jn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'070 Ergebnisse   335 Domänen   Seite 4
  www.glis.lt  
2008 . JN newspaper [ woa | denis piel ]
2008 . J. de Noticias [ woa | denis piel ]
  5 Treffer www.hotellvisby.net  
kacy_jn(14)( Buyer )
kacy_jn(14)( Kupujący )
  www.siadeco.eus  
TOYOTA HIACE FOR SALE- Rs 195,000 (In good condition) Vehicle number- 274 JN 05. Contact Mr Haresh on show me for more info.
TOYOTA HIACE FOR SALE- Rs 195,000 (In good condition) Vehicle number- 274 JN 05. Contact Mr Haresh on contact for more info.
  2 Treffer www.infoentrepreneurs.org  
http://www.infoentrepreneurs.org/en/connexion/?redirect=L2ZyL3BsYW5pZmljYXRpb24vP29yZ2FuaXNtZT1hdXRyZXMrb3Jn
http://www.infoentrepreneurs.org/fr/se-connecter/?redirect=L2ZyL3BsYW5pZmljYXRpb24vP29yZ2FuaXNtZT1hdXRyZXMrb3Jn
  20 Treffer www.santorosario.net  
(Jn 19:17)
(Jn 19,17)
  www.jlyoufoundit.com  
Subsequence from jm to jn: m=
Teilfolge von jm bis jn: m=
  2 Treffer www.interpon.com  
Together with the horn players from the Munich Philharmonic, the successful 180K-JN and 201 models...
Gemeinsam mit Hornisten der Münchner Philharmoniker wurden die erfoglreichen Modelle 180K-JN und 201...
  www.cafestes.com  
- Vliegent Hert 246, 8242 JN Lelystad, Netherlands
- Vliegent Hert 246, 8242 JN Lelystad, Holland/Niederlande
- Vliegent Hert 246, 8242 JN Lelystad, Holanda/Países Bajos
- Vliegent Hert 246, 8242 JN Lelystad, Nederland
  2 Treffer www.croatiadivers.com  
The format of a code date on a product may vary as you may find a best before date or a production code date. Please provide us with the complete string of numbers / letters that you see on the package. Some examples are 2014 JN 07, AU 12 2303, 090320A, 2401250A13:30.
Le format d'une date de code figurant sur l'emballage d'un produit peut varier, car il peut s'agir d'une date « Meilleur avant » ou d'une date de code de production. Veuillez nous fournir la séquence complète de numéros ou lettres que vous voyez sur l'emballage. Exemples : 2014 JN 07, AU 12 2303, 090320A, 2401250A13:30.
  19 Treffer www.agr.ca  
Aldughpassi, A., Abdel-Aal, E-S.M., and Wolever, T.M.S. (2012). "Barley Cultivar, Kernel Composition, and Processing Affect the Glycemic Index.", Journal of Nutrition, 142(9), pp. 1666-1671. doi : 10.3945/jn.112.161372 Access to full text
Aldughpassi, A., Abdel-Aal, E-S.M., et Wolever, T.M.S. (2012). « Barley Cultivar, Kernel Composition, and Processing Affect the Glycemic Index. », Journal of Nutrition, 142(9), p. 1666-1671. doi : 10.3945/jn.112.161372 Accès au texte intégral (en anglais seulement)
  14 Treffer www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Aldughpassi, A., Abdel-Aal, E-S.M., and Wolever, T.M.S. (2012). "Barley Cultivar, Kernel Composition, and Processing Affect the Glycemic Index.", Journal of Nutrition, 142(9), pp. 1666-1671. doi : 10.3945/jn.112.161372 Access to full text
Aldughpassi, A., Abdel-Aal, E-S.M., et Wolever, T.M.S. (2012). « Barley Cultivar, Kernel Composition, and Processing Affect the Glycemic Index. », Journal of Nutrition, 142(9), p. 1666-1671. doi : 10.3945/jn.112.161372 Accès au texte intégral (en anglais seulement)
  30 Treffer www.vatican.va  
Venit hora gloriae! "The hour has come for the Son of man to be glorified" (Jn 12: 23)...
Venit hora gloriae! "Voici venue l'heure où doit être glorifié le Fils de l'homme" (Jn 12, 23)...
Venit hora gloriae! "Ha llegado la hora de que sea glorificado el Hijo del hombre" (Gv 12,23)...
Venit hora gloriae! "E' giunta l'ora che sia glorificato il Figlio dell'uomo" (Gv 12,23)...
  68 Treffer www.mila.gl  
Jn.: 13:31-35: Homily of Saint Augustine (Sermon 350, 1)
Jo 13,31-35: Homilia de Santo Agostinho (Sermão 350, 1)
  2 Treffer www.svb.nl  
Correspondence address: Postbus 9032, 6500 JN Nijmegen
Postanschrift: Postbus 9032, 6500 JN Nijmegen
Postadres: Postbus 9032, 6500 JN Nijmegen (NL)
  www.buymyreadinghouse.com  
USEK’s motto: “When the Spirit of truth comes, he will lead you to the whole truth.” (Jn 16:13)
La devise de l’USEK : “ L’esprit de vérité vous guidera vers la vérité tout entière. “ (Jn 16:13)
  legta.formagri.nc  
I am mira from breeding ground "Puikus Medzioklis" My mother is Exa Puikus Mezioklis and my father is Bournehouse Masterchef of Dialynne. I like going to shows. My titles: 1 x Best baby in show -2, Best baby in Breed, Best puppy in Breed, JN 6x CAC,6 x N, 2 x BOB, 1 x BIG-3, BIG-1, BIS-4. My website is http://mira.ten.lt
Esu Mira iš veislyno Puikus Medžioklis, Turiu du puikius tėvus: Exa Puikus Medžioklis ir Bournehouse Masterchef of Dialynne "Kezikas". Labai megstu dalyvauti parodose. Mano titulai: 1 x Best baby in show -2, Best baby in Breed, Best puppy in Breed, JN 10x CAC, 10 x N, 4 x BOB, 3 x BIG-3, BIG-1, BIS-4. Mano psl: http://mira.ten.lt
  2 Treffer www.super8troisrivieres.com  
"Mindful of the words of the Lord: "By this all men will know that you are my disciples, if you have love for one another' (Jn 13: 35), Christians can yearn for nothing more ardently than to serve the people of this age with an ever growing generosity and success" (Gaudium et Spes, n. 93).
« Se souvenant de la parole du Seigneur : " En ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous vous aimez les uns les autres " (Jn 13,35), les chrétiens ne peuvent pas former de souhait plus vif que celui de rendre service aux hommes de leur temps (Gaudium et spes, no 93).
  2 Treffer www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Graham’s flight training took place in Vendome, France where he learned to fly the French ‘Caudron’ and then the Curtiss JN ‘Jenny,’ both common training planes. Graham enjoyed flying the Caudron:
La formation d’aviateur de Graham s’est déroulée en Vendôme, en France, où il a appris à voler à bord du Caudron français et ensuite du Curtiss JN Jenny, qui étaient tous deux des avions d’entraînement communs. Graham a pris plaisir à voler à bord du Caudron :
  www.cropcirclesonline.com  
JN
anonymous
anonymous
  www.transbelting.com  
Last February 17, Ambassador Naoyuki Toyotoshi received a new donation from the Japan Firefighters Association consisting of five firefighting vehicles for Paraguay. This time, the donation will go to the Paraguayan National Association of Volunteer Fire Departments (JN…
去る2月17日、豊歳直之駐日大使は、(財)日本消防協会からの当国向け消防 車両5台の寄贈式に出席しました。 パラグアイ消防隊全国委員会(JNCBPY)に贈られる今回の車両は、消防ポンプ車 3台、完全装備救急車1台、5,000リットルの容量のある大型タンク車1台で、このタンク車だけでも評価額50万米ド…
  www.wellingtonjp.com  
We are pleased to be supported by a number of high quality project partners: Eurotop (Belgium), SPI (Portugal) and Lucia Seel International (Austria) and specialist sub contractors such as AWEX, VDI VDE and JN Durvy.
Nous sommes fiers de bénéficier du soutien de partenaires de grande qualité pour ce projet : Eurotop (Belgique), SPI (Portugal), et Lucia Seel International (Autriche) ainsi que de sous-traitants spécialisés tels que AWEX (Belgique), VDI/VDE Innovation + Technik (Allemagne) et l’expert Jean-Noël Durvy.
  www.hoteltaloro.com  
Jn 21, 15-19. Pasture my sheep, pasture my lambs. Come with me! The pastor does not work for a pay or forcibly, he works because he wants to give him his life.
Joh 21, 15-19. Weide meine Schafe, weide meine Lämmer. Komm mit mir! Der Pfarrer arbeitet nicht gegen Bezahlung oder gewaltsam, er arbeitet, weil er ihm sein Leben geben will.
  2 Treffer www.mysciencework.com  
by: Opara, AC; Sahabi, SM; Abubakar, U; Legbo, JN; U Abubakar; Jamalu, IR
Auteurs: Opara, AC; Sahabi, SM; Abubakar, U; Legbo, JN; U Abubakar; Jamalu, IR
  12 Treffer www5.agr.gc.ca  
"Epidermal Growth Factor-Expressing Lactococcus lactis Enhances Intestinal Development of Early-Weaned Pigs.", Journal of Nutrition, 140(4), pp. 806-811. doi : 10.3945/jn.109.114173 Access to full text
Kang, P., Toms, D., Yin, Y.L., Cheung, Q., Gong, J., De Lange, K., et Li, J. (2010). « Epidermal Growth Factor-Expressing Lactococcus lactis Enhances Intestinal Development of Early-Weaned Pigs. », Journal of Nutrition, 140(4), p. 806-811. doi : 10.3945/jn.109.114173 Accès au texte intégral (en anglais seulement)
  www.girbaud.com  
“When I Am Lifted up from the Earth, I Will Draw All Things to Myself.”  (Jn 12:32)
«Quand Je serai élevé de terre, J’attirerai tout à Moi!»
  www.lugano.ch  
© Photo JN
© Foto JN
  2 Treffer www.qiannaimei.net  
By: JN
De: SINESI
  www.kabatec.com  
PubMed, the Internet portal of biomedical and life sciences literature, indexed an interesting article, entitled Thrombotic thrombocytopenic purpura (Cleve Clin J Med. 2008 May;75(5):369-75). Authors are Crowther MA George JN.
PubMed, порталът за биомедицинска и научна литература индексира интересна статия на тема Тромботична тромбоцитопенична пурпура (Cleve Clin J Med. 2008 May;75(5):369-75). Автори са Crowther MA George JN. от Division of Hematology, McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada. Тромботичната тромбоцитопенична пурпура (ТТП) е спектър от синдроми, които се характеризират с микро-ангиопатична хемолитична анемия, повишени нива на ЛДХ и еритроцитни фрагаменти. Класически, ТТП се наблюдава при пациенти с недостатъчност на ADAMTS13, метало-протеиназа, която разцепва фактора на Вилибранд. Съществуват и ТТП-подобни синдроми, които се наблюдават при бременност, органна трансплантация и при употреба на някои лекарства. Ако не се диагностицира и лекува бързо, ТТП има обикновено фатален край. За да прочетете пълното резюме на статията, натиснете тук.
  www.sculpture-network.org  
Chris Peterson (NL) at ?Uchinuki Project? (JN)
Chris Peterson (NL) beim ?Uchinuki Project? (JN)
  6 Treffer www.kettenwulf.com  
Jesus, after having revealed to us (Jn 14: 5-6) that He is the “way, the truth and the life”, has left us this assurance, repeating it even twice (Jn 14: 13- 14): “Whatever you ask in my name, I will do it, so that the Father may be glorified in the Son. If you anything of me in my name, I will do it.”
L’histoire et les circonstances font de la rencontre du 7 juillet, où les enfants de Dieu seront unis en Son nom pour invoquer le don de la paix, un événement extraordinaire. Jésus, après nous avoir révélé qu’Il était « le chemin, la vérité et la vie » (Jn 14, 5-6), nous a laissé cette assurance, en la répétant même deux fois : « tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai » (Jn 14, 13-14).
Die Geschichte und diese Situation machen aus dem Treffen vom 7. Juli ein außergewöhnliches Ereignis, zu dem die Kinder Gottes sich in Seinem Namen versammeln, um das Geschenk des Friedens zu erflehen. Nachdem Jesus uns offenbart hatte, dass Er „der Weg, die Wahrheit und das Leben“ ist (Joh 14, 5-6), hinterließ er uns folgende Versicherung, die er sogar zwei Mal wiederholte: „Alles, um was ihr in meinem Namen bittet, werde ich tun, damit der Vater im Sohn verherrlicht wird. Wenn ihr mich um etwas in meinem Namen bittet, werde ich es tun“ (Joh 14, 13- 14).
Memorie e circostanze fanno straordinario l’incontro del 7 luglio nella invocazione a Dio del dono della pace da parte dei suoi figli uniti nel suo nome. Gesù, dopo averci rivelato (Gv 14,5-6) che Lui è la «via, la verità e la vita», ci ha lasciato questa assicurazione, ripetendola addirittura due volte (Gv 14,13- 14): «Qualunque cosa chiederete nel nome mio, la farò, perché il Padre sia glorificato nel Figlio. Se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò».
  8 Treffer csis.gc.ca  
In January 2015, JN claimed responsibility for a suicide bomb attack on a café in Tripoli, Lebanon, that killed at least seven people and wounded 30.
En janvier 2015, le Front al-Nusra a revendiqué la paternité d’un attentat suicide contre un café à Tripoli, au Liban. Au moins sept personnes ont été tuées et 30 autres blessées.
  3 Treffer www.stroblhof.com  
Consultant (m/w) - Citrix (jn 824 )
Assistenz (m/w) des IT-Leiters (jn 801)
  10 Treffer www.nlm.nih.gov  
Booth JN, McGwin G. The association between self-reported cataracts and St. John's Wort. Curr Eye Res 2009;34:863-6.
Saito YA, Rey E, Almazar-Elder AE, et al. A randomized, double-blind, placebo-controlled trial of St. John's wort for treating irritable bowel syndrome. Am J Gastroenterol 2010;105:170-7.
  2 Treffer response.questback.com  
Nork TM, Kim CBY, Heatley GA, Kaufman PL, Lucarelli MJ, Levin LA, Ver Hoeve JN.
Serial multifocal electroretinograms during long-term elevation and reduction of intraocular pressure in non-human primates.
  3 Treffer www.contunor.com  
(Jn 1:16)
(Jn 1,16)
  www.eu2009.cz  
Karlštějn castle
Château fort de Karlštějn
Hrad Karlštějn
  2 Treffer crm.math.ca  
Prinsengracht 860-1 1017 JN - Amsterdam - Noord-Holland - Netherlands
Prinsengracht 860-1 1017 JN - Amsterdam - Hollande-Septentrionale - Pays-Bas
Prinsengracht 860-1 1017 JN - Amsterdam - Nordholland - Niederlande
Prinsengracht 860-1 1017 JN - Ámsterdam - Holanda Septentrional - Países Bajos
Prinsengracht 860-1 1017 JN - Amsterdam - Noord-Holland - Paesi Bassi
  2 Treffer sensiseeds.com  
Jn building Temples, and would alters frame,
Their blinded zeale (no doubt) they would haue showne
  www.hotelverso.ba  
Brazil, Jn House
Brasil, Jn House
Brasil, Jn House
  pestana-porto-santo.com  
We see mission as a participation in the sending of Christ into the world: “as the father has sent me, so I send you.” (Jn.20:21) This puts mission at the very heart of the life of the Congregatio Jesu.
Consideramos la misión como participación en el envío de Cristo al mundo: “Como el Padre me envió, también yo os envío” (Jn 20, 21). Esto coloca la misión en el corazón mismo de la vida de la Congregatio Jesu. Entendemos que nuestra llamada a la vida consagrada forma parte de la misión universal de la Iglesia. Así como Jesucristo envió a sus discípulos con las palabras: “Id por todo el mundo y proclamad la Buena Nueva a toda la creación” (Marcos 16:15), así consideramos que nuestra misión es universal y no se limita a un lugar o a un trabajo particular.
  4 Treffer www.journal.forces.gc.ca  
By the 1920s, flight symbolized progress and modernity. During the Great War, Canada had designed and built (except for the engines) a trainer plane, the JN-4, which was possibly the best piece of equipment that Canada produced for the Allies.
Dans les années 1920, l’aviation était devenue un symbole de progrès et de modernité. Au cours de la Première Guerre mondiale, le Canada avait conçu et construit (à l’exception des moteurs) un avion d’instruction, le JN-4, qui était probablement la meilleure pièce d’équipement que le Canada ait produite pour les Alliés. Bien qu’ils aient tous été vendus à la fin de la guerre, l’intérêt pour la technologie des aéronefs a subsisté. L’auteur explique comment cet intérêt s’est porté sur les vols long courrier qui pourraient relier plus facilement le Canada à la Grande-Bretagne et à l’Empire. Après le vol transatlantique de Lindbergh, les Canadiens ont commencé à voir le côté pratique de l’aviation, un instrument de paix et d’unité, et le pilote reçu comme un messager divin. Bishop s’est même rendu en Allemagne déposer une gerbe sur la tombe du Baron rouge, Manfred von Richthofen.
  10 Treffer www.hivnet.ubc.ca  
Routy JP, Angel JB, Spaans JN, Trottier B, Rouleau D, Baril JG, Harris M, Trottier S, Singer J, Chomont N, Sékaly RP, Tremblay CL. Design and implementation of a randomized crossover study of valproic acid and antiretroviral therapy to reduce the HIV reservoir.
Routy JP, Angel JB, Spaans JN, Trottier B, Rouleau D, Baril JG, Harris M, Trottier S, Singer J, Chomont N, Sékaly RP, Tremblay CL. Design and implementation of a randomized crossover study of valproic acid and antiretroviral therapy to reduce the HIV reservoir. HIV Clin Trials. 2012;13(6):301-307.
  319 Treffer ec.jeita.or.jp  
In his presence, the words of Jesus from his high priestly prayer became reality: “They do not belong to the world, as I myself do not belong to the world. Sanctify them in the truth, your word is truth. As you have sent me into the world, I sent them into the world. I sanctify myself for them, in order that they may be sanctified by the truth…” (Jn 17,16-19)
Życie obok niego wydawało się nierzeczywiste, bo on żył tu na świecie ale równocześnie jakby poza nim. W jego bliskości słowa Jezusa, Najwyższego Kapłana przemieniały się w prawdę: “.. Oni nie są ze świata, jak i Ja nie jestem ze świata. Uświęć ich w prawdzie. Słowo Twoje jest prawdą. Jak Ty mnie posłałeś na świat, tak i Ja ich na świat posłałem.” (J 17, 16 – 19)
  9 Treffer www.fssp.org  
The priest, then, by his life of simplicity, draws people away from the world because his life does not revolve around the mundane. Rather, in the words of Our Lord: “I have meat to eat which you know not” (Jn. 4:32).
Par sa vie faite de simplicité, le prêtre arrache le peuple au monde parce que sa vie n’est pas faite de mondanités. Il s’en tient plutôt aux paroles de Notre-Seigneur : « J’ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas » (Jn 4,32). C’est bien sa propre sainteté et la conduite des âmes à Dieu qui sont sa propre nourriture. Il vit, et pourrait même mourir, pour les âmes. Le souci du salut des âmes se substitue, pour lui, au matérialisme et la pauvreté choisie fait que les distractions ne lui manquent pas. La richesse du nombre incalculable d’âmes dont il avait la charge et sur lesquelles il rayonnait à l’exemple du Christ, remplaçait la pauvreté matérielle de saint Jean-Marie Vianney. Il n’y avait pas, en ce qui le concerne, de plus grande richesse ou de plus grand honneur que de posséder Dieu pour toute l’éternité.
Durch sein einfaches Leben, dass sich nicht in Banalitäten verliert, lenkt der Priester die Aufmerksamkeit der Menschen von weltlichen Dingen weg, gemäß der Worte des Herrn: „Ich lebe von einer Speise, die ihr nicht kennt.“ (Jo. 4, 32) Die eigene Heiligkeit und der Dienst an den Seelen ist der Unterhalt für den Priester. Er lebt für die Seelen – und würde sogar für sie sterben. Der Materialismus wird durch die Sorge um das Seelenheil ersetzt, die Armut wird bereitwillig angenommen, so dass kein Bedürfnis nach Zerstreuungen besteht. Die materielle Armut des heiligen Johannes-Maria wurde durch den unermesslichen Reichtum zahlloser Seelen ersetzt, für die wirkte und für die er ein leuchtendes Beispiel der Nachfolge Christi war. Es gab für ihn keinen größeren Besitz, keine größere Ehre, als Gott in der Ewigkeit besitzen zu dürfen.
  60 Treffer www.cantalamessa.org  
“Do you love me?” Jesus asks Peter. “Feed my sheep” (see Jn 21:15ff). Shepherding and preaching must come from genuine love for Christ. We need to love Jesus because only the person who is in love with Jesus can proclaim him to the world with deep conviction.
Alcuni di questi motivi non sono in se stessi cattivi. Ma da soli non bastano. Manca quel genuino amore e compassione per gli uomini che è l’anima del Vangelo. Il Vangelo dell’amore non si può annunciare che per amore. Se non ci sforziamo di amare le persone che abbiamo davanti, le parole ci si trasformano facilmente tra le mani in pietre che feriscono e dalle quali ci si ripara, come ci si mette al riparo da una grandinata.
  elearning.comesbhp.pl  
JN
MAI
  2 Treffer www.imtek.uni-freiburg.de  
2016 J Neurophysiol, pages: jn.01095.2015 - jn.01095.2015
2016 J Neurophysiol, Seiten: jn.01095.2015 - jn.01095.2015
  2 Treffer www.iramcenter.org  
JN : What fascinates you?
JN : Qu’est qui vous fascine ?
  www.jobs.ch  
des SI (H/F) (Jn 37928) Connecté avec
Companion Diagnostic (CDx) Lead Switzerland Job
  4 Treffer csc.lexum.org  
¡åº˜¼ò9­æ Ò´°Q§±Â,ÔSÝú’Üw”­Z8 È4|@B‹;¨inêæý v#}ËïRDJÂ/ìa ¡“™êÃ1vß+SKkÉOkòÒÔ^y½$ C c¨¬Ì&ê Öõ¤‚€äi]Á ‚ÙäöÙÈ ¥Øñ°ü‡™ði¥ŽØprE T[xñ V56 °+ßøÚ†Bôö՝\}Ï Ô¤‘†¯y|à 8ÅÙ¢ Õ5 ô-x©Î^…½»â„£§ ¢õ! Æ2k­N—]” ÿ”U ÆVàsÚ¡¼¾˜D uå ~Î( œÿiÉpˆòY ×¾îHQ™B‹kÙiB=Ê۾£Y õè½ìeúb Í!‡•;; A xO& :u·€h)ß9ãrë¾¢˜¿ÄØHï÷Zéf¦NV ÎqÕ ¯%È÷ "zy r¼äEg„ jN ¹ ÿÚ-'s# Y+ë÷I óa °+ȽŒq÷}]Ž} H)§¹‡ Ç ‡ïŸU4‹)À ŒèØÅî±0AdXYAÅŒ OË $Nˆ‚®–Cmô\ÎøMak­7!ÃÝ dw‹d£z ÓÒ%³0 cLèÕŠ p· Z±}À'Þ q[If™D ¨ U 0 0 n Y ' % ¹ 0 â ¿ 0 Ì ¡ 0 Å m 0 Ä 2 0 ¬ ö 0 ¬ ¢ 0 ¬ N 0 ¬ ú 0 Ø ¦ 0 £ ~ 0 ¯ ! 0 ¤ Ð 0 — t 0 — 0 ª ¢ 0 ª L 0 § ö 0 º  0 Í W 0 à $ 0 ó 0 ÷ 0 ý 0 , 0 Ú B! 0 í " 0 # 0 $ 0 & % 0 9 B& 0 L {' 0 _ Ç( w &* &* 1 ** 7 ( /+ /+ /+ /+ /+ /+ W+ 0 = h+ 0 F ¥+ 0 P ë+ 1 “ ;, 7 Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, 0 n Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, J- 1 Å T. 1 · / 7 Ð/ 1 ­ Þ/ 7 ‹0 ™0 0 S ©0 ©0 # É ü0  ( Å3 N í3 1 u ï3 7 2 d4 ^ –4 –4 4 ¢4 ¶4 m ¸4 U @ Ï4 Ï ¾ ¦ € ' C G T i m e s « Ï ¾ ¦ € ' C G T i m e s X X w Ï ¾ ¦ Pì 7 û X P H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ X l C 0 b: T e c h n i c a l [ 1 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òò òÔ ÔÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÔ ÔÌÌó óà .
ÿWPC«4 ¹x ¨ç|NF3‰¶Su;µŒ|pN)Bä ¼(%”¯„ušž±…¶Œ0Ê‘'Jqìw@.|åD Ãp€LŠw=1®®ÓÃ€å6§øŠóÃzŒç)¦J5Km S» ±R¯Êž§‹iSªT£2E ¼ 0á[·2+ ½@Èçê SXvÊAëõXf¬A¸“‚àú Q X9*¡¨ð¡»úÛA7†¼!Sÿ”•Ná±Á¦Hbp Kå QÉ÷uê$Êc’"' ðOÌ=‰F×£¤8­@-~›j3aI‚«@"Šñ%îÐ ¹~Š"4ÍP2¼(¯•O“FÞ Ý €í?I¨¦C×Ò”ócŽ ×“9(¿ÁP µ+2 h±½8ú¸ðÇ®­yŽ ÑÃA¿Êó® Q eèÈÿ%Å™ž\¼T ›¦¨ ]“ò¿¢qà\öYâ*F•§ë: °E€ ,àöÎô)Ĥ×'UDm t–#‚…‹´ˆ‡^tIYî$Ȉ ·Ñ’˜ÉH§ó—IPá ¼0€ùç(9¾Ÿì4ÝšJ!« #Ký å*â&O ¬æƒ*Áöo¢‹k À Ls¤ øî ª”%Ž7`\Þ¥§R 7‹ÐÌSa?è f²ÊC_Œí £Çk Ĉ§Zàù2ÿ˜¯D\XÖ n[0ÄÛ á —M±U¬¼€ÏËÈ[c¸xu § U @ " n X b % º 0 Ø À 0 £ ˜ 0 ¯ ; 0 ™ ê 0 Œ ƒ 0 Œ 0 Ÿ › 0 Ÿ : 0 â Ù 0 Ì » 0 Å ‡ 0 Ä L 0 ¬ 0 ¬ ¼ 0 ¬ h 0 ¬ 0 § À 0 º g 0 Í ! 0 à î 0 ó Î 0 Á 0 Ç 0 , à 0 Ú 0 í æ 0 Ó 0 Ó! 0 & æ" 0 9 $ 0 L E% 0 _ ‘& U @ ð' w 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0 n 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( B ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¿( 0 = Ð( 0 F ) 0 P S) 1 “ £) 7 6* 6* 6* 6* 6* 1 D* 7 ( I+ I+ 1 Å q+ » 6, 0 C ñ, Á 4- 4- 1 · õ. 7 ¬/ 1 ­ º/ 7 g0 u0 0 S …0 …0 # É Ø0  ( ¡3 N É3 1 u Ë3 7 2 @4 ^ r4 r4 4 ~4 ’4 m ”4 Ï ¾ ¦ € ` ( C G T i m e s S c a l a b l e « Ï ¾ ¦ € ` ( C G T i m e s S c a l a b l e X X x Ï ¾ ¦ Pì 7 û X P H 6 X 9 € ` ( " C o u r i e r N e w T T l e X H 6 X @ @ X V a 8 D o c u m e n t [ 1 ] D o c u m e n t S t y l e ÌÔ Ôà@ ì . . ì àò òò òÔ ÔÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÔ ÔˆÌÌó óó ó V 8 \Å8 D o c u m e n t [ 2 ] D o c u m e n t S t y l e Ìò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€ò òÔ ÔÔ ÔÌÌó óó ó V H ¤8 D o c u m e n t [ 3 ] D o c u m e n t S t y l e Ìà . . àò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÌó ó V Ûy8 D o c u m e n t [ 4 ] D o c u m e n t S t y l e à . . àò òò ò.ó ó€€ó óÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô V 9w8 D o c u m e n t [ 5 ] D o c u m e n t S t y l e à0 . . àÌÌòò ò.ó ó€€ó óÔ2 ÔÔ3 V 9{8 D o c u m e n t [ 6 ] D o c u m e n t S t y l e à8 . . àÌÌòò ò.ó ó€€ó óÔ2 ÔÔ3 V & —è8 D o c u m e n t [ 7 ] D o c u m e n t S t y l e à0 . . àà0 ` . . ` àÌÌ ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ V & —ì8 D o c u m e n t [ 8 ] D o c u m e n t S t y l e à0 . . àà8 ` . . ` àÌÌ ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ l C 0 b: T e c h n i c a l [ 1 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òò òÔ ÔÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÔ ÔÌÌó óà . . àó ó l 8 % ™Ë: T e c h n i c a l [ 2 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€ò òÔ ÔÔ Ôó óÌÌà . . àó ó l 5 ! ›6: T e c h n i c a l [ 3 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÌà . . àó ó l 4 ! Ÿf: T e c h n i c a l [ 4 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e ò òÛ
  7 Treffer www.vatlib.it  
For certain passages, such as Jn 6,12-16, it is the oldest surviving witness.
Per alcuni passi, come Gv 6,12-16, è addirittura il testimone più antico.
  2 Treffer euk.cs.ovgu.de  
“The truth will set you free” (Jn 8:32)
“La vèrité vous rendra libres” (Jn 8,32)
  4 Treffer scc.lexum.org  
¡åº˜¼ò9­æ Ò´°Q§±Â,ÔSÝú’Üw”­Z8 È4|@B‹;¨inêæý v#}ËïRDJÂ/ìa ¡“™êÃ1vß+SKkÉOkòÒÔ^y½$ C c¨¬Ì&ê Öõ¤‚€äi]Á ‚ÙäöÙÈ ¥Øñ°ü‡™ði¥ŽØprE T[xñ V56 °+ßøÚ†Bôö՝\}Ï Ô¤‘†¯y|à 8ÅÙ¢ Õ5 ô-x©Î^…½»â„£§ ¢õ! Æ2k­N—]” ÿ”U ÆVàsÚ¡¼¾˜D uå ~Î( œÿiÉpˆòY ×¾îHQ™B‹kÙiB=Ê۾£Y õè½ìeúb Í!‡•;; A xO& :u·€h)ß9ãrë¾¢˜¿ÄØHï÷Zéf¦NV ÎqÕ ¯%È÷ "zy r¼äEg„ jN ¹ ÿÚ-'s# Y+ë÷I óa °+ȽŒq÷}]Ž} H)§¹‡ Ç ‡ïŸU4‹)À ŒèØÅî±0AdXYAÅŒ OË $Nˆ‚®–Cmô\ÎøMak­7!ÃÝ dw‹d£z ÓÒ%³0 cLèÕŠ p· Z±}À'Þ q[If™D ¨ U 0 0 n Y ' % ¹ 0 â ¿ 0 Ì ¡ 0 Å m 0 Ä 2 0 ¬ ö 0 ¬ ¢ 0 ¬ N 0 ¬ ú 0 Ø ¦ 0 £ ~ 0 ¯ ! 0 ¤ Ð 0 — t 0 — 0 ª ¢ 0 ª L 0 § ö 0 º  0 Í W 0 à $ 0 ó 0 ÷ 0 ý 0 , 0 Ú B! 0 í " 0 # 0 $ 0 & % 0 9 B& 0 L {' 0 _ Ç( w &* &* 1 ** 7 ( /+ /+ /+ /+ /+ /+ W+ 0 = h+ 0 F ¥+ 0 P ë+ 1 “ ;, 7 Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, Î, 0 n Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, Ü, J- 1 Å T. 1 · / 7 Ð/ 1 ­ Þ/ 7 ‹0 ™0 0 S ©0 ©0 # É ü0  ( Å3 N í3 1 u ï3 7 2 d4 ^ –4 –4 4 ¢4 ¶4 m ¸4 U @ Ï4 Ï ¾ ¦ € ' C G T i m e s « Ï ¾ ¦ € ' C G T i m e s X X w Ï ¾ ¦ Pì 7 û X P H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ H 6 X 9 € ' ( " C o u r i e r N e w T T X H 6 X @ @ X l C 0 b: T e c h n i c a l [ 1 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òò òÔ ÔÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÔ ÔÌÌó óà .
ÿWPC«4 ¹x ¨ç|NF3‰¶Su;µŒ|pN)Bä ¼(%”¯„ušž±…¶Œ0Ê‘'Jqìw@.|åD Ãp€LŠw=1®®ÓÃ€å6§øŠóÃzŒç)¦J5Km S» ±R¯Êž§‹iSªT£2E ¼ 0á[·2+ ½@Èçê SXvÊAëõXf¬A¸“‚àú Q X9*¡¨ð¡»úÛA7†¼!Sÿ”•Ná±Á¦Hbp Kå QÉ÷uê$Êc’"' ðOÌ=‰F×£¤8­@-~›j3aI‚«@"Šñ%îÐ ¹~Š"4ÍP2¼(¯•O“FÞ Ý €í?I¨¦C×Ò”ócŽ ×“9(¿ÁP µ+2 h±½8ú¸ðÇ®­yŽ ÑÃA¿Êó® Q eèÈÿ%Å™ž\¼T ›¦¨ ]“ò¿¢qà\öYâ*F•§ë: °E€ ,àöÎô)Ĥ×'UDm t–#‚…‹´ˆ‡^tIYî$Ȉ ·Ñ’˜ÉH§ó—IPá ¼0€ùç(9¾Ÿì4ÝšJ!« #Ký å*â&O ¬æƒ*Áöo¢‹k À Ls¤ øî ª”%Ž7`\Þ¥§R 7‹ÐÌSa?è f²ÊC_Œí £Çk Ĉ§Zàù2ÿ˜¯D\XÖ n[0ÄÛ á —M±U¬¼€ÏËÈ[c¸xu § U @ " n X b % º 0 Ø À 0 £ ˜ 0 ¯ ; 0 ™ ê 0 Œ ƒ 0 Œ 0 Ÿ › 0 Ÿ : 0 â Ù 0 Ì » 0 Å ‡ 0 Ä L 0 ¬ 0 ¬ ¼ 0 ¬ h 0 ¬ 0 § À 0 º g 0 Í ! 0 à î 0 ó Î 0 Á 0 Ç 0 , à 0 Ú 0 í æ 0 Ó 0 Ó! 0 & æ" 0 9 $ 0 L E% 0 _ ‘& U @ ð' w 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0( 0 n 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( 4( B ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¢( ¿( 0 = Ð( 0 F ) 0 P S) 1 “ £) 7 6* 6* 6* 6* 6* 1 D* 7 ( I+ I+ 1 Å q+ » 6, 0 C ñ, Á 4- 4- 1 · õ. 7 ¬/ 1 ­ º/ 7 g0 u0 0 S …0 …0 # É Ø0  ( ¡3 N É3 1 u Ë3 7 2 @4 ^ r4 r4 4 ~4 ’4 m ”4 Ï ¾ ¦ € ` ( C G T i m e s S c a l a b l e « Ï ¾ ¦ € ` ( C G T i m e s S c a l a b l e X X x Ï ¾ ¦ Pì 7 û X P H 6 X 9 € ` ( " C o u r i e r N e w T T l e X H 6 X @ @ X V a 8 D o c u m e n t [ 1 ] D o c u m e n t S t y l e ÌÔ Ôà@ ì . . ì àò òò òÔ ÔÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÔ ÔˆÌÌó óó ó V 8 \Å8 D o c u m e n t [ 2 ] D o c u m e n t S t y l e Ìò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€ò òÔ ÔÔ ÔÌÌó óó ó V H ¤8 D o c u m e n t [ 3 ] D o c u m e n t S t y l e Ìà . . àò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÌó ó V Ûy8 D o c u m e n t [ 4 ] D o c u m e n t S t y l e à . . àò òò ò.ó ó€€ó óÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô V 9w8 D o c u m e n t [ 5 ] D o c u m e n t S t y l e à0 . . àÌÌòò ò.ó ó€€ó óÔ2 ÔÔ3 V 9{8 D o c u m e n t [ 6 ] D o c u m e n t S t y l e à8 . . àÌÌòò ò.ó ó€€ó óÔ2 ÔÔ3 V & —è8 D o c u m e n t [ 7 ] D o c u m e n t S t y l e à0 . . àà0 ` . . ` àÌÌ ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ V & —ì8 D o c u m e n t [ 8 ] D o c u m e n t S t y l e à0 . . àà8 ` . . ` àÌÌ ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ l C 0 b: T e c h n i c a l [ 1 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òò òÔ ÔÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÔ ÔÌÌó óà . . àó ó l 8 % ™Ë: T e c h n i c a l [ 2 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€ò òÔ ÔÔ Ôó óÌÌà . . àó ó l 5 ! ›6: T e c h n i c a l [ 3 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e Ìò òÛ ÛÔ2 ÔÔ3 Ô€Ô ÔÔ ÔÌà . . àó ó l 4 ! Ÿf: T e c h n i c a l [ 4 ] T e c h n i c a l D o c u m e n t S t y l e ò òÛ
  www.serto.com  
The message of Pope Francis reminds us that Christians should not love with phrases and words, but with works and truth (1 Jn 3, 18). But how can we put it into practice in the day to day and through the work of the teacher?
El mensaje del papa Francisco recuerda que los cristianos no debemos amar con frases y palabras, sino con obras y de verdad (Jn 3,18). Pero ¿cómo podemos llevar a la práctica en el día a día y a través del trabajo como maestros?
  2 Treffer www.encyclopedia-deti.com  
Casey BJ, Giedd JN, Thomas KM. Structural and functional brain development and its relation to cognitive development.
Bernier A, Carlson SM, Whipple N. From external regulation to self-regulation: Early parenting precursors of young children’s executive functioning.
  www.fatima.pt  
When he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”» / Jn 20,19-23
« Jésus vint, se présenta au milieu d'eux, et leur dit : La paix soit avec vous ! Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur. Jésus leur dit de nouveau : La paix soit avec vous ! Comme le Père m'a envoyé, moi aussi je vous envoie. Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit : Recevez le Saint-Esprit Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront pardonnés ; et ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.” » / Jn 20 :19-23
  8 Treffer servus.christusrex.org  
and dwelt among us” (Jn 1:14).
Deshalb "ist das Wort Fleisch geworden
3. "Vino a su casa,
3. "Venne fra la sua gente,
mas os seus não O acolheram» (Jo 1,11),
  www.panapress.com  
New York, US (PANA) - Marking the anniversary of the first successful slave uprising jn the Western hemisphere, the UN Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) said on Friday that telling the story of the slave trade was a crucial way to pay tribute to the freedom fighters and honour their contributions to the affirmation of human rights.
Paris, France (PANA) – Le maire de Paris, Bertrand Delanoë, remettra mardi prochain dans la capitale française la médaille "Grand Vermeil de la Ville de Paris" à l’artiste-musicien camerounais, Manu Dibango, a annoncé jeudi la municipalité parisienne dans un communiqué. Texte complet...
Abidjan, Côte d’Ivoire (PANA) – A diretora-geral da Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO), Irina Bokova, inicia, a 13 de setembro corrente, na Côte d’Ivoire, uma visita que será marcada pela inauguração do escritório nacional da organização em Abidjan, soube a PANA de fonte oficial. Texto integral...
أبيدجان-الكوت ديفوار(بانا) - فاز المخرج السينمائي البوركيني أداما سالي "بالجائزة الكبرى كودجو إبوكلي" في النسخة ال13 لمهرجان الأفلام القصيرة "كلاب إفوار" التي استضافتها أبيدجان من 3 إلى 6 سبتمبر الجاري. توفر النص بالكامل
  www.gsi.de  
DOI: 10.1166/jn...
DOI: 10.1016/j....
  2 Treffer www.mustafacevik.av.tr  
Material: EN-GJN-HU600 (EN-JN 3049) (previously G-X300 CrMo 271)
Werkstoff: EN-GJN-HU600 (EN-JN 3049) (vormals G-X300 CrMo 271)
  2 Treffer festival-artonov.eu  
JN-HRD.NETJN-HRD.NET
センターについてACCESS MAP
  canadiensensante.gc.ca  
June: JN
Novembre : NO
  www.healthycanadians.gc.ca  
June: JN
Novembre : NO
  www.ulussavoy.com  
This will help us identify when and where the product was manufactured. Examples: 2016 JN 17 Est.47; AU 12 2303 Est.1; Est. 459 1340 1538 Y
Veuillez fournir les renseignements ci-dessous afin de nous permettre de vous aider.
  knowledge.cta.int  
Pretty JN. 1995. Regenerating Agriculture: Policies and Practices for Sustainability and Self-reliance. London: Earthscan Publications, Ltd.
Pretty JN. 1995. Régénération de l’agriculture : Politiques et pratiques pour la durabilité et l’autonomie. Londres : Earthscan Publications, Ltd.
  www.lmdf.lu  
2517 JN The Hague19 September 2013, 17:00-19:00
19 September 2013, 17:00-19:00
  www.casacinepoa.com.br  
JN's BIRTHDAY
Anniversaire JN
  www.czech.cz  
On the Czech territory, it comprises 13 locations that together offer a cross-section of 1,000 years of architecture: Cheb Castle, Kynžvart Chateau, Castle and Chateau Bečov, Loket Castle, Teplá Monastery, Water Castle Švihov, Nebílovy Chateau, Cateau Kozel, Hořovice Chateau, Žebrák and Točník Castles, Karlštějn Castle, Křivoklát Castle, Prague Castle.
Sur le territoire de la Bohême, de la Moravie et de la Silésie, tous les types de châteaux médiévaux sont encore visibles. En outre, ces constructions ont été influencées pratiquement par tous les styles architecturaux. On peut donc y rencontrer aussi bien des bâtiments exécutés dans un style pur que des édifices ayant subi des remaniements intéressants. De nombreux monuments rehaussent leur attrait en proposant aux visiteurs des programmes complémentaires. Ils organisent des visites nocturnes, des tournois et banquets médiévaux, des festivals et concours internationaux de musiques. Certains châteaux sont aménagés en établissements hôteliers.
Auf dem Territorium Böhmens, Mährens und Schlesiens sind mittelalterliche Burgen aller Bautypen erhalten geblieben; in der Architektur der böhmischen, mährischen und schlesischen Schlösser schlugen sich sämtliche historischen Baustile nieder. Man findet hier Bauwerke von bemerkenswerter Stilreinheit wie auch Objekte vor, die in späteren Bauperioden auf interessante Art und Weise umgestaltet wurden. Viele tschechische Burgen und Schlösser bieten ihren Besuchern nicht nur Führungen an, sondern halten für sie mannigfaltige Sonderprogramme in Form von nächtlichen Führungen, mittelalterlichen Turnieren und Festmahlen, internationalen Musikfestspielen und verschiedenen Wettbewerben bereit. In etlichen tschechischen Schlössern werden Hoteleinrichtungen betrieben.
En el territorio de Bohemia, Moravia y Silesia se han conservado todos tipos de castillo y palacio medieval. Encontraremos, pues, tanto los edificios puros de estilo, como edificios que después pasaron por muy interesantes reconstrucciones. La mayoría de estos monumentos ofrecen programas complementarios que aumenta todavía más su atractivo. Para los visitantes se organizan visitas nocturnas, luchas medievales o banquetes, festivales internacionales de música y certámenes. Algunos palacios fueron transformados en hoteles.
České památky jsou součástí romantické cesty po hradech a zámcích (Burgenstrasse), která začíná v Mannheimu a končí v Praze. Dnes patří k Burgenstrasse na území ČR 13 objektů: Chebský hrad, Zámek Kynžvart, Hrad a zámek Bečov, Hrad Loket, Klášter Teplá, Vodní hrad Švihov, Zámek Nebílovy, Zámek Kozel, Zámek Hořovice, Souhradí Žebrák a Točník, Hrad Karlštejn, Hrad Křivoklát a Pražský hrad.
  3 Treffer www.marfurt.ch  
JN-HRD Newsletter
リンク
  2 Treffer www.ecb.europa.eu  
Jn
gandafes
  8 Treffer www.christusrex.com  
there is life (cf. Jn 1:4):
"aus Gott geboren werden" (vgl. Joh 1,13).
está la vida (cf. Jn 1,4):
vita che non conosce la morte;
vida do próprio Deus;
  www.filles-de-la-charite.org  
On the ground floor of the Basilica of the Most Holy Trinity, in the entrance hall of “Convivium de Santo Agostinho”, is open every day of the week, between 9:00 and 19:00, the exhibition that is aimed at leading the visitors to realize that “the message of Fatima invites us to trust in the promise” contained in the Gospel: "In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." (Jn 16: 33)" (Joseph Ratzinger, Theological Commentary on the Secret of Fatima).
Ouverte au public au rez de chaussée de la Basilique de la Sainte Trinité, dans le Convivium de Saint-Augustin, tous les jours de la semaine, entre 9h00 et 19h00, l'exposition amène les visiteurs à se rendre compte que « le message de Fatima nous invite à nous fier à la promesse » contenue dans l’Evangile : « Dans le monde, vous trouverez la détresse, mais ayez confiance ! Moi je suis vainqueur du monde » (Jn 16, 33) » (Joseph Ratzinger, Commentaire théologique du Secret de Fatima)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow