dida – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      526 Résultats   39 Domaines
  19 Résultats www.publictransport.com.mt  
Iċ-ċerimonja li fiha jintqassmu r-rigali se tiġi organizzata f’Ottubru u dakinhar tiġi wkoll mniegħda t-tallinja card tat-tfal il-ġdida. Malta Public Transport tifraħ lit-tfal kollha li ipparteċipaw f’din il-kompetizzjoni, li kollha se jirċievu ċertifikat u tifkira tal-parteċipazzjoni.
An award-winning ceremony, during which the new Child tallinja card featuring Anthea’s design will be launched, will be held at the beginning of the new scholastic year in October. Malta Public Transport congratulates all the children who participated in this competition, who will also be receiving a token gift and certificate of participation.
  18 Résultats www.tk3ag.ch  
Tama ġdida
A new hope
  48 Résultats www.maria-szymanowska.eu  
Kompetizzjoni "Selfie bl-€10 ġdida"
"Selfie with the new €10" competition
  2 Résultats www.echa.europa.eu  
• X'ji ġri jekk ikolli informazzjoni ġdida
• Kas j ādara, ja man ir inform ācija,
  die-sanften-riesen.de  
Enemalta plc tilqa’ tmexxija ġdida
Changing of the guard at Enemalta plc
  2 Résultats sunrise-holiday-mansion.tagaytay-city-hotels.com  
Inħabbru t-tnedija tal-Korpus Malti v3.0 (2016), verżjoni ġdida tal-Korpus Malti. Dal-korpus fih madwar 250 miljun token, f'diversi kategoriji, b'ittaggjar grammatikali iktar akkurat, lematizzazzjoni, kif ukoll l-annotazzjoni tal-għeruq morfoloġiċi tal-kliem.
Announcing the release of Korpus MAlti v3.0 (2016), a new version of the Maltese corpus. It contains around 250 million tokens, in a variety of sub-categories, with more accurate POS Tagging, lemmatisation and annotation of morphological roots.
  8 Résultats www.alicantecatamaran.com  
Hekk kif fis-seklu sbatax beda dieħel l-istil artistiku tal-barokk, il-Gran Mastru Cotoner ordna biex il-knisja minn ġewwa tkun ri0-dekroata skont l-istil ġdida.
Alors que l’aube du 17ème siècle introduisit le nouveau style baroque, le Grand Maître Cottoner ordonna la re-décoration de l’intérieur de l’église.
  www.patttassindki.eu  
Din il-faċilità ġdida ta’ assistenza teknika ġiet imnedija mill-Kummissjoni Ewropea f’kooperazzjoni mal-German group KfW. Din tappoġġja proġetti ta’ investiment ta’ daqs medju ta’ anqas minn €50 miljun li jiffokaw fuq il-krediti tal-karbonju.
Questo nuovo strumento di assistenza tecnica è stato lanciato dalla Commissione europea in collaborazione con il gruppo tedesco KfW. Sostiene progetti d’investimento di medie dimensioni di meno di 50 milioni di euro incentrati sui crediti di carbonio.
  www.ogygia.be  
Eluf ta 'nies madwar id-dinja qed jaħdmu fuq is-sistemi monetarji komplementari u jiżviluppaw alternattivi bħal Regiogeld, ċrieki tal-kambju u l-banek żmien, bħal Ħin Bank Ateni fil-Greċja, li jara lilu nnifsu bħala "forma ġdida ta' solidarjetà."
Tisuće ljudi širom svijeta rade na komplementarnim monetarnih sustava i razvijati alternative, kao Regiogeld, razmjena prstenja i vrijeme banaka, kao što su vrijeme banke Ateni u Grčkoj, koji sebe vidi kao "novi oblik solidarnosti." Ovdje su neki linkovi da biste dobili ste ga počeli na vrlo aktualnu temu:
Tūkstošiem cilvēku visā pasaulē strādā pie papildu monetāro sistēmu un izstrādāt alternatīvas, piemēram Regiogeld, apmainīties gredzeniem un laika bankas, piemēram, Time Bank Atēnās Grieķijā, kas redz sevi kā "jauna veida solidaritāte." Šeit ir dažas saites , lai iegūtu Jums sākās ļoti aktuālu jautājumu:
Илјадници луѓе во светот се работи на дополнителни монетарни системи и развој на алтернативи, како Regiogeld , размена на прстени и време банките , како што се времето банка во Атина, Грција , кој себеси се гледа како " нова форма на солидарност". Еве неколку линкови за да го започна во многу актуелни прашање:
  www.biblibre.com  
Dwar il-preżenza l-ġdida tal-Kummissjoni fuq il-web
About the Commission's new web presence
About the Commission's new web presence
O novim internetskim stranicama Komisije
Komisjoni uue veebikeskkonna tutvustus
Informacje o nowej generacji stron internetowych Komisji
Nová prezentácia Komisie na internete
O novi spletni prisotnosti Evropske komisije
Par Komisijas jauno tīmekļa vietni
Eolas faoi láithreacht nua an Choimisiúin Eorpaigh ar an idirlíon
  7 Résultats www.scienceinschool.org  
“Fix-xjenzi l-oħra, b’kuntrast, teorija ġdida toħroġ li twaqqa’ t-teorija l-qadima minn fuq il-pedestall. Il-fiżika ta’ Newton kellha ċċedi għar-relattività, u forsi r-relattività se ċċedi għal teorija ġdida.
“Im Gegensatz dazu entwickeln sich in anderen Wissenschaften oft neue Theorien, die die alten vom Podest stoßen. Die Newtonsche Physik musste der Relativitätstheorie weichen, und vielleicht muss die Relativitätstheorie einer neuen Theorie Platz machen. Daher sind die anderen Wissenschaften ein eher evolutionärer Prozess. Nur die besten Theorien überleben.
Marcus disfruta de veras como profesor para el entendimiento público de la ciencia en la Universidad de Oxford (Reino Unido). “Se trata de un trabajo muy variado, realizando programas de televisión, entrevistas en la radio, conferencias, y ese es el aspecto que más me gusta. Otra cosa con la que disfruto es el trabajo en equipo, ya que las matemáticas pueden ser un trabajo muy solitario: uno pasa mucho tiempo sentado al escritorio dentro su pequeño mundo matemático.”
  europarltv.europa.eu  
Il-MPE jerġgħu lura wara l-waqfa tagħhom u jikkonfrontaw il-problema persistenti tal-qgħad fl-Ewropa b'ħeġġa ġdida li jressqu l-ħaddiema lejn ix-xogħol.
MEPs return from their break, confronting Europe's persistent unemployment problem with a new drive to connect workers to jobs.
De retour après la pause estivale, les députés s'attaquent au problème persistant du chômage avec une nouvelle action visant à faire le lien entre travailleurs et emplois.
Die EU-Abgeordneten begegnen nach ihrem Urlaub dem hartnäckigen Problem der Arbeitslosigkeit in Europa mit neuem Elan, um Jobs und Arbeitskräfte zu verbinden.
Os MPE voltam das férias e enfrentam o problema persistente do desemprego na UE com novo empenho em ligar os trabalhadores aos postos de trabalho.
Europoslanci se vracejí z dovolené, aby řešili přetrvávající problém Evropy s nezaměstnaností novou snahou o spojení pracujících s pracovními místy.
EP liikmed naasevad suvevaheajalt, et anda Euroopas püsiva tööpuuduse probleemiga silmitsi seistes uus hoog töötajate ja töökohtade kokkuviimisele.
La întoarcere din vacanţă, deputaţii europeni abordează problema cronică a şomajului european cu dorinţa reînnoită de a facilita accesul muncitorilor la locuri de muncă.
Evropski poslanci so že nazaj s počitnic. S pomočjo nove rešitve za povezovanje delavcev in služb se spopadajo z neusmiljeno brezposelnostjo v Evropi.
Pēc vasaras pārtraukuma eirodeputāti ar jaunu sparu ķeras klāt Eiropā pastāvošajai bezdarba problēmai ar mērķi, lai darba ņēmējiem tiktu nodrošinātas darbavietas.
  8 Résultats www.ambalaza.hr  
Marija, kollega ġdida, qabbadtha taħsel, tnixxef u tiżboħ ix-xagħar kif ukoll l-perming. Hija qed tagħmel dan b’attenzjoni kbira. Il-klijenti huma impressjonati bil-kreattività u l-professjonaliżmu ta’ Marija.
Marie, votre nouvelle collègue, exécute soigneusement toutes les tâches qui lui sont confiées, comme lavage, séchage, colorations et permanentes. Les clients sont ravis de sa créativité et sa compétence. Vous remarquez depuis quelques jours des changements de peau sur les mains de Marie. La peau a l'air rouge, surtout entre les doigts.
Ihre neue Kollegin Maria führt alle ihr übertragenen Aufgaben wie Waschen, Föhnen, Färben und Dauerwellen sorgfältig aus. Die Kunden sind begeistert von Marias Kreativität und Fachkompetenz. Seit einigen Tagen bemerken Sie bei Ihrer Kollegin Hautveränderungen an den Händen. Vor allem die Fingerzwischenräume sehen bereits deutlich gerötet aus.
Uw nieuwe collega Maria voert zorgvuldig alle taken uit die aan haar worden toevertrouwd zoals wassen, föhnen, verven en permanenten. De klanten zijn enthousiast over de creativiteit en vakcompetentie van Maria. Sinds enkele dagen merkt u bij uw collega huidveranderingen op aan de handen. Vooral de ruimten tussen de vingers zien er al duidelijk rood uit.
Din nye kollega, Maria, udfører omhyggeligt alle opgaver som hun bliver bedt om, såsom vask, føntørring, farvning og permanenter. Kunderne er begejstrede for Marias kreativitet og faglige ekspertise. Du har i et par dage bemærket, at din kollega har hudforandringer på hænderne. Især ser finger-mellemrummene allerede meget røde ud.
Vaša nova kolegica Marija skrbno izvaja vse svoje naloge, kot so umivanje, sušenje, barvanje in trajna ondulacija. Stranke so navdušene nad Marijino ustvarjalnostjo in strokovnostjo. Že nekaj dni pri kolegici opažate spremembe kože na rokah. Predvsem med prsti je koža že opazno rdeča.
  2 Résultats oami.europa.eu  
Il-Kodi ċi … jidentifika l-d-da ħla kif modifikata. (Il-Kodi ċi 86 jindika n- nazzjonalità ġdida).
Code 58 indicates the date when the change was entered into the Register and the recordal number.
Code … kennzeichnet die geänderte Eintragung (Code 86 kennzeichnet die neue Staatsangehörigkeit).
El código 59 indica la fecha en la que se publicó el cambio tal como se inscribió en el Registro, y el número del Boletín
O código… identifica a inscrição tal como modificada (o código 86 indica a nova nacionalidade).
96 Γλώσσα και περιεχόµ ενο του προληπτικού σχολίου 58 Ηµ εροµηνία εγγραφής του προληπτικού σχολίου στο Μητρώο και αριθµός εγγραφής
Hier worden voorlopige aantekeningen gepubliceerd. De indeling is als volgt:
Her offentliggøres ændringer, der vedrører andre ændringer i henhold til forordninger, som f.eks. ændring af indehaverens nationalitet. Opstillingen vil være følgende:
A … kód a módosított bejegyzés kódja. (A 86-os kód az új állampolgárságot jelöli).
Kod 59 wskazuje dat ę publikacji zmiany wpisanej do Rejestru oraz numer Biuletynu.
Codul 72 men ţioneaz ă numele autorului/autorilor sau echipei de autori. Când autorul/autorii a(u) renun ţat la dreptul de a fi men ţiona ţ(i), codul 72 indic ă „(x)”.
  2 Résultats ucsdcommunityhealth.org  
Il-maġġoranza tal-provi kliniċi huma fil-preżent sponsojati mill-industriji farmaċewtiċi, biex spiss jintroduċu mediċina ġdida fuq is-suq. Għan ewlieni għal dawn il-provi, għalhekk, huwa li juru effettività u sigurtà tal-prodott il-ġdid lir-Regolaturi.
Si un essai clinique est mal conçu, il peut ne mener à rien ou, pire encore, il peut produire des résultats trompeurs. Avant d’accepter de participer à un essai clinique, vous devez vous assurer qu’il est de bonne qualité et qu’il vous sera utile. Mais comment pouvez-vous le savoir ?
Este sitio web es parte del proyecto de la ECRAN (European Communication on Research Awareness Needs), que fue financiado por la Comunidad Europea para mejorar el conocimiento de los ciudadanos de la UE acerca de la investigación médica y apoyar su participación en ensayos clínicos independientes y multinacionales.
Uno studio clinico progettato in modo impreciso può portare a risultati inutili. O, peggio ancora, a risultati che confondano ancora di più le idee. Prima di prendere parte a uno studio, quindi, devi essere sicuro che si tratti di un buono studio, adatto alla tua situazione e alle tue esigenze. Ma come puoi scoprirlo?
ECRAN-projektin tavoitteena on tarjota selkeää ja luotettavaa tietoa perus- ja erikoiskäsitteistä, antaa käytännön tietoa ja tarjota opetuksellista sisältöä kuten oppaita, opetusohjelmia, animaatioelokuvan sekä opetuksellisen pelin. Näiden tarkoituksena on varmistaa, että olet valmis tekemään hyvän päätöksen osallistua tai kieltäytyä osallistumasta kliiniseen tutkimukseen.
Jeśli nie jest dobrze opracowana, może prowadzić donikąd. Albo, co gorsze, przynieść błędne rezultaty. Zanim zgodzisz się na udział w badaniu klinicznym, powinieneś się upewnić, że jest ono dobre w ogóle i dobre dla Ciebie. Ale skąd możesz to wiedzieć?
  2 Résultats www.schlesisches-museum.de  
Tipproponi liġijiet ġdida
Proposes new laws
Elle propose de nouveaux textes de loi.
Vorschläge für neue Rechtsvorschriften
Proponer nuevas leyes
Propone nuove leggi
Propõe novas leis
Προτείνει νέους νόμους
Stelt nieuwe wetgeving voor
predlaže novo zakonodavstvo
Předkládá návrhy nových právních předpisů
Esitab uusi seadusandlikke ettepanekuid
Uuden lainsäädännön ehdottaminen
Jogszabályjavaslatokat dolgoz ki
Propune noi acte legislative
Navrhuje nové právne predpisy
Predlaga nove zakone
Föreslår nya lagar
Ierosina jaunus likumdošanas aktus
Molann sé dlíthe nua
  70 Résultats e-justice.europa.eu  
Assemblea Nazzjonali Manja, magħmula minn 400 membru, tadotta Kostituzzjoni ġdida, jekk meħtieġ.
A Grand National Assembly, consisting of 400 members, adopts a new Constitution if necessary.
Une grande assemblée nationale composée de 400 membres adopte une nouvelle constitution si nécessaire.
Eine aus 400 Mitgliedern bestehende Große Nationalversammlung nimmt erforderlichenfalls eine neue Verfassung an.
Si es necesario adoptar una nueva constitución, se convoca una Asamblea Nacional Constituyente, integrada por 400 miembros.
Una Grande Assemblea nazionale, composta da 400 membri, adotta, se necessario, una nuova Costituzione.
A grande Assembleia Nacional, composta por 400 membros, adopta uma nova constituição se for caso disso.
Μια Μεγάλη Εθνοσυνέλευση, συγκροτούμενη από 400 μέλη, θεσπίζει νέο Σύνταγμα εφόσον απαιτείται.
Een nieuwe grondwet wordt vastgesteld door de grote nationale vergadering, die 400 leden telt.
Je-li to nezbytné, přijímá novou ústavu Velké národní shromáždění, která má 400 členů.
En stor nationalforsamling bestående af 400 medlemmer vedtager om nødvendigt en ny forfatning.
Suur Rahvuskogu, millel on 400 liiget, võtab vajaduse korral vastu uue põhiseaduse.
Suuri kansalliskokous (Veliko narodno sabranie), joka koostuu 400 jäsenestä, hyväksyy tarvittaessa uuden perustuslain.
Szükség esetén a 400 tagot számláló Felsőbb Országgyűlés fogad el új Alkotmányt.
Wielkie Zgromadzenie Narodowe, w skład którego wchodzi 400 członków, przyjmuje w razie konieczności nową konstytucję.
Dacă este cazul, Marea Adunare Naţională, formată din 400 de membri, adoptă o nouă Constituţie.
Veľké národné zhromaždenie pozostávajúce zo 400 poslancov v prípade potreby prijme novú ústavu.
Velika narodna skupščina s 400 člani po potrebi sprejme novo ustavo.
En ny författning antas vid behov av stornationalförsamlingen, som består av 400 ledamöter.
  2 Résultats publications.europa.eu  
Jekk tixtieq tirċievi kull edizzjoni ġdida tal-katalgu mingħajr ħlas, ikklikkja hawn
To receive new paper versions of the catalogue, click here.
Pour recevoir chaque nouvelle édition papier du catalogue, cliquez ici.
Wenn Sie jeweils die neueste Ausgabe des Katalogs in Papierform erhalten möchten, klicken Sie bitte hier.
Puede también suscribirse a las nuevas ediciones impresas del catálogo
Per ricevere la nuova edizione del catalogo cartaceo,cliccare qui
Para receber todas as novas edições impressas do catálogo, clique aqui
Αν επιθυμείτε να λαμβάνετε κάθε νέα έκδοση του καταλόγου σε χαρτί, πατήστε εδώ
Wilt u steeds automatisch de nieuwe gedrukte editie ontvangen, klik dan hier.
Ако желаете да получавате всички нови издания на каталога, моля, щракнете тук
, hvis du ønsker at modtage kataloget, hver gang der kommer en ny udgave.
Kui soovite saada automaatselt kataloogi uue paberväljaande, siis klõpsake siin.
Jos haluat saada uusimman painetun luettelon automaattisesti, täytä tilauslomake
Amennyiben a katalógus frissen megjelenő kiadásait nyomtatásban is meg szeretné kapni, kérjük, kattintson ide
Aby otrzymywać automatyczne powiadomienie o każdej kolejnej edycji katalogu, proszę kliknąć tutaj
Pentru a obţine în mod automat fiecare nouă ediţie a catalogului, faceţi clic aici
Ak máte záujem o pravidelné zasielanie papierovej verzie katalógu, kliknite sem
Če želite prejeti vsako novo tiskano izdajo kataloga, kliknite tukaj
Du kan också prenumerera på katalogens pappersversion.
Ja vēlaties ik gadu saņemt kataloga jauno versiju drukātā veidā, noklikšķiniet šeit
Más mian leat gach eagrán nua páipéir na catalóige a fháil, gliogáil anseo.
  3 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
“Għeżież uliedi! Illum b' mod speċjali nixtieq nistedinkom għall-konverżjoni. Mill-lum jalla tibda ħajja ġdida fi qlubkom. Uliedi, nixtieq nara l-'iva' tagħkom, u jalla ħajjitkom issir għajxien ferrieħi tar-rieda ta' Alla f' kull mument ta' ħajjitkom. B' mod speċjali llum, nberikkom bil-barka materna tiegħi ta' paċi, imħabba u għaqda f' qalbi u f' qalb Ibni Ġesu'. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Dear children! God called me to lead you to Him because He is your strength. That is why I am calling you to pray to Him and to trust in Him, because He is your refuge from every evil that lurks and carries souls far from the grace and joy to which you are all called. Little children, live Heaven here on earth so that it will be good for you; and may the commandments of God be a light on your way. I am with you and I love you all with my motherly love. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, dieu m'a envoyée pour vous conduire à lui, car il est votre force. C'est pourquoi je vous invite à le prier et à avoir confiance en lui; car il est votre refuge contre tout mal qui est aux aguets et qui emporte les âmes loin de la grâce et de la joie à laquelle vous êtes appelés. Petits enfants, vivez le ciel ici sur la terre, afin que vous vous en trouviez bien et que les commandements de Dieu soient lumière sur votre route. Je suis avec vous et je vous aime tous de mon amour maternel. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Gott hat mich gerufen, euch zu Ihm zu führen, weil Er eure Stärke ist. Deshalb rufe ich euch auf, zu Ihm zu beten und auf Ihn zu vertrauen, denn Er ist euer Hort vor allem Bösen, das lauert und die Seelen fern von der Gnade und Freude trägt, zu denen ihr alle aufgerufen seid. Meine lieben Kinder, lebt den Himmel hier auf Erden, damit es euch gut gehe, und die Gebote Gottes mögen euch Licht auf eurem Weg sein. Ich bin mit euch und ich liebe euch alle mit meiner mütterlichen Liebe. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! Dios me ha llamado para guiarlos a Él, porque Él es su fortaleza. Por eso los invito a orarle y a confiar en Él, porque Él es su refugio ante todo mal que está al acecho y aleja las almas de la gracia y de la alegría a las que han sido llamados. Hijitos, vivan el Paraíso aquí en la Tierra para que estén bien, y que los Mandamientos de Dios sean luz en su camino. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor maternal. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Dio mi ha chiamata per condurvi a Lui, perché Lui è la vostra forza. Perciò vi invito a pregarLo e a fidarvi di Lui, perché Lui è il vostro rifugio da ogni male che sta in agguato e porta le anime lontano dalla grazia e dalla gioia alle quali siete chiamati. Figlioli vivete il Paradiso qui sulla terra affinché stiate bene e i comandamenti di Dio siano la luce sul vostro cammino. Io sono con voi e vi amo tutti con il mio amore materno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos, Deus me chamou para conduzi-los a Ele, pois Ele é a força para vocês. Por isso, convido-os a rezarem a Ele e a confiarem n'Ele, pois Ele é o refúgio para vocês contra todo o mal que espreita e leva as almas para longe da graça e da alegria a que são chamadas. Filhinhos, vivam o Paraíso aqui na Terra, a fim de que se sintam bem e os mandamentos de Deus sejam a luz em seu caminho. Eu estou com vocês e amo todos com meu amor maternal. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، لقد دعاني الله لِأقودَكم إليه لأنّه قوّتُكم. لذا، أدعوكم إلى أن تُصلُّوا إليه وتثِقوا به، لأنّه ملجؤُكم من كلِّ شرٍّ يتربّصُ ويَحملُ النفوس بعيدًا عن النعمة والفرح اللذَين دُعيتُم إليهما جميعًا. صغاري، عيشوا السماء هنا على الأرض فيكونَ لكم الخير؛ ولتكن وصايا الله نورًا في طريقِكم. أنا معكم وأحبُّكم جميعًا بمحبّتي الأموميّة. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, dit is de dag die de Heer mij heeft gegeven om Hem te danken voor ieder van jullie, voor degenen die zich hebben bekeerd en mijn boodschappen hebben aanvaard en de weg van bekering en heiligheid zijn opgegaan. Verheug je, mijn lieve kinderen, want God is barmhartig en houdt van jullie allemaal met Zijn onmetelijke liefde en Hij leidt je naar de weg van het heil door mijn komst hier. Ik houd van jullie allen en ik geef je mijn Zoon, opdat Hij jullie vrede geeft. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou op, my boodskappe nog sterker te beleef in nederigheid en liefde, sodat die Heilige Gees jou met sy genade en krag kan vervul. Alleen op hierdie wyse sal jy getuig van vrede en vergifnis is. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Днес, когато чествувате Христос, Царят на всичко което е сътворено, аз желая Той да бъде Царят на вашия живот. Само чрез даване, дечица, можете да разберете дара на жертвата на Исус на Кръста за всеки от вас. Дечица, дайте време на Бога за да може Той да ви преобрази и изпълни със Своята благодат, за да можете вие да бъдете благодат за другите. За вас, дечица, аз съм дар на благодат и любов, който идва от Бога за този свят без мир. Благодаря ви че сте отговорили на моя зов. »
“Estimats fills, avui també desitjo invitar- vos a ser forts en la pregària i ens els moments en què us envesteixen les proves. Viviu en la joia i la humilitat la vostra vocació cristiana i doneu-ne testimoni a tots. Estic amb vosaltres i us porto tots davant el meu fill Jesús. Ell serà per a vosaltres, força i suport. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Bog me pozvao da vas vodim Njemu jer On je vaša snaga. Zato vas pozivam da se Njemu molite i u Njega se uzdajte, jer On je vaše utočište od svakog zla koje vreba i nosi duše daleko od milosti i radosti na koje ste svi pozvani. Dječice, živite raj ovdje na zemlji da vam bude dobro i nek vam Božje zapovijedi budu svjetlo na vašem putu. Ja sam s vama i sve vas ljubim svojom majčinskom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Bůh mne povolal, abych vás vedla k Němu, protože On je vaše síla. Proto vás vyzývám, ať se k Němu modlíte a v Něj důvěřujete, protože On je vaše útočiště před každým zlem, které číhá a nosí duše daleko od milosti a radosti ke kterým jste všichni pozvaní. Dítka, žijte ráj tady na zemi, aby vám bylo dobře a ať vám Boží přikázání budou světlo na vaší cestě. Já jsem s vámi a všechny vás mám ráda svojí mateřskou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Jumala lähetti minut johdattamaan teidät luoksensa, sillä Hän on voimanne. Pyydän teitä rukoilemaan Häntä ja luottamaan Häneen; Hän suojelee teitä kaikelta pahalta, joka vie sielut kauas armosta ja ilosta, joihin teitä kaikkia kutsutaan. Pienet lapset, eläkää taivasta täällä maan päällä, jotta olisitte onnellisia, ja valaiskoot Jumalan käskyt teitä matkallanne. Olen kanssanne ja rakastan teitä kaikkia äidillisellä rakkaudellani. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Isten meghívott  engem, hogy Hozzá vezesselek benneteket, mert Ő a ti erőtök. Ezért arra hívlak titeket, imádkozzatok Hozzá és bízzatok Benne, mert Ő a menedéketek minden rossztól, amely leselkedik és eltávolítja a lelkeket a kegyelemtől és az örömtől, amelyre mindnyájan meg vagytok hívva. Gyermekeim, éljétek meg a mennyországot itt a földön, hogy jó legyen nektek és  Isten parancsolatai legyenek világosság az utatokon. Veletek vagyok, és édesanyai szeretetemmel szeretlek mindnyájatokat. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller jeg dere til bønn. Synd trekker dere mot verdslige ting og jeg har kommet for å lede dere mot hellighet og det som hører Gud til, men dere strever og bruker opp energiene deres på kampen med det gode og onde inne i dere. Derfor, mine barn, be, be, be, intil bønn blir en glede for dere og livet deres vil bli en enkel vandring (reise) mot Gud. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Bóg mnie wezwał, bym prowadziła was do Niego, bo On jest waszą siłą. Dlatego wzywam was, abyście się modlili do Niego i Jemu ufali, bo On jest waszą ucieczką od każdego zła, które czyha i zabiera dusze daleko od łaski i radości, do której wszyscy jesteście wezwani. Dziatki, żyjcie [jak w] raju tu na ziemi, aby było wam dobrze i niech Boże przykazania będą światłem na waszej drodze. Jestem z wami i wszystkich was kocham swoją matczyną miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, aceasta e ziua pe care mi-a dat-o Domnul ca să Îi mulțumesc pentru fiecare dintre voi, pentru cei care s-au convertit, au acceptat mesajele mele și au pornit pe drumul convertirii și al sfințeniei. Bucurați-vă, copilașilor, căci Dumnezeu e milostiv și vă iubește pe toți cu iubirea Sa nemărginită și, prin venirea mea aici, vă conduce către drumul mântuirii. Eu vă iubesc pe toți și vi-L dau pe Fiul meu ca El să vă dea pacea. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Это день, который даровал мне Господь, чтобы Я поблагодарила Его за каждого из вас, за тех, кто обратился и принял Мои послания и пошел по пути обращения и святости.Радуйтесь, детки, ибо Бог милосерд и всех вас любит Своей неизмеримой любовью и ведет вас по пути спасения Моим приходом сюда. Я всех вас люблю и даю вам Моего Сына, чтобы Он даровал вам мир. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Boh ma povolal, aby som vás viedla k nemu, pretože on je vaša sila. Preto vás pozývam, aby ste sa modlili k nemu a dôverovali v neho. Pretože on je vaše útočište od všetkého zla, ktoré striehne a odvádza duše ďaleko od milosti a radosti, ku ktorým ste všetci pozvaní. Milé deti, prežívajte raj tu na zemi, aby sa vám dobre vodilo a nech sú vám Božie prikázania svetlom na vašej ceste. Som s vami a všetkých vás milujem svojou materinskou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas vse kličem k molitvi. Veste, dragi otroci, da Bog daje pri molitvi posebne milosti. Zato si prizadevajte in molite, da bi mogli spoznati vse, kar vam tu dajem. Kličem vas, dragi otroci, da bi molili s srcem. Veste, da brez molitve ne morete dojeti vsega, kar Bog načrtuje z vsakim izmed vas. Zato molite! Želim, da bi se po vsakem izpolnil božji načrt, da bi raslo vse, kar vam je Bog vsejal v srce. Zato molite, da bi mogel božji blagoslov vsakega izmed vas obvarovati vsega zla, ki vam preti. Dragi otroci, blagoslavljam vas.Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn! På nytt kallar jag er att följa mig med glädje. Jag önskar leda er alla till min Son, er Frälsare. Ni är inte medvetna om att utan Honom har ni ingen glädje, inte frid, inte heller en framtid eller evigt liv. Därför små barn, ta väl vara på denna tid av bön, i glädje och överlåtelse. Tack för att ni svarat på min kallelse. ”
„Các con yêu dấu, Thiên Chúa đã kêu gọi Mẹ để hướng dẫn các con tới với Ngài bởi vì Ngài là sức mạnh của các con. Đó là lý do tại sao Mẹ kêu gọi các con cầu nguyện tới Ngài và tin tưởng vào Ngài, bởi vì Ngài là chốn nương náu của các con từ mọi sự ác mà chúng rình rập và đưa các linh hồn xa lìa ân sủng và niềm vui mà tất cả các con được mời gọi. Các con nhỏ ơi, hãy sống Thiên Đàng tại đây ngay trên trái đất này để rồi nó sẽ tốt cho các con; và nguyện ước giới răn Chúa là một ngọn đèn trên đường đi của các con. Mẹ ở với các con và Mẹ yêu thương tất cả các con với tình yêu Từ Mẫu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Šajā žēlastības laikā, kad tumsa cīnās pret gaismu, es jūs aicinu būt kopā ar mani lūgšanā. Lūdzieties, bērniņi, izsūdziet grēkus un sāciet jaunu dzīvi žēlastībā. Izšķirieties par Dievu, un Viņš jūs vadīs uz svētumu un krusts jums kļūs par uzvaras un cerības zīmi. Lepojieties ar to, ka esat kristīti, un esiet pateicīgi savā sirdī par to, ka esat daļa no Dieva plāna. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! Бог Мене покликав, щоб вас вела до Нього, бо Він є вашою силою. Тому вас закликаю, щоб ви молитися до Нього й довіряли Йому, бо Він ваше прибіжище від усякого зла, що підстерігає й відносить душі далеко від благодаті та радості, до яких ви всі покликані. Дітоньки, проживайте рай тут, на землі, щоб вам було добре, і нехай Божі заповіді будуть для вас світлом на вашій дорозі. Я з вами й усіх вас люблю Своєю материнською любов’ю. Дякую вам, що відповіли на Мій заклик. "
“Wanangu wapendwa! Mungu aliniita ili niwaongozeni kwake, maana Yeye ndiye nguvu yenu. Kwa hiyo ninawaalika kumwomba na kumtegemea, maana Yeye ndiye kimbizo lenu kutoka kila uovu uliokaribu na kupeleka mioyo mbali kutoka neema na furaha mnakoitwa. Wanangu isheni Mbingu hapa duniani ili mkae vizuri na amri za Mungu ziwe mwanga katika njia yenu. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwapenda nyote kwa upendo wa kimama. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga anak, nasisilayan ko kayo at aking namamalas ang kamatayang walang pag-asa, pagkabalisa at kagutuman. Walang dalangin at tiwala sa Panginoon kung kaya ako ay pinahihintulutan ng Kataastaasang Diyos na kayo ay dalhan ng pag-asa at kagalakan. Buksan ang inyong kalooban. Buksan ang inyong mga puso sa habag ng Panginoon at pupunan niya ang lahat ng inyong pangangailangan. Pupunuin niya ang inyong mga puso ng kapayapaan sapagkat siya ang kapayapaan at inyong pag-asa. Salamat sa inyong pagtugon sa aking panawagan. ”
1 2 Arrow