|
Until recently, only one remained standing, because the other has adorned the Roman Plaza Porta Capena, outside the headquarters of the FAO, during 68 years until it was dismantled and returned to the Ethiopian Government 2005.
|
|
Distribué par Axum et ses environs plus de 300 roche et les sentiers, si les étoiles sont les trois obélisques qui restent parmi les sept d'origine, plus, l' 33 mètres, effondré sur le plancher comme un géant tué par lapidation par les caprices du destin (en fait, On pense que se sont effondrés, tout en essayant de hisser). Jusqu'à tout récemment, un seul restait debout, parce que l'autre a honoré les romains Plaza Porta Capena, devant le siège de la FAO, au cours 68 année jusqu'à ce qu'il soit démonté et retourné au gouvernement éthiopien 2005. Trois ans avant, la foudre a endommagé le sommet du monument comme un présage de mauvais augure que devrait exhorter le gouvernement italien de lui donner dès que possible.
|
|
Im Vertrieb von Axum und Umgebung mehr als 300 Platten und Stelen, wenn die Sterne sind die drei Obelisken, die aus der ursprünglichen sieben bleiben, HÖCHSTE, der 33 Meter, zusammengebrochen auf dem Boden wie ein Riese durch Steinigung von den Launen des Schicksals getötet (TÄTLICH, sind vermutlich zusammengebrochen beim Versuch, Hebezeug haben). Bis vor kurzem blieb nur eine stehende, weil der andere schmückt das römische Plaza de Porta Capena, vor dem Sitz der FAO, WÄHREND 68 Jahre, bis er wurde demontiert und wieder in die äthiopische Regierung 2005. Drei Jahre zuvor, Blitzschlag beschädigt die Spitze des Denkmals als ein schlechtes Omen, das die italienische Regierung zu drängen, Teil sollte mit ihm so bald wie möglich.
|
|
Distribuito da Axum e dei suoi dintorni più di 300 lastre e sentieri, se le stelle sono i tre obelischi che rimangono dall'originale sette, più alto, il 33 metri, crollato sul pavimento come un gigante ucciso per lapidazione dai capricci del destino (di fatto,, Si pensa che sono crollati durante il tentativo di issare). Fino a poco tempo, solo una è rimasta in piedi, perché l'altro ha abbellito la romana piazza di Porta Capena, davanti alla sede della FAO, durante 68 anni fino a quando è stato smontato ed è tornato al governo etiope 2005. Tre anni prima, fulmine ha danneggiato la parte superiore del monumento come un presagio infausto che dovrebbe sollecitare il governo italiano a dare via il più presto possibile.
|
|
Distribuído por Axum e seus arredores mais do que 300 lajes e estelas, que as estrelas são os três obeliscos que se mantêm desde os sete originais, o mais elevado, o 33 metros, caiu no chão como um gigante morto por apedrejamento pelos caprichos do destino (, de facto,, Acredita-se que entraram em colapso durante a tentativa de içar). Até recentemente, apenas um permaneceu de pé, porque o outro tem embelezado o romano Plaza de Porta Capena, fora da sede da FAO, durante o 68 anos, até que foi desmontado e devolvido ao Governo da Etiópia 2005. Três anos antes, relâmpago danificou a parte superior do monumento como um mau presságio que deve instar o Governo italiano a participar com ele o mais rápido possível.
|
|
Gedistribueerd door Axum en haar omgeving meer dan 300 platen en paden, hoewel de sterren zijn de drie obelisken dat resteert van de oorspronkelijke zeven, hoogste, de 33 meter, stortte op de vloer als een reus gedood door steniging door de grillen van het lot (in werkelijkheid, Naar alle waarschijnlijkheid zijn ingestort terwijl het proberen te hijsen). Tot voor kort, slechts een bleef staan, omdat de andere siert de Romeinse Plaza Porta Capena, buiten het hoofdkwartier van de FAO, tijdens 68 jaar, tot het werd ontmanteld en teruggegeven aan de Ethiopische regering 2005. Drie jaar vóór, bliksem beschadigd de top van het monument als een onheilspellend voorteken dat moet dring er bij de Italiaanse regering om het weg te geven zo spoedig mogelijk.
|
|
Repartides per Axum i els seus voltants hi ha més de 300 lloses i esteles, encara que les estrelles són els tres obeliscos que queden dels set originals, el més alt, l' 33 metres, esfondrat des del terra com un gegant abatut a pedrades pels capricis del destí (de fet, es pensa que va caure quan intentaven hissar-lo). Fins fa poc només un era a peu, doncs l'altre ha adornat la romana plaça de Porta Capena, davant de la seu de la FAO, durant 68 anys fins que va ser desmantellat i tornat al Govern etíop a 2005. Tres anys abans, un raig va danyar la punta del monument com un funest presagi que va haver de constrènyer al Govern italià a desprendre's d'ell com més aviat millor.
|
|
Distribuira Axum i okolice više od 300 ploče i staza, iako zvijezde su tri obeliska koji ostaju iz izvorne sedam, najviši, de 33 metara, srušio na pod kao div ubijen kamenovanjem po hirovima sudbine (zapravo, Smatra se da su propali, dok pokušavate koplje). Do nedavno, samo jedan je ostao stajati, jer drugi ima krasi rimski Plaza Porta Capena, izvan sjedišta FAO, vrijeme 68 godine dok je bio demontiran i vratio se etiopska vlada 2005. Tri godine prije, munja oštećen na vrhu spomenika kao prijeteći predznak koji bi trebao natjerati talijanske vlasti da se dati što je prije moguće.
|
|
Repartidas por Axum y sus alrededores hay más de 300 losas y estelas, aunque las estrellas son los tres obeliscos que quedan de los siete originales, el más alto, из 33 метров, derrumbado sobre el suelo como un gigante abatido a pedradas por los caprichos del destino (на самом деле, se piensa que se vino abajo cuando intentaban izarlo). Hasta hace poco sólo uno permanecía en pie, pues el otro ha adornado la romana plaza de Porta Capena, frente a la sede de la FAO, во время 68 años hasta que fue desmantelado y devuelto al Gobierno etíope en 2005. Тремя годами ранее, un rayo dañó la punta del monumento como un funesto presagio que debió apremiar al Gobierno italiano a desprenderse de él cuanto antes.
|
|
Axum eta bere ingurunea banatutako baino gehiago 300 lauza eta hilarri, izarrak hiru obelisks jatorrizko zazpi geratzen dira, nahiz eta, altuena, de 33 metro, lurrean, patua de whims stoning by hil erraldoi bat bezala erori (Izan ere,, dira pentsatu erori saiatzen to hoist). Duela gutxi arte, bat bakarra mantendu zutik, beste geroztik Roman Plaza Porta graced Capena, , FAO duen egoitzan kanpo, zehar 68 urte arte desegin zen, eta Etiopiako Gobernuak itzuli 2005. Hiru urte lehenago, tximista monumentuaren goialdean hondatuta omen gaizki Italiako Gobernuak parte eskatzea behar da ahalik eta azkarren.
|