusibles hasta 400 °F (204 °C)
• Materiali a temperatura ambiente, warm melt e fusi a caldo fino a 204 °C (400 °F)
Ambiente, quente e fundido a quente de materiais de fusão a 400 ° F (204 ° C)
• Materialen op kamertemperatuur, warm-melts en hot-melts tot 204 °C (400 °F)
Case Study - Silicone sealant for solar frame attachment
• des produits mélangés à température ambiante, en thermofusion ou à chaud jusqu'à 204 °C (400 °F)
• Ortam sıcaklığında, ılık ve 400°F (204°C) değerine kadar sıcak tutkal malzemeler
Case Study - Warm applied solar panel edge sealant
  Resin Batch Blending  
Urządzenie wyładowcze do stosowania przy materiałach topionych na gor...
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
Une soupape de décharge en quantité pour les applications des produits obten...
Bewältigt Heißschmelz-Dichtmittel und -Klebstoffe in 200 Liter (55 Gallonen) Fässern
Descargadores de volumen para materiales de fusión en templado y aplicaci...
Estrattore in lotto per materiali warm melt e applicazioni di condizionamento della...
Descarregador de material a granel para os selantes de ambiente, adesivos e outro meio de ma...
Geschikt voor hot melt-dichtmiddelen en kleefmiddelen in vaten van 200 liter
20 リットル(5ガロン)のペール缶内で、ホットメルト・シーラントおよび接着剤を扱います。
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
Une soupape de décharge en quantité pour les applications des produits obten...
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
Besleme sistemi pompanızı bir dozaj sistemine dönüştürün
Descarregador de material a granel para os selantes de ambiente, adesivos e outro meio de ma...
For hot melt sealants and adhesives in 20 liter (5-gal) pails
  Baseny w Antalyi WykoÅ„...  
Antalya to jedno z najpopularniejszych miast turystycznych w Turcji, położone nad Morzem Śródziemnym. W okolicy znajduje się wiele hoteli, pensjonatów i ciekawostek turystycznych. Większość z nich posiada własne baseny dla turystów, dające ochłodę w gorączce tureckiego lata.
Antalya es una de las ciudades turísticas más populares de Turquía, ubicada en el Mediterráneo. La región cuenta con un gran número de hoteles, chalés y atracciones turísticas, la mayoría de los cuales cuentan con su propia piscina a disposición de los turistas para hacer frente a los calurosos veranos turcos.
Die am Mittelmeer gelegene Stadt Antalya ist einer der beliebtesten Orte für Touristen in der Türkei. Die Region verfügt über eine Vielzahl von Hotels, Villen und Attraktionen. Die meisten von ihnen haben ihre eigenen Swimmingpools für Touristen während der warmen türkischen Sommer.
Antalya es una de las ciudades turísticas más populares de Turquía, ubicada en el Mediterráneo. La región cuenta con un gran número de hoteles, chalés y atracciones turísticas, la mayoría de los cuales cuentan con su propia piscina a disposición de los turistas para hacer frente a los calurosos veranos turcos.
Adalia è una delle più popolari città turistiche della Turchia, ubicata sul Mediterraneo. La regione ospita molti hotel, ville e punti di attrazione. Molti di questi posti dispongono di piscine che accolgono i turisti nelle calde estati turche.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is een van de populairste toeristenbestemmingen aan de Middellandse Zee in Turkije. De regio biedt een ruime keuze aan hotels, villa's en bezienswaardigheden. De meeste hotels en villa's hebben hun eigen zwembaden zodat toeristen verkoeling kunnen vinden tijdens de warme Turkse zomers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Akdeniz Bölgesinde yer alan Antalya, Türkiye’nin en popüler turistik şehirlerindendir. Bölge; çok sayıda otele, villaya ve etkinlik merkezine ev sahipliği yapmaktadır. Bu tesislerin birçoğu, turistlerin ihtiyacını karşılamak ve yazları serinletmek amacıyla kendi yüzme havuzuna sahiptir.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
Antalya is one of Turkey’s most popular tourist cities, located in the Mediterranean. The region hosts an array of hotels, villas and attraction points. Most of these have their own swimming pools to cater for tourists and warm Turkish summers.
  Aplikator InvisiPac  
Dzięki aplikatorowi do podawania kleju na gorąco InvisiPac wejdziesz w nową erę bezproblemowej obsługi zapewniającej dłuższy czas efektywnej pracy. Innowacyjna konstrukcja rozdzielacza ze swobodnym przepływem oraz wbudowany filtr stosowane wraz z systemem InvisiPac pozwalają wyeliminować zjawisko zatykania dysz.
Avec l'applicateur de colle thermofusible InvisiPac, vous entrerez dans une nouvelle ère de fonctionnement sans problèmes avec un plus grand temps d'utilisation.Grâce à l'innovante conception du collecteur sans zone morte et à la filtration intégrée dans l'applicateur – en cas d'utilisation avec le système InvisiPac – vous évitez toute obstruction des buses.Vous bénéficierez enfin d'un système de thermofusion qui fonctionne de manière fiable et inaperçue.
Mit dem InvisiPac Heißschmelz-Klebstoffapplikator können Sie eine stressfreie Bedienung mit verbesserten Betriebszeiten geniesen. Dank seinem innovativen Verteilerdesign und integrierten Applikatorfilter können Sie - zusammen mit dem InvisiPac-System - ein Verstopfen der Düsen beseitigen. Sie verfügen nun endlich über ein Heißschmelz-System, das zuverlässig, unbemerkt und unsichtbar läuft.
Con el aplicador de adhesivo termofusible InvisiPac, usted experimentará una nueva era en la operación sin inconvenientes con un mayor tiempo útil de producción. Con su diseño innovador de colector de flujo libre y su filtro de aplicador integrado, cuando se lo utiliza con el sistema InvisiPac, usted puede eliminar las obstrucciones de boquilla. Finalmente tendrá un sistema de termofusión que funciona de manera confiable, desapercibida e invisible.
Con l’applicatore di collanti fusi a caldo InvisiPac sarà possibile sperimentare una nuova era, con un funzionamento senza problemi e una migliore durata di funzionamento. Grazie al design innovativo del collettore a flusso libero e al filtro applicatore integrato, è possibile eliminare le otturazioni dell'ugello, se usato unitamente al sistema InvisiPac. Avrete finalmente un sistema di erogazione sostanze fuse a caldo che funziona in modo affidabile, discreto e invisibile.
Com o Aplicador de adesivo de cola quente InvisiPac, você experimentará uma nova era de operações sem complicações e com melhora no tempo de funcionamento. Com seu inovador projeto de coletor de fluxo livre e filtro de aplicador integrado, quando usado com o Sistema InvisiPac, você poderá eliminar o entupimento de bocais. Finalmente você terá um sistema de cola quente que funciona de forma confiável, imperceptível e invisível.
Met de InvisiPac hot melt-lijmapplicator betreedt u een nieuw, probleemloos bedieningstijdperk met meer productieve tijd. Dankzij het vernieuwende spruitstukontwerp met een vrije doorstroming en het geïntegreerde filtersysteem voor de applicator – in combinatie met het InvisiPac-systeem – zijn verstopte mondstukken verleden tijd. U beschikt eindelijk over een hot melt-lijm systeem dat op een betrouwbare, onmerkbare, onzichtbare manier draait.
InvisiPac Sıcak Tutkal Yapıştırıcı Aplikatörü ile daha kısa bakım süresi ve daha uzun çalışma süresiyle yeni bir döneme gireceksiniz. Yenilikçi serbest akış manifold tasarımı ve entegre aplikatör filtreleme özelliği ile, InvisiPac Sistem sayesinde meme tıkanmalarını ortadan kaldırabileceksiniz. Nihayet güvenilir, fark edilmeyen ve görünmez şekilde çalışan bir sıcak tutkal sistemine sahip olacaksınız.
  Aplikator InvisiPac  
Dzięki aplikatorowi do podawania kleju na gorąco InvisiPac wejdziesz w nową erę bezproblemowej obsługi zapewniającej dłuższy czas efektywnej pracy. Innowacyjna konstrukcja rozdzielacza ze swobodnym przepływem oraz wbudowany filtr stosowane wraz z systemem InvisiPac pozwalają wyeliminować zjawisko zatykania dysz.
Avec l'applicateur de colle thermofusible InvisiPac, vous entrerez dans une nouvelle ère de fonctionnement sans problèmes avec un plus grand temps d'utilisation.Grâce à l'innovante conception du collecteur sans zone morte et à la filtration intégrée dans l'applicateur – en cas d'utilisation avec le système InvisiPac – vous évitez toute obstruction des buses.Vous bénéficierez enfin d'un système de thermofusion qui fonctionne de manière fiable et inaperçue.
Mit dem InvisiPac Heißschmelz-Klebstoffapplikator können Sie eine stressfreie Bedienung mit verbesserten Betriebszeiten geniesen. Dank seinem innovativen Verteilerdesign und integrierten Applikatorfilter können Sie - zusammen mit dem InvisiPac-System - ein Verstopfen der Düsen beseitigen. Sie verfügen nun endlich über ein Heißschmelz-System, das zuverlässig, unbemerkt und unsichtbar läuft.
Con el aplicador de adhesivo termofusible InvisiPac, usted experimentará una nueva era en la operación sin inconvenientes con un mayor tiempo útil de producción. Con su diseño innovador de colector de flujo libre y su filtro de aplicador integrado, cuando se lo utiliza con el sistema InvisiPac, usted puede eliminar las obstrucciones de boquilla. Finalmente tendrá un sistema de termofusión que funciona de manera confiable, desapercibida e invisible.
Con l’applicatore di collanti fusi a caldo InvisiPac sarà possibile sperimentare una nuova era, con un funzionamento senza problemi e una migliore durata di funzionamento. Grazie al design innovativo del collettore a flusso libero e al filtro applicatore integrato, è possibile eliminare le otturazioni dell'ugello, se usato unitamente al sistema InvisiPac. Avrete finalmente un sistema di erogazione sostanze fuse a caldo che funziona in modo affidabile, discreto e invisibile.
Com o Aplicador de adesivo de cola quente InvisiPac, você experimentará uma nova era de operações sem complicações e com melhora no tempo de funcionamento. Com seu inovador projeto de coletor de fluxo livre e filtro de aplicador integrado, quando usado com o Sistema InvisiPac, você poderá eliminar o entupimento de bocais. Finalmente você terá um sistema de cola quente que funciona de forma confiável, imperceptível e invisível.
Met de InvisiPac hot melt-lijmapplicator betreedt u een nieuw, probleemloos bedieningstijdperk met meer productieve tijd. Dankzij het vernieuwende spruitstukontwerp met een vrije doorstroming en het geïntegreerde filtersysteem voor de applicator – in combinatie met het InvisiPac-systeem – zijn verstopte mondstukken verleden tijd. U beschikt eindelijk over een hot melt-lijm systeem dat op een betrouwbare, onmerkbare, onzichtbare manier draait.
InvisiPac Sıcak Tutkal Yapıştırıcı Aplikatörü ile daha kısa bakım süresi ve daha uzun çalışma süresiyle yeni bir döneme gireceksiniz. Yenilikçi serbest akış manifold tasarımı ve entegre aplikatör filtreleme özelliği ile, InvisiPac Sistem sayesinde meme tıkanmalarını ortadan kaldırabileceksiniz. Nihayet güvenilir, fark edilmeyen ve görünmez şekilde çalışan bir sıcak tutkal sistemine sahip olacaksınız.
  Systemy tÅ‚oczenia mate...  
Zaprojektowane specjalnie do uszczelniaczy lub klejów, które muszą zostać rozgrzane do 100°C (212°F), systemy tłoczenia materiałów topionych na gorąco firmy Graco zapewniają doskonałą regulację temperatury.
Die speziell für Dichtmittel oder Klebstoffe, die auf bis zu 100 °C (212 °F) erwärmt werden müssen, entworfenen Graco Warmschmelz-Zufuhrsysteme liefern eine überlegene Temperaturregelung. Ideal für temperierte Anwendungen. Eine ausgezeichnete Alternative zu wasserummantelten Lösungen.
Diseñados específicamente para sellantes o adhesivos que necesitan calentarse a más de 100 °C (212 °F), los Sistemas de suministro de fusión en templado de Graco brindan un control superior de la temperatura. Ideal para aplicaciones de acondicionamiento de temperatura. Una excelente alternativa a las soluciones con camisa de agua.
Ideati specificamente per sigillanti e collanti che devono essere riscaldati a 100 °C (212 °F), i sistemi di alimentazione Warm Melt Graco offrono un controllo della temperatura superiore. Ideali per applicazioni di condizionamento della temperatura. Un’alternativa eccellente alle soluzioni a camicia d’acqua.
Desenhado especificamente para selantes e adesivos que precisam ser aquecidos até 100°C (212°F), os Sistemas de Abastecimento de Termofusíveis da Graco garantem um controle superior da temperatura. Ideal para aplicações de condicionamento de temperatura. Uma alternativa excelente para as soluções com camisa de água.
De warm melt-toevoersystemen van Graco zijn speciaal ontworpen voor dichtmiddelen of kleefmiddelen die tot 100 °C (212 °F) moeten worden verwarmd en bieden superieure temperatuurregeling. Ideaal voor toepassingen voor temperatuurbehandeling. Een uitstekend alternatief voor toepassingen met een waterwand.
Özellikle 100°C'ye (212°F) kadar ısıtılması gereken mastikler veya yapıştırıcılar için özel olarak tasarlanan Graco Ilık Tutkal Besleme Sistemleri üstün sıcaklık denetimi sağlar. Sıcaklık işlemi uygulamaları için idealdir. Su gömlekli çözümlere mükemmel bir alternatif oluşturur.
  Bezpowietrzny rozpylacz...  
Rozpylacze serii Merkur mogą natryskiwać materiały o średniej i wysokiej zawartości cząstek stałych z ciśnieniem do 50 MPa (7200 psi, 500 barów) oraz obsługiwać szeroki zakres zastosowań nakładania powłok ochronnych na gorąco.
Das Merkur Airless Spritzgerät bietet eine einzigartige Kombination aus Leistung und Beweglichkeit Die Merkur-Serie ist fähig, mittel- bis hochfeste Materialien bei Drücken bis zu 7200 psi zu spritzen, und eine Vielzahl von Anwendungen von heißgetauchten feuerfesten Schutzanstrichen zu verarbeiten.
Lo spruzzatore airless Merkur offre una combinazione unica di potenza e portabilità. Capace di spruzzare materiali di rivestimento a contenuto medio/alto di solidi a pressioni fino a 7200 psi, la serie Merkur gestisce una vasta gamma di applicazioni di rivestimento protettivo tracciato a caldo.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
Het Merkur airless spuitapparaat biedt een unieke combinatie van kracht en draagbaarheid De Merkur-serie kan materiaal met een middelhoog tot hoog gehalte aan vaste delen spuiten onder een druk tot 7200 psi en is geschikt voor uiteenlopende beschermende coatings.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
Merkur Havasız Püskürtme Makinesi, güç ve taşınabilirliğin benzersiz bir birleşimini sunar. 7200 psi'ye kadar basınçlarda orta düzey ila yüksek katı içerikli malzemeleri püskürtebilen Merkur serisi, çok çeşitli sıcak muhafazalı koruyucu kaplama uygulamalarını idare edebilir.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 7200 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
  Bezpowietrzny rozpylacz...  
Rozpylacze serii Merkur mogą natryskiwać materiały o średniej i wysokiej zawartości cząstek stałych z ciśnieniem do 33 MPa (4800 psi, 330 barów) oraz obsługiwać szeroki zakres zastosowań nakładania powłok ochronnych na gorąco.
Das Merkur Airless Spritzgerät bietet eine einzigartige Kombination aus Leistung und Beweglichkeit Die Merkur-Serie ist fähig, mittel- bis hochfeste Materialien bei Drücken bis zu 4800 psi zu spritzen, und eine Vielzahl von Anwendungen von heißgetauchten feuerfesten Schutzanstrichen zu verarbeiten.
Lo spruzzatore airless Merkur offre una combinazione unica di potenza e portabilità. Capace di spruzzare materiali di rivestimento a contenuto medio/alto di solidi a pressioni fino a 4800 psi, la serie Merkur gestisce una vasta gamma di applicazioni di rivestimento protettivo tracciato a caldo.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
Het Merkur airless spuitapparaat biedt een unieke combinatie van kracht en draagbaarheid De Merkur-serie kan materiaal met een middelhoog tot hoog gehalte aan vaste delen spuiten onder een druk tot 4800 psi en is geschikt voor uiteenlopende beschermende coatings.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
Merkur Havasız Püskürtme Makinesi, güç ve taşınabilirliğin benzersiz bir birleşimini sunar. 4800 psi'ye kadar orta düzey ila yüksek katı içerikli malzemeleri püskürtebilen Merkur serisi, çok çeşitli sıcak macunlu koruyucu kaplama uygulamalarını idare edebilir.
The Merkur Airless Sprayer offers a unique combination of power and portability. Capable of spraying medium to high solids materials at pressures up to 4800 psi, the Merkur series handles a wide range of hot potted protective coatings applications.
  Pistolet natryskowy Pre...  
PrecisionSwirl cechuje się możliwością regulacji prędkości obrotowej, odsunięcia roboczego i natężenia przepływu, co umożliwia lepsze sterowanie i lepsze przenikanie do części o nieregularnych kształtach. Jest kompatybilny z większością uszczelniaczy, w tym z rozszerzalnymi warstwami uszczelniającymi, materiałami epoksydowymi utwardzanymi na gorąco oraz z plastizolem PCW.
PrecisionSwirl cuenta con una velocidad de rotación, distancia de separación y caudales ajustables para mayor control y mejor penetración en partes con formas irregulares. Es compatible con la mayoría de los selladores, incluyendo selladores expandibles, epoxi de polimerización térmica y plastisol de PVC.
PrecisionSwirl verfügt über einstellbare Drehzahlen, Grundabstände und Durchflüsse für eine größere Kontrolle und für ein besseres Eindringen auf unregelmäßig geformten Teilen. Das System ist mit den meisten Dichtmitteln kompatibel, einschließlich dehnbaren Dichtmitteln, wärmehärtendem Epoxyd und PVC-Plastisol.
PrecisionSwirl cuenta con una velocidad de rotación, distancia de separación y caudales ajustables para mayor control y mejor penetración en partes con formas irregulares. Es compatible con la mayoría de los selladores, incluyendo selladores expandibles, epoxi de polimerización térmica y plastisol de PVC.
PrecisionSwirl è dotato di velocità di rotazione regolabile, distanza di sicurezza e portate per un controllo superiore e una penetrazione migliore sulle parti di forma irregolare. È compatibile con gran parte dei sigillanti, quali sigillanti espandibili, resine epossidiche termoindurenti e plastisol PVC.
PrecisionSwirl apresenta velocidade de rotação ajustável, distância stand-off e taxa de fluxo para maior controle e uma melhor penetração em partes de forma irregular. É compatível com a maioria dos selantes, incluindo selantes expansíveis, epóxi e PVC plastisol.
PrecisionSwirl biedt een instelbare draaisnelheid, een afstandinstelling en debietregeling voor nauwkeurigere regeling en voor een betere penetratie bij onderdelen met een onregelmatige vorm. Hij is compatibel met de meeste dichtmiddelen, waaronder uitzettende dichtmiddelen, epoxyharsen die uitharden bij verhitting en PVC-plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
Le PrecisionSwirl offre une vitesse de rotation, une distance d'écartement et un débit réglables pour un meilleur contrôle et une meilleure pénétration dans les pièces de forme irrégulière. Il est compatible avec la plupart des mastics, y compris avec les mastics expansibles, l'époxy durcie à la chaleur et le plastisol PVC.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl daha iyi kontrol ve düzensiz şekilli parçalarda daha iyi penetrasyon için ayarlanabilir dönme hızı, aralık sağlar. Uzatılabilir contalar, ısıyla işlenen epoksi ve PVC plastisol dahil olmak üzere çoğu mastikle uyumludur.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl apresenta velocidade de rotação ajustável, distância stand-off e taxa de fluxo para maior controle e uma melhor penetração em partes de forma irregular. É compatível com a maioria dos selantes, incluindo selantes expansíveis, epóxi e PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
PrecisionSwirl features adjustable rotational speed, stand-off distance and flow rate for greater control and for better penetration on irregular shaped parts. It is compatible with most sealants including expandable sealers, heat cure epoxy and PVC plastisol.
  Systemy tÅ‚oczenia mate...  
Urządzenie wyładowcze do stosowania przy materiałach topionych na gor...
Descargadores de volumen para materiales de fusión en templado y aplicaci...
Großvolumenentlader für Warmschmelzmaterialien und temperierte Anwendungen
Descargadores de volumen para materiales de fusión en templado y aplicaci...
Estrattore in lotto per materiali warm melt e applicazioni di condizionamento della...
Descarregador de volume para materiais termofusíveis e aplicações de condic...
Bulkuitlader voor warm melt-materiaal en toepassingen voor temperatuu...
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Une soupape de décharge en quantité pour les applications des produits obten...
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Sıcak tutkal malzemeler ve sıcaklık işleme uygulamaları için büyük hacimli yük boşaltıcısı
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Descarregador de volume para materiais termofusíveis e aplicações de condic...
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
Bulk unloader for warm melt materials and temperature conditioning applications
  Bezprzewodowe, bezpowie...  
Kompatybilne z gorącymi rozpuszczalnikami
Triax Triple Piston Pump
Geeignet für heiße Lösemittel
Compatible con solventes calientes
Compatibile con solventi caldi
Compatível com solvente quente
Compatibel met warme oplosmiddelen
Може да се използва за горещи разтворители
Sopii kuumille liuotusaineille
Kan brukes med varme løsemidler
Compatibil cu solvent fierbinte
  Baseny w Antalyi WykoÅ„...  
Operatorzy chwalili lekki pistolet natryskowy Fusion czyszczony powietrzem, który okazał się przyjazny dla użytkownika i wygodny do użycia w gorącym klimacie. Stosowany przez nich model posiadał komorę mieszania 01 i został doceniony za ergonomiczny projekt i niewielką potrzeby konserwacyjne.
Los operarios hablaron de las ligeras pistolas de pulverización con purga de aire Fusion, que demostraron ser fáciles de usar y prácticas en climas calurosos. El modelo que empleaban contaba con una cámara de mezcla 01 y disfrutaron de su diseño ergonómico y de sus escasos requisitos de mantenimiento. La empresa aplicadora y los ingenieros de aplicaciones quedaron satisfechos con el rendimiento del Reactor H-XP2 in situ. Gracias a la movilidad del diseño del H-XP2, la manguera acortada provocó un menor cansancio de los operarios.
Die Anwender äußerten sich zur leichtgewichtigen Fusion Air-Purge-Spritzpistole, die sich als benutzerfreundlich und praktisch für das heiße Klima erwies. Das Modell, das sie verwendeten, verfügte über eine 01-Mischkammer. Sie fanden außerdem Gefallen am ergonomischen Design und am geringen Wartungsbedarf. Die beauftragte Firma und die Anwendungstechniker waren mit der Leistung des Reactor H-XP2 am Einsatzort zufrieden. Dank der Mobilität des H-XP2-Designs kommt es durch den verkürzten Schlauch bei den Anwendern weniger schnell zu Ermüdungserscheinungen.
Los operarios hablaron de las ligeras pistolas de pulverización con purga de aire Fusion, que demostraron ser fáciles de usar y prácticas en climas calurosos. El modelo que empleaban contaba con una cámara de mezcla 01 y disfrutaron de su diseño ergonómico y de sus escasos requisitos de mantenimiento. La empresa aplicadora y los ingenieros de aplicaciones quedaron satisfechos con el rendimiento del Reactor H-XP2 in situ. Gracias a la movilidad del diseño del H-XP2, la manguera acortada provocó un menor cansancio de los operarios.
Gli operatori si sono detti soddisfatti della pistola a spruzzo leggera Fusion con spurgo pneumatico, che si è dimostrata facile da usare e adatta al clima caldo. Il modello utilizzato, dotato di camera di miscelazione 01, è stato apprezzato per il design ergonomico e le ridotte esigenze di manutenzione. L'impresa appaltatrice e i tecnici dell'applicazione si sono dichiarati soddisfatti delle prestazioni in loco del Reactor H-XP2, un'unità dotata di mobilità il cui tubo accorciato riduce lo sforzo dell'operatore.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
De gebruikers hadden lof voor het lichtgewicht Fusion-luchtspuitpistool, dat gebruiksvriendelijk en handig bleek te zijn in het warme klimaat. Het model dat ze gebruikten, had een 01-mengkamer en ze waren vooral enthousiast over het ergonomisch design en de lage onderhoudsvereisten. De aannemer en applicatie-ingenieurs waren bovendien erg tevreden met de prestaties van de Reactor H-XP2 op locatie. Dankzij de draagbaarheid van het H-XP2-design zorgde de ingekorte slang voor minder vermoeidheid bij de gebruiker.
“The use of polyurea-based coatings to waterproof and line swimming pools has increased significantly in Turkey during the last few years” exclaimed the Turkish-based polyurea producer Duayen’s General Manager, Mr. Umit Yildirim. “These projects are always at short notice and with short deadlines.” Duayen proposes Graco’s Reactor H-XP2 to complete these types of projects.
“The use of polyurea-based coatings to waterproof and line swimming pools has increased significantly in Turkey during the last few years” exclaimed the Turkish-based polyurea producer Duayen’s General Manager, Mr. Umit Yildirim. “These projects are always at short notice and with short deadlines.” Duayen proposes Graco’s Reactor H-XP2 to complete these types of projects.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
“The use of polyurea-based coatings to waterproof and line swimming pools has increased significantly in Turkey during the last few years” exclaimed the Turkish-based polyurea producer Duayen’s General Manager, Mr. Umit Yildirim. “These projects are always at short notice and with short deadlines.” Duayen proposes Graco’s Reactor H-XP2 to complete these types of projects.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
UYgulamacılar, kullanıcı dostu olduğunu ve sıcak iklimlerde de çalışabildiğini kanıtlayan hafif Fusion havalı temizleme püskürtme tabancası hakkında görüşlerini bildirdi. 01 numara karışım nozulu kullanan uygulamacılar ergonomik tasarım ve düşük bakım ihtiyacı sebebiyle çok memnun kaldılar. Müteahhit firma ve uygulama ekibi, H-XP2 Reaktörünün tesisteki performansından son derece memnun kaldı. H-XP2’nin taşınabilir tasarımı sayesinde azalan hortum uzunluğu da kullanıcının daha az yorulmasını sağladı.
“The use of polyurea-based coatings to waterproof and line swimming pools has increased significantly in Turkey during the last few years” exclaimed the Turkish-based polyurea producer Duayen’s General Manager, Mr. Umit Yildirim. “These projects are always at short notice and with short deadlines.” Duayen proposes Graco’s Reactor H-XP2 to complete these types of projects.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
The operators commented on the lightweight Fusion air purge spray gun, which proved to be user-friendly and convenient in the hot climate. The model they were using had a 01 mix chamber and they enjoyed the ergonomic design and low maintenance needs. The contractor company and the application engineers were satisfied with the performance of the Reactor H-XP2 on site. Thanks to the mobility of the H-XP2 design, the shortened hose generated less operator fatigue.
  Przewodowe, bezpowietrz...  
Kompatybilne z gorącymi rozpuszczalnikami
Spray at any hand speed with professional finish every time
Geeignet für heiße Lösemittel
Compatible con solventes calientes
Compatibile con solventi caldi
Compatível com solvente quente
Compatibel met warme oplosmiddelen
Може да се използва за горещи разтворители
Sopii kuumille liuotusaineille
Kan brukes med varme løsemidler
Compatibil cu solvent fierbinte
AP Ultra Handhelds | Graco Inc.
  Unger zwiÄ™ksza wydajno...  
Dziś Unger Steel Group posiada wydajną linię produkcji powłok, która umożliwia analizę danych dotyczących materiału. Są bardzo zadowoleni z konfiguracji XM50, co potwierdza Richard Bader: — Gorąco zachęcam inne firmy do tego, by lepiej się przyjrzały tym aspektom procesów produkcji”.
Unger Steel Group es una empresa internacional de éxito con empleados de todo el mundo, lo que significa que los equipos deben resultar fáciles de usar sin necesidad de proporcionar muchas explicaciones. El equipo XM presenta una sencilla configuración con distintas relaciones de mezcla y puede programarse a diario o según las necesidades de cada usuario. El director del departamento, Richard Bader, confirma: «Estoy muy satisfecho con la solución, ya que más empleados pueden trabajar con los equipos sin necesidad de proporcionar muchas explicaciones. Esto ha supuesto un aumento enorme de la productividad y de la eficacia». Actualmente Unger Steel Group cuenta con una eficaz línea de producción de recubrimientos con datos sobre materiales disponibles para su análisis. Están muy satisfechos con la configuración del XM50, y Richard Bader lo confirma: «Les aconsejo a otras empresas que examinen más detalladamente estos aspectos del proceso de producción».
Unger Steel Group ist ein erfolgreiches internationales Unternehmen mit Mitarbeitern aus aller Welt, was bedeutet, dass Gerätschaften mit geringem Erklärungsbedarf einfach anwendbar sein müssen. Die Anlage XM lässt sich einfach auf verschiedene Mischverhältnisse einstellen. Sie kann täglich oder je nach Bedarf für verschiedene Anwender programmiert werden. Der Abteilungsleiter Richard Bader bestätigt: „Ich bin sehr zufrieden mit der Lösung, da mehr Mitarbeiter ohne größere Erklärungen mit dem Gerät arbeiten können. Dies hat zu einer enormen Produktivitäts- und Effizienzsteigerung geführt.“ Unger Steel Group verfügt nun über eine effiziente Fertigungslinie für Beschichtungen mit analysierbaren Materialdaten. Das Unternehmen ist sehr zufrieden mit der XM50-Konfiguration und Richard Bader bekräftigt: „Ich rate mehr Unternehmen dazu, einen genaueren Blick auf diese Aspekte des Produktionsprozesses zu werfen.“
Unger Steel Group es una empresa internacional de éxito con empleados de todo el mundo, lo que significa que los equipos deben resultar fáciles de usar sin necesidad de proporcionar muchas explicaciones. El equipo XM presenta una sencilla configuración con distintas relaciones de mezcla y puede programarse a diario o según las necesidades de cada usuario. El director del departamento, Richard Bader, confirma: «Estoy muy satisfecho con la solución, ya que más empleados pueden trabajar con los equipos sin necesidad de proporcionar muchas explicaciones. Esto ha supuesto un aumento enorme de la productividad y de la eficacia». Actualmente Unger Steel Group cuenta con una eficaz línea de producción de recubrimientos con datos sobre materiales disponibles para su análisis. Están muy satisfechos con la configuración del XM50, y Richard Bader lo confirma: «Les aconsejo a otras empresas que examinen más detalladamente estos aspectos del proceso de producción».
Unger Steel Group è un'azienda internazionale di successo con dipendenti provenienti da tutto il mondo, e questo significa che l'attrezzo deve essere facile da usare e deve richiedere poche spiegazioni. I diversi rapporti di miscelazione della macchina XM sono semplici da impostare e possono essere programmati quotidianamente o a seconda delle esigenze degli utilizzatori. Il responsabile di reparto Richard Bader conferma: "Sono soddisfatto della soluzione perché più dipendenti possono lavorare con il proporzionatore e servono poche spiegazioni. Questo ha migliorato considerevolmente produttività ed efficienza.” Attualmente, Unger Steel Group dispone di una linea di produzione di rivestimenti efficiente e i dati del materiale possono essere analizzati. L'azienda è soddisfatta della configurazione del XM50 e Richard Bader conferma: “Altre aziende dovrebbero considerare più da vicino questi aspetti del processo di produzione.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
De Unger Steel Group is een succesvol internationaal bedrijf met werknemers van over de hele wereld. Dat betekent dat de apparatuur gebruiksvriendelijk moet zijn en weinig uitleg mag vereisen. Het XM-toestel is eenvoudig in te stellen met verschillende mengverhoudingen en kan dagelijks of volgens behoefte voor verschillende gebruikers worden geprogrammeerd. Richard Bader, Department Manager, bevestigt: "Ik ben zeer tevreden met de oplossing omdat meer werknemers met weinig uitleg kunnen werken met de apparatuur. Hierdoor is onze productiviteit en efficiëntie enorm toegenomen.” Vandaag heeft de Unger Steel Group een doeltreffende coatingproductielijn met materiaalgegevens die geanalyseerd kunnen worden. Ze zijn zeer tevreden met de XM50-configuratie en Richard Bader bevestigt: “Ik raad meer bedrijven aan om deze aspecten van het productieproces onder de loep te nemen.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”
The Unger Steel Group is a successful international company with employees from all over the world which means that equipment must be easy to use with little explanation. The XM unit has a simple set-up with different mix ratios and can be programmed daily or as required for different users. Department Manager, Richard Bader, confirms: “I am very happy with the solution, as more employees can work with the equipment with little explanation. This has provided a huge increase in productivity and efficiency.” Today, the Unger Steel Group has an efficient coating production line with material data available for analysis. They are very happy with the XM50 configuration and Richard Bader confirms: “I advise more companies to take a closer look at these aspects of the production process.”