teithiau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'283 Résultats   842 Domaines   Page 5
  2 Résultats kb.pushauction.com  
Once at the airport, follow the signs to Terminal 1 , Terminal 2 or Terminal 3 .
Folgen Sie am Flughafen den Schildern zum Terminal 1 , Terminal 2 oder Terminal 3 .
Una volta in aeroporto, segui le indicazioni per il Terminal 1 , il Terminal 2 o il Terminal 3 .
Volg vanaf het vliegveld de borden naar Terminal 1 , Terminal 2 of Terminal 3 .
  welcometoserbia.org  
This trolly train leaves once at every day and will start from the Fort Amsterdam in Willemstad.
Este tren de trole está listo todos los días una vez al día y comienza desde el Fuerte Ámsterdam en Willemstad.
  atlases.muni.cz  
Once at the “Cassia”, continue for about 10 km until the little town of Cuna, then turn right at the indication “Il Canto del Sole”. Further indications in place.
Giunti sulla Cassia proseguire per circa 10 km fino alla località Cuna, quindi svoltare a destra seguendo le indicazioni “Il Canto del Sole”.
  2 Résultats kapitalbank.uz  
Once at a JR office, you will be asked to show your passport (the JR staff will look for the Tourist visa stamp/sticker) and your Japan Rail voucher (exchange order).
Im JR-Büro werden Sie dazu aufgefordert, Ihren Reisepass (der JR-Beamte wird Ihren Touristenstempel/Aufkleber sehen wollen) und Japan Rail Passgutschein (Exchange Order) vorzulegen.
Arrivati all'ufficio JR, verrà chiesto di mostrare il proprio passaporto (lo staff JR cercherà il timbro/adesivo del Visto Turistico) ed il voucher Japan Rail (exchange order).
  pornofille.com  
I was once at a party talking when suddenly a woman pointed to my ring: ‘A JeSse, I have a JeSse!’ Very funny.
Ooit stond ik op een feestje te praten en opeens wees die vrouw naar mijn ring: ‘Een JeSse, ik heb ook een JeSse!’ Erg grappig.
  3 Résultats www.museumwales.ac.uk  
Once at the heart of the Welsh woollen industry, Dre-fach Felindre is again bustling with the noise of looms, thanks to a £2.6 million redevelopment programme at the National Woollen Museum.
Mae Dre-fach Felindre, oedd gynt wrth galon diwydiant gwlân Cymru, yn llawn bwrlwm sŵn gwyddiau unwaith, diolch i raglen ailddatblygu gwerth £2.6 miliwn yn yr Amgueddfa Wlân Genedlaethol.
  uygulamalibilimler.yeditepe.edu.tr  
Once at Ban Kok Pung Tai village, follow the signs for ‘Captain Hook’.
En Ban Kok Phoung Tai, seguir las indicaciones para “Captain Hook”.
  www.caribeinsider.com  
Once at two weeks, the students of ULIM make their studies within this faculty, benefit of master classes, provided by the most appreciated aestheticians of the moment.
Une fois aux deux semaines, les étudiants de l’ULIM qui font cette spécialité bénéficie des master class, offerts par les plus appréciés esthéticiens du moment.
  2 Résultats www.torfaen.gov.uk  
A small town, once at the heart of the Industrial Revolution
Tref fechan, a arferai fod wrth wraidd y Chwyldro Diwydiannol
  english.nccu.edu.tw  
Once at two weeks, the students of ULIM make their studies within this faculty, benefit of master classes, provided by the most appreciated aestheticians of the moment.
Une fois aux deux semaines, les étudiants de l’ULIM qui font cette spécialité bénéficie des master class, offerts par les plus appréciés esthéticiens du moment.
  www.vinylrecorder.com  
The backup is to be started once at a selectable time on a selectable date.
Das Backup wird einmal zu einem auswählbaren Zeitpunkt ausgeführt.
  www.bhs-world.com  
One-time statements are generated only once at the request of the user (the following types are available: balance and transactions or simply balance).
Одноразовые отчеты формируются однократно по заданию участника (доступные типы отчета: баланс и операции или только баланс).
  danceday.cid-world.org  
He got scared and started running. Until we passed him, that's when it turned back to our bay! Once at school the girls were happy to tell this morning adventure. "You had your rodeo with the bear!" said Daisy.
L'ours marche d'un bon pas en direction du village. Avec Aurore et Léonie sur la motoneige nous allons dans la même direction que l'ours en nous rapprochant de lui. Cela l’effraie, il se met à courir en parallèle et lorsque nous le doublons, perplexe il fait volte face et repart toujours en courant vers notre baie ! Arrivés à l'école les filles sont ravies de raconter l'aventure du matin. "Vous avez eu votre rodéo avec l'ours alors !" me dit Daisy.
  14 Résultats www.pc.gc.ca  
Seventy-one of these rugged creatures, once at the heart of the culture and economy of the Aboriginal peoples of the Great Plains, were released and the growing herd of 190 are now free-roaming over the wind-swept park prairie.
Après une absence de 120 ans, le majestueux et autrefois omniprésent bison des plaines – symbole des prairies – a été réintroduit dans les prairies du parc en 2006. Soixante-et-onze de ces créatures robustes, jadis au cœur de la culture et de l’économie des peuples autochtones de la région des grandes plaines, ont été relâchées et un troupeau de quelque 190 têtes parcourt maintenant librement la prairie venteuse du parc. Par conséquent, le pâturage a été rétabli dans cet écosystème d’herbes mixtes, l’intégrité écologique à long terme du parc s’améliore et la population canadienne a une fois de plus l’occasion de voir ces symboles de la prairie sauvage.
  sound.eti.pg.gda.pl  
In the picture below you can see that recording (microphone) and playback (speaker) are active because there is an active call. If you want to mute, so click once at the microphone button - the red cross should be visible then.
Durch Anklicken mit der linken Maustaste kann der Status auch manuell geändert werden. Im unteren Bild sieht man, dass Aufnahme (Mikrofon) und Wiedergabe (Lautsprecher)aktiv sind, da ein aktueller Ruf besteht. Möchte man diesen Ruf kurzfristig stumm schalten, so genügt ein Klick auf den Mikrofon-Knopf - das rote Kreuz erscheint dann.
  www.lodzjews.org  
Support our work and the running and development of the Gulag Online museum, as well as other projects, with financial donations of any size. You can contribute regularly or just once at the bank account given.
Поддержите нашу деятельность и развитие музея Гулаг Онлайн или других наших проектов. Финансовую помощью можно послать банковским переводом, через PayPal или заплатить банковской картой. Мы очень благодарны вам за поддержку.
  www.roomsescape.ro  
It is the most northerly of the Danish beacons and stands at the old part of the town Skagen. This beacon was built in 1884 as the first of the 25 beacons, which exist once at the Danish North Sea coast.
Bake Gammel Skagen in Dänemark im Mai 2006. Sie ist die nördlichste der dänischen Baken und steht im alten Teil der Stadt Skagen. Diese Bake wurde 1884 als erste der 25 einmal an der dänischen Nordseeküste existierenden Baken errichtet. Das Fundament steht auf einer 20 m hohen Düne, die Bake selber ist 18 m hoch. 1999 wurde die Bake restauriert.
  www.photomovie.net  
The center is located in the Clinical neurophysiology department (Service Pr Bartolomei), on the first floor of the adult Timone hospital. Once at the first floor,  go left: the Neurophysiology service will be in the corridor, on your left.
Le Centre MEG est situé dans le département de Neurophysiologie Clinique (Service Pr Bartolomei) au premier étage de l’hôpital pour adultes La Timone. Une fois au premier ètage, prendre à gauche. Le Service de Neurophysiologie est dans le couloir de gauche. Le centre MEG est au bout du service, après la porte grise située sur la droite.
  2 Résultats www.finances.gouv.qc.ca  
The application for a qualification certificate is submitted only once, at the beginning of the process. Obtaining a qualification certificate does not automatically give rise to the tax benefits: compliance with the conditions of the program is checked annually, through the issuing of annual eligibility certificates that must be enclosed with the tax return sent to Revenu Québec.
La demande de certification ne se fait qu’une seule fois, au début du processus. L’obtention d’un certificat ne donne pas automatiquement droit aux avantages fiscaux : le respect des conditions du programme est vérifié annuellement, au moyen de la délivrance d’attestations d’admissibilité, lesquelles doivent être jointes à la déclaration de revenus qui sera transmise à Revenu Québec.
  4 Résultats casavolaterra.it  
Today we will provide private transportation to the local airport in order to take a domestic flight to Islita, Once at Islita aircraft, a van from Punta Islita Hotel will pick you up and will take you to this lovely property.
Esta mañana nos espera el transporte privado al aeropuerto local para tomar un vuelo a Islita, Una vez en Punta Islita, una camioneta de Hotel le recogerá y le llevará a esta encantadora propiedad. Alojamiento en Punta Islita. (B)
  www.viva64.com  
The break statement looks very suspicious, as the loop can iterate only once at most. I can't tell for sure what exactly this code is meant to do, but it doesn't look right in its present form.
Оператор break в этом коде выглядит крайне подозрительно. Цикл может совершить максимум одну итерацию. Мне сложно сказать, как должен вести себя этот код, но, скорее всего, сейчас с ним что-то не так.
  2 Résultats www.citizensinformation.ie  
You must then fold your ballot paper to hide your vote and place it in the sealed ballot box. You may only vote once at the election.
Ní foláir duit, ina dhiaidh sin, do phaipéar ballóide a fhilleadh chun do vóta a chur i bhfolach, agus é a chur sa bhosca ballóide séalta. Níl cead agat vótáil ach uair amháin sa toghchán.
  2 Résultats www.montiot.com  
With the gunshot, our Runners will head to the East, covering a distance of approximately 10KM with a destination the ruins of the Ancient City Kingdom of Amathus! Once at the Ancient Kingdom, our runners will turn to the West again for the final stretch of the race towards the Molos Park!
Ο Μισός Μαραθώνιος θα ξεκινήσει στο Δυτικό Άκρο του Πάρκου του Μόλου. Με το έναυσμα του αγώνα, οι δρομείς θα κατευθυνθούν προς την Ανατολή, καλύπτοντας μια απόσταση σχεδόν 10 χιλιομέτρων με προορισμό τα ερείπια της Αρχαίας Πόλης του Βασιλείου της Αμαθούντας! Έχοντας φτάσει στο Αρχαίο Βασίλειο, οι δρομείς θα κατευθυνθούν ξανά προς τη Δύση για το τελευταίο μήκος του αγώνα προς το Πάρκο του Μόλου!
  7 Résultats www.graechen.ch  
Having arrived up the Hannigalp by the unique Märchen gondola you can reach the Furggen viewing point after a 45-minute walk in the summer. Once at the top, enjoy the breathtaking panorama over the surrounding mountains.
Arrivé sur l'Hannigalp avec l'unique télécabine de conte, vous atteignez le point de vue Furggen après une marche à pied de 45 minutes en été. Une fois en haut, vous aller jouir le panorama fabuleux sur les montagnes environnantes. Les Furggen sont un lieu apprécié des capricornes et des chamois. Avec un peu de chance vous allez avoir l'opportunité d'en admirer quelques-uns.
  www.via-expo.com  
The other components were transported by roadway from the factory to their final destination. Once at the final destination, Aertssen Kranen ensured flawless installation using the new CC3800. Simply put,, it’s another fine example of cracking teamwork.
Pour chaque éolienne, nous avons transporté entre autres 42 segments en béton. Cela veut dire 1300 tonnes par éolienne! Le transport de ces poids lourds a eu lieu par voie fluviale et par camions. Les autres éléments ont été transportés par la route depuis l’usine vers leur emplacement définitif. Sur cette destination finale Aertssen Kranen s’est chargée d’une installation impeccable à l’aide de la nouvelle CC3800. Bref, encore un bel exemple d’un travail d’équipe efficace.
  www.pch.gc.ca  
If a brownie wishes to curtsy, she may do so when presented to Her Majesty or a member of the Royal Family, and when she leaves. The title "Your Majesty" (for The Queen) is used once, at the beginning, thereafter "Ma'am" is used; "Your Royal Highness" is used for the other members of the Royal Family, thereafter "Ma'am" or "Sir" is used.
Si une guide ou brownie désire faire la révérence, elle peut le faire lorsque présentée à Sa Majesté ou à un membre de la Famille royale, et lorsqu'elle se retire. Dans la conversation, le titre « Majesté » est employé pour la Reine; pour les autres membres de la Famille royale, on utilise le titre « Altesse Royale ».
  pch.gc.ca  
If a brownie wishes to curtsy, she may do so when presented to Her Majesty or a member of the Royal Family, and when she leaves. The title "Your Majesty" (for The Queen) is used once, at the beginning, thereafter "Ma'am" is used; "Your Royal Highness" is used for the other members of the Royal Family, thereafter "Ma'am" or "Sir" is used.
Si une guide ou brownie désire faire la révérence, elle peut le faire lorsque présentée à Sa Majesté ou à un membre de la Famille royale, et lorsqu'elle se retire. Dans la conversation, le titre « Majesté » est employé pour la Reine; pour les autres membres de la Famille royale, on utilise le titre « Altesse Royale ».
  www.canadianheritage.gc.ca  
If a brownie wishes to curtsy, she may do so when presented to Her Majesty or a member of the Royal Family, and when she leaves. The title "Your Majesty" (for The Queen) is used once, at the beginning, thereafter "Ma'am" is used; "Your Royal Highness" is used for the other members of the Royal Family, thereafter "Ma'am" or "Sir" is used.
Si une guide ou brownie désire faire la révérence, elle peut le faire lorsque présentée à Sa Majesté ou à un membre de la Famille royale, et lorsqu'elle se retire. Dans la conversation, le titre « Majesté » est employé pour la Reine; pour les autres membres de la Famille royale, on utilise le titre « Altesse Royale ».
  help.bwin.es  
Unfortunately, this is not possible. Every user ID can be assigned only once at bwin. Once you have successfully registered, you need to continue with that account and keep the corresponding user ID.
Lamentablemente, esto no es posible. Cada nombre de usuario se asigna una vez en bwin. Tan pronto se haya registrado con éxito debe proseguir con esta cuenta y conservar el nombre de usuario correspondiente.
  www.physik.uni-hamburg.de  
You must then fold your ballot paper to hide your vote and place it in the sealed ballot box. You may only vote once at the election.
Ní foláir duit, ina dhiaidh sin, do phaipéar ballóide a fhilleadh chun do vóta a chur i bhfolach, agus é a chur sa bhosca ballóide séalta. Níl cead agat vótáil ach uair amháin sa toghchán.
  miraquill.com  
Styn: 4 levels will be free. Ten levels will be paid (one dollar each). They can be unlocked as you go or all at once at a discount for seven dollars.
STYN: 4 Level sind kostenlos spielbar. Für 10 weitere Level muss man bezahlen ($1 pro Level). Man kann sie entweder nacheinander freischalten oder zu einem Sonderpreis von $7 erwerben.
Styn: 4 niveles serán gratis. Diez niveles serán pagos (un dólar cada uno). Se pueden desbloquear de a uno o todos juntos con descuento a 7 dólares.
スティン: 4つのレベルまでは無料。他の10のレベルは有料よ(1レベルにつき1ドル)。レベルを進みながらアンロックしてもいいし、まとめて7ドルで購入することもできるわ。
Styn: 레벨 4까지는 무료에요. 10레벨마다 과금됩니다(각 1달러). 과금할 때마다 레벨 잠금이 해제되고 할인해서 7달러에 모든 레벨 잠금을 해제할 수 있어요.
Styn: Cztery poziomy będą dostępne bezpłatnie. Za 10 trzeba zapłacić (1 USD za każdy poziom). Można je odblokować w trakcie rozgrywki lub wszystkie na raz za obniżoną cenę 7 USD.
Стин: Четыре уровня будут бесплатными. Десять уровней будут платными, по доллару каждый. Можно будет покупать по уровню отдельно или полную игру со скидкой за семь долларов.
  2 Résultats www.sokati.com  
Rent a cottage in St-Adolphe-d'Howard and indulge in skiing, snowshoeing, hiking or mountain biking! Climb Mount Avalanche and, once at the top, admire the splendid scenery of the Laurentians. Lake Saint-Joseph will delight both sailors and swimmers!
La municipalité de St-Adolphe-d'Howard est l'une des nombreuses destinations des Laurentides prisées pour les activités de plein air. Le Mont Avalanche offre un paysage de toute beauté, autant en été qu'en hiver. Louez-vous un chalet à St-Adolphe-d'Howard et laissez-vous tenter par le ski, la raquette, la randonnée pédestre ou le vélo de montagne! Gravissez le Mont Avalanche et, une fois au sommet, admirez le décor splendide des Laurentides. Le lac Saint-Joseph fera aussi plaisir autant aux navigateurs qu'aux baigneurs!
  www.redcross.org.au  
This piece is produced in Europe, we are looking for a solution to either send it to us or find a way to build it here. This is the kind of damage that could have cost us a lot, it’s better to have discovered it now than once at sea.
hanno rimandato la partenza per il record Hong Kong-Londra prevista per oggi. Il motivo, ha spiegato lo skipper di Maserati, è un problema scoperto in testa d’albero durante gli ultimi controlli effettuati sull’imbarcazione. ”Oliver è salito in testa d’albero e ha individuato un problema al sistema della rotaia e dei carrelli della randa, in alto. Preferiamo sostituire il pezzo danneggiato piuttosto che prendere inutili rischi. È un pezzo costruito in Europa, e stiamo studiando se farcelo spedire o trovare il modo di costruirlo qui. È il tipo di avaria che poteva costare caro, meglio scoprirla ora che una volta partiti.”
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
It drifts with the underwater current for about 10 days, then ascends slowly, taking measurements all the way. Once at the surface, it sends its data back to the user via satellite, then descends and repeats the process, a cycle called "profiling."
Le profileur, appelé PROVOR, est un tube de deux mètres de longueur muni d'une antenne à une extrémité, ce qui lui donne l'apparence d'une aiguille hypodermique géante. Une fois qu'il est déployé, à partir d'un avion ou d'un bateau, le profileur descend jusqu'à une profondeur de 2000 mètres. Il dérive pendant environ dix jours et refait lentement surface, enregistrant, durant son ascension les valeurs de température et de salinité. Une fois à la surface, il transmet les données à l'utilisateur par satellite. Il redescend ensuite et répète le procédé, un cycle appelé « observation de profils ».
  6 Résultats montroyal-chantilly.tiara-hotels.com  
Once, at a nice spring day, We posed to Vincent Van Gogh, animating his still life with irises: My dear cat friends, never perform this trick by yourself! Unfortunately beautiful flowers are toxic for cats. Better not to eat them, but just drop the vase from the table, you human...
Однажды, теплым весенним деньком, мы позировали Ван Гогу, оживляя его натюрморт с ирисами: Мои дорогие кошачьи друзья, не пытайтесь повторить этот трюк у вас дома, ирисы нам вредны! Лучше просто сбросьте вазу со стола, ваш человек премного повеселится! Мы же благородно ре...
  www.sudenmarja.org  
Once at Midtown, the main attraction was indisputable: Anish Kapoor and Arata Isozaki's "Lucerne Festival Ark Nova 2017 in Tokyo Midtown." This huge, inflatable concert hall can be transported around the world and takes only one hour to set up.
ミッドタウンでは、アニッシュ・カプーアと磯崎新によるメインプログラム、「ルツェルン・フェスティバル・アーク・ノヴァ 2017 in  東京ミッドタウン」が素晴らしかったです。この巨大なコンサートホールは、膨らませたり萎めたりする事で世界中のどこへでも持ち運べ、設置にかかる時間はわずか1時間。演奏は聴けませんでしたが、「アートと建築の融合」であるこの作品の中に足を踏み入れただけでも特別な気分になり、その音響が素晴らしいことは音楽がなくても明らかでした。
  www.hkfw.org  
Once at a crossroads they choose the wrong road. Take advantage of the opportunity and cash in on the person's trouble? Or show mercy?
Оказавшись на перепутье они выбирают не правильную дорогу. Воспользоваться случаем и нажиться на беде человека? Или проявить милосердие?
  www.hotdogholidays.com  
During our races, when the sirens of alarm howled to invite to take refuge, we approached the pavement, my father left his cigarette and we remained, the nose in the air, to observe the aerial combats. Once at Piazza Piemonte we had remained in full medium for better seeing.
Les alliés avaient désormais une telles suprématie aérienne qu'ils pouvaient se permettre d'attaquer à tout moment. Les incursions exclusivement nocturnes étaient un lointain souvenir. Pendant nos courses, quand les sirènes d'alerte hurlaient pour inviter à se réfugier, nous nous approchions du trottoir, mon père sortait sa cigarette et nous restions, le nez en l'air, à observer les combats aériens. Une fois à Piazza Piemont nous étions restés en plein milieu pour mieux voir. Nous n'étions pas l'objectif stratégique que les avions cherchaient, mais cela n'empêcha pas à un gardien de la paix de nous donner une amende pour ne nous pas être mis à l'abri. De toute façon, à l'abri de quoi?. Des personnes survivaient d'une façon étrange, d'autres mouraient..... mouraient tout simplement.
Gli alleati avevano ormai una tale supremazia aerea che potevano permettersi di attaccare ad ogni momento. Le incursioni esclusivamente notturne erano ormai un lontano ricordo. Durante le uscite per recuperare la merce dei razionamenti, al suono delle sirene che invitavano al ricovero dall'incursione, ci avvicinavamo al marciapiede; mio padre accendeva una sigaretta e restavamo così, col naso in aria, guardando gli ultimi combattimenti aerei in cui, ciò che resteva dei piloti della caccia, cercava di ostacolare l'attacco. Una volta restammo in Piazzale Pimonte nel bel mezzo della piazza per veder meglio. Non eravamo l'obbiettivo strategico ricercato, ma ciò non ci evitò la multa di un vigile urbano, perché non avevamo risposto all'invito di metterci al riparo. Ad ogni modo per metterci al riparo da cosa? Alcuni sopravvivevano in un modo strano altri morivano..., semplicemente morivano.
  2 Résultats www.eurospapoolnews.com  
That said, Switzerland is also a country that was once at the forefront of cannabis reform. Now it is battling from the middle of the pack.
Cela étant, la Suisse est aussi le pays qui était à la pointe des réformes sur le cannabis il y a quelques années. Aujourd’hui, il se situe dans la moyenne.
Dessen ungeachtet ist die Schweiz aber eben auch ein Land, das einst an der Spitze der Cannabisreform kämpfte, mittlerweile aber ins Hauptfeld zurückgefallen ist.
Dicho esto, Suiza también es un país que una vez estuvo a la vanguardia de la reforma del cannabis. Ahora lucha desde los puestos intermedios.
Ricordiamoci che la Svizzera fu uno dei primi Paesi a mostrare interesse per la riforma sulla cannabis. Oggi, sembra intenzionata a riprendere questa iniziativa.
  2 Résultats www.lilliputiens.be  
We will help you choose the right fabrics, compare the various customisations and give you some tips about matching your special-event clothing. We will also take your measurements and will help you create your Lanieri profile, allowing you to safely shop online once at home.
Venez essayer directement l’expérience Lanieri. Nous choisirons ensemble le tissu qui vous convient, nous comparerons les différentes personnalisations et assemblerons soigneusement vos vêtements selon les occasions. Une fois que nous aurons pris vos mesures nous les sauvegarderons sur votre espace personnel, pour que vous puissiez faire vos achats en ligne en toute autonomie et sûreté.
Lerne Lanieri persönlich kennen. Wir werden zusammen die richtigste Gewebe wählen, die verschiedene Personalisierungen vergleichen und dich über die beste Zusammenstellungen beraten. Wir werden auch deine Körpermaßen nehmen und speichern, sodass du zukünftigen Bestellungen in voller Unabhängigkeit und Sicherheit vervollständigen kannst.
  www.premiertech.com  
To get there, we have to take Gisclareny road in Bagà. Before the tunnel , we have to turn left and continue on the road since where the foresty track begins. Once at this point, you should go into the campground zone.
Sant Joan de l’Avellanet es un paraje situado entre Bagà y Gisclareny. Para acceder hay que coger en Bagà, la carretera que et porta a Gisclareny. Just abans d’entrar a un petit túnel, hay que girar a mano izquierda y continuar por la carretera hasta donde comienza la pista forestal. Un cop arribat en aquest punt cal endinsar-se en el terreny d’acampada.
  www.akti.com  
ACCESS TO THE HOTEL BY TRAIN: Once at the station, leave from the main door onto the station square, take the C2 bus (stop 501) to the Fuente Olletas roundabout, where you will find the Zenit Hotel in a turning that leaves the roundabout at the beginning of Cristo de la Epidemia street.
ACCÈS À L’HÔTEL EN TRAIN: Une fois arrivé à la gare, dirigez-vous vers la porte principale et sur l’esplanade de la gare, prenez le bus C2 (arrêt 501) jusqu’au rond-point de Fuente Olletas où se trouve l’Hôtel Zenit, dans une ruelle qui part du rond-point au début de la rue Cristo de la Epidemia.
WEG ZUM HOTEL VOM BAHNHOF AUS: Nach Ankunft am Bahnhof auf dem Platz vor dem Hauptausgang den Linienbus C2 (Haltestelle 501) bis zum Kreisverkehr Fuente Olletas nehmen, wo sich das Hotel Zenit in einer Straßeneinfahrt befindet, die Ihren Ausgangspunkt am Kreisverkehr neben der Straße Cristo de la Epidemia hat.
ARRIVARE ALL'HOTEL IN TRENO: Dalla stazione dei treni uscire dalla porta principale sul piazzale della stazione e prendere l'autobus C2 (fermata 501) fino alla rotonda Fuente Olletas dove si trova l'Hotel Zenit, in una traversa che parte dalla rotonda all'inizio di via Cristo de la Epidemia.
ACESSO AO HOTEL DE COMBOIO: Uma vez na estação, na porta principal na esplanada da estação, apanhe o autocarro C2 (paragem 501) até à paragem Plaza de Fuente Olletas, local onde se situa o Hotel Zenit numa interseção que parte da rotunda Fuente Olletas, ao início da rua Cristo de la Epidemia.
  zaluzijas.osval.lv  
It is a fragrant and delicious coastal delicacy traditionally linked to the carnival and Advent; moreover, it is an obligatory part of the traditional Istrian table. If you have come to the region once at the time of the fritule, you will most certainly remember their aroma.
Die aromatische und leckere Süßigkeit aus der Adriatischen Küste, welche mit Fasching und Advent in Zusammenhang gebracht wird, ist Teil der traditionellen Küche in Istrien. Selten jemand, der diese Gegend zu ihrer Herrschaft besucht hat, wird sich an ihren Duft nicht erinnern können.
Delizia costiera profumata e deliziosa tradizionalmente associata al periodo del carnevale e dell’Avvento e inoltre è una parte indispensabile della tavola tradizionale istriana. Pochi sono quelli che venendo da queste parti nel periodo in cui regnano le frittole, non si ricorderanno del loro profumo.
  www.videostravelguide.com  
The formulas sessions allow you to choose a specific activity between Hammam, sport and pool or to combine all three. The hotel also provides compounds books 10 or 20 tickets for access to the gym station 10 or 20 Once at your convenience, but within six months from the purchase of notebook.
Da das Fitness-Studio ins Leben gerufen wird, Mellis Hotel bietet die Preise, die Sie nicht ablehnen. Sie können für ein Solo oder Duo-Abonnement zu Jahres Titel abonnieren, Halbjahres- oder monatlich nach Ihren Fitness braucht. Für diejenigen, die nur gelegentlich und Casual-Übungen müssen, Sorge, Mellis, denn das Hotel hat sich auch über Sie durch die Veröffentlichung Raten pro Sitzung und Karte gedacht. Die Formeln Sitzungen erlauben Ihnen, eine spezifische Aktivität zwischen Hammam wählen, Sport und Pool oder alle drei zu kombinieren. Das Hotel bietet auch Verbindungen Bücher 10 oder 20 Tickets für den Zugang zu der Turnhalle Station 10 oder 20 Sobald an Ihrer Bequemlichkeit, aber innerhalb von sechs Monaten nach dem Kauf von Notebooks. Was auch immer Ihre Bedürfnisse, Preise sind von MGA wirklich attraktiv 10 000 für einen Pool-Session für ein Kind ariary 2 800 000 für ein all-inclusive einjähriges Abonnement-Duo.
Desde está poniendo en marcha el gimnasio, Hotel Mellis ofrece los precios que no se niegan. Usted puede suscribirse por un solista o dúo suscripción a título anual, semi-anual o mensual, de acuerdo a sus necesidades de fitness. Para aquellos que necesitan sólo ejercicios ocasionales y ocasionales, preocuparse, Mellis porque el hotel ha pensado que con la publicación de las tasas por sesión y el mapa. Las sesiones de fórmulas le permiten elegir una actividad específica entre Hammam, el deporte y la piscina o para combinar los tres. El hotel también ofrece compuestos libros 10 o 20 entradas para el acceso a la estación de gimnasio 10 o 20 Una vez en su conveniencia, pero dentro de los seis meses a partir de la compra de la computadora portátil. Sean cuales sean sus necesidades, las tarifas son muy atractivas desde MGA 10 000 para una sesión de piscina para Ariary niño 2 800 000 para un todo incluido dúo de suscripción por un año.
Dal momento che la palestra è in fase di lancio, Hotel Mellis offre i prezzi che non rifiutano. È possibile sottoscrivere un abbonamento solo o duo al titolo annuale, semi-annuale o mensile, in base alle vostre esigenze di fitness. Per chi ha bisogno solo esercizi occasionali e casuali, preoccuparsi, Mellis perché l'hotel ha pensato anche voi pubblicando tariffe per sessione e mappa. Le sessioni formule consentono di scegliere una specifica attività tra Hammam, sport e piscina o per combinare tutti e tre. L'hotel offre anche composti libri 10 o 20 biglietti per l'accesso alla stazione palestra 10 o 20 Una volta alla vostra convenienza, ma entro sei mesi dall'acquisto del notebook. Qualunque siano le vostre esigenze, le tariffe sono davvero interessanti da MGA 10 000 per una sessione di piscina per bambini ariary 2 800 000 per un all-inclusive di un anno il duo abbonamento.
  www.spastyle.ru  
It is at 3180 meters above sea level, and can only be reached by cableway. Once at the top there are a few steps up to the ridge that leads to Mount Isidor, and after a walk of 70 meters immersed in nature the platform is reached.
Questa piattaforma è posizionata di fronte al ghiacciaio dello Stubai sul Monte Isidor ad un’ora di strada da Innsbruck, si trova a 3180 m sul livello del mare ed è raggiungibile solo tramite una cabinovia. Una volta in vetta si salgono alcuni gradini verso il crinale che conduce al Monte Isidor e dopo altri 70 metri di passeggiata in mezzo alla natura si arriva alla piattaforma.
  www.meds-sdmm.dfo-mpo.gc.ca  
Approximately 3000 profiling floats will be deployed around the world. Once at sea, the float sinks to a preprogrammed target depth of 2000 meters for a preprogrammed period of time. It then floats to the surface, taking temperature and salinity values during its ascent at set depths.
Argo est un projet international et une composante majeure du système d'observation des océans. Environ 3000 profileurs dérivants seront déployés à l'échelle du globe. Une fois en mer, le profileur descend à une profondeur cible prédéterminée de 2000 mètres pour une période prédéterminée. Ensuite le profileur refait surface, enregistrant, durant son ascension, les valeurs de température et de salinité à des niveaux pré-établis . Une fois à la surface, le profileur dérive durant un ou deux jours et transmet les données recueillies à un satellite géré par Service Argos qui détermine la position du profileur. Service Argos relaie ces informations aux divers centres de données tel que le GDSI.
  europa.bunto.free.fr  
Intéret : Live the course of the runners, being for once at the head of the race! Ensure the safety of the course for all runners
Intéret : Vivre le parcours des coureurs, en étant pour une fois en tête de la course ! Assurer la sécurité du parcours pour tous les coureurs
  hotel-sunplaza.hotels-in-osaka.com  
With the JOKER CARD, 4 mountain lifts carry big and small one step closer to heaven, saving energy and money in the process. Once at the top, you"re ready to set out on countless marked hiking paths and mountain bike trails.
Vier Bergbahnen bringen mit der JOKER CARD Groß und Klein kostenlos und kräftesparend dem Himmel ein Stückchen näher – direkt zum Ausgangspunkt von zahlreichen ausgeschilderten Wanderwegen und Mountainbikerouten.
  15 Résultats parl.gc.ca  
I feel quite uncomfortable with this wording. I would like clarification with what is meant by “electronic voting”. Are we talking about voting from home, or the procedure for voting once at the polling station?
Devant la formulation actuelle, je suis plutôt mal à l'aise. J'aimerais qu'on me précise ce qu'on entend par «vote électronique». Parle-t-on du vote chez soi ou de la procédure une fois qu'on est rendu à la section de vote?
  recruitingapp-2833.umantis.com  
The integrated printed endpapers place us at once at the exhibition. The structure and sequence bring the materiality of the book over across “zooms” and the texture of the paper. The exterior of the book also wants to be a Gunter Förg´s work.
Las guardas integradas del libro nos sitúan de inmediato en la exposición. La estructura y secuencia acercan la materialidad de la obra a través de «zooms» y de la textura del papel. El exterior del libro también quiere ser «obra» de Günther Förg.
Las guardas integradas del libro nos sitúan de inmediato en la exposición. La estructura y secuencia acercan la materialidad de la obra a través de «zooms» y de la textura del papel. El exterior del libro también quiere ser «obra» de Günther Förg.
  www.kronotrop.com.tr  
I saw this ring at your jewelry, in the Barcelona's Golden Mile Barcelona. I fell in love with it. Later on, I bought it, once at home I had a problem with the size. I called them and they took a while to pick it up, it was a little slow process.
Vaig veure aquest anell a la seva joieria de la Milla d'Or de Barcelona i em vaig enamorar. Mesos més tard, el vaig comprar i em va arribar a casa sense problemes només que era d'una talla incorrecta. Van trigar una mica a recollir-lo, el procés de canvi va ser una mica lent.
  www.papaki.com  
With a little practice, you can also snowkite up the slopes. You do not need a ski lift anymore. Once at the top you pack the kite in the backpack and enjoy the descent. But you can also go down the slope with the kite again.
Pour les débutants, une zone large et plate est idéale. Nous en avons ici au Simplon. Avec un peu de pratique, vous pouvez aussi faire du snowkite en montant et descendant les pentes. Plus besoin de remontées mécaniques! Une fois en haut, ranger votre kite et profitez de la descente, mais vous pouvez aussi descendre la pente avec le kite. Ce “Backcountry Kiting” devient de plus en plus populaire avec les randonneurs.
  eagle.one  
This originates a type of oxidative ageing in the cask, allowing the wine to develop unique characteristics of intense and complex aromas. “Canteiro” wines may only be commercialized once at least three years have elapsed, counting from the 1st January of the year following the harvest.
Os vinhos selecionados para estágio em «Canteiro» são envelhecidos em cascos pelo período mínimo de 2 anos. Trata-se de um envelhecimento oxidativo em casco, desenvolvendo os vinhos características únicas de aromas intensos e complexos. Os vinhos de canteiro só poderão ser comercializados decorridos pelo menos 3 anos, contados a partir de 1 de Janeiro do ano seguinte ao da vindima.
  www.ragweeknijmegen.nl  
It has definitely made a difference. Immediately after our graduation, we were given priority to join the MOH facilities, and once at the hospital, we were so well appreciated by the administrators. This has ensured we can use our skills and talents in critical areas, and that we are oriented and trained toward reaching the highest possible level of practicing in our field and in our career.
لا شك في أن الفوز قد غيّر مسيرتي المهنية. فما إن تخرجنا من المعهد حتى مُنحنا فرصة الالتحاق بأحد المستشفيات التابعة لوزارة الصحة، وهناك، حظينا بحسن اهتمام المديرين والمسؤولين وتقديرهم. وقد أهّلنا ذلك للاستفادة من مهاراتنا ومواهبنا في الحالات الحرجة، حيث تلقينا أعلى مستويات التدريب والتوجيه لكي نتمكن من بلوغ المراتب المتقدمة في مجال التمريض.
  frosmo.com  
Charming walk including art and nature. Just outside our hotel you can climb fast with the ‘Piz La Ila’ ski lift; once at altitude you continue to Pralongià and then descend towards San Cassiano. On the way back, taking the artists’ path (‘Tru di Artisc’ in Ladin) is full of wonders both large and small.
Direkt vorm Hotel bringt Sie die Piz-La-Ila-Seilbahn schnell ins Hochgebirge. Oben laufen Sie zum Pralongià-Plateau und dann hinab nach St. Kassian. Der Rückweg führt über den sogenannten Weg der Künstler (auf Ladinisch „Tru di Artisc“), der Groß und Klein zum Staunen bringt. Der „Tru di Artisc“ ist nämlich ein tolles Freiluftmuseum mit zahlreichen Arbeiten von Künstlern aus verschiedenen Dolomitenregionen.
Incantevole passeggiata tra arte e natura. Appena usciti dal nostro hotel si sale con l’ovovia “Piz La Ila”; una volta in quota si prosegue fino a Pralongià scendendo poi verso San Cassiano. Sulla via del ritorno, percorrere il sentiero degli artisti riempirà di meraviglia grandi e piccini. “Tru di Artisc” è infatti un museo a cielo aperto con tante opere di artisti provenienti dalle diverse zone delle Dolomiti.
  www.db-artmag.com  
Kara Walker: There have been letter-writing campaigns: once after being awarded a MacArthur Fellowship in 1997, and once, at least so far, for the removal of one of my least offensive prints from a museum in Detroit. My work has also been lambasted in the International Review of African American Arts: 17 pages with no byline, mostly ribbing me for my hair, my white husband – nothing at all unique – too young, haven't paid my dues, etc. It was quite embarrassing and strangely obtuse that two issues of a magazine supposedly devoted to unraveling the lure of stereotypical, racist imagery should rely so heavily on stereotypical racist imagery of the kind that blacks dole out among themselves. Harvard and Henry Louis Gates, Jr. also put on a kind of niggerati circus in 1998 that I failed to attend – probably to my detriment, but I hate being lion fodder.
Kara Walker: Es gab Briefkampagnen, nachdem ich 1997 ein Mac-Arthur-Stipendium erhielt, und einmal wurde einer meiner am wenigsten anstößigen Drucke aus einem Museum in Detroit entfernt. Mein Werk wurde in der International Review of African American Arts verrissen: 17 Seiten ohne Verfasserangabe, auf denen ich hauptsächlich wegen meiner Frisur und meines weißen Ehemannes vorgeführt wurde, oder weil meine Arbeit nicht einzigartig sei, ich mein Lehrgeld noch nicht bezahlt hätte und so weiter und so fort. Es war ziemlich beschämend und stumpfsinnig, dass gerade zwei Ausgaben des Magazins, die die Verlockungen rassistischer und stereotyper Bilder verdeutlichen sollten, sich auf eben jene stereotypen rassistischen Bilder verließen, mit denen sich Schwarze untereinander abstempeln. Auch die Harvard Universität und Henry Gates Jr. initiierten 1998 eine Art von "Niggerati Zirkus", dem ich nicht beiwohnte – was wahrscheinlich zu meinem Nachteil war, aber ich hasse es, den Löwen zum Fraß vorgeworfen zu werden.
  www.db-artmag.de  
Kara Walker: There have been letter-writing campaigns: once after being awarded a MacArthur Fellowship in 1997, and once, at least so far, for the removal of one of my least offensive prints from a museum in Detroit. My work has also been lambasted in the International Review of African American Arts: 17 pages with no byline, mostly ribbing me for my hair, my white husband – nothing at all unique – too young, haven't paid my dues, etc. It was quite embarrassing and strangely obtuse that two issues of a magazine supposedly devoted to unraveling the lure of stereotypical, racist imagery should rely so heavily on stereotypical racist imagery of the kind that blacks dole out among themselves. Harvard and Henry Louis Gates, Jr. also put on a kind of niggerati circus in 1998 that I failed to attend – probably to my detriment, but I hate being lion fodder.
Kara Walker: Es gab Briefkampagnen, nachdem ich 1997 ein Mac-Arthur-Stipendium erhielt, und einmal wurde einer meiner am wenigsten anstößigen Drucke aus einem Museum in Detroit entfernt. Mein Werk wurde in der International Review of African American Arts verrissen: 17 Seiten ohne Verfasserangabe, auf denen ich hauptsächlich wegen meiner Frisur und meines weißen Ehemannes vorgeführt wurde, oder weil meine Arbeit nicht einzigartig sei, ich mein Lehrgeld noch nicht bezahlt hätte und so weiter und so fort. Es war ziemlich beschämend und stumpfsinnig, dass gerade zwei Ausgaben des Magazins, die die Verlockungen rassistischer und stereotyper Bilder verdeutlichen sollten, sich auf eben jene stereotypen rassistischen Bilder verließen, mit denen sich Schwarze untereinander abstempeln. Auch die Harvard Universität und Henry Gates Jr. initiierten 1998 eine Art von "Niggerati Zirkus", dem ich nicht beiwohnte – was wahrscheinlich zu meinem Nachteil war, aber ich hasse es, den Löwen zum Fraß vorgeworfen zu werden.
  db-artmag.de  
Kara Walker: There have been letter-writing campaigns: once after being awarded a MacArthur Fellowship in 1997, and once, at least so far, for the removal of one of my least offensive prints from a museum in Detroit. My work has also been lambasted in the International Review of African American Arts: 17 pages with no byline, mostly ribbing me for my hair, my white husband – nothing at all unique – too young, haven't paid my dues, etc. It was quite embarrassing and strangely obtuse that two issues of a magazine supposedly devoted to unraveling the lure of stereotypical, racist imagery should rely so heavily on stereotypical racist imagery of the kind that blacks dole out among themselves. Harvard and Henry Louis Gates, Jr. also put on a kind of niggerati circus in 1998 that I failed to attend – probably to my detriment, but I hate being lion fodder.
Kara Walker: Es gab Briefkampagnen, nachdem ich 1997 ein Mac-Arthur-Stipendium erhielt, und einmal wurde einer meiner am wenigsten anstößigen Drucke aus einem Museum in Detroit entfernt. Mein Werk wurde in der International Review of African American Arts verrissen: 17 Seiten ohne Verfasserangabe, auf denen ich hauptsächlich wegen meiner Frisur und meines weißen Ehemannes vorgeführt wurde, oder weil meine Arbeit nicht einzigartig sei, ich mein Lehrgeld noch nicht bezahlt hätte und so weiter und so fort. Es war ziemlich beschämend und stumpfsinnig, dass gerade zwei Ausgaben des Magazins, die die Verlockungen rassistischer und stereotyper Bilder verdeutlichen sollten, sich auf eben jene stereotypen rassistischen Bilder verließen, mit denen sich Schwarze untereinander abstempeln. Auch die Harvard Universität und Henry Gates Jr. initiierten 1998 eine Art von "Niggerati Zirkus", dem ich nicht beiwohnte – was wahrscheinlich zu meinem Nachteil war, aber ich hasse es, den Löwen zum Fraß vorgeworfen zu werden.
  www.presidentti.fi  
President Halonen and Dr Arajärvi have arranged children's parties three times in the past, twice at the Presidential Palace and once at the President's summer residence.
Presidenttipari on järjestänyt lastenjuhlia kolmesti aiemmin, kaksi kertaa Presidentinlinnassa ja kerran Kultarannassa.
Det är fjärde gången presidentparet ordnar ett barnkalas, av de tidigare har två hållits i Presidentens slott och ett i Gullranda.
  www.integral.co.at  
All around the rocket are settled explanatory panels on the Moon race, the functioning of the rocket, on the ceiling is suspended patchs of the various missions. Once at the end of the building we enter in an amphitheatre, a Lunar landscape is reconstituted on the stage, and the entertainment shows us now the moon landing of a lunar module (LEM).
Ce bâtiment a été construit autour d’une fusée Saturn V (ce modèle est un vrai). La visite commence par le visionnage d’un film sur le début du programme Apollo puis nous entrons dans une nouvelle salle. C’est une réplique du centre de commande qui se trouve au pied du VAB. Les écrans s’allument, les boutons clignotent, sur les écrans de télévision on peut voir le décollage de la Saturn V et quelques secondes après des projectiles viennent heurter les vitres de la salle dans un bruit assourdissant. L’expérience est très bien faite. Quand nous sortons de la salle nous arrivons dans le hall principal du bâtiment au pied de la Saturn V. Les tuyères sont vraiment impressionnantes, mème si la fusée est en taille réelle il est difficile de l’imaginer debout sur son pas de tir. Tout autour de la fusée sont installer des panneaux explicatifs sur la course à la Lune, le fonctionnement de la fusée, alors qu’au plafond sont suspendus les patchs des différentes missions. Arrivé au bout de la salle nous entrons dans un amphithéâtre, un paysage Lunaire est reconstitué sur la scène, et le spectacle nous montre maintenant l’alunissage d’un module lunaire (LEM). La visite du centre Saturn V est finie mais bien sûr passer il faut passer par la boutique souvenir avant de sortir.
  canmetenergy.nrcan.gc.ca  
It is transportable and suitable for field testing and demonstrations. Once at the desired field location, it requires only an appropriate power source and feed-gas stream (for CO2 capture) to operate.
En règle générale, l’efficacité d’un procédé donné de captage et de compression du CO2 dépend en grande partie de ses caractéristiques conceptuelles, telles que taux de récupération, degré de purification, besoins en énergie ou exigences liées à son application (par ex. : récupération assistée du pétrole). Le Groupe des technologies à zéro émissions de CanmetÉNERGIE a mis au point une unité de captage et de compression du CO2 (CO2Can) capable de capter le CO2 provenant d’un flux généré non seulement par une centrale électrique à oxycombustibles, mais aussi par d’autres sources industrielles. Le CO2Can est une unité modulaire sur remorque disposant à son bord d’équipements de commande autonomes. Portable, il peut être utilisé pour des essais et démonstrations de terrain. Une fois sur site, il ne lui faut qu’une source d’énergie adéquate et un flux de gaz (pour le captage du CO2) pour fonctionner. L’e CO2Can offre un taux d’extraction du CO2 élevé avec un taux de pureté du CO2 de 95 % ou plus.
  db-artmag.com  
Kara Walker: There have been letter-writing campaigns: once after being awarded a MacArthur Fellowship in 1997, and once, at least so far, for the removal of one of my least offensive prints from a museum in Detroit. My work has also been lambasted in the International Review of African American Arts: 17 pages with no byline, mostly ribbing me for my hair, my white husband – nothing at all unique – too young, haven't paid my dues, etc. It was quite embarrassing and strangely obtuse that two issues of a magazine supposedly devoted to unraveling the lure of stereotypical, racist imagery should rely so heavily on stereotypical racist imagery of the kind that blacks dole out among themselves. Harvard and Henry Louis Gates, Jr. also put on a kind of niggerati circus in 1998 that I failed to attend – probably to my detriment, but I hate being lion fodder.
Kara Walker: Es gab Briefkampagnen, nachdem ich 1997 ein Mac-Arthur-Stipendium erhielt, und einmal wurde einer meiner am wenigsten anstößigen Drucke aus einem Museum in Detroit entfernt. Mein Werk wurde in der International Review of African American Arts verrissen: 17 Seiten ohne Verfasserangabe, auf denen ich hauptsächlich wegen meiner Frisur und meines weißen Ehemannes vorgeführt wurde, oder weil meine Arbeit nicht einzigartig sei, ich mein Lehrgeld noch nicht bezahlt hätte und so weiter und so fort. Es war ziemlich beschämend und stumpfsinnig, dass gerade zwei Ausgaben des Magazins, die die Verlockungen rassistischer und stereotyper Bilder verdeutlichen sollten, sich auf eben jene stereotypen rassistischen Bilder verließen, mit denen sich Schwarze untereinander abstempeln. Auch die Harvard Universität und Henry Gates Jr. initiierten 1998 eine Art von "Niggerati Zirkus", dem ich nicht beiwohnte – was wahrscheinlich zu meinem Nachteil war, aber ich hasse es, den Löwen zum Fraß vorgeworfen zu werden.
  2 Résultats qv2ray.net  
Once at sea, the diving group Nisos Benidorm placed an image of the Virgin in the background and laurel wreaths have been thrown from the main boat and prayed also in memory of the fallen ones in the sea.
Una vez en alta mar, el grupo de submarinismo Nisos Benidorm ha depositado en el fondo una imagen de la Virgen y desde la embarcación principal se han lanzado coronas de laurel y rezado también en memoria de los caídos en la mar. Tras la procesión, la comitiva se ha trasladado al Parque de Elche donde Cristina Pérez ha recitado el tradicional verso a la Virgen del Carmen. Con posterioridad la imagen ha sido devuelta a la Iglesia.
Una vegada en alta mar, el grup de submarinisme Nisos Benidorm ha dipositat en el fons una imatge de la Verge i des de l'embarcació principal s'han llançat corones de llorer i resat també en memòria dels caiguts en la mar. Després de la processó, la comitiva s'ha traslladat al Parc d'Elx on Cristina Pérez ha recitat el tradicional vers a la Verge del Carme. Amb posterioritat la imatge ha sigut retornada a l'Església.
  3 Résultats youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
Barrier-free, although steep footpath via Spital (route indicated with yellow signs), with little traffic. Fahrstrasse needs to be crossed twice, once at traffic lights without a signal, and once at traffic lights with a signal.
Option II, environ 400 m : À la gare de Lucerne, prendre la ligne de bus 18 ou 19 (trajet d’env. 11 min.), descendre à l’arrêt « Gopplismoosweg ». Aucun obstacle, mais sentier abrupt par l‘hôpital (indiqué par des panneaux jaunes), très peu de circulation. La rue doit être traversée à deux reprises, un feu sans signal et un feu avec signal.
Variante II, rund 400m: Ab Bahnhof Luzern mit dem Bus der Linien 18 oder 19 (Fahrzeit rund 11Min.), Ausstieg bei der Haltestelle ‚Gopplismoosweg’. Schwellenloser , jedoch steiler Gehweg via Spital (ausgeschildert mit gelben Wegweisern), mit wenig Verkehrsaufkommen. Fahrstrasse muss zweimal überquert werden, einmal Ampel ohne Signal und einmal Ampel mit Signal.
  www.iob.gc.ca  
It uses wave energy and a one-way clamp to climb down a mooring line. Once at the bottom, it waits for a user-defined time when the clamp opens and the buoyant device floats back up the line. Sensors are turned on during the ascent to provide detailed, rapidly-repeating data profiles over extended periods.
Le Seahorse est un profileur amarré entraîné par les vagues qui a été conçu à l'Institut océanographique de Bedford. Il utilise l'énergie des vagues et une pince unidirectionnelle lui permettant de descendre le long d'une ligne d'amarre. Lorsqu'il a atteint le fond, l'appareil attend que la pince s'ouvre à un moment prédéterminé par l'utilisateur, permettant au dispositif flottant de remonter le long de la ligne. Pendant sa remontée, des capteurs sont activés pour fournir des profils de données détaillés de façon rapide et répétitive sur des périodes prolongées. Les propriétés de l'eau habituellement mesurées par le Seahorse sont la salinité, la température, les concentrations de chlorophylle (mesure de la croissance du phytoplancton), l'oxygène, la turbidité (sédiments dans l'eau) et l'intensité lumineuse.
  2 Résultats youthhostel.ch  
Barrier-free, although steep footpath via Spital (route indicated with yellow signs), with little traffic. Fahrstrasse needs to be crossed twice, once at traffic lights without a signal, and once at traffic lights with a signal.
Option II, environ 400 m : À la gare de Lucerne, prendre la ligne de bus 18 ou 19 (trajet d’env. 11 min.), descendre à l’arrêt « Gopplismoosweg ». Aucun obstacle, mais sentier abrupt par l‘hôpital (indiqué par des panneaux jaunes), très peu de circulation. La rue doit être traversée à deux reprises, un feu sans signal et un feu avec signal.
Variante II, rund 400m: Ab Bahnhof Luzern mit dem Bus der Linien 18 oder 19 (Fahrzeit rund 11 Min.), Ausstieg bei der Haltestelle ‚Gopplismoosweg’. Schwellenloser , jedoch steiler Gehweg via Spital (ausgeschildert mit gelben Wegweisern), mit wenig Verkehrsaufkommen. Fahrstrasse muss zweimal überquert werden, einmal Ampel ohne Signal und einmal Ampel mit Signal.
  2 Résultats inwise.co  
Proceed for 2 kilometres and take Exit 3B towards Inca, Port d’Alcudia, Son Castelló (motorway). Once at Inca, continue on the main road for another 11 kilometres towards Sa Pobla and Alcudia. Exit the main road following directions for Sa Pobla, Muro and Ca’n Picafort.
Vom Flughafen, nehmen Sie die Autobahn Richtung Palma ca. 5.5 Kilometer. Kurz vor der Hauptstadt nehmen Sie die Ausfahrt 3 nach Andratx, Puerto de Alcudia, Via Cintura. Fahren Sie weitere 2 Kilometer und nehmen Sie die Ausfahrt 3B Richtung Inca, Puerto d’Alcudia, Son Castello (Autobahn). In Inca, fahren Sie 11 Kilometer weiter auf der Hauptverkehrsstrasse nach Sa Pobla und Alcudia.Danach verlassen Sie die Hauptverkehrsstraße und fahren Sie weiter Richtung Sa Pobla, Muro und Ca’n Picafort. In Ca’n Picafort, nehmen Sie die Avenida de Diagonale ca. 800 Meter und drehen Sie dann links in die Isaac Peral (Strasse)rein. Das Hotel befindet sich auf dieser Strasse nr. 112.
  www.weinegg.com  
And if the weather should not play ball for once at Lago di Caldaro/Kalterer See you can chill out splendidly in our spa area or have fun playing billiards, table tennis, table football and darts.
Und sollte das Wetter am Kalterer See einmal nicht mitspielen, können Sie in unserem Wellnessbereich herrlich die Seele baumeln lassen oder aber Sie amüsieren sich bei Billard, Pingpong, Tischfußball und Dart.
E se per una volta il meteo sul Lago di Caldaro dovesse fare i capricci, potete sempre rilassarvi nella nostra area wellness o farvi qualche risata giocando a biliardo, ping pong, calcetto e freccette.
  www.bio.gc.ca  
It uses wave energy and a one-way clamp to climb down a mooring line. Once at the bottom, it waits for a user-defined time when the clamp opens and the buoyant device floats back up the line. Sensors are turned on during the ascent to provide detailed, rapidly-repeating data profiles over extended periods.
Le Seahorse est un profileur amarré entraîné par les vagues qui a été conçu à l'Institut océanographique de Bedford. Il utilise l'énergie des vagues et une pince unidirectionnelle lui permettant de descendre le long d'une ligne d'amarre. Lorsqu'il a atteint le fond, l'appareil attend que la pince s'ouvre à un moment prédéterminé par l'utilisateur, permettant au dispositif flottant de remonter le long de la ligne. Pendant sa remontée, des capteurs sont activés pour fournir des profils de données détaillés de façon rapide et répétitive sur des périodes prolongées. Les propriétés de l'eau habituellement mesurées par le Seahorse sont la salinité, la température, les concentrations de chlorophylle (mesure de la croissance du phytoplancton), l'oxygène, la turbidité (sédiments dans l'eau) et l'intensité lumineuse.
  3 Résultats www.youthhostel.ch  
Barrier-free, although steep footpath via Spital (route indicated with yellow signs), with little traffic. Fahrstrasse needs to be crossed twice, once at traffic lights without a signal, and once at traffic lights with a signal.
Option II, environ 400 m : À la gare de Lucerne, prendre la ligne de bus 18 ou 19 (trajet d’env. 11 min.), descendre à l’arrêt « Gopplismoosweg ». Aucun obstacle, mais sentier abrupt par l‘hôpital (indiqué par des panneaux jaunes), très peu de circulation. La rue doit être traversée à deux reprises, un feu sans signal et un feu avec signal.
Variante II, rund 400m: Ab Bahnhof Luzern mit dem Bus der Linien 18 oder 19 (Fahrzeit rund 11Min.), Ausstieg bei der Haltestelle ‚Gopplismoosweg’. Schwellenloser , jedoch steiler Gehweg via Spital (ausgeschildert mit gelben Wegweisern), mit wenig Verkehrsaufkommen. Fahrstrasse muss zweimal überquert werden, einmal Ampel ohne Signal und einmal Ampel mit Signal.
  3 Résultats www5.agr.gc.ca  
The experiment included three N rates (90, 180, and 270 kg ha-1), divided by two 15N-labeled groups of basal-15N (30, 60, and 90 kg ha-1, respectively) and topdress-15N (60, 120, and 180 kg N ha-1, respectively). All of the treatments were irrigated two times, once at seeding time and once at topdressing time.
Nous avons effectué une expérience en microparcelles de plein champ sur le maïs, dans un système irrigué de rotation blé d’hiver (Triticum aestivum) – maïs d’été (Zea mays L.), dans le canton de Mazhuang de la municipalité de Xinji, dans la province de Hebei, dans la plaine du nord de la Chine. Nous avons employé l’isotope 15N pour déterminer les effets de la date et de la dose d’application du N sur le devenir du 15N de l’urée, le N résiduel et l’efficacité de récupération du N (ERN) par le maïs. L’expérience comportait trois doses de N (90, 180 et 270 kg ha-1); chacune de ces doses comprenait une application de base (30, 60 et 90 kg ha-1, respectivement) et une application en couverture (60, 120 et 180 kg N ha-1, respectivement), toutes deux marquées au 15N. Tous les traitements ont été irrigués deux fois, d’abord au moment des semis, puis au moment de l’application en couverture. Le N absorbé par le maïs provenant de l’application de base (6,8‑13 %) et de l’application en couverture (17‑30 %) a été mesuré. Le N résiduel dans la couche correspondant à une profondeur de 0 cm à 150 cm variait entre 45 % et 60 % lors de la première récolte de maïs, et était principalement concentré dans la couche superficielle de 20 cm. L’ERN par le grain et par la plante entière durant la première culture de maïs a été plus élevée dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N (26‑31 % ou 41‑51 %, respectivement) que dans le cas de l’application de base marquée au 15N (18‑23 % ou 34‑43 %, respectivement). La concentration résiduelle de N dans la couche de 0 cm à 150 cm du sol laissée par l’application en couverture marquée au 15N (45‑47 %) était moins élevée que celle laissée par l’application de base marquée au 15N (55‑60 %) après la première récolte de maïs. Le taux de récupération du N résiduel s’établissait à 6‑11 % pour la deuxième culture, et à 1,5‑3,5 % pour la troisième culture. Les taux cumulatifs de récupération du N dans les rotations maïs-blé-maïs étaient plus élevés dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N (49‑59 %) que dans le cas de l’application de base marquée au 15N (45‑55 %). La perte de N non comptabilisée s’est établie à 14‑24 % dans le cas de l’application de base marquée au 15N et à 20‑33 % dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N, avec double dose d’application de base marquée au 15N. Notre étude semble indiquer qu’un taux de fertilisation azotée d’environ 180 kg ha-1 permet d’optimiser le rendement et l
  4 Résultats www.mithuntraining.com  
Jelic said he stayed overnight once at the Franjo Herljevic hunting lodge, where he attended a meeting on the distribution of units at that location.
Svjedok Jelić je rekao da je jednom prilikom prenoćio u domu “Franjo Herljević”, gdje je imao sastanak na kojem se raspravljalo o raspoređivanju jedinica na tom lokalitetu.
  www.starbike.com  
Once at Nico's, I got prepared, I thanked him and then I took my stuff to take the coach to Budapest, where I was to meet up with Ada and Peter for the OZORA festival...
Une fois chez Nico, je me suis préparé, je l'ai remercié et puis j'ai pris mes affaires pour aller prendre le car vers Budapest oú j'allais retrouver Ada et Peter pour le festival Ozora...
  5 Résultats www.dakarnave.com  
Once at the center of the U.S. economy, the family farm now drifts at its edges. In Iowa, old-time farmers try to hang on to their way of life, while…
La ferme de famille prospère du Middle West n’est plus, étouffée par l’industrialisation de l’agriculture et replantée en subdivisions. Une économie en évolution, combinée à un mode de vie traditionnel…
  symposia.gerad.ca  
Once at the top - whether you prefer a more-laid back experience or an exciting high-speed adventure on skis, want to cut your own tracks through the deep-snow on your snowboard or set out on a ski tour through virgin nature - the Wildkogel Arena, in the heart of the Kitzbühel Alps, promises ideal conditions for a wide selection of winter sports.
Ob Sie – oben angekommen – lieber genüsslich oder etwas rasanter auf den Skiern unterwegs sind, mit dem Snowboard Ihre Spuren im Tiefschnee ziehen oder bei einer Skitour die unberührte Natur erkunden – In der Wildkogel-Arena inmitten der Kitzbüheler Alpen herrschen ideale Verhältnisse für die unterschiedlichsten Wintersportarten. Durch die verschiedenen Schwierigkeitsgrade mit vorwiegend blauen und roten Pisten ist das vielfach ausgezeichnete Skigebiet am Wildkogel hervorragend für Familien, Anfänger und Wiedereinsteiger geeignet.
  sapaltyn.ru  
Nature Park (16.0 ha) with several ponds and magnificent trees, including oaks variety conical. At the pond is an island on which stands the mound called Mount St. Lawrence, once a Napoleon. It's said that the Napoleon sipped coffee there once at the beginning of June 1812.
Pałac neorenesansowy zbudowany w latach 1851-55 dla Józefa Mielżyńskiego. Przebudowany w latach 1902 i 1905. Główny korpus pałacu dwupiętrowy z bocznymi piętrowymi aneksami i skrzydłami w formie korytarzy prowadzących do okrągłych pawilonów. Fasady korpusu głównego i części bocznych zwieńczone frontonami. Na osi tych fasad portyki arkadowe z jońskimi półkolumnami. W elewacji ogrodowej wysoki, pięcioarkadowy portyk dźwigający taras drugiego piętra. Dachy niskie, dwuspadowe, a pawilony nakryte dachami kopulastymi. Park krajobrazowy (pow. 16,0 ha) z kilkoma stawami i okazałymi drzewami, m.in. dęby odmiany stożkowatej. Na stawie jest wyspa, na której wznosi się kopiec zwany Górą św. Wawrzyńca, a kiedyś Napoleonką. Wg podania to na nim Napoleon popijał kawę. Mogło to być na początku czerwca 1812.
  www.rotraud-ilisch.de  
Once at the hamlet of A Portela, we follow the path parallel to the river, as marked by the signs until we find the medieval road which crosses the medieval bridge, rebuilt several times, also called Ponte do Demo (Devil´s Bridge), and that finally lead us to the Benedictine monastery of San Lourenzo de Carboeiro, founded in the 10th century, considered the best example of transitional Galician Romanesque, also called Gothic Romanesque.
Una vez llegados al lugar de A Portela, lo seguimos camino paralelo al río, según la señalización marcada, hasta encontrar la calzada medieval que cruzará el antiguo puente medieval, reconstruido varias veces, también llamada Ponte do Demo, y que definitivamente nos conducirá al cenobio beneditino de San Lourenzo de Carboeiro, fundado en el siglo X, considerado como la mejor muestra gallega de estilo románico de transición, también denominado románico ojival.
  3 Résultats www.hanwj.com  
All expenses incurred once at the location, except for those stated above, are the employee's responsibility. Receipts must be provided for all travel, transportation, meals and accommodation expenses that have been incurred in accordance with the Directive.
Toutes les dépenses engagées une fois à destination, sauf celles qui sont énumérées ci-dessus, sont à la charge du fonctionnaire. Des reçus doivent être présentés pour tous les frais de voyage, de transport, de repas et d'hébergement qui ont été engagés conformément à la Directive.
  mall.com.ua  
Also, this summer some of the DJs that will play more than once at Music On will be Apollonia and Miss Kittin, with two dates each; Hector Couto, Neverdogs and Oxia with three dates each; Joey Daniel, with five dates; Stacey Pullen, with six dates and Paco Osuna, with seven dates.
Además, este verano algunos de los Djs que pincharán más de una vez en Music On serán Apollonia y Miss Kittin, con dos fechas cada uno; Hector Couto, Neverdogs y Oxia con tres cada uno; Joey Daniel, con cinco; Stacey Pullen, con seis y Paco Osuna, con siete.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Terrible traffic but once at the port easy to reach the yachts. Didn't have time to explore the town. Hard to assess unless you take a day to visit the town. Harbor is very large, lots of war vessels, subs and big yachts.
Lerici, S.Terenzo, Portovenere, Isole del Tino e Tinetto, la Palmaria, le Cinque Terre ed il mare, il sole, la costa, il buon cibo, paesaggi mozzafiato!!!!! Buona organizzazione, barca attrezzata e giusta per queste escursioni giornaliere, veloce ben attrezzatura completa. Consumati di 35 litri per il giro nella sua totalità per una spesa di 60 euro!
  www.ethical-shields.com  
We carry on down a short drop to its outlet (2,378 m). Once at the northern-most point of the lake we follow a channel up to the west, following the cairns to the shelves above. We continue to the north-west through beautiful landscape, passing a hidden tarn (2,506 m) which is in an area called Estanys Escondits, or “Hidden Lakes”.
En sortant du refuge, se diriger vers la retenue du lac Tort de Peguera. Prendre tout de suite un sentier longeant la base du mur. De là part un sentier balisé qui surplombe la rive nord du lac et s’élève définitivement vers l’ouest à la rencontre d’un canal de dérivation. Le traverser et continuer à monter jusqu’à une petite crête allongée bordant le lac de la Cabana. Redescendre un peu jusqu’au déversoir (2 378 m). Une fois à son extrémité nord, monter par un couloir en direction ouest, en suivant les jalons, pour gagner les replats qui s’étendent plus haut. On admire un paysage splendide tout en progressant vers le nord-ouest. On passe un petit étang secret (2 506 m) dans le secteur dit des Estanys Escondits. De cet endroit, on reconnaît à l’ouest les deux pointes du sommet de Monestero.
Al salir del refugio vamos hacia la presa del lago Tort de Peguera y cogemos en seguida un sendero que sigue la base del muro. Aquí nace un pequeño camino amojonado que domina el lado norte del lago y se dirige definitivamente hacia el oeste hasta encontrarse con un canal de derivación de aguas. Lo tenemos que atravesar y continuar subiendo hasta alcanzar una pequeña sierra baja que limita con el lago de la Cabana. Seguimos por una bajada pequeña hasta su desaguadero (2.378 m). Una vez que nos encontramos en su extremo norte subimos por un canal en dirección oeste siguiendo los mojones que nos llevan a los rellanos de arriba.
  8 Résultats scc.lexum.org  
He testified that on three different occasions that eyesight had been tested: twice before the accident—once at Trinity Western College and once at the motorcycle bureau—and on a third occasion by a Dr. Russell, the physician who gave evidence at trial.
L’appelant a donc quitté le Trinity Western College et cherché un travail, afin d’économiser suffisamment pour donner cette garantie. Il avait obtenu auparavant une brochure du collège Selkirk, pris connaissance des conditions d’admission et conclu qu’il pouvait y satisfaire. Les candidats devaient être en excellente condition physique et mesurer plus de 5 pieds 7 pouces. Il s’estimait en bonne condition physique et croyait avoir une vision normale. Il a témoigné avoir passé trois examens de la vue: deux avant l’accident—un au Trinity Western College et l’autre au bureau des motocyclettes—et le troisième avec le docteur Russell, qui a témoigné en première instance. Le docteur Russell n’a retrouvé aucune mention au dossier d’un examen de la vue. Il a déclaré cependant que le demandeur avait été sous ses soins pendant trois ans, de 1970 au jour de l’accident, et qu’«il avait toujours été en excellente santé».
  2 Résultats studyquest.net  
Once at the top the Pearl lounge is located on the right. With a size of 55 m2, suitable room ideal as buffet area or meeting room. At big parties or for small exclusive groups that also can serve as relaxation and retreat area for talks.
Oben angekommen liegt zur Rechten die Pearl Lounge. Mit einer Größe von 55qm, eignet sich der Raum optimal als Buffetbereich oder als Tagungsraum. Bei großen Partys oder für kleinere exklusive Gruppen kann diese auch als Relax- und Rückzugsbereich für Gespräche dienen. Über die Pearl Lounge gelangt man auf die nach Westen gerichtete 55qm große Dachterrasse, die sich im Sommer ideal für BBQs eignet. Der Blick reicht von der Gedächtniskirche über die Siegessäule, den Tiergarten bis zum neuen Hauptbahnhof. Die Terrasse ist mit hochwertigem Holzdeck ausgelegt und mit Möbeln ausgestattet. Bei warmen Temperaturen können die Schiebetüren zur Pearl Lounge geöffnet werden, so dass ein 110qm großer halboffener Bereich entsteht.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Private boaters that are strictly weaving in and out of Canadian waters but are not in transit, are required to call the TRC only once at the time of their initial entry into Canadian waters. If this activity changes, i.e., the vessel docks in Canada or takes on new persons or goods while in foreign waters, the boaters must report to a CBSA designated marine reporting site and call the TRC to obtain clearance.
Les plaisanciers qui entrent dans les eaux canadiennes et en sortent à répétition sans être en transit doivent appeler le CDT une seule fois, au moment de l'entrée initiale dans les eaux canadiennes. Autrement, si les plaisanciers modifient les activités prévues, par exemple si le bateau accoste au Canada ou prend à bord des personnes ou des marchandises dans les eaux étrangères, ils doivent faire une déclaration dans un lieu de déclaration maritime désigné de l'ASFC et appeler le CDT pour obtenir un dédouanement.
  www.asfc.gc.ca  
Private boaters that are strictly weaving in and out of Canadian waters but are not in transit, are required to call the TRC only once at the time of their initial entry into Canadian waters. If this activity changes, i.e., the vessel docks in Canada or takes on new persons or goods while in foreign waters, the boaters must report to a CBSA designated marine reporting site and call the TRC to obtain clearance.
Les plaisanciers qui entrent dans les eaux canadiennes et en sortent à répétition sans être en transit doivent appeler le CDT une seule fois, au moment de l'entrée initiale dans les eaux canadiennes. Autrement, si les plaisanciers modifient les activités prévues, par exemple si le bateau accoste au Canada ou prend à bord des personnes ou des marchandises dans les eaux étrangères, ils doivent faire une déclaration dans un lieu de déclaration maritime désigné de l'ASFC et appeler le CDT pour obtenir un dédouanement.
  3 Résultats www.agr.ca  
The experiment included three N rates (90, 180, and 270 kg ha-1), divided by two 15N-labeled groups of basal-15N (30, 60, and 90 kg ha-1, respectively) and topdress-15N (60, 120, and 180 kg N ha-1, respectively). All of the treatments were irrigated two times, once at seeding time and once at topdressing time.
Nous avons effectué une expérience en microparcelles de plein champ sur le maïs, dans un système irrigué de rotation blé d’hiver (Triticum aestivum) – maïs d’été (Zea mays L.), dans le canton de Mazhuang de la municipalité de Xinji, dans la province de Hebei, dans la plaine du nord de la Chine. Nous avons employé l’isotope 15N pour déterminer les effets de la date et de la dose d’application du N sur le devenir du 15N de l’urée, le N résiduel et l’efficacité de récupération du N (ERN) par le maïs. L’expérience comportait trois doses de N (90, 180 et 270 kg ha-1); chacune de ces doses comprenait une application de base (30, 60 et 90 kg ha-1, respectivement) et une application en couverture (60, 120 et 180 kg N ha-1, respectivement), toutes deux marquées au 15N. Tous les traitements ont été irrigués deux fois, d’abord au moment des semis, puis au moment de l’application en couverture. Le N absorbé par le maïs provenant de l’application de base (6,8‑13 %) et de l’application en couverture (17‑30 %) a été mesuré. Le N résiduel dans la couche correspondant à une profondeur de 0 cm à 150 cm variait entre 45 % et 60 % lors de la première récolte de maïs, et était principalement concentré dans la couche superficielle de 20 cm. L’ERN par le grain et par la plante entière durant la première culture de maïs a été plus élevée dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N (26‑31 % ou 41‑51 %, respectivement) que dans le cas de l’application de base marquée au 15N (18‑23 % ou 34‑43 %, respectivement). La concentration résiduelle de N dans la couche de 0 cm à 150 cm du sol laissée par l’application en couverture marquée au 15N (45‑47 %) était moins élevée que celle laissée par l’application de base marquée au 15N (55‑60 %) après la première récolte de maïs. Le taux de récupération du N résiduel s’établissait à 6‑11 % pour la deuxième culture, et à 1,5‑3,5 % pour la troisième culture. Les taux cumulatifs de récupération du N dans les rotations maïs-blé-maïs étaient plus élevés dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N (49‑59 %) que dans le cas de l’application de base marquée au 15N (45‑55 %). La perte de N non comptabilisée s’est établie à 14‑24 % dans le cas de l’application de base marquée au 15N et à 20‑33 % dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N, avec double dose d’application de base marquée au 15N. Notre étude semble indiquer qu’un taux de fertilisation azotée d’environ 180 kg ha-1 permet d’optimiser le rendement et l
  3 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
The experiment included three N rates (90, 180, and 270 kg ha-1), divided by two 15N-labeled groups of basal-15N (30, 60, and 90 kg ha-1, respectively) and topdress-15N (60, 120, and 180 kg N ha-1, respectively). All of the treatments were irrigated two times, once at seeding time and once at topdressing time.
Nous avons effectué une expérience en microparcelles de plein champ sur le maïs, dans un système irrigué de rotation blé d’hiver (Triticum aestivum) – maïs d’été (Zea mays L.), dans le canton de Mazhuang de la municipalité de Xinji, dans la province de Hebei, dans la plaine du nord de la Chine. Nous avons employé l’isotope 15N pour déterminer les effets de la date et de la dose d’application du N sur le devenir du 15N de l’urée, le N résiduel et l’efficacité de récupération du N (ERN) par le maïs. L’expérience comportait trois doses de N (90, 180 et 270 kg ha-1); chacune de ces doses comprenait une application de base (30, 60 et 90 kg ha-1, respectivement) et une application en couverture (60, 120 et 180 kg N ha-1, respectivement), toutes deux marquées au 15N. Tous les traitements ont été irrigués deux fois, d’abord au moment des semis, puis au moment de l’application en couverture. Le N absorbé par le maïs provenant de l’application de base (6,8‑13 %) et de l’application en couverture (17‑30 %) a été mesuré. Le N résiduel dans la couche correspondant à une profondeur de 0 cm à 150 cm variait entre 45 % et 60 % lors de la première récolte de maïs, et était principalement concentré dans la couche superficielle de 20 cm. L’ERN par le grain et par la plante entière durant la première culture de maïs a été plus élevée dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N (26‑31 % ou 41‑51 %, respectivement) que dans le cas de l’application de base marquée au 15N (18‑23 % ou 34‑43 %, respectivement). La concentration résiduelle de N dans la couche de 0 cm à 150 cm du sol laissée par l’application en couverture marquée au 15N (45‑47 %) était moins élevée que celle laissée par l’application de base marquée au 15N (55‑60 %) après la première récolte de maïs. Le taux de récupération du N résiduel s’établissait à 6‑11 % pour la deuxième culture, et à 1,5‑3,5 % pour la troisième culture. Les taux cumulatifs de récupération du N dans les rotations maïs-blé-maïs étaient plus élevés dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N (49‑59 %) que dans le cas de l’application de base marquée au 15N (45‑55 %). La perte de N non comptabilisée s’est établie à 14‑24 % dans le cas de l’application de base marquée au 15N et à 20‑33 % dans le cas de l’application en couverture marquée au 15N, avec double dose d’application de base marquée au 15N. Notre étude semble indiquer qu’un taux de fertilisation azotée d’environ 180 kg ha-1 permet d’optimiser le rendement et l
  2 Résultats www.pestana.com  
Once at Pestana São Luís Resort take the chance to enjoy the sun by the outdoor pools, surrounded by gardens, to play tennis at the tennis courts, to have fun in the games parlor, to exercise at the gym, or to relax in the sauna.
Uma vez no Pestana São Luís Resort aproveite para desfrutar do sol nas piscinas exteriores, rodeadas por jardins, para jogar uma partida nos campos de ténis, divertir-se na sala de jogos, exercitar-se no ginásio ou relaxar na sauna.
  college.lclark.edu  
The following software example first demonstrates initialization of the ports. This software part has to be excecuted only once at the AVR's program start.
Das folgende Software-Beispiel zeigt zunächst das Initiieren der Ports. Sie wird nur ein Mal zu Beginn des AVR-Programms ausgeführt.
  marcoscebrian.com  
Russia have now reached the quarterfinals in each of the last 10 World Championships. On the previous nine times, they only were defeated once at this stage: against Hungary in 2007 (45-44).
la dixième fois consécutive. Elle n'a enregistré qu'une seule défaite à ce stade lors des neuf dernières éditions (45-44 face à la Hongrie en 2007).
  lampasaschec.foodmanagerclasses.com  
The bargaining period may be extended by the Minister of Labor only once at the request of LANEQ and the government. However, the extension period can not last more than 15 days. In total, the parties have 105 days to reach an agreement.
Le délai de négociation peut être prolongé par le ministre du Travail une seule fois à la demande de LANEQ et du gouvernement. Toutefois, la période de prolongation ne peut pas durer plus de 15 jours. Au total, les parties ont 105 jours pour conclure un accord.
  2 Résultats www.hotel-waanders.nl  
As a university city full of students, Regensburg boasts an above-average density of pubs. Anyone who was once at college there or is currently relishing a full-on undergraduate lifestyle is very unlikely to contradict me on this point… But wait a minute!
Als Studentenstadt trumpft Regensburg mit einer überdurchschnittlich hohen Kneipendichte auf. Jeder, der dort schon einmal studiert hat oder das Studentenleben gerade in vollen Zügen genießt, wird mir in diesem Punkt wohl nicht widersprechen… Aber Moment! Das mit dem Bier hat hier in Regensburg schon geklappt, da war weder der Grundstein der Uni noch der vieler […]
  2 Résultats esa.int  
Once at its destination, Rosetta will first deposit, from a height of about one kilometre, a small but very complex lander on the comet’s nucleus. This lander, a sort of miniature chemical laboratory packed with sophisticated instruments, will analyse the surface and provide information on the nucleus.
Une fois arrivée dans le voisinage de Churyumov-Gerasimenko, Rosetta commencera par larguer – depuis une altitude d’environ un kilomètre - un petit atterrisseur particulièrement complexe qui se posera sur la comète. Ce module, comparable à un laboratoire chimique miniature équipé d’instruments très élaborés, procédera à des analyses de la surface et du noyau. Puis la sonde continuera sa mission en pourchassant la comète pendant un an, observant sans relâche son noyau à mesure que celui-ci se rapprochera de l’intérieur du système solaire à une vitesse de l’ordre de 135 000 km/h.
  8 Résultats csc.lexum.org  
He testified that on three different occasions that eyesight had been tested: twice before the accident—once at Trinity Western College and once at the motorcycle bureau—and on a third occasion by a Dr. Russell, the physician who gave evidence at trial.
L’appelant a donc quitté le Trinity Western College et cherché un travail, afin d’économiser suffisamment pour donner cette garantie. Il avait obtenu auparavant une brochure du collège Selkirk, pris connaissance des conditions d’admission et conclu qu’il pouvait y satisfaire. Les candidats devaient être en excellente condition physique et mesurer plus de 5 pieds 7 pouces. Il s’estimait en bonne condition physique et croyait avoir une vision normale. Il a témoigné avoir passé trois examens de la vue: deux avant l’accident—un au Trinity Western College et l’autre au bureau des motocyclettes—et le troisième avec le docteur Russell, qui a témoigné en première instance. Le docteur Russell n’a retrouvé aucune mention au dossier d’un examen de la vue. Il a déclaré cependant que le demandeur avait été sous ses soins pendant trois ans, de 1970 au jour de l’accident, et qu’«il avait toujours été en excellente santé».
  7 Résultats fin.gc.ca  
Finance Canada offers performance-based job progression which allows new recruits to progress in their career without going through a formal competition. Once at Finance Canada, recruits are members of the Public Service of Canada with access to a broad range of government-wide possibilities.
Au ministère des Finances, nous offrons un programme d'avancement axé sur le rendement, lequel programme permet aux recrues de progresser dans leur carrière sans avoir à prendre part à des concours officiels. Les nouveaux employés recrutés par le Ministère deviennent membres de la fonction publique du Canada, ce qui leur donne accès à de futures possibilités d'emploi dans toutes les sphères de l'administration fédérale.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Private boaters that are strictly weaving in and out of Canadian waters but are not in transit, are required to call the TRC only once at the time of their initial entry into Canadian waters. If this activity changes, i.e., the vessel docks in Canada or takes on new persons or goods while in foreign waters, the boaters must report to a CBSA designated marine reporting site and call the TRC to obtain clearance.
Les plaisanciers qui entrent dans les eaux canadiennes et en sortent à répétition sans être en transit doivent appeler le CDT une seule fois, au moment de l'entrée initiale dans les eaux canadiennes. Autrement, si les plaisanciers modifient les activités prévues, par exemple si le bateau accoste au Canada ou prend à bord des personnes ou des marchandises dans les eaux étrangères, ils doivent faire une déclaration dans un lieu de déclaration maritime désigné de l'ASFC et appeler le CDT pour obtenir un dédouanement.
  4 Résultats www.ieu.edu.tr  
The Senate convenes twice a year, once at the beginning and once at the end of the academic year. The Board of Trustees or the Rector can convene the Senate for an extraordinary meeting, if necessary.
Senato, her eğitim-öğretim yılı başında ve sonunda olmak üzere yılda en az iki kez toplanır. Mütevelli Heyeti veya Rektör, gerekli gördüğü hallerde, Senatoyu olağanüstü toplantıya çağırabilir.
  www.billetterie.losc.fr  
Disney’s customer journey is another prime example of best practice, fully integrating the digital and real-world customer experience. Visitors can plan their trip via the My Disney Experience app, then book restaurant reservations and access attraction wait times and showtimes on the app once at the resort.
Die Customer Journey von Disney ist ein weiteres vorzügliches Best-Practice Beispiel für die vollständige Verzahnung von digitaler und praktischer Kundenerfahrung. Besucher können ihre Reise mit der My Disney Experience App planen, damit Restaurantplätze reservieren und sich Wartezeiten und Vorstellungsbeginnzeiten der einzelnen Attraktionen anzeigen lassen, sobald sie im Disney Park angekommen sind. Als Wearable trägt das Magic Band zur zusätzlichen Erweiterung der Erfahrung bei: Diese wasserfesten Armbänder für Besucher dienen als Hotelzimmerschlüssel, Parkausweis, Zahlungsinstrument und FastPass+ Check-in Validator.
  cryptopumpnews.com  
High end service with no stress whatsoever! Once at the resort you’ll make yourself comfortable with all inclusive service and facilities and will be able to take advantage of delicious meals in between your dives.
L’éloignement de l’île ne devrait pas pour autant vous effrayer, le centre se propose d’aller chercher les plongeurs sur le continent lorsqu’ils arrivent à l’aéroport, et de les ramener ensuite. Un service intégral pour un minimum de soucis! Sur place, vous serez logés en pension complète et bénéficierez d’un excellent repas entre les plongées. Entièrement pris en charge par l’hôtel et le centre de plongée, vous pourrez alors profiter des tortues, des raies manta, des requins des récifs à pointe noire, des requins-marteau mais aussi d’une vaste faune et faune macro, en toute liberté! Le rêve de tout plongeur quoi!
  7 Résultats www.fin.gc.ca  
Finance Canada offers performance-based job progression which allows new recruits to progress in their career without going through a formal competition. Once at Finance Canada, recruits are members of the Public Service of Canada with access to a broad range of government-wide possibilities.
Au ministère des Finances, nous offrons un programme d'avancement axé sur le rendement, lequel programme permet aux recrues de progresser dans leur carrière sans avoir à prendre part à des concours officiels. Les nouveaux employés recrutés par le Ministère deviennent membres de la fonction publique du Canada, ce qui leur donne accès à de futures possibilités d'emploi dans toutes les sphères de l'administration fédérale.
  5 Résultats news.ontario.ca  
The HST also eliminates hidden taxes on business and makes them more competitive. Ontario products will only be taxed once, at the register, instead of being taxed at various steps throughout production. That will make Ontario businesses more competitive, so they can sell more products to the world. Currently, four provinces and more than 140 other countries have value-added tax systems like the HST.
En outre, la TVH élimine les taxes dissimulées sur les entreprises et rendent celles-ci plus concurrentielles. Les produits de l'Ontario ne seront taxés qu'une fois, à la caisse enregistreuse, au lieu de l'être à diverses étapes de la production. Les entreprises de l'Ontario, plus compétitives, pourront vendre plus de produits de par le monde. À l'heure actuelle, quatre provinces et plus de 140 autres pays appliquent des régimes fiscaux à valeur ajoutée comme la TVH.
  2 Résultats www.rhb.ch  
It travels along a spectacular route, climbing to 2,253 metres above sea level without the aid of a rack-and-pinion system. Once at the Bernina Diavolezza station, it’s time to transfer to the cable car.
Die Bernina-Linie der Rhätischen Bahn gehört zum UNESCO Welterbe. Sie führt in einer spektakulären Streckenführung und ohne Zahnrad auf 2253 Meter über Meer. Bei der Station Bernina Diavolezza gilt es auf die Luftsteilbahn umzusteigen.
  www.cbsa.gc.ca  
Private boaters that are strictly weaving in and out of Canadian waters but are not in transit, are required to call the TRC only once at the time of their initial entry into Canadian waters. If this activity changes, i.e., the vessel docks in Canada or takes on new persons or goods while in foreign waters, the boaters must report to a CBSA designated marine reporting site and call the TRC to obtain clearance.
Les plaisanciers qui entrent dans les eaux canadiennes et en sortent à répétition sans être en transit doivent appeler le CDT une seule fois, au moment de l'entrée initiale dans les eaux canadiennes. Autrement, si les plaisanciers modifient les activités prévues, par exemple si le bateau accoste au Canada ou prend à bord des personnes ou des marchandises dans les eaux étrangères, ils doivent faire une déclaration dans un lieu de déclaration maritime désigné de l'ASFC et appeler le CDT pour obtenir un dédouanement.
  www.lagodicomo.com  
Your culinary adventure begins at 10:00 a.m. when Chef Luigi himself picks you up from your hotel lobby in Bellagio, post office, or ferry gate, and regales you with tales from his kitchen on the ride over to his family's restaurant. Once at the restaurant, relax for a moment with a cup of coffee or cappuccino with the chef and then you dress on the apron and explore the herb garden behind the restaurant.
La vostra avventura culinaria inizia alle 10:00 quando lo Chef Luigi vi preleva dalla hall del vostro hotel a Bellagio, o vicino all'ufficio postale, o all'attracco del traghetto, e vi regala i racconti della sua cucina durante il viaggio verso il ristorante della sua famiglia. Una volta al ristorante, un momento di relax con una tazza di caffè o cappuccino in compagnia dello chef e in seguito indosserete il grembiule ed esplorerete il giardino delle erbe dietro il ristorante. La lezione di cucina inizia alle ore 10.30 ed è focalizzata sulla creazione di pasta fresca fatta in casa, fatta con gli ingredienti freschi del giorno, così come risotti, tagliatelle, gnocchi e dolci. Ogni giorno diverso. Lasciati i fornelli si gusterà il pranzo sulla terrazza (tempo permettendo).
  2 Résultats international.gc.ca  
The association could receive its PEMD-TA payment once at the end of its fiscal year (or after completing a substantial package of activities) and upon submitting a business report that demonstrates that it has in fact expanded its core international business effort by the amounts promised, along with an assessment of how well that expansion has worked.
Cette approche de l'incrémentalité simplifie le système des paiements. L'association pourrait recevoir son paiement du PDME-AC en un versement, à la fin de son exercice financier (ou après avoir accompli une série d'activités considérable) et après avoir soumis un rapport montrant qu'elle a effectivement accru son effort d'expansion internationale des affaires dans la mesure promise, avec une évaluation du succès de cet élargissement. Les évaluateurs considéraient que ce concept d'« incrémentalité totale » devrait avoir une valeur de pondération de 20 % dans les critères de sélection du PDME-AC.
  www.canadiangeographic.ca  
Almost 600 watersheds are represented on this map, based on the cartographic database used for the “Discover Canada’s Watersheds” print map published in 2006 by Natural Resources Canada and Environment Canada. Once at the watershed level, users can view surrounding upstream and downstream watersheds as well as linked information about each watershed and the organizations working within it.
. À l'aide de quelques clics seulement, les utilisateurs ont accès à une foule de renseignements sur un bassin en particulier ou encore, il leur suffit de taper leur ville pour être dirigés vers leur bassin au moyen de cartes Google. Près de 600 bassins versants sont représentés sur cette carte, établie à partir de la base de données cartographique utilisée pour la carte imprimable « Découvrez les bassins versants du Canada » publiée en 2006 par Ressources naturelles Canada et Environnement Canada. Une fois rendus au niveau du bassin versant, les utilisateurs peuvent visualiser les bassins amont et aval avoisinants de même que des renseignements concernant chacun des bassins et les organisations qui s'en occupent.
  www.oriente.de  
All treatments are subject to availability. You can make an appointment via email at info@princespa.com, by calling +39 06 8544 2494, or, once at the hotel, by calling 494 from the phone in your room.
Prenota i trattamenti in anticipo, per scegliere l’ora migliore in base ai tuoi impegni. Tutti i trattamenti sono soggetti a disponibilità. Le prenotazioni si possono effettuare tramite e-mail info@princespa.com, chiamando al telefono +39 06 85442494 oppure, una volta in hotel, digitando l’interno n° 494 dal telefono della camera.
  2 Résultats www.sitesakamoto.com  
  cbsa.gc.ca  
Once at the gate of lakes, next to the guard shack, walked to the parking lot remembering the last recommendation of the friendly usher, we talked to a path that circumvents the road until you reach the entrance to the Moorish Castle, now you can not visit because the pavement is slippery and dangerous.
Une fois à la porte des lacs, à côté de la cabane de garde, se dirigea vers le parking se souvenant de la dernière recommandation de l'huissier amicale, nous avons parlé d'un chemin qui contourne la route jusqu'à ce que vous arriviez à l'entrée du château maure, maintenant vous ne pouvez visiter, car la chaussée est glissante et dangereuse. Ce château a été donné aux musulmans, tandis que Sintra, par le roi Alphonse VI de Léon dans le onzième siècle et remis un demi-siècle après le premier roi du Portugal, Don Alfonso Henriques.
Private boaters that are strictly weaving in and out of Canadian waters but are not in transit, are required to call the TRC only once at the time of their initial entry into Canadian waters. If this activity changes, i.e., the vessel docks in Canada or takes on new persons or goods while in foreign waters, the boaters must report to a CBSA designated marine reporting site and call the TRC to obtain clearance.
Les plaisanciers qui entrent dans les eaux canadiennes et en sortent à répétition sans être en transit doivent appeler le CDT une seule fois, au moment de l'entrée initiale dans les eaux canadiennes. Autrement, si les plaisanciers modifient les activités prévues, par exemple si le bateau accoste au Canada ou prend à bord des personnes ou des marchandises dans les eaux étrangères, ils doivent faire une déclaration dans un lieu de déclaration maritime désigné de l'ASFC et appeler le CDT pour obtenir un dédouanement.
  4 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
For European elections, you will also have to declare that you will only vote once at the same elections.
Pour les élections européennes, vous devrez également vous engager à ne voter qu'une seule fois.
Para participar en las elecciones europeas también tendrás que firmar una declaración comprometiéndote a no votar más de una vez en la misma convocatoria electoral.
Per quanto riguarda le elezioni europee, dovrai anche dichiarare l'impegno a votare una sola volta.
Para as eleições europeias, terá também de se comprometer a votar uma única vez em cada exercício eleitoral.
Για τις ευρωπαϊκές εκλογές, θα πρέπει επίσης να δηλώσετε ότι θα ψηφίσετε μία μόνο φορά στις ίδιες εκλογές.
Voor de Europese verkiezingen moet u bovendien verklaren dat u maar één keer gaat stemmen.
Ved EU-valg skal du også skrive under på, at du kun vil stemme én gang i det samme valg.
Europarlamenttivaaleja varten sinun on myös vakuutettava, että aiot äänestää samoissa vaaleissa vain kerran.
För Europaparlamentsvalet måste du också försäkra att du bara kommer att rösta en gång i ett och samma val.
  5 Résultats www.international.gc.ca  
The association could receive its PEMD-TA payment once at the end of its fiscal year (or after completing a substantial package of activities) and upon submitting a business report that demonstrates that it has in fact expanded its core international business effort by the amounts promised, along with an assessment of how well that expansion has worked.
Cette approche de l'incrémentalité simplifie le système des paiements. L'association pourrait recevoir son paiement du PDME-AC en un versement, à la fin de son exercice financier (ou après avoir accompli une série d'activités considérable) et après avoir soumis un rapport montrant qu'elle a effectivement accru son effort d'expansion internationale des affaires dans la mesure promise, avec une évaluation du succès de cet élargissement. Les évaluateurs considéraient que ce concept d'« incrémentalité totale » devrait avoir une valeur de pondération de 20 % dans les critères de sélection du PDME-AC.
  www.behargintza-zm.com  
once at street level, turn right, towards the city centre and park
en sortant de la station, prenez à droite, en direction du centre-ville et du parc
Wenn Sie oben herauskommen, gehen Sie nach rechts, Richtung Zentrum und Park.
wanneer u bovenkomt, gaat u naar rechts, richting centrum en park
  www.rutesborrell.cat  
once at street level, turn right, towards the city centre and park
en sortant de la station, prenez à droite, en direction du centre-ville et du parc
Wenn Sie oben herauskommen, gehen Sie nach rechts, Richtung Zentrum und Park.
wanneer u bovenkomt, gaat u naar rechts, richting centrum en park
  alumni.sharjah.ac.ae  
once (AT ONE TIME)
once (ONE TIME)
  7 Résultats spojeni.dpp.cz  
And the best: with the Brixen Card once at day up & down FREE! !!
Und das Beste: mit der Brixen Card sind eine Berg- und Talfahrt pro Tag KOSTENLOS !!
E con la Brixen Card una andata + ritorno al giorno GRATUITO
  www.buscatupisoideal.com  
Once at the Estancia
En el Lodge:
  andergraun.com  
Not at all. Should the card be tapped more than once at the terminal, you will only get billed once for the purchase.
في حال التلويح بالبطاقة مرتين على الجهاز، هل سيتم احتساب العملية مرتين؟
  www.metatrader4.com  
commission from 0.2%, payable once at the moment of transaction execution
des commissions de 0.2%, payables une seule fois au moment de l'exécution de la transaction
una comisión a partir del 0.2%, que se pagará de una sola vez en el momento de la realización de la transacción
comissão do 0.2%, que é paga uma vez no momento da transação
комиссия от 0.2%, которая платится один раз в момент осуществления транзакции
  oxyfaq.com  
Run once at a particular time
Tägliche Discovery zu einer bestimmten Uhrzeit
  www.metatrader5.com  
commission from 0.2%, payable once at the moment of transaction execution
des commissions de 0.2%, payables une seule fois au moment de l'exécution de la transaction
una comisión a partir del 0.2%, que se pagará de una sola vez en el momento de la realización de la transacción
comissão do 0.2%, que é paga uma vez no momento da transação
комиссия от 0.2%, которая платится один раз в момент осуществления транзакции
  www.vivavda.it  
The route takes you through the typical environments of medium and high mountain, from coniferous forests to alpine meadows, where in the month of July you can enjoy the red blooms of rhododendrons. Once at the camp as well as the breath-taking views of the Becca (mountain) of Luseney, you can appreciate the works by the Dutch artist Arjen Bakermans both on the facade of the refuge and inside.
Parcours à difficulté moyenne indiqué comme randonnée. Départ depuis Ferrère où laisser le véhicule. L’itinéraire serpente à travers les milieux typique de la haute et moyenne montagne, depuis les forêts de conifères jusqu’aux pâturages alpins où admirer en juillet la floraison d’un rouge splendide des rhododendrons. Une fois arrivés au refuge-bivouac, les randonneurs pourront admirer la vue splendide sur le pic de Luseney mais aussi les œuvres de l’artiste hollandais, Arjen Bakermans, accrochées sur les murs à l’extérieur et à l’intérieur du refuge.
  www.alsa.es  
Once at the destination, the Parties responsible for retrieving the child (and who are designated in the "Childcare Services Request Form") must also present their identification (ID Card, passport, NIE, or driver's license).
Un cop al destí, els responsables de la recollida designats en el “Document de Sol·licitud del Servei de Cangur” també han d’identificar-se (DNI, passaport, NIE o permís de conduir).
Behin iritsitakoan, haurrak jasotzeko “Zaintza Zerbitzuaren Eskaera Dokumentuan” izendaturik agertzen diren arduradunak ere identifikatu egin beharko dira (NAN, pasaportea, AIZ edo gidabaimena).
Unha vez en destino, os responsables da súa recollida designados no "Documento de Solicitude do Servizo de Canguro" tamén deberán identificarse (DNI, pasaporte, NIE ou carné de conducir).
  2 Résultats www.taxback.com.au  
Once at the Australian tax office your application should take about two working weeks to process.
Une fois reçu par l'ATO, votre dossier devrait être traité dans un délai d'environ deux semaines.
Sobald Ihr Antrag beim australischen Finanzamt eingereicht ist, dauert die Bearbeitung Ihres Antrags ungefähr zwei Wochen.
Una volta che la documentazione raggiunge gli uffici dell'agenzia delle entrate australiana ci vogliono circa 2 settimane (feriali) affinché venga elaborata.
  www.tubeoriental.com  
2. Once at the office, disclose your financial situation (income, property and liquidities), as well as that of your family.
2. Une fois sur place, exposer sa situation financière (revenus, possessions et liquidités) ainsi que celle de sa famille.
  gap9.de  
The containers can be plugged to the vehicle battery and, once at destination, to the main power.
I contenitori possono essere collegati alla batteria del veicolo durante il trasporto e, giunti a destinazione, collegati alla corrente di rete.
  support.feralinteractive.com  
Once at least one other player has joined the race, you will be able to start it. Once you are happy with the race settings, select Start to take to the track.
Dès qu'au moins un autre joueur aura rejoint le lobby, vous pourrez commencer la course. Une fois que vous aurez configuré les paramètres de la course à votre convenance, sélectionnez Commencer pour accéder à la piste.
Sobald sich wenigstens ein anderer Spieler dem Rennen anschließt, kannst du es starten. Wenn du mit den Renneinstellungen zufrieden bist, wähle Starten und nimm die Strecke in Angriff.
Podrás comenzar la carrera cuando al menos un jugador se haya unido. Una vez estés satisfecho con los ajustes de carrera, selecciona Empezar para entrar en pista.
Quando almeno un altro giocatore si sarà unito alla gara, sarai in grado di darle inizio. Quando sei soddisfatto delle impostazioni di gara, scegli Inizia per andare al circuito.
  translat.narpan.net  
When everyone is mounted and ready to go, you will follow your guide along a road leading to the beach. Once at the beach, you can walk, trot or gallop, or even ride in the water. This tour can be arranged for the morning or the afternoon
Au « Maneggio », vous ferez la rencontre des chevaux et d’un guide expérimenté, qui choisira la bonne monture en fonction de votre niveau de compétence, que vous soyez débutant ou expert. Une fois les chevaux sellés et prêts à partir, vous suivrez votre guide le long d’une route qui vous mènera à la plage. Vous arriverez sur la plage au pas, au trot, au galop ou vous chevaucherez même dans l’eau. Cette excursion peut être organisée le matin et l’après-midi
Auf dem „Reiterhof“ werden Ihnen Pferde zur Verfügung gestellt und ein fachkundiger Führer wird das für Sie passende Pferd, je nach Ihrem Niveau, ob Anfänger oder Profi, auswählen. Sobald die Pferde gesattelt und bereit für den Ausflug sind, folgen Sie Ihrem Führer entlang einer Straße in Richtung Strand. Sie erreichen den Strand im Schritt, im Trab, im Galopp oder reiten sogar durch das Wasser. Diese Tour kann am Vormittag und am Nachmittag organisiert werden
  xl-girls.info  
Writing a great letter of application, then presenting you the best way possible at the interview: that is a process almost every student had to go through on the way to their dream job. On “Orientation Day” in Neustadt a. d. Donau, the tables were turned for once. At Anton-Balster-Middleschool, 60 companies from around the area showed their best sides. Of course, Mahlo was present!
Eine tolle Bewerbung schreiben und sich dann beim Vorstellungsgespräch möglichst gut präsentieren: diesen Prozess müssen fast alle Schülerinnen und Schüler auf dem Weg zum Traumberuf durchlaufen. Am Tag der beruflichen Orientierung in Neustadt a. d. Donau wurde der Spieß jetzt einmal umgedreht. An der Anton-Balster-Mittelschule zeigten sich rund 60 Unternehmen aus der Region von ihrer besten Seite. Natürlich mit...[weiterlesen]
  www.agoraplace-asakusa.com  
Once at a boil, reduce heat and simmer uncovered, stirring occasionally, until chili reaches desired thickness – approx. 1 hour.
Lorsque le mélange bout, baisser le feu et laisser mijoter à découvert, en mélangeant de temps en temps, jusqu’à ce qu’il atteigne la texture désirée, environ 1 heure.
  3 Résultats bannarescue.org  
Whilst on holiday in the Caribbean, Anna and her friend Tarra set off on a cruise that she's unlikely to forget. Once at sea, the two friends literally pounce on the two sailors accompanying them, and offer their welcoming orifices.
Jeune bourgeoise innocente, Anna accepte de se faire emmener par son amant dans un endroit secret. A sa grande surprise, elle découvre que trois autres mâles l’y attendent… A grands renforts de gorges profondes, de sodomies et de doubles pénétrations, elle compte bien leur prouver qu’elle n’est pas si innocente que ça.
  blog.ad-hub.net  
In spite of the cooler temperatures, the drivers started sweating more and more. Once at the top, the e-Golf had a remaining range of 55 km. Not bad, especially considering that the next part was downhill.
Nous avons ensuite dû faire face à l’étape la plus difficile de la journée : le col de la Fluëla, qui culmine à 2383 mètres d’altitude. Le chemin montait toujours plus tandis que l’autonomie de l’e-Golf diminuait et l’ensemble des conducteurs ont commencé à transpirer en dépit des tempéra-tures en baisse. Une fois au sommet, il restait encore 55 km d’autonomie à l’e-Golf, ce qui n’était pas si mal et d’autant plus rassurant que le chemin n’était ensuite qu’en descente. Enfin, notre journaliste a eu la possibilité de se mettre en volant afin d’expérimenter par lui-même les sensa-tions procurées par la conduite d’un véhicule électrique.
  www.forumdaily.com  
The Ston walls will revive medieval period when turbulent times required that such monumental fortification complex should be built. Peljesac was once at the outskirts of Dubrovnik Republic, so it was necessary to build these walls in order to protect this part of the Adriatic from the inland invaders.
All'estremo sud della costa adriatica, Peljesac attira i visitatori con il profumo del sale e il sapore del vino. La più antica salina europea e i tipi di vino autoctoni non sono gli unici vantaggi che legheranno i clienti alla penisola di Peljesac. Le mura di Ston, restaurate e aperte al pubblico, ravviveranno il pericoloso Medioevo davanti agli occhi degli ospiti. Peljesac fu una volta alla frontiera della Repubblica di Dubrovnik così che fu necessario costruire le mura per proteggere questa parte dell'Adriatico dagli attacchi dall'entroterra. Edificate nel 14° secolo nella lunghezza di 7,5 km furono una vera impresa edilizia, non solo per Peljesac, ma per l'intera edilizia europea di allora. Oggi sono rimasti 5,5 km delle mura che, insieme alle fortezze, torre e bastioni, non si difendono dagli stranieri, ma gli ospitano volentieri e gli invitano a tornare a Peljesac.
  2 Résultats hutchisonports.com  
Once at the top, the yellowy-green depths of the crater conjure up violent eruptions of the past, while in the distance you can make out the other Canary Islands: La Palma, El Hierro and La Gomera to the west, and Gran Canaria, Fuerteventura and Lanzarote to the east.
Le sentier s'élève par des courbes serrées sur le versant sud-est, nous rapprochant de plus en plus de la crête tant attendue d'où nous pourrons enfin contempler le mystérieux intérieur du cratère. Une fois en haut, les profondeurs jaunes-verdâtres du cratère du Teide nous feront imaginer de violentes éruptions passées, alors que nous pouvons apercevoir au loin toutes les îles de l'archipel canarien. La Palma, Hierro et La Gomera à l'ouest, et Grande Canarie, Fuerteventura et Lanzarote à l'est. Si nous avions l'occasion de pouvoir monter à cet endroit à l'aube, nous pourrions contempler comment, avec les premiers rayons du soleil, l'ombre gigantesque du pic du Teide se projette sur la mer.
In engen Kurven nähert sich der Weg auf der Südostflanke dem ersehnten Gipfel, bis sich uns schließlich das geheimnisvolle Kraterinnere öffnet. Die gelbgrünlichen Kratertiefen des Teide zaubern dem Besucher die heftigen Ausbrüche der Vergangenheit vor. In der Ferne gewahrt man alle Inseln des Kanarischen Archipels: im Westen liegen La Palma, Hierro und La Gomera, im Osten Gran Canaria, Fuerteventura und Lanzarote. Könnten wir hier oben den Sonnenaufgang erleben, sähen wir bei den ersten Sonnenstrahlen das umwerfende Schauspiel, wie sich die gewaltige Teide-Spitze im Meer spiegelt.
Sui tornanti stretti il sentiero sale dal versante sudest, avvicinandosi sempre di più al desiderato punto dal quale possiamo finalmente contemplare le misteriose viscere del cratere. Una volta in alto, le profondità giallo-verdognole del cratere del Teide, ci faranno immaginare le violente eruzioni passate, mentre in lontananza scorgiamo tutte le isole dell’arcipelago canario: La Palma, Hierro e La Gomera a ovest; Gran Canaria, Fuerteventura e Lanzarote a est. Se avessimo l’opportunità di salire all’alba, potremmo contemplare come, con i primi raggi del sole, la gigantesca ombra dell’aguzza Vetta del Teide si proietta sul mare.
  www.org-bg.net  
Once at the Place de Charles-de-Gaulle, cross the road to the centre. You're now under the great bulk of the Arc de Triomphe, which was conceived in 1806 by Napoleon as a monument to his victories and the victories of his armies, but was not completed until 1836.
En la Place de Charles-de-Gaulle, cruzamos la calle hasta el centro de la rotonda. Nos situamos bajo la gran mole del Arco de Triunfo, ideado en 1806 por Napoleón para mayor gloria suya y de sus ejércitos, aunque no se terminó hasta 1836. Mide 50 metros de alto por 45 de ancho y está decorado con relieves de las campañas napoleónicas. Se impone subir a la azotea, donde podemos divisar la ciudad iluminada, con las siluetas de Montmartre y del Sacré-Cœur, el barrio financiero de La Défense y la cercana torre Eiffel, que luce más si cabe completamente iluminada.
A la Place de Charles-de-Gaulle, creuem el carrer fins al centre de la rotonda. Ens situem sota de la gran mola de l’Arc de Triomf, ideat el 1806 per Napoleó per celebrar la seva glòria i la dels seus exèrcits, encara que no es va acabar fins al 1836. Fa 50 metres d’alçada per 45 d’amplada i està decorat amb relleus de les campanyes napoleòniques. S’imposa pujar al terrat, on podem divisar la ciutat il·luminada, amb les siluetes de Montmartre i del Sacré-Cœur, el barri financer de La Défense i la pròxima torre Eiffel, que llueix més si és possible completament il·luminada.
  2 Résultats www.kri.or.jp  
Once the Avatar arrives in Britain he has already had to deal with one wyrmguard (Damon) and is probably wearing the armor. People in Britain run from him and once at the castle, Geoffrey asks him to get rid of it.
Als der Avatar in Britain ankommt, hat er es bereits mit einem Wyrmgardisten (Damon) zu tun gehabt und trägt wahrscheinlich die Rüstung. Die Leute in Britain laufen von ihm davon, und als er im Schloss ankommt, bittet ihn Geoffrey, die Rüstung abzulegen. LB stellt sich dem Avatar gegenüber und will mehr über den Traum wissen, akzeptiert aber, dass der Avatar tat, was er tun musste, aber er scheint trotzdem sehr verstört darüber zu sin. LB informiert den Avatar darüber, dass die Welt an der Schwelle zum Bürgerkrieg steht. Um LBs Gesundheit steht es seit ein paar Jahren immer schlechter und schlechter, also richtete er ein Tribunal ein. Die Anführerin der Magier aus Moonglow (Verona), der Anführer der Valorianischen Ritter (Sir Corwin), und der Anführer der Mönche Britains (Amoranth). Die Dinge liefen anfangs gut, aber als die Säulen aufstiegen, begann die Hungersnot und die Seuche, woraufhin sich alle ständig befehdeten. Als dann die (bezahlten) Nahrungslieferungen nicht mehr in Britain ankamen, warf Amoranth Verona vor, verräterisch und unmenschlich zu handeln, während Verona dasselbe über die Schlangenweyn-Lieferungen behauptete. Seit damals spaltete sich die Welt in eine Gruppe von Stadtstaaten auf. LB ist besorgt darüber, dass Britain und Moonglow Armeen aufrüsten, von denen eine von Corwins Tochter kommandiert wird und die andere von seinem Sohn. Wenn Corwin nicht ständig ihre Generäle beruhigen würde, wäre der Krieg schon längst ausgebrochen. Er bittet den Avatar, den Bürgerkrieg, sowie die Hungersnot und die Seuche aufzuhalten und glaubt, dass die Säulen an allem schuld sind. LB altert schnell, und da er schon so alt und zerbrechlich ist, haben seine Untertanen und seine Armeen keinen Respekt mehr für ihn, weshalb er glaubt, dass das Tribunal noch immer das beste für sein Land ist. LB warnt den Avatar, sich von Asylum fernzuhalten, da dort gefährlicher und verräterischer Abschaum haust.
  www.marisamonte.com.br  
Tron Ransomware is a peculiar infection because it clearly has been programmed to avoid affecting computers in certain regions. Other than that, it looks like your regular ransomware program that is there to encrypt files and make your life hell. It will encrypt most of the user’s personal files, and then it will say that you have to pay in order to get them back. Instead of paying these criminals, you need to remove Tron Ransomware at once, at the same time looking for the way to secure your system from similar intruders. As far as your files are concerned, you may have to look for ways to retrieve them from other locations. ...
Viele Computer-Nutzer bemerken, dass ihre Homepage und Standard-Suchmaschine durch ersetzt wurden search.myinterestsxp.com myinterestsxp.com anziehen Wenn sie auf die Schaltfläche "jetzt herunterladen" klicken. In der Tat ist es nicht sogar erstaunlich, dass viele Computer-Benutzer entscheiden, diese Anwendung herunterzuladen, da es verspricht, die ihnen helfen, ihre Interessen zu entdecken und Zugriff auf alle bevorzugten Websites, z.B. Pinterest. Forscher haben festgestellt, dass es leicht zugängliche Links zu Pinterest, Etsy, Instagram werden, und tröpfeln gebrachten search.myinterestsxp.com; allerdings ist nicht bekannt, ob Sie wirklich zu diesen Webseiten umgeleitet werden. ...
Molti utenti di computer si notano che il loro motore di ricerca homepage e predefinito sono stati sostituiti da search.myinterestsxp.com quando fanno clic sul pulsante Scarica ora mettere su myinterestsxp.com. In realtà, non è anche sorprendente che molti utenti di computer decidono di scaricare questa applicazione perché promette di aiutarli a scoprire i loro interessi e accedere a tutti i siti Web preferiti, ad esempio Pinterest. I ricercatori hanno notato che ci sarà facile accesso link a Pinterest, Etsy, Instagram, e dribblare immessi sul search.myinterestsxp.com; tuttavia, non è noto se davvero essere ridiretti su questi siti Web. ...
Start.alawar.com é um seqüestrador de navegador malicioso que foi descoberto por nossa equipe de pesquisa para ser roaming web ultimamente. Infelizmente, nossos relatórios mostram que muitos usuários têm seu sistema infectado com esta infecção baseados na Internet. Isto é principalmente devido à falta de informações que recebem sobre segurança virtual. Se você é um desses usuários, não hesite em removê-lo logo que possível. Embora no primeiro olhar o motor de busca fornecida e homepage podem parecer bastante útil, você deve saber que eles são, de facto, inútil e só vão tornar a navegação na web uma tarefa aborrecida, para dizer o mínimo. ...
Veel computergebruikers merken dat hun startpagina en standaard zoekmachine zijn vervangen door search.myinterestsxp.com zetten wanneer ze klikken op de knop nu downloaden op myinterestsxp.com. In feite, is het niet zelfs verrassend dat vele computergebruikers te downloaden van deze toepassing, omdat het belooft om hen om te ontdekken hun belangen en toegang tot alle favoriete websites, zoals Pinterest te helpen beslissen. Onderzoekers hebben gemerkt dat er gemakkelijk toegankelijke koppelingen naar Pinterest, Etsy, Instagram zullen, en dribbelen geplaatst op search.myinterestsxp.com, maar het is niet bekend of u echt zal worden doorgestuurd naar deze websites. ...
Mange computerbrugere mærke at deres hjemmeside og standard ransage maskine er blevet erstattet af search.myinterestsxp.com når de klikker på knappen Hent nu sat på myinterestsxp.com. Det er faktisk ikke selv overraskende, at mange computerbrugere beslutte at hente dette program, fordi det lover at hjælpe dem med at opdage deres interesser og få adgang til alle de foretrukne hjemmesider, fx Pinterest. Forskere har bemærket, at der vil være nem adgang til links til Pinterest, Etsy, Instagram, og drible placeret på search.myinterestsxp.com, men det vides ikke, om du virkelig vil blive omdirigeret til disse websteder. ...
  www.local.ch  
My wife and I were once at Restaurant Geissmatt in Lucerne. The restaurant was full. But I still wanted to eat there, so I asked the host, Bruno, if there was any way at all he could fit us in. He was then kind enough to clear his office desk for us!
Je suis allé une fois au Restaurant Geissmatt à Lucerne avec ma femme. Le restaurant était bondé. Mais je voulais absolument manger là et j’ai demandé à Bruno, le patron, s’il était possible de trouver tout de même une place. Il a été adorable et a débarrassé son bureau pour nous! Là, entre les classeurs et les meubles de bureau, nous avons été magnifiquement servis. C’était vraiment très cool! Depuis, je demande toujours son bureau!
Ich war einmal im Restaurant Geissmatt in Luzern mit meiner Frau. Das Restaurant war voll. Ich wollte aber trotzdem dort Essen und habe den Gastgeber Bruno gefragt, ob es nicht irgendwie eine Möglichkeit gäbe, trotzdem einen Platz zu finden. Er war dann so lieb und hat sein Bürotisch für uns geräumt! Wir hatten zwischen Ordnern und Büroeinrichtungen einen tollen Restaurantservice. Das war sehr cool! Seit dem nehme ich nur noch sein Büro!
Un giorno sono stato con mia moglie al ristorante Geissmatt di Lucerna, che però era pieno. Volevo mangiare lì a tutti i costi e così ho chiesto Bruno, il gestore se riusciva a trovare comunque un posto. È stato gentilissimo e ha apparecchiato per noi il tavolo del suo ufficio! Abbiamo ricevuto un servizio fantastico tra raccoglitori e mobili da ufficio. Un ricordo indimenticabile! Da allora prenoto solo il suo ufficio!
  www.netbiis.com  
Once at home
Une fois à la maison
  7 Résultats familyincest.org  
Once at the destination, make sure that the luggage is unloaded.
Le trajet entre l'aéroport de Kuujjuaq et l'hôpital est d'environ 5 minutes.
  2 Résultats cmoy.wri-irg.org  
ing is done once at server start or restart, only. So whenever one of the mapped files changes on the filesystem you
age n'est effectué qu'une seul fois au démarrage ou redémarrage du serveur. Ainsi, chaque fois qu'un des fichiers chargés en mémoire est modifié au niveau du système de fichiers, vous
시스템호출을 사용하여 메모리에 대응한다. 최신 유닉스류 운영체제라면 보통 이 시스템호출이 있지만, 없는 운영체제도 있다. 또,
  iptv-falcon.com  
4. The unique code can be used once at each participating English Heritage site
4. Gellir defnyddio’r cod unigryw unwaith ym mhob safle English Heritage sy’n cymryd rhan
  procanpr.com  
The Heuberg lift the most varied of the lifts. Once at the top you will find the ideal starting point for freeriding where you don`t have to be afraid to hit a rock.
Der Heuberglift ist der vielfältigste der Lifte. Oben angekommen findet man den idealen Ausgangspunkt zum Freeriden auf den sanften Hängen, ohne Gefahr zu laufen, dass man mit Steinen kollidiert.
  www.vajgarsklo.cz  
To contribute once at the end of the year or to shelter capital such as bonuses, vacation pay, retirement allowance, etc., your contributions can be made directly into your RRSP, with no deductions at source.
Pour cotiser une fois à la fin de l’année ou pour mettre un capital à l’abri de l’impôt comme les bonis, paiements de vacances, allocations de retraite, etc., vos cotisations peuvent être versés directement dans votre REER, sans retenue d’impôt à la source.
  www.cuba-giron.net  
For those of you who don't wish to Rent a Car in Cuba to visit Playa Giron the Viazul bus service will take you across Cuba and to just a short distance from Playa Giron in comfort. Once at Cienfuegos, a taxi to Playa Giron will cost just 20 CUC.
Take control of your trip to Cuba and visit Playa Giron in Matanzas with your own Cuban rent a car. We have some incredible Playa Giron Car rental offers, right from economic cars to the latest 7 seat family minivan models. We also offer luxury cars to visit Playa Giron Cuba, especially for those searching for a classy drive. Booking your Cuba Car Hire in advance is crucial to your trip and, by checking our rates and availability you'll be able to find the [...]
A Casa Particular in Playa Giron or home stay in Playa Giron City Center or just outside Playa Giron will ensure you experience both the wonders of Playa Giron's amazing culture, immersed in one-on-one contact with your Cuban hosts while visiting the mythical Bay of Pigs Museum, Playa Larga or the Cienaga de Zapata national park. Learn about Playa Giron's rich history, together with true Cuban hospitality. The owners of your casa particular in Playa Giron speak fluent English and [...]
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow