– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'291 Résultats   355 Domaines   Page 10
  2 Résultats offshorecompanyregister.com  
05.02.408_Maxi-IMD-5-60_en.pdf
05.02.408_Maxi-IMD-5-60_de.pdf
  8 Résultats www.rabobank.com  
Women in particular fare badly, as they are dependent on their husbands and are forced to wait and see how much of his income is left for household expenses. Women in the state of Andhra Pradesh have sought to change that, in 1993 organising in self-help groups. That has since resulted in the setting up of the Intivelugu Mahila dairy cooperative (IMD).
Op het platteland van India leeft een groot deel van de bevolking onder de armoedegrens. De positie van vrouwen is vaak slecht. Ze zijn afhankelijk van hun man en moeten maar afwachten wat er van het inkomen overblijft voor het huishouden. Om hier verandering in te brengen zijn vrouwen in de staat Andhra Pradesh sinds 1993 georganiseerd in zelfhulpgroepen. Dit heeft uiteindelijk geresulteerd in het opzetten van de zuivelcoöperatie Intivelugu Mahila Dairy (IMD).
  2 Résultats www.serto.com  
Lastly, Guillermo Hurtado, an accessibility technician at the Barcelona City Council's Municipal Institute for People with Disabilities (IMD), will provide examples of good practices implemented by the city of Barcelona in areas including the public road system, transport and emblematic buildings, such as the El Born Cultural Centre.
Finalmente, Guillermo Hurtado, técnico en accesibilidad del instituto Municipal de Personas con Discapacidad-IMD del Ayuntamiento de Barcelona, expondrá ejemplos de buenas prácticas realizados en la ciudad de Barcelona, en la vía pública, en el transporte y en edificios emblemáticos como el Centro Cultural de El Born.
Finalment, Guillermo Hurtado, tècnic en accessibilitat de l’institut Municipal de Persones amb Discapacitat-IMD de l’Ajuntament de Barcelona, exposarà exemples de bones pràctiques realitzats a la ciutat de Barcelona, a la via pública, en el transport i en edificis emblemàtics com el Centre Cultural del Born.
  www.skyguide.ch  
Before becoming skyguide CEO in 2007, Daniel Weder was Managing Director Airport Services & Operations Steering at Swiss International Air Lines, and before this at Swissair. With his extensive knowledge of the aviation business, he was a key integration figure in Swiss’s difficult early years. He holds an MBA from IMD Lausanne.
Avant de devenir le CEO de skyguide en 2007, Daniel Weder occupait le poste de Managing Director Airport Services and Operation Steering chez Swiss International Air Lines, au terme d’une longue carrière chez Swissair. Ce grand connaisseur de l’aéronautique a fait valoir ses qualités de rassembleur pendant les difficultés rencontrées par Swiss. Daniel Weder est titulaire d'un MBA de l'IMD de Lausanne.
Bevor er 2007 CEO von skyguide wurde, war Daniel Weder Geschäftsführer von Airport Services & Operations Steering bei Swiss International Air Lines und davor bei Swissair. Mit seinem umfassenden Wissen über das Luftfahrtgeschäft war er eine der Schlüsselfiguren in den schwierigen Anfangsjahren von Swiss. Er hat einen MBA des IMD Lausanne.
  4 Résultats www.foboko.com  
Stephan Howeg holds a Masters Degree in History, Philosophy & Sociology from University of Zurich as well as having completed a four-year apprenticeship in Mechanics. He has taken Executive leadership programmes in Marketing & Communications, Digital, and General Management at IMD, INSEAD and Harvard.
Stephan Howeg verfügt über einen Master Abschluss in Geschichte, Philosophie und Soziologie der Universität Zürich. Zusätzlich hat er eine vierjährige Lehre als Eidgenössisch diplomierter Mechaniker abgeschlossen und Executive Programme in den Bereichen Marketing, Kommunikation, Unternehmensführung und Leadership am IMD, INSEAD und Harvard abgeschlossen.
  4 Résultats www.povezanostvalpah.org  
Source and information: www.mountainpartnership.org/imd/imd.htm (en/fr/es)
Infos et source: www.mountainpartnership.org/imd/imd.html (en/fr/es)
Quelle und Infos: www.mountainpartnership.org/imd/imd.html (en/fr/es)
Info e fonte: www.mountainpartnership.org/imd/imd.html (en/fr/es)
  www.sulzer.com  
MBA, IMD, Lausanne, Switzerland
MBA, IMD, Lausanne, Schweiz
  www.six-group.com  
Swiss citizen, in office since 27 October 2009, elected until 2014. Education: Business Administration. Program for Executive Development, IMD, Lausanne
Citoyen suisse, en fonction depuis le 27 octobre 2009, élu jusqu’en 2014. Formation: Business Administration, Programme for Executive Development, IMD, Lausanne.
Schweizer Staatsangehöriger, im Amt seit 27. Oktober 2009, gewählt bis 2014. Ausbildung: Business Administration, Programme for Executive Development, IMD, Lausanne.
  2 Résultats bruggcables.com  
IMD, Lausanne: MBA with Distinction
IMD, Lausanne: MBA com distinção
洛桑国际管理学院,以优异成绩取得工商管理硕士学位
  www.leasing.or.jp  
Paola Ghillani graduated with a degree in pharmacy from the University of Lausanne, Switzerland. She completed her business background at the IMD in Lausanne, with a degree in International General Management and the International Program for Board Management.
Paola Ghillani a obtenu un diplôme fédéral de pharmacien de l´Université de Lausanne, en Suisse. Elle complète sa formation en gestion d´entreprise à l´IMD à Lausanne avec un diplôme en International General Management et International Board Management. Parmi ses nombreuses reconnaissances, Paola Ghillani a été sélectionnée en 2000 comme Global Leader for Tomorrow (GLT) par le World Economic Forum à Davos, Suisse. En 2009, le Grand Binding Prize pour la protection de la nature et de l´environnement lui a été décerné à Vaduz pour l´oeuvre de sa vie.
Ihre berufliche Weiterbildung hat sie mit Diplomen an der IMD Lausanne im "International General Management" und im "Programm für International Board Management" abgeschlossen. Nebst vielen Auszeichnungen wurde Paola Ghillani vom World Economic Forum in Davos WEF im Jahr 2000 zum Global Leader for Tomorrow gewählt. In 2009, der Grosse Binding Preis für Natur- und Umweltschutz wurde Ihr in Vaduz für Ihr Lebenswerk verliehen.
  tactik.ca  
Production engineer ETH, MBA IMEDE/IMD
Betriebsingenieur ETH, MBA IMEDE/IMD
  3 Résultats lumixclub.panasonic.net  
IMD (19/20kHz) 0dBFs
IMV (19/20 kHz) 0 dBFS
  2 Résultats www.statcan.gc.ca  
Director, Information Management Division (IMD)
Directeur, Division de la gestion de l'information (DGI)
  2 Résultats www.ontarioimmigration.ca  
Inherited Metabolic Diseases (IMD) Program
Le Programme d'aide pour les maladies métaboliques héréditaires (MMH)
  10 Résultats www.agriturismocossignani.it  
Stephane Garelli, Professor and Director of IMD World Competitiveness Center
Pr Stéphane Garelli, Directeur, IMD World Competitiveness Center
  96 Résultats www.sabic-ip.com  
Processing Using IMD
Procesamiento usando IMD
Utilizando Processo de IMD
  7 Résultats bristol-hotel.hotelsheidelberg.net  
IMD Insulation Monitoring devices
IMD Isolationsüberwachungs-System
IMD System för isolationsövervakning
  11 Résultats www.clinicaonyar.com  
About IMD
Über IMD
  2 Résultats www.am-architects.gr  
A production of International Music Institute Darmstadt IMD in cooperation with Wien Modern
Eine Produktion des Internationalen Musikinstituts Darmstadt IMD in Kooperation mit Wien Modern
  www.novartis.ca  
Educational presentation: Menveo and Invasive Meningococcal Disease (IMD)
Présentation éducative : Menveo et la méningococcie invasive (MI)
  15 Résultats www.vaud.ch  
"French-speaking Switzerland hosts a remarkable number of research and educational institutions that are highly regarded internationally in various fields: the EPFL (technology), ECAL (design), IMD (management), EHL (hospitality), or the University of Lausanne and Lausanne University Hospital (medicine) in Lausanne, CERN (physics) and the University of Geneva 45 minutes away. And this list does not include the numerous universities of applied sciences, which are very active in applied research and prototyping. All of these schools work together to create synergies that benefit the entire region and companies operating here. The "Alliance" initiative, for example, acts as a single portal and helps interested companies to develop research programmes together with the most suitable institutions for their field of application, which helps to secure technology transfer and the best possible cooperation."
La Suisse romande compte un nombre remarquable d'institutions de recherche et d'enseignement de renommée internationale dans de nombreux domaines: l'EPFL (technologie), l'ECAL (design), l'IMD (management), l'EHL (accueil), ou l'Université de Lausanne et le CHUV (médecine) à Lausanne, le CERN (physique) et l'Université de Genève à 45 minutes de distance. Sans compter les nombreuses HES (hautes écoles spécialisées), très actives dans la recherche appliquée et le développement de prototypes. Toutes ces écoles travaillent ensemble pour créer des synergies qui profitent à toute la région et aux entreprises qui y sont actives. L'initiative «Alliance», par exemple, agit comme portail unique et guide les entreprises intéressées à développer des programmes de recherche vers les institutions les mieux adaptées à leurs champs d'application, assurant ainsi un transfert de technologie et des collaborations optimales.
Die Westschweiz hat viele renommierte Forschungs- und Lehranstalten von internationalem Ruf in verschiedenen Bereichen: die EPFL (Technologie), die ECAL (Design), das IMD (Management), die EHL (Hospitality), die Universität Lausanne und das CHUV (Medizin) in Lausanne, das CERN (Physik) und die Universität Genf in 45 Minuten Entfernung. Nicht zu vergessen sind die zahlreichen FH, die in der angewandten Forschung und in der Entwicklung von Prototypen sehr aktiv sind. Alle Schulen arbeiten zusammen und bilden Synergien, von denen die ganze Region und die hier ansässigen Unternehmen profitieren. Die Initiative „Alliance“ zum Beispiel fungiert als einmaliges Portal und hilft Unternehmen, die an der Entwicklung von Forschungsprogrammen interessiert sind, beim Kontakt zu den für ihr Anwendungsfeld am besten geeigneten Instituten. Dies sichert den Technologie-Transfer und eine optimale Zusammenarbeit.
  14 Résultats www.wwpnd.com  
About iMD Health Global
À propos d’iMD Health Global
  2 Résultats www.tecniplast.it  
Prior to joining Partners Group, he worked at Bridgepoint, Nestlé and Bain & Company. He holds an MBA from the IMD Business School in Switzerland and a master’s degree in industrial engineering from the Swiss Federal institute of Technology (ETH) in Zurich, Switzerland.
Kim Nguyen ist Head von Private Equity in Europa und von Zug aus tätig. Er ist Mitglied des Private Equity Directs Investment Committee und verfügt über eine 16-jährige Industrieerfahrung. Vor Partners Group arbeitete er bei Bridgepoint, Nestlé und Bain & Company. Er besitzt einen MBA der IMD Business School in Lausanne, Schweiz, und einen Master in Industrial Engineering der Eidgenössischen Technischen Hochschule Zürich (ETH) in Zürich, Schweiz.
  5 Résultats www.jubholland.nl  
Hong Kong Maritime Museum (HKMM) offers exclusive privileges to visitors on IMD days from 16 to 17 May 2015 with free admission to the entire museum plus shopping and dining privileges! ... more
香港海事博物館將於2015年5月16至17日(開放時間:10:00至19:00)首度全館免費開放給公眾參觀,更推出多項免費節目及購物餐飲優惠,以感謝公眾一直以來的鼎力支持。 ... 更多
  8 Résultats news.ontario.ca  
IMD is fatal in 8-15 per cent of cases.
Les IIM sont mortelles dans 8 à 15 pour 100 des cas.
  5 Résultats www.biocat.cat  
The seminar is being organized under the framework of the European Custom IMD project to develop totally personalized medical implants.
El sector de la salud es uno de los grandes beneficiados, en el que la Comisión Europea destinará 600 millones de euros.
  2 Résultats www.montrealinternational.com  
According to the International Institute for Management Development (IMD), Canada ranks 1st among G7 nations (World Competitiveness Yearbook 2008):
Selon l’International Institute for Management Development (IMD), le Canada occupe le 1er rang des pays du G7 (World Competitiveness Yearbook 2008) :
  20 Résultats www.wto.int  
Jean-Pierre Lehmann, Professor of International Political Economy, International Institute for Management Development (IMD)
Jean-Pierre Lehmann, Professeur d'économie politique internationale, International Institute for Management Development (IMD)
Jean-Pierre Lehmann, Profesor de Economía Política Internacional del International Institute for Management Development (IMD)
  people.epfl.ch  
In 1999 John moved to Switzerland to work for Netvertis SA, a pioneering Internet company which was the brainchild of Arnaud Dufour and Pascal Rossini. Since that time John has worked for Axe Communications, IMD and Nestlé, among others.
In 1999 John est arrivé en Suisse où il a travaillé pour Netvertis SA, une compagnie Internet d’avant-garde, qui était la création d’Arnaud Dufour et de Pascal Rossini. Depuis, John a travaillé pour Axe Communications, IMD et Nestlé, entre autres.
  www.websecurityguard.com  
He holds several specialized certificates, including leadership certificate from London Business School (LBS), UK, Innovation Strategy Leadership from Massachusetts Institute of Technology (MIT), US, and International Institute for Management Development (IMD), Switzerland.
يحمل المنصوري درجة الماجستير في الدراسات الاستراتيجية الأمنية وإدارة الموارد الوطنية من كلية الدفاع الوطني، وشهادة البكالوريوس في هندسة علوم الحاسب الآلي من جامعة توليدو - أوهايو، كما حصل على عدد من الشهادات المتخصصة مثل الإدارة التنفيذية للمناصب العليا من كلية لندن للأعمال بالمملكة المتحدة، وقيادة استراتيجية الابتكار من معهد ماساتشوستس بالولايات المتحدة، وإدارة الأداء من المعهد الدولي للتنمية الإدارية IMD .
  2 Résultats www.trudeaufoundation.ca  
Assistant Professor of Strategy, Leadership and Ethics at IMD in Lausanne, Switzerland
Professeure adjointe en stratégie, leadership et éthique, IMD, Lausanne, Suisse
  4 Résultats www.bva.cz  
Beyond creating networks of WHRDs, the Mesoamerican Women Human Rights Defenders Initiative has also supported complaints against numerous aggressions and requested protection measures to the Inter-American Commission for Human Rights. Moreover, IMD has also facilitated the relocation of women defenders at risk and led consultations on the specific needs of women defenders.
Au-delà de la création de réseaux de DDHO, l'Initiative Mesoaméricaine des Femmes Défenseuses des Droits de l'Homme a également soutenu les plaintes contre de nombreuses agressions et a demandé des mesures de protection à la Commission interaméricaine des droits de l'homme. En outre, l'IMD a également facilité la relocalisation des femmes défenseuses à risque et a mené des consultations sur les besoins spécifiques des femmes défenseuses.
Además de crear redes de defensoras de derechos humanos, la Iniciativa de Mujeres Defensoras de Derechos Humanos de Mesoamérica también ha apoyado quejas contra numerosas agresiones y solicitó medidas de protección a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Además, el IMD ha facilitado la reubicación de mujeres defensoras en riesgo y ha dirigido consultas sobre las necesidades específicas de las defensoras.
  2 Résultats civisglobal.com  
Latvia is the world’s 37th most competitive country, according to the World Competitiveness Ranking that is organised by the IMD World Competitiveness Center in Switzerland. Last year Latvia was in 43rd place.
Согласно рейтингу международной конкурентоспособности, составленном Институтом развития управления в Швейцарии (IMD), Латвия является 37-й самой конкурентоспособной страной в мире. В прошлом году Латвия занимала 43-е место. Другие страны Балтии оказались в лучшем положении - Литва заняла 30 место, что на две позиции ниже, чем в прошлом году, а Эстония удержалась на прошлогоднем 31 месте среди 61 страны.
  www.eurotek.si  
Mr Reixach holds a M.S. degree in Telecommunications Engineering by the Polytechnic University of Catalonia (UPC), as well as an Executive Marketing Program by the London Business School and various Executive Programs by the IMD of Lausanne (Switzerland).
Josep es licenciado en Ingeniería de Telecomunicaciones por la Universidad Politécnica de Barcelona (UPB), así como un programa ejecutivo de Marketing por la London Business School y varios Programas Ejecutivos por el IMD de Lausana (Suiza).
  www.datwyler.com  
Ernst Lienhard is a Director of publicly listed Huegli Holding AG and several family-owned Swiss companies. He studied banking at the University of St. Gallen, where he also earned a doctorate in economics. In addition, he studied at IMD in Lausanne and Wharton University in Philadelphia.
Ernst Lienhard (1946, CH) wurde an der Generalversammlung 2006 als Vertreter der Inhaberaktionäre in den Verwaltungsrat der Dätwyler Holding AG gewählt. Er war über 30 Jahre für die Credit Suisse Gruppe tätig und verbrachte mehrere Auslandjahre in Paris, Peru, New York und auf den Bahamas. Sodann war er bis zu seiner Pensionierung 2004 für das Kommerzgeschäft mit Schweizer Grosskunden verantwortlich. Ernst Lienhard ist Mitglied des Verwaltungsrats der börsenkotierten Hügli Holding AG sowie verschiedener schweizerischer Familiengesellschaften. Ernst Lienhard studierte Bankwirtschaft an der Universität St. Gallen und promovierte zum Dr. oec. HSG. Zusätzliche Studien absolvierte er am IMD in Lausanne und an der Wharton University in Philadelphia.
  www.dachstein.at  
This was followed in 2001 by a course on “Developing business & leadership skills” at Ashridge business school in the UK and a management programme in 2011 titled “Mobilising people” at IMD business school in Switzerland.
وقد انضم أحمد إلى عضوية مجلس إدارة الاتحاد المصري للبنوك منذ عام 2008، وهو الآن في فترة عضويته الثالثة على التوالي. وهو الآن أيضاً رئيس مجلس إدارة شركة وساطة تابعة لبنك أبوظبي الوطني في مصر. حصل أحمد على درجة بكالوريوس إدارة الأعمال من الجامعة الأمريكية بالقاهرة في عام 1990. كما نال أيضاً درجة الماجيستير في إدارة الأعمال من نفس الجامعة في عام 1995. وفي عام 1996، حضر برنامجاً عن "تقييم وإدارة الاستثمار" بجامعة هارفارد في الولايات المتحدة الأمريكية. ثم حصل في عام 2001 على دورة في "تطوير الأعمال ومهارات القيادة" في كلية أشريدج للأعمال بالمملكة المتحدة، ثم حضر في عام 2011 برنامجاً عن الإدارة بعنوان "تعبئة الناس" في كلية آي إم دي للأعمال بسويسرا. ونال أحمد أيضاً الاعتماد من المعهد القانوني للمصرفيين، بالمملكة المتحدة (1997).
  6 Résultats www.expansion.be  
The worldwide community of museums will celebrate the International Museum Day (IMD) on 18 May 2017. It is an occasion that aims to honor museum audiences and to offer a wide range of special activities.
L’ambassadrice Nabila Makram Abdel Shahid, ministre de l’Immigration et des Affaires des Egyptiens à l’étranger, a visité la BA le jeudi, 22 septembre 2016. Elle a été accueillie par Dr Ismail Serageldin, directeur de la BA et les représentants des Départements des Relations Publiques et de Visites ...
تحتفل المتاحف حول العالم باليوم العالمي للمتاحف يوم 18 مايو 2017. وتعد هذه الاحتفالية فرصة لتكريم جمهور المتاحف وتقديم مجموعة واسعة من الأنشطة الخاصة. بناءً على هذا، يسر متحف الآثار بمكتبة الإسكندرية الاحتفال باليوم العالمي للمتاحف، الذي ستعقد خلاله ورشة عمل، يوم الأحد 14 مايو 2017، من الساعة 10,00 ...
  4 Résultats www.firenze-oltrarno.net  
The worldwide community of museums will celebrate the International Museum Day (IMD) on 18 May 2017. It is an occasion that aims to honor museum audiences and to offer a wide range of special activities.
La Communauté mondiale des musées célèbrera, le 18 mai 2017, la Journée internationale des musées, qui est une occasion d’honorer le public des musées et d’offrir un large éventail d’activités spéciales. Le Musée des Antiquités de la BA a donc le plaisir de célébrer la Journée internationale des ...
تحتفل المتاحف حول العالم باليوم العالمي للمتاحف يوم 18 مايو 2017. وتعد هذه الاحتفالية فرصة لتكريم جمهور المتاحف وتقديم مجموعة واسعة من الأنشطة الخاصة. بناءً على هذا، يسر متحف الآثار بمكتبة الإسكندرية الاحتفال باليوم العالمي للمتاحف، الذي ستعقد خلاله ورشة عمل، يوم الأحد 14 مايو 2017، من الساعة 10,00 ...
  mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
EJ obtained his bachelor degree at the Amsterdam school of Business, a master’s degree from the University of Amsterdam and completed executive education programs at HBS, Wharton and IMD.
EJ a obtenu sa licence à l’école de commerce d’Amsterdam, puis sa maîtrise à l’Université d’Amsterdam, et a suivi des programmes de formation des cadres chez HBS, Wharton et IMD.
Schmidt hat den Bachelor-Titel an der Amsterdam Business School und den Master-Titel von der Universität von Amsterdam erworben. Außerdem hat er Weiterbildungsprogramme für Führungskräfte bei HBS, Wharton und IMD absolviert.
EJ ha conseguito una laurea presso la Amsterdam School of Business, ha frequentato un master presso l’Università di Amsterdam e ha completato programmi di formazione per dirigenti presso HBS, Wharton e IMD.
  www.bijnis.com  
Daniel Lutz graduated from the Executive Development course at IMD Lausanne and has a Bachelor of Business Administration degree from the St. Gallen University of Applied Sciences. From 1992 to 2001 he worked for Nestlé Switzerland in various sales and marketing roles.
Daniel Lutz hält einen Abschluss der IMD Lausanne in Executive Development sowie einen Bachelor of Business Administration der Fachhochschule St. Gallen. Von 1992 bis 2001 war er in verschiedenen Marketing- und Verkaufspositionen für Nestlé Schweiz tätig. In den Jahren 2002 bis 2004 war er als Marketing Manager bei Nestlé für den Marktaufbau und die strategische Umsetzung des Ice-Cream-Marktes in Malaysia und Singapur verantwortlich. Von 2004 bis 2006 hielt er dieselbe Position bei Nestlé in Mexiko. 2006 wurde er zum Marketing Director Nestlé Ice Cream Schweiz ernannt und übernahm ein Jahr später als Division Executive Manager die Leitung der Nestlé Frisco Findus in Rorschach. Im Jahr 2011 wechselte Daniel Lutz zu Nestlé China Ltd., wo er während zweier Jahre für den Bereich Ice Cream und gekühlte Lebensmittel zuständig war. Anschliessend übernahm er als Managing Director die Gesamtverantwortung für Nestlé Food & Beverage Greater China Region. Im Oktober 2014 wurde er vom Verwaltungsrat zum CEO der ORIOR AG ernannt und übernahm die operative Führung der Gruppe im Februar 2015.
  5 Résultats www.aqua.dtu.dk  
The worldwide community of museums will celebrate the International Museum Day (IMD) on 18 May 2017. It is an occasion that aims to honor museum audiences and to offer a wide range of special activities.
Une délégation de la chaîne de télévision française France 2 a visité la BA, le lundi 7 décembre ; et ce dans le cadre de la réalisation de deux épisodes du programme « Secrets d’Histoire » portant sur la reine Cléopâtre et Alexandre le Grand. La délégation a interviewé Dr Ismail ...
تحتفل المتاحف حول العالم باليوم العالمي للمتاحف يوم 18 مايو 2017. وتعد هذه الاحتفالية فرصة لتكريم جمهور المتاحف وتقديم مجموعة واسعة من الأنشطة الخاصة. بناءً على هذا، يسر متحف الآثار بمكتبة الإسكندرية الاحتفال باليوم العالمي للمتاحف، الذي ستعقد خلاله ورشة عمل، يوم الأحد 14 مايو 2017، من الساعة 10,00 ...
  oficinavirtual.somenergia.coop  
Julia is a Senior Fellow and Advisory Board Member of the Center for Sustainable Finance and Private Wealth (CSP) at the University of Zurich, where she leads the NextGen Impact Accelerator. Julia is the author of two books on impact investing and has lectured at St. Gallen University, IMD, Harvard and CEIBS.
Dr. Julia Balandina Jaquier verfügt über 25 Jahre Erfahrung in der Investitions- und Strategieberatung, wobei sie sich in den letzten 14 Jahren auf Impact Investing fokussierte. Sie begann ihre Karriere bei McKinsey und hielt anschliessend leitende Positionen bei ABB Financial Services und bei AIG Global Investment Group inne, wo sie das europäische direkte Private-Equity-Geschäft verwaltete. 2010 gründete sie eine unabhängige Impact Investment-Beratungsfirma und berät seither bedeutende private, institutionelle und unabhängige Investoren. Julia ist Senior Fellow und beratendes Verwaltungsratsmitglied des Center for Sustainable Finance and Private Wealth (CSP) an der Universität Zürich, wo sie den NextGen Impact Accelerator führt. Sie ist Autorin von zwei Büchern über Impact Investing und dozierte an der Universität St. Gallen, IMD, Harvard und CEIBS.
  www.alosbi.org.tr  
David holds a Master degree in applied physics from the Louis Pasteur University and a Degree in Electro-Optical Engineering from the Jerusalem College of Technology. He has participated in Executive leadership and general management programs at the Harvard Business School and IMD.
David Braun est responsable mondial de la solution d'affaires de dispositifs médicaux pour Merck Healthcare. David est un dirigeant qui compte 20 ans d'expérience en recherche et développement, en opérations, en stratégie et en gestion d'entreprise, travaillant en Europe, aux États-Unis et en Asie, dans des start-ups et de grandes multinationales. Au cours de sa carrière, David a acquis une expérience significative en concevant des organisations gagnantes, en dirigeant et en encadrant des équipes inter-fonctionnelles qui apportent des produits innovants de l'idéation au lancement. David est actuellement administrateur de Cellect, une start-up de biotechnologie active dans le domaine des cellules souches et des dispositifs médicaux.Avant de rejoindre Merck, David a occupé le poste de responsable des opérations et de la R & D globale de l'unité Technologie de Newell Brands, une société du classement Fortune 500, où il a dirigé des initiatives de croissance clés et des projets multimillionnaires.Avant cela, il a travaillé comme vice-président de R & D et Opérations chez Biosafe SA, une société de dispositifs médicaux récemment acquise par GE, développant et commercialisant des produits dans le domaine des banques de cellules souches et des thérapies cellulaires. Auparavant, David a également occupé divers postes de direction et d'ingénierie dans l'industrie de l'aérospatiale et de la haute technologie.David est titulaire d'une maîtrise en physique appliquée de l'Université Louis Pasteur et d'un diplôme en ingénierie électro-optique du Jerusalem College of Technology. Il a participé à des programmes deleadership exécutif et de gestion générale à la Harvard Business School et à l'IMD.
  www.lybar.cz  
He was conferred Omani citizenship in the year 2001 considering his dedicated services to Oman in general and banking sector in particular. Sunder George is a Science graduate from Madras University, India and holds an MBA from IMD, Lausanne Switzerland.
الفاضل/ سوندر جورج, عضواً بمجلس إدارة البنك منذ مارس 2016م وعضو لجنة إدارة المخاطر وعضو لجنة الترشيحات والتعويضات التابعتين لمجلس إدارة البنك. وهو شخصية مصرفية من ذوي الكفاءة والخبرة المصرفية المكتسبة خلال 40 عاماً من العمل المتواصل في القطاع المصرفي ، منها حوالي 35 عاماً في سلطنة عمان. تقاعد الفاضل/سوندر جورج من خدمة البنك في ديسمبر 2012م وقد كان آخر وظيفة تقلدها هي نائب الرئيس التنفيذي ، حيث كان جزءاً مهماً في عملية صنع القرار ، وذلك في كل ما يتعلق برؤية البنك وتوجهه الإستراتيجي وكان مشاركاً فاعلاً في أنشطة الإدارة العامة للبنك. خلال فترة عمل الفاضل/ سوندر جورج الممتدة، نما البنك من فرع واحد إلى أكبر بنك في سلطنة عُمان مع قاعدة أصول تتجاوز 20 مليار دولار أمريكي. بعد تقاعده في ديسمبر 2012م، قام البنك بتعيين الفاضل/سوندر جورج في منصب كبير المستشارين في البنك، حيث وضع خبرته الطويلة في خدمة البنك وظل يقدم المشورة في المسائل الإستراتيجية، خلال الفترة من يناير 2013م إلى ديسمبر 2013م. الفاضل/سوندر جورج مواطن عماني ينحدر من جمهورية الهند وتم منحه الجنسية العمانية في عام 2001م نظراً لما قدمه من خدمات للمجتمع العماني بشكل عام والقطاع المصرفي بشكل خاص خلال إقامته الطويلة في سلطنة عُمان. الفاضل/سوندر جورج خريج كلية العلوم من جامعة مدراس بجمهورية الهند وحاصل على ماجستير في إدارة الأعمال من المعهد الدولي للتنمية الإدارية في لوزان بسويسرا ، وهو أيضا زميل بمعهد تشارترد للمصرفيين، لندن، وزميل مشارك في المعهد الهندي للمصرفيين. وهو أيضاً عضواً في مجلس إدارة النهضة للخدمات "ش.م.ع.ع" و هاليكون كابيتال "ش.م.ع.م" و صندوق الدخل الثابت عمان و الشركة المتكاملة للإتصالات السلكية واللاسلكية (تيو) "ش.م.ع.ع". الفاضل/ سوندر جورج أيضاً عضو في المجلس الإستشاري لكلية الشرق الأوسط لتقنية المعلومات.
  4 Résultats www.akeuropa.eu  
AK-Position on the revision of the Insurance Mediation Directive (IMD)
AK-Stellungnahme zur Überarbeitung der Versicherungsvermittlungs-Richtlinie (IMD)
  www.bscc.bg  
Mr. Peralejo has also participated in Management Development Program (PDD) of the IESE Business School - University of Navarra, Spain and in Business Programs of the IMD International Institute for Management Development in Lausanne, Switzerland.
Г-н Пералехо участва и в Програмата за развитие на управлението (PDD) на Международното бизнес училище към Университета в Навара (IESE Business School - University of Navarra), Испания и в бизнес програми на Международния институт за развитие на управлението (IMD International Institute for Management Development) в Лозана, Швейцария.
  8 Résultats sales.metinvestholding.com  
Natalya Strelkova has two higher educations with majors in nuclear science (Moscow Engineering and Physics Institute), and organizational psychology (Moscow Lomonosov University). In November 2010 Mrs Strelkova will have accomplished her Executive MBA Program at IMD International Business School (Switzerland).
Наталія Стрєлкова має дві вищих освіти в галузях ядерної фізики (Московський інженерно-фізичний інститут) та організаційної психології (Московський університет ім. Михайла Ломоносова). У листопаді 2010 року пані Стрєлкова завершує навчання за програмою Executive MBA у міжнародній бізнес-школі IMD (Швейцарія).
  2 Résultats www.fonoteca.ch  
Both tones should be pure and clean, with no warbling or "edginess" to them, and no additional audible artifacts. Try it at different volume levels, you'll readily hear if your system has excessive IMD especially at high volume.
cet échantillon contient 10 secondes de 60 Hz à -3 dB, superposées à 7 000 Hz à -12 dB, conformément à la norme SMPTE/DIN afin de mesurer les distorsions d'intermodulation (IMD) des matériels audio. S'il vous est impossible d'obtenir un spectrographe de la réponse de votre amplificateur, ce test peut servir de test d'écoute. Les deux sons doivent être purs et propres, sans variation de fréquence ou d'intensité ni « agressivité », et sans autre artefact audible. Essayez-le à différents volumes, vous entendrez facilement si votre système produit des IMD excessives surtout à fort volume. La note grave deviendra de plus en plus cuivrée et la note aigue commencera à osciller à mesure de l'augmentation des IMD.
10 Sekunden 60Hz bei -3dB, aufgespielt auf 7000Hz bei -12dB, in Übereinstimmung mit dem SMPTE/DIN Standard für die Messung der Intermodulationsverzerrung bei Audiogeräten. Wenn Sie keine spektrographische Darstellung des Frequenzgangs Ihres Verstärker erstellen können, eignet sich dieses Beispiel auch als Hörtest. Beide Töne sollten rein und klar sein, ohne Triller oder Rauheit und ohne weitere zusätzliche hörbare künstliche Veränderungen. Versuchen Sie es bei unterschiedlichen Lautstärken und Sie werden schnell hören, ob Ihr System besonders bei großer Lautstärke zu viel IMD aufweist. Der niedrigere Ton wird zunehmend blecherner und der hohe Ton beginnt bei Erhöhung der IMD zu trillern.
questo esempio contiene 10 secondi a 60Hz a -3dB, sovrapposto a 7000Hz a -12dB, in conformità con lo standard SMPTE/DIN per la misurazione della distorsione di intermodulazione (IMD) delle apparecchiature audio. Se non hai i mezzi per generare uno spettrogramma della risposta del tuo amplificatore, potrebbe comunque essere utile come test uditivo. Entrambi i suoni dovrebbero essere puri e puliti, senza gorgheggi né "spigolature", e senza ulteriori artefatti udibili. Prova a diversi livelli di volume, sentirai facilmente se il tuo sistema ha una IMD eccessiva, soprattutto ad alto volume. La nota grave diventerà progressivamente metallica, e il suono acuto inizierà a gorgheggiare con l'aumento della IMD.
  29 Résultats www.maximintegrated.com  
IMD
互调失真
  2 Résultats www.swisscanto.ch  
International General Management, IMD Lausanne
International General Management, IMD Losanna
  www.alpiq.com  
MA in Economics from UNIL, IMD Lausanne, Stanford Executive Program
MA economics UNIL, IMD Lausanne, Stanford Executive Program
MA Economics UNIL, IMD Lausanne, Stanford Executive Program
MA economics UNIL, IMD Lausanne, Stanford Executive Program
  2 Résultats www.neodatagroup.com  
Advantages IML & IMD:
Vorteile von IML & IMD:
  4 Résultats ilyichsteel.metinvestholding.com  
Natalya Strelkova has two higher educations with majors in nuclear science (Moscow Engineering and Physics Institute), and organizational psychology (Moscow Lomonosov University). In November 2010 Mrs Strelkova will have accomplished her Executive MBA Program at IMD International Business School (Switzerland).
Наталия Стрелкова имеет два высших образования, в области ядерной физики (Московский инженерно-физический институт), и организационной психологии (Московский университет им. Ломоносова). В ноябре 2010 года г-жа Стрелкова заканчивает программу Executive MBA в международной бизнес-школе IMD (Швейцария).
Наталія Стрєлкова має дві вищих освіти в галузях ядерної фізики (Московський інженерно-фізичний інститут) та організаційної психології (Московський університет ім. Михайла Ломоносова). У листопаді 2010 року пані Стрєлкова завершує навчання за програмою Executive MBA у міжнародній бізнес-школі IMD (Швейцарія).
  4 Résultats www.wu.ac.at  
IMD World Com­pet­it­ive­ness On­line
IMD World Compe­ti­tiveness Online
  www.loadandhelp.com  
Foils and textile backmolding (IMD)
箔 や 織布の バックモールディング
  www.ieche.com.sa  
In addition his continued commitment to learning has led him to attend the Accelerated Executive Development program, London Business School, UK; Managing Partnerships and Strategic Alliances program, INSEAD, France; and High Performance Boards, IMD, Switzerland.
حصل إدريس جوسوه على ماجستير إدارة الأعمال (المالية) من جامعة نيو هيفن بالولايات المتحدة الأمريكية كما حصل على مؤهل العلوم الاجتماعية (الاقتصاد والإدارة) من جامعة سينتس الماليزية التي نال فيها جائزة الميدالية الذهبية باعتباره أفضل طالب في الجامعة. وكان رئيسا لاتحاد الطلاب بجامعة سينتس الماليزية، وعندما كان طالبا بجامعة نيو هيفن تم اختياره رئيسا للرابطة الدولية للطلاب إذ عكس مهارات القيادة منذ عمر مبكر. ودرس اللغة العربية بجامعة الأردن في 1994 ودرس برامج متقدمة في الإدارة في هارفارد (2001) وانسياد بفرنسا (2008)، وبرنامج القيادة في الدول النامية بكلية هارفارد كينيدي، بجامعة هارفارد في 2009. ودرس مؤخرا دورة البرمجة العصبية اللغوية في أورلاندو، فلوريدا (2016).
  www.heraeus.com  
IMD hardcoats (in-mould decoration)
Couche dure IMD (décoration dans moule)
IMD Hardcoats (In Mold Decoration)
IMD Hardcoats (In Mold Decoration)
IMD Hardcoats (In Mold Decoration)
  www.georgfischer.com  
MBA from IMD Lausanne (Switzerland)
MBA der IMD Lausanne (Schweiz)
Board member since 2010, Chairman since 2012
  www.eisenbibliothek.ch  
MBA from IMD Lausanne (Switzerland)
MBA der IMD Lausanne (Schweiz)
Board member since 2010, Chairman since 2012
  parl.gc.ca  
The Institute for Management Development ranks Canada as the best fiscally managed country in the G-7, the first country to move from deficit surplus. That's recognized by the IMD. The Economist intelligence unit ranks Canada highly in terms of overall business climate.
Malgré la diminution de notre part des investissements, nous croyons que le Canada a de quoi être fier. Selon le Forum économique mondial, par exemple, le Canada devient de plus en plus compétitif. Et le graphique fait état du succès que nous avons remporté en gagnant des rangs, si vous voulez. L'Institute for Management Development considère le Canada comme le pays du G-7 le mieux géré sur le plan financier, le premier pays à passer d'un déficit à un surplus. L'IMD le reconnaît. L'Economist Intelligence Unit attribue une cote très élevée au Canada pour ce qui touche au climat commercial général. Vous verrez où le Canada se situe par rapport à d'autres pays dans le plus récent rapport de ce groupe.
  4 Résultats www.zumsteinbock.com  
The Transmitter provides with the built-in power supply an output power of 200 W on all bands. To keep the IMD signal clear in the TS-990S Mosfet transistors were used with 50V. Independent fans with temperature-controlled speed and a heat sink with ribbed ensure ventilation of the switching power supply, the antenna tuner and amplifier.
L'émetteur délivre une puissance confortable de 200 W sur toutes les bandes grâce à l'alimentation intégrée. Afin de garantir un meilleur IMD (linéarité), le TS-990S est équipé de transistors MOSFET alimentés sous 50 V. Des ventilateurs indépendants dont la vitesse varie en fonction de la température assurent le refroidissement de l'alimentation à découpage, du coupleur d'antenne et de l'étage final de l'amplificateur.
  9 Résultats www.forumspb.com  
From 1998 to 2000 worked in the treasury of YUKOS oil company. In 2001 he received an MBA from the IMD institute. From 2001 to January 2004 held the positions of Vice President — Head of Investment and Banking Department, and Managing Director of the Corporate Finance Directorate in AKB Trust and Investment Bank.
Родился 2 сентября 1970 года в г.Москве. В 1994 году окончил Московский государственный институт международных отношений. По завершении учебы в институте работал в АКБ «Международная Финансовая Компания». С 1998 по 2000 год работал в казначействе ОАО НК «ЮКОС». В 2001 году получил степень магистра делового администрирования IMD. С 2001 по январь 2004 года последовательно занимал позиции вице-президента-начальника Департамента инвестиционно-банковской деятельности, управляющего директора дирекции корпоративных финансов в АКБ «Доверительный и инвестиционный банк». С февраля 2004 года последовательно занимал должность советника президента, исполнял обязанности вице-президента по стратегическому развитию и анализу, должность вице-президента по корпоративной политике и стратегии, старшего вице-президента по корпоративной политике и стратегии, старшего вице-президента по развитию бизнеса-руководителя дирекции пластиков и органического синтеза в группе «СИБУР». С ноября 2006 года занимает пост президента компании «СИБУР».
  3 Résultats www.korpinen.com  
The Forum looks to fill in the blanks and to define the forces that are already influencing our future. Debating this year’s theme, “The Age of Meaning”, politicians, academics, entrepreneurs, economists, artists and authors have been invited to the IMD campus in Lausanne, this November 7th.
Genève, le 2 Novembre 2017 – C’est devant un public de 300 personnes que se tiendra la 9e édition du FHH Forum. Loin des contingences immédiates de l’industrie horlogère, ce rendez-vous annuel porte sur les interrogations qui naissent immanquablement de l’observation de notre environnement en mutation accélérée. Réunion prospective, le FHH Forum sert en effet à esquisser les forces à l’œuvre dans notre quotidien qui façonnent déjà notre futur. Pour débattre du thème retenu cette année, intitulé « The Age of Meaning », politiciens, chercheurs, entrepreneurs, économistes, artistes et auteurs ont été conviés dans l’auditoire de l’école de business IMD à Lausanne le 7 novembre 2017.
  4 Résultats emz.metinvestholding.com  
Natalya Strelkova has two higher educations with majors in nuclear science (Moscow Engineering and Physics Institute), and organizational psychology (Moscow Lomonosov University). In November 2010 Mrs Strelkova will have accomplished her Executive MBA Program at IMD International Business School (Switzerland).
Наталия Стрелкова имеет два высших образования, в области ядерной физики (Московский инженерно-физический институт), и организационной психологии (Московский университет им. Ломоносова). В ноябре 2010 года г-жа Стрелкова заканчивает программу Executive MBA в международной бизнес-школе IMD (Швейцария).
Наталія Стрєлкова має дві вищих освіти в галузях ядерної фізики (Московський інженерно-фізичний інститут) та організаційної психології (Московський університет ім. Михайла Ломоносова). У листопаді 2010 року пані Стрєлкова завершує навчання за програмою Executive MBA у міжнародній бізнес-школі IMD (Швейцарія).
  4 Résultats pipe.metinvestholding.com  
Natalya Strelkova has two higher educations with majors in nuclear science (Moscow Engineering and Physics Institute), and organizational psychology (Moscow Lomonosov University). In November 2010 Mrs Strelkova will have accomplished her Executive MBA Program at IMD International Business School (Switzerland).
Наталия Стрелкова имеет два высших образования, в области ядерной физики (Московский инженерно-физический институт), и организационной психологии (Московский университет им. Ломоносова). В ноябре 2010 года г-жа Стрелкова заканчивает программу Executive MBA в международной бизнес-школе IMD (Швейцария).
Наталія Стрєлкова має дві вищих освіти в галузях ядерної фізики (Московський інженерно-фізичний інститут) та організаційної психології (Московський університет ім. Михайла Ломоносова). У листопаді 2010 року пані Стрєлкова завершує навчання за програмою Executive MBA у міжнародній бізнес-школі IMD (Швейцарія).
  www.feldrand.com  
Site design: Les Foyers de Charité, Elvire Thonnat, IMD Conseil.
Conception du site : Les Foyers de Charité,  Elvire Thonnat, IMD Conseil.
  4 Résultats brigerd.cz  
VVVF-inverters IMD / FRC
Frequenzumrichter IMD / FRC
  www.st.com  
Imaging Product Division (IMD)
Sales & Marketing (Carlo Bozotti)
  payments.ameriabank.am  
Degree in Industrial Processing Engineering and a Masters in Environmental Engineering obtained from INSA Toulouse, 1983. Patrice also undertook an International Management course at the IMD Business School of Lausanne in 1997.
Ingénieur Génie des procédés industriels et titulaire d’un master en Ingénierie de l'Environnement de l'Insa Toulouse en 1983. Patrice a également suivi une formation en management international à l'IMD Business School de Lausanne en 1997.
  www.deprismedia.com  
E-IMD
E-HOD
E-HOD
E-HOD
  2 Résultats www.sensimed.ch  
2006 IMD Start-up Competition
2006 Compétition IMD Start-up
2006 IMD Start-up Wettbewerb
Concorso tra Start-up indetto dall’IMD nel 2006
  www.suncor.com  
Holding a master’s degree in both mining engineering and business administration, Steve is a graduate of IMD in Switzerland and the Wharton School at the University of Pennsylvania.
Steve a déjà été membre du Conseil des gouverneurs de l’Association canadienne des producteurs pétroliers (ACPP) et est un ancien membre du conseil d’administration de l’Alberta Shock Trauma Air Rescue Society and Foundation (STARS).
  www.pwc.ch  
Heinz Hartmann is a Certified Accountant and graduated from the IMD in Lausanne.
Heinz Hartmann est expert-comptable diplômé et diplômé de l'IMD à Lausanne.
  www.formul.com.tr  
Ronald graduated from the Technical University in Berlin where he also worked as an assistant professor at the beginning of his career. He attended courses at the London School of Economics and IMD business school in Lausanne and he earned his PhD degree for the thesis ‘Process-Oriented Controlling for Media Companies’.
An der Technischen Universität Berlin studierte Dr. Ronald Seeliger Wirtschaftsingenieurwesen. Er wurde zum Dr.-Ing. An der Technischen Universität Berlin promoviert, wo er auch als Assistenzprofessor arbeitete. Er studierte weiterhin an der London School of Economics und am IMD in Lausanne. Seine Karriere setzte Dr. Ronald Seeliger in internationalen Unternehmen in Europa, Australien und Asien fort, er war unter anderem Leiter des Controlling bei der Formel 1. Dr. Ronald Seeliger spricht Englisch, Französisch und Spanisch.
  3 Résultats www.lausanne-tourisme.ch  
Lausanne is known for its internationally renowned institutions of higher education (University, Federal Institute of Technology in Lausanne, IMD, Lausanne Hotel Management School, etc.) and centres of medical research, not to mention the presence of numerous multination- als.
Lausanne se distingue par la renommée mondiale de ses hautes écoles (Université, Ecole Polytechnique, IMD, Ecole Hôtelière de Lausanne, etc.) et centres de recherche médicale, à quoi s’ajoute la présence de nombreuses multinationales. La région offre ainsi un environnement idéal pour l’organisation de conférences internationales, de congrès médicaux ou de rendez-vous d’affaires.
  fcgrugby.com  
Tom Osterwalder joined Zurich in 2002 after an international career at Novartis and has been the CIO of Zurich Invest Ltd since 2006. He has a degree in banking and finance from the University of Zurich and completed the CFA program and the Executive Program at IMD in Lausanne.
Après une carrière internationale, Tom Osterwalder a quitté Novartis en 2002 pour rejoindre Zurich et devenir en 2006 CIO de Zurich Invest SA. Tom Osterwalder, CFA, est diplômé en études bancaires et financières de l'Université de Zurich et diplômé du programme exécutif de l'IMD de Lausanne.
Tom Osterwalder kam 2002 nach einer internationalen Karriere von Novartis zu Zurich und ist seit 2006 der CIO der Zurich Invest AG. Tom Osterwalder verfügt über einen Abschluss in Banking und Finance der Universität Zürich und absolvierte erfolgreich den CFA sowie das Executive-Programm am IMD in Lausanne.
  5 Résultats www.neuchateleconomie.ch  
The Swiss healthcare system is one of the most modern and efficient in the world. The country ranks second internationally for the best ratio of hospital services to population needs according to a 2010 study by the leading International Business School (IMD).
Le système de santé suisse est l’un des plus modernes et performants au monde. D’ailleurs, le pays se classe au 2e rang international en termes d’adéquation entre ses infrastructures hospitalières et les besoins de la population, selon l’étude 2010 de l’International Leading Business School (IMD). Particulièrement bien formés et compétents, les professionnels de la santé dispensent des soins d’une grande qualité. Le matériel et les équipements utilisés sont à la pointe de la technologie, et les délais d’attente très courts.
  4 Résultats azovstal.metinvestholding.com  
Natalya Strelkova has two higher educations with majors in nuclear science (Moscow Engineering and Physics Institute), and organizational psychology (Moscow Lomonosov University). In November 2010 Mrs Strelkova will have accomplished her Executive MBA Program at IMD International Business School (Switzerland).
Наталия Стрелкова имеет два высших образования, в области ядерной физики (Московский инженерно-физический институт), и организационной психологии (Московский университет им. Ломоносова). В ноябре 2010 года г-жа Стрелкова заканчивает программу Executive MBA в международной бизнес-школе IMD (Швейцария).
Наталія Стрєлкова має дві вищих освіти в галузях ядерної фізики (Московський інженерно-фізичний інститут) та організаційної психології (Московський університет ім. Михайла Ломоносова). У листопаді 2010 року пані Стрєлкова завершує навчання за програмою Executive MBA у міжнародній бізнес-школі IMD (Швейцарія).
  4 Résultats akhz.metinvestholding.com  
Natalya Strelkova has two higher educations with majors in nuclear science (Moscow Engineering and Physics Institute), and organizational psychology (Moscow Lomonosov University). In November 2010 Mrs Strelkova will have accomplished her Executive MBA Program at IMD International Business School (Switzerland).
Наталия Стрелкова имеет два высших образования, в области ядерной физики (Московский инженерно-физический институт), и организационной психологии (Московский университет им. Ломоносова). В ноябре 2010 года г-жа Стрелкова заканчивает программу Executive MBA в международной бизнес-школе IMD (Швейцария).
Наталія Стрєлкова має дві вищих освіти в галузях ядерної фізики (Московський інженерно-фізичний інститут) та організаційної психології (Московський університет ім. Михайла Ломоносова). У листопаді 2010 року пані Стрєлкова завершує навчання за програмою Executive MBA у міжнародній бізнес-школі IMD (Швейцарія).
  www.playavistaazul.com  
The IMD (In-Mould Decoration) technique, usually employed for the graphics of the keypads of mobile telephones and other electronic devices, permits alternation of opaque and transparent zones on the polycarbonate cover, which functions as a light-propagating lens: in this way it is possible to conceal the internal components and to introduce decorative elements.
La tecnologia del co-stampaggio (sovrastampaggio) (IMD in mould decoration) in genere usata per stampare la grafica delle tastiere dei telefoni cellulari e altri dispositivi elettronici ha permesso di alternare aree opache e trasparenti sul coperchio in policarbonato che funziona da lente diffusore, in questo modo è possibile celare le componenti interne e introdurre elementi decorativi.
  www.st-christina.it  
Mr. Anker is a graduate of the International Bankers School in Chicago and the IMD Business School in Lausanne
Monsieur Anker est diplômé de l’International Bankers School de Chicago et de l’IMD Business School de Lausanne
  5 Résultats webworld.unesco.org  
WWAP had established an Expert Group on Indicators, Monitoring and Databases (EG-IMD), which promoted dialogue between potential users of data and indicators and experts in the provision and interpretation of data.
Por esta razón el WWAP desarrolla indicadores sobre el uso, la gestión y el estado de los recursos hídricos. El WWAP creó el Grupo de Expertos sobre Indicadores, Seguimiento y Bases de Datos (EG-IMD) para fomentar el diálogo entre los usuarios potenciales de dichos datos e indicadores y los expertos en su provisión e interpretación. Esto supuso un proceso complementario que reforzó la aportación del WWAP al Equipo de Tareas sobre Indicadores, Seguimiento y Presentación de Informes de las Naciones Unidas. El equipo de Tareas, de cuya coordinación también se encarga el WWAP, pretende mejorar los procesos de obtención de datos a fin de perfeccionar y desarrollar indicadores sobre el agua, su uso y su gestión, haciéndolos más sólidos y útiles. El WWAP también está desarrollando un Estudio Piloto de Indicadores (PSI) en colaboración con la Red Terrestre Mundial de Hidrología (GNT-H) y la Comunidad de Prácticas del Agua (GEO/IGWCO). Se trata de un método innovador para calcular el volumen total anual de recursos hídricos renovables a escala nacional.
Il WWAP pertanto sviluppa degli indicatori per le risorse idriche, per il loro uso e la loro gestione costituendo un Gruppo di Esperti su Indicatori, Monitoraggio e Banche Dati (EG-IMD), che ha il compito di promuovere il dialogo tra i potenziali utilizzatori dei dati e degli indicatori e gli esperti, nell’interpretazione dei dati. Ciò rappresenta un processo complementare, che ha sostenuto il contributo del WWAP alla Task Force di UN-Water su Indicatori, Monitoraggio e Processo di Informazione, coordinato dallo stesso WWAP, ed ha tentato di migliorare il processo di raccolta dei dati al fine di perfezionare e sviluppare gli indicatori per le risorse, per il loro uso e la loro gestione, rendendoli più stabili ed utili. Il WWAP sta inoltre sviluppando un Progetto Pilota sugli Indicatori (PSI), in collaborazione con il GTN-H (Network Terrestre Globale per l’Idrologia) e il GEO/IGWCO (comunità per le Pratiche dell’Acqua), una metodologia innovativa per stimare, allo stato attuale, il livello totale per paese di risorse idriche rinnovabili.
  www.juergen-barth.de  
After getting his master’s degree in metallurgical equipment, he started his career at Khartsyzsk Pipe as a maintenance fitter and became the General Manager of the plant. Denis holds the International Welding Engineer (IWE) diploma. He also received specialized training at leading European business schools (INSEAD in France and IMD in Switzerland)
Денис Новиков е роден през 1978 г. в гр. Харцизк, Донецка област, Украйна. Завършва техникум по металургия в родния си град (1997 г., «Техническо обслужване и ремонт»), след което се дипломира в Донецкия национален технически университет (2001 г., «Механично оборудване на заводите от черната металургия»). След получаване на магистърска степен по металургично оборудване започва трудовия си стаж в Харцизкия тръбен завод, където изминава пътя от шлосер по ремонта до Генерален директор на завода. Притежава диплома за Международни инженери по заваряване (IWE), а също така е преминал специализирано обучение във водещите бизнес училища на Европа (INSEAD, Франция и IMD, Швейцария)
  2 Résultats www.contactsingapore.sg  
Source: IMD World Competitiveness Yearbook 2015
资料来源:全球竞争力报告 2015,世界经济论坛
  3 Résultats www.hdwright.org  
IMD – Museums and Cultural Landscapes
MDM – Muzeji i kulturni krajolici
  www.dubaisce.gov.ae  
He graduated from ESCEM and the IMD Lausanne. Former auditor of IHEDN (66th SN), He is also a reservist in the French Navy (Lieutenant Commander).
Il est diplômé de l'ESCEM et de l’IMD Lausanne. Ancien auditeur de l’IHEDN (SN 66e), il est également réserviste dans la Marine Nationale (Capitaine de Corvette).
  band-box.com  
Schiphol chose the design by team AECOM - cepezed in collaboration with Imd, dGmR and Copijn.
Schiphol koos voor het ontwerp van het team AECOM - cepezed in samenwerking met Imd, dGmR en Copijn.
  www.ritmedic.com  
Graduate of Senior Executive Forum of the IMD, Switzerland.
خريج منتدى كبار المسؤولين التنفيذيين من المعهد الدولي للتنمية الإدارية في سويسرا.
  2 Résultats www.canbodepau.com  
Very low IMD SMPTE distortion = 0,002%.
Distorsion IMD SMPTE = 0,002%.
  2 Résultats febetra.be  
Poljoprivredna Apoteka IMD AGRO SHOP
Schönheit, Kosmetik und Körperpflege
  4 Résultats unamsa.edu  
Pezzutti has been successfully applying IML/IMD technology for over a decade, using labels co-printed with the product. Applied with automated processes on complex shapes for large volumes or even for simple applications, the use of IML is very competitive and qualitatively superior to other technologies.
Pezzutti applica con successo da oltre un decennio la tecnologia IML, utilizzando etichette co-stampate con il prodotto. Applicata con processi robotizzati su forme complesse per grandi volumi o anche solamente per applicazioni semplici, l’impiego dell’IML risulta molto competitivo e qualitativamente superiore ad altre tecnologie.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow