ery – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'217 Results   134 Domains   Page 7
  www.xperimania.net  
Dr Roger Van der Linden z firmy Borealis odpowiadając na pytanie zadane przez uczniów z Gimnazjum Poljane ze Słowenii stwierdził, że gdyby światowe zasoby ropy naftowej wyczerpały się, nie istniałby transport, nie wytwarzane byłyby produkty przemysłowe ani plastki – przenislibyśmy się do ery kamienia łupanego.
that if all the world’s oil resources would vanish in one moment, there would be no more transportation, no industrial products, nor plastics – we would be back in the Stone Age. Anyhow, Dr. Van der Linden mentioned also that plastic industry consumes only 4% of world’s oil reserves, and that there is at least as much oil in reserves to be exploited in future, as there is in the current, proven reserves.
en disant que si toutes les ressources en pétrole du monde devaient disparaître d’une seconde à l’autre, il n’y aurait plus de transports, plus de produits industriels, plus de plastiques et que nous serions de retour à l’âge de pierre. Le Dr Van der Linden a également mentionné que l’industrie plastique ne consomme que 4% des ressources en pétrole du monde et que les réserves de pétrole à exploiter à l’avenir sont au moins aussi grandes que les réserves actuelles, connues.
dass, wenn alle Ölreserven der Welt mit einem Schlag aufgebraucht wären, es keinen Transport, keine Industrieprodukte und keinen Kunststoff mehr gäbe – wir wären in die Steinzeit zurückversetzt. Aber Herr Dr. Van der Linden sagte auch, dass die Kunststoffindustrie nur 4% der weltweiten Ölreserven benötigt und dass es in Zukunft mindestens noch so viele Ölreserven zu entdecken gibt, wie wir momentan bereits haben.
de Eslovenia que si todos los recursos del mundo desaparecieran en un minuto, no habría transporte, ni productos industriales, ni plásticos, con lo que volveríamos a la Edad de Piedra. El Dr. Van der Linden mencionó no obstante, que la industria plástica consume únicamente el 4% de las reservas mundiales de petróleo y que las reservas de petróleo a explotar en el futuro son al menos tan grandes como las reservas actuales que se conocen.
Molti studenti sono risultati molto interessati a tematiche relative alla disponibilità di risorse di petrolio.. Roger Van der Linden di Borealis ha replicato ad una domanda della slovena Gimnazija Poljane che se tutte le risorse mondiali di petrolio svanissero in un solo momento, non ci sarebbero più trasporti, prodotti industriali, materiali plastici,- faremmo ritorno all’Era della Pietra. Tuttavia il Dr. Van der Linden ha spiegato che l’industria plastica consuma solo il 4% delle riserve mondiali di petrolio, e che c’è almeno tanto petrolio nelle riserve ancora disponibili, quanto ne è presente nelle riserve attualmente utilizzate.
que, se todos os recursos mundiais de petróleo desaparecessem num momento, não haveria mais transporte, nem produtos industriais, nem plástico – regressaríamos à Idade da Pedra. De qualquer modo, Dr. Van der Linden mencionou que a indústria de plástico consome apenas 4% das reservas mundiais de petróleo, e que, pelo menos, existe tanto petróleo em reservas para no futuro ser explorado, como há actualmente nas reservas exploradas.
της Σλοβενίας, πως αν όλα τα αποθέματα πετρελαίου του κόσμου εξαφανίζονταν σε μια στιγμή, δεν θα υπήρχαν μεταφορές, ούτε βιομηχανικά προϊόντα ή πλαστικά – θα επιστρέφαμε στη Λίθινη Εποχή. Ωστόσο, ο Dr. Van der Linden ανέφερε επίσης ότι η βιομηχανία των πλαστικών καταναλώνει μόλις το 4% των παγκοσμίων αποθεμάτων πετρελαίου, και ότι υπάρχει τουλάχιστον τόσο πετρέλαιο σε πηγές που θα εκμεταλλευτούν στο μέλλον όσο υπάρχει και στις υπάρχουσες, αποδεδειγμένες πηγές.
dat als alle olievoorraden van de hele wereld plotseling in één ogenblik zouden verdwijnen, er geen vervoer meer zou zijn, geen industriële producten, geen kunststoffen – dat we dan weer in het stenen tijdperk zouden zijn. Maar hoe het ook zij, dr. Van der Linden zei ook dat de kunststofindustrie maar 4 procent van de oliereserves van de wereld verbruikt, en dat er minstens evenveel olie in reserve is voor toekomstige exploitatie als er in de huidige, vastgestelde reserves zit.
че ако всички нефтени ресурси в един момент изчезнат - вече няма да има транспорт, нито индустриални стоки, нито пластмаси – и ще се върнем назад в каменната ера. Във всеки случай Д-р Ван дер Линдер отбеляза, че пластмасовата индустрия консумира само 4 процента от световните нефтени запаси и че все още има поне толкова запаси за експлоатация в бъдещето, колкото са доказани до настоящия момент.
řekl, že pokud by veškeré světové zásoby ropy v určitém okamžiku zmizely, neexistovala by žádná doprava, žádné průmyslové výrobky, žádné plasty – byly bychom zpátky v době kamenné. Jak však Dr. Van der Linden vysvětlil, na výrobů plastů se spotřebovávají pouhá 4% celosvětových zásob ropy. Pro budoucnost máme podle jeho názoru minimálně jednou tak velké zásoby ropy, o kolika v současné době víme.
szlovén diák kérdésére válaszolva elmondta, hogy ha egy napon a világ olajkészletei kimerülnének, nem lenne több közlekedés, nem lennének ipari termékek, műanyagok- a kőkorszakban találnánk magunkat. Dr. Van der Linden azt is megemlítette, hogy a műanyagipar a világ olajkészletének mindössze 4%-át használja fel. Jelenleg körülbelül még ugyanannyi olajtartalék van a jövő számára, mint amennyit a jelenlegi tartalékok elbírnak.
moksleivių klausimą atsakė, kad jeigu staiga išnyktų viso pasaulio naftos atsargos, tai nebūtų transporto, pramoninių produktų, plastiko, ir mes sugrįžtume į akmens amžių. Tačiau Dr. Van der Linden pasakė, kad plastmasės pramonė suvartoja tik 4% pasaulio naftos atsargų, ir kad ateityje bus eksploatuojami nauji, dar neatrasti naftos šaltiniai, kurių yra tiek pat, kiek dabartiniu metu žinomų šaltinių.
din Slovenia, subliniind faptul că, dacă rezervele de petrol ale omenirii ar dispărea instantaneu, am rămâne fără mijloace de transport, fără produse industriale, fără materiale plastice şi ne-am întoarce în Epoca de Piatră. Cu toate acestea, dr. Van der Linden a menţionat că industria plasticului consumă doar 4% din rezervele de petrol şi că rezervele neexploatate conţin cel puţin la fel de mult petrol ca rezervele aflate în exploatare.
slovami, že keby sa v jednom okamihu minuli všetky zdroje ropy na celom svete, nebolo by viac dopravy, priemyselných produktov, ani plastov, vrátili by sme sa späť do doby ľadovej. Dr. Van der Linden spomenul, že priemysel výroby plastov spotrebuje iba 4% zásob ropy na celom svete a že pre budúcnosť je prinajmenšom toľko zásob ropy, koľko zaručených zásob ropy máme v súčasnosti.
iz Slovenije odgovoril, da če bi v nekem trenutku zmanjkalo vseh zalog nafte, ne bi bilo več ne transporta, ne industrijskih izdelkov, ne platike - bili bi spet v kameni dobi. Dr. Van der Linden je tudi omenil, da plastična industrija porablja le 4 % svetovnih zalog nafte in da je v rezervah, ki jih bomo lahko izkoristili (šele) v prihodnosti, vsaj toliko nafte, kot je je v sedanjih, izkazanih rezervah.
. Om alla världens oljeresurser plötsligt skulle försvinna så skulle det inte finnas några transporter, inga industriella produkter och inte heller plast – vi skulle vara tillbaka i stenåldern. Men Dr Van der Linden nämnde också att plastindustrin endast förbrukar 4 % av världens oljereserver, och att det finns minst lika mycket olja i reserver som kan utnyttjas i framtiden som det finns i de nuvarande, kartlagda reserverna.
, ka, ja gadījumā visas pasaules nafta pazustu vienā momentā, tad vairs nepastāvētu transporta iespēju, nebūtu industriālo produktu, plastmasas - mēs atgrieztos Akmens laikmetā. Tā vai citādi, Dr. Van der Linden pieminēja arī to, ka plastmasas industrija patērē tikai 4 % no pasaules naftas rezervēm, un ka uz doto brīdi naftas rezervju daudzums, ko izmantot nākotnē, ir tikpat liels, kā tas ir tagad - apstiprinātajās rezervju vietās.
li jekk ir-riżorsi kollha taż-żejt fid-dinja kellhom jisparixxu f’daqqa waħda, ma jkunx hemm aktar trasport, prodotti industrijali jew plastiks – nispiċċaw immorru lura fi Żmien il-Ħaġar. Madankollu, Dr. Van der Linden semma wkoll li l-industrija tal-plastik tikkonsma biss 4% tar-riżervi ta’ żejt tad-dinja, li hemm mill-inqas daqstant żejt fir-riżervi biex jiġi sfruttat fil-futur, daqskemm hemm fir-riżervi kurrenti li nafu bihom.
  19 Résultats www.logicnets.com.ar  
Powrót do poprzedniej strony | Strona Główna Szkolenie i konkurencja Trenażery
Back to previous page | Homepage Training and competition Rollers
Retour à la page précédente | Accueil Entraînement et compétition Rouleaux
Zurück zur vorherigen Seite | Start Training und wettbewerb Hometrainer
Volver a la página anterior | Inicio Entrenamiento y competición Rodillos
Torna alla pagina precedente | Inizio Allenamento e competizione Rollers
Voltar para página anterior | Início Treinamento e competição Rolos
Vorige pagina | Start Training en competitie Rollers
Tornar a la pàgina anterior | Inici Entrenament i competició Rodets
Tilbage til forrige side | Hjem Uddannelse og konkurrence Rollers
Gå tilbake til forrige side | Hjemmeside Opplæring og konkurranse Rullere
Tillbaka till föregående sida | Startsida Utbildning och tävling Tempostyren
  www.jedawebdesign.com.mx  
odpornością na zużycie podobny do TiN, ale o gęstszej strukturze (morfologia) niż TiN, a tym samym o większej odporności na wżery przy odpowiednim obciążeniu, z reguły kolory stalowe
Avec une résistance à l'usure semblable au TiN, mais une structure plus dense (morphologie) que le TiN et, ainsi, une plus grande résistance contre la corrosion perforante en cas de sollicitation égale, en général de couleur acier.
Con una resistencia al desgaste similiar a TiN, pero con una estructura (morfología) más densa y, por lo tanto, una mayor resistencia a las picaduras con una carga comparable, habitualmente es de color acero.
Presenta una resistenza all’usura simile a TiN, ma una struttura (morfologia) più densa e quindi maggiore resistenza alla corrosione perforante in caso di relativa sollecitazione, generalmente di color acciaio.
Com uma resistência a desgaste semelhante a TiN, mas com estrutura mais densa (Morfologia) que TiN e com isto maior resistência contra corrosão alveolar , via de regra cor de aço.
TiN-hez hasonló kopásállóság, de a TiN-nél tömörebb anyagszerkezet, ezért ellenállóbb a korróziós bemaródások ellen, jellemzően acél színű.
Износостойкость подобна TiN, но обладает более плотной структурой (морфологией) чем TiN и вместе с этим большей резистентностью от локальной коррозии при соответствующей нагрузке, как правило, стального цвета.
Aşınma direnci TiN'ye benzer ama yapısı (morfoloji) TiN'den daha sıkı ve bununla yüklenildiğinde oyulmaya karşı daha yüksek dirençli, genelde çelik renkli.
  khh.travel  
Forge of Empires to gra przeglądarkowa, w której budujesz swoje własne miasto i towarzyszysz mu przez wszystkie okresy istnienia cywilizacji, poczynając od epoki kamienia. Odkrywaj nowe technologie i wkraczaj w nowe ery.
Dans le jeu par navigateur Forge of Empires, fondez un village à l'âge de pierre et faites-le prospérer au fil des siècles. Développez de nouvelles technologies pour accéder à de nouvelles époques. Laissez votre empreinte en érigeant de sublimes édifices et développez une métropole absolument exceptionnelle. Menez des campagnes militaires stratégiques et agissez avec la plus grande habileté politique pour étendre votre empire. Dans Forge of Empires, forgez-vous un empire !
Im Browsergame Forge of Empires gründest du deine eigene Stadt und erfährst Geschichte hautnah von der Steinzeit an durch die Jahrhunderte. Erforsche zukunftsweisende Technologien, die eine neue Ära einleiten. Setze ein Zeichen mit immer weiter entwickelten Gebäuden und errichte eine gigantische Stadt, die ihresgleichen sucht. Vergrößere dein Imperium in Forge of Empires mit Hilfe durchdachter, strategischer Feldzüge. Schaffe deine eigene Welt: Schmiede dein Imperium!
En el juego de navegador Forge of Empires podrás crear nuevas ciudades y experimentar toda la historia desde su perspectiva, desde la Edad de Piedra y a lo largo de los siglos. Explora novedosas tecnologías que marcan una nueva era. Deja tu huella en la historia con edificios exclusivos de la época y levanta una metrópolis gigantesca sin igual. Haz crecer tu imperio mediante sofisticadas campañas estratégicas y astutas acciones en Forge of Empires. Crea tu propio mundo: ¡levanta tu propio imperio!
Nel gioco per browser Forge of Empires potrai costruire la tua personale città e vivere tutta la storia dalla sua prospettiva attraverso i secoli, a partire dall'età della pietra. Esplora nuove tecnologie che possano portarti a vivere una nuova epoca. Lascia il segno con edifici unici e moderni e conduci una gigantesca metropoli che rimanga ineguagliata. Amplia il tuo impero con campagne strategiche sofisticate e azioni d'abilità in Forge of Empires. Crea il tuo mondo: forgia il tuo impero!
In het browserspel Forge of Empires kun je een eigen stad bouwen en de hele geschiedenis vanuit het perspectief van deze stad beleven: vanaf het stenen tijdperk door de eeuwen heen. Verken nieuwe technologieën die een nieuw tijdperk inluiden. Schrijf geschiedenis met unieke, moderne gebouwen en bouw een gigantische, ongeëvenaarde metropool. Breid je rijk uit met verfijnde strategische campagnes en vakkundige acties in Forge of Empires. Creëer je eigen wereld: smeed een rijk!
В браузерной игре Forge of Empires вы строите свой город и проживаете все этапы человеческой истории с его точки зрения - от каменного века до наших дней. Развивайте науку и открывайте новые технологии, чтобы наступила новая эра. Оставьте свой след в истории, строя уникальные, современные здания, и пусть ваш гигантский мегаполис не имеет себе равных. Расширяйте свою империю, проходя непростые стратегические кампании и принимая правильные решения в Forge of Empires. Создайте свой мир - куйте свою империю!
  maqueta.ayesa.com  
AYESA – zaprzęgamy zdobycze najnowszej nauki i wiedzy w służbie globalnego społeczeństwa nowej ery, świadcząc usługi w dziedzinie technologii, inżynierii, doradztwa i innowacyjności
AYESA, servicios tecnológicos de vanguardia, de ingeniería, consultoría e innovación, basados en el conocimiento, para la sociedad global de la nueva era.
  www.gran-turismo.com  
Ich lista zawiera ponad 800 pozycji, szeroką gamę modeli z każdej ery i odmiany motoryzacji.
La collection comprend plus de 800 voitures. Un choix immense qui comprend une large gamme d'époques et de catégories.
  dekol.vts.ua  
Już pierwsze pozostałości rzymskiej okupacji były natknął się w 1922 roku, kiedy został objawiony mozaiki w parku pod Gradina wzgórzu. W 1963 roku fortyfikacje rzymskiej villa rustica "" zostały odkryte, a także jako podstawa rzymskiej kolumny, a także napis z drugiego, a może trzeciego wieku naszej ery.
Les premiers vestiges de l'occupation romaine ont été trébuché sur en 1922, quand une mosaïque a été révélé dans un parc local sous la colline Gradina. En 1963, les fortifications d'une «villa rustica» romaine ont été découverts, ainsi que les bases d'une colonne romaine et aussi une inscription à partir du IIe siècle ou peut-être troisième. Le temps des Romains obtenu la région ils sont tombés sur Illyriens, qui habitaient sur les pentes de Gradina. Basé sur le Lukarić Dubrovnik historien Jakov, la forteresse très ancienne, Tarpano ou Tarponio, a été ruiné par Jules César alors qu'il lutte contre les Illyriens. Pour cette raison, les habitants précédents de Trpanj rendu les trois tours que l'emblème municipal. Une preuve supplémentaire de l'existence romaine était protégé au cours des âges par une épaisse couche de saleté qui au cours des siècles par le ruisseau Potok.
I resti primi di occupazione romana erano incappati in nel 1922, quando un mosaico è stato rivelato in un parco locale sotto la collina Gradina. Nel 1963, le fortificazioni di un romano "villa rustica" sono stati scoperti, e come fondamento di una colonna romana e anche una scritta, del II secolo dC o forse terzo. Il tempo dei Romani ha ottenuto la regione in cui sono imbattuto Illiri, che erano dimora sulle pendici del Gradina. Sulla base dello storico Dubrovnik Jakov Lukarić, la fortezza molto vecchio, o Tarpano Tarponio, è stata rovinata da Giulio Cesare, mentre era la lotta contro gli Illiri. A causa di questo, gli abitanti precedenti Trpanj reso i tre torri come l'emblema comunale. La prova supplementare di esistenza romana è stato protetto nel corso dei secoli da un rivestimento profonda di sporco ha portato nel corso dei secoli dal torrente Potok.
Prvi ostaci rimske okupacije su pronađeni 1922., kada pronađen mozaik u lokalnom parku ispod brda Gradina. Godine 1963, otkrivene su zidine rimske "villae rusticae", kao i temelji, rimski stupovi i natpis iz drugog ili možda trećeg stoljeća. Vrijeme Rimljani dobio regiju su naišli Iliri, koji su boravili na padinama Gradine. Na temelju Dubrovnik povjesničar Jakov Lukarić, vrlo staru tvrđavu, Tarpano ili Tarponio, srušena je Julija Cezara, dok je borba protiv Ilira. Zbog toga, prethodni stanovnici Trpnja donio tri kule kao općinskog grba. Dodatni dokaz postojanja rimske bio zaštićen tijekom stoljeća po dubokom premazom prljavštine donio tijekom stoljeća po Potok potoka.
  5 Résultats www.andavira.com  
Jak zasilacze UPS i kształt centrów danych dostosowują się do wyzwań ery Big Data
Modular data centers: Faster, more flexible and more energy-efficient in the data centers
Comprendre le rôle de la gestion d’infrastructure (DCIM) dans les centres de données modernes
UPS Centralizada y UPS Distribuida: Una Comparación
文件编号: WP0012_zh-cn 作者: 台达关键基础架构事业部 涵盖产品: 集中式与分布式 UPS 简介 只要有电力不中断的需求,就需要使用不间断...
  mumflowers.be  
Historia Rażanca sięga ery prehistorycznej. Jest interesująca z uwagi na istnienie śladów życia ludzi ze wszystkich okresów historycznych.
Des vestiges matériels conservés au Musée archéologique de Zadar témoignent d'une vie a Ražanac des la période paléolithique, il y a 100 000 ans.
In dieser Oase der unverbrauchten Natur wird Sie das Erlebnis eines 20 Meter tiefen Blickes in kristallklares Meer, was dieses Gebiet so einzigartig macht, bezaubern.
La storia di Razanac e` molto lunga e ricca. E` interessante perche´ qui possiamo trovare gli esempi di tutti periodi storici.
De geschiedenis van Ražanac gaat terug tot in de prehistorie. Het is zeer interesant want in Ražanac vindt U materiaal uit alle tijdsdelen van onze geschiedenis.
U Ražanacu je postajao život još u paleolitiku (prije 100.000 godina), što je vidljivo po materijalnim ostacima koji se i danas čuvaju u zadarskom Arheološkom muzeju.
Razanci környékén felleltek a földtörténelem mindenszakából életre utaló maradványokat.
  www.sensefuel.com  
Ten telefon jest bardzo wysokiej jakości z doskonałą wydajność. Początek nowej ery pożądania.
Ceci est un téléphone de qualité avec d'excellentes performances. Début d'une nouvelle ère du désir.
Dies ist ein Qualitätstelefon mit hervorragender Leistung. Beginn einer neuen Ära der Begierde.
Questo è un telefono di qualità con prestazioni eccellenti. Inizio di una nuova era di Desiderio.
Este é um telefone de qualidade com excelente desempenho. Início de uma nova era do Desejo.
Αυτό είναι ένα τηλέφωνο ποιότητα με την άριστη απόδοση. Ξεκινήστε μια νέα εποχή του έρωτα.
  23 Résultats www.nato.int  
Kres ery marynarki wojennej?
La fin de l’ère navale ?
Das Ende der Ära der Marine?
¿El final de la era naval?
La fine dell'era navale?
O fim da era naval?
نهاية الحقبة البحرية؟
Het einde van het marine-tijdperk?
Краят на военно- морската ера?
Konec éry vojenského námořnictva?
Merevägede ajastu lõpp?
Vége a haditengerészet korának?
Endalok tíma sjóherjanna?
Karinio jūrų laivyno eros pabaiga?
Slutten på den sjømilitære æra?
Конец военно-морской эпохи?
Koniec éry vojenského námorníctva?
Konec mornariške dobe?
Denizcilik çağı sona mı eriyor?
Flotes ēras beigas?
  66 Résultats sothebysrealty.fi  
10 th pokolenie ery Joko
10th generation of the Joko era
21ème génération de l'ère Joko
Den 10. Generation des Joko-Ära
10 ª generación de la era de Joko
10 ° generazione dell'era Joko
10 ª geração da era Joko
10 الجيل الخامس من العصر جوكو
10 ης γενιάς της εποχής Joko
10 e generatie van de Joko tijdperk
10. generace éry Joko
10 th generation af Joko æra
10 th põlvkonna KAS ajastu
10 th sukupolven Joko aikakauden
Joko युग के 10 वें पीढ़ी
10. generációs Joko korszak
Joko 시대의 10 번째 세대
10-oji karta Joko eros
10 generaţie lea al erei Joko
10-го поколения эпохи Джоко
10. generácie éry Joko
10: e generationen av Joko eran
รุ่นที่ 10 ของยุค Joko
Joko dönemin 10. nesil
Thứ 10 thế hệ của thời đại Joko
10 th paaudzes Joko ēras
10-го покоління епохи Джок
  37 Résultats www.urantia.org  
1. Zachód w pierwszym wieku ery chrystusowej
121. L’Époque de l’Effusion de Micaël
3. Weitere Ratschläge und Ermahnungen
3. La Anunciación de Gabriel a María
1. Het Westen in de eerste eeuw na Christus
8. Miikaeli annetumisjärgne staatus
6. Įstatymas, laisvė, ir suverenitetas
8. Mikaels ställning efter utgivningarna
  5 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Ery Ery
Roxana
Roxana
Bianca
Bianca
Bianca
  www.pmz.ru  
Musimy cofnąć się w czasie o 2500 tysiąca lat, do ery starożytnych Greków. Czczili oni między innymi „boginię pamięci”, która wiedziała wszystko o przeszłości, teraźniejszości i przyszłości. W mitologii boginia ta nazywała się prawie jak dyscyplina memocamp, tylko troszkę bardziej po grecku: Mnemosyne.
Let's get back to the Greeks, approximately two and a half thousand years ago. They even had a "goddess of memory" who knew everything from past, present and future. Her mythological name almost sounds like Memocamp, only with a Greek sound: Mnemosyne. She was the personification of the art of memory, also known as mnemonics. In our business world, the n is simply omitted after the M, and since then, the word "Memo" is indicated on memory sheets because for busy people "Memorandum" is too long.
Jetzt geht’s erst mal zweieinhalbtausend Jahre zurück zu den alten Griechen. Die hatten sogar eine „Göttin der Erinnerung“, die alles aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft wusste. Ihr mythologischer Name klingt fast so wie memocamp, nur etwas griechischer: Mnemosyne. Sie wurde namensgebend für die Gedächtniskunst, die auch als Mnemonik bezeichnet wird. In unserer heutigen Business-Welt wird das n nach dem M einfach weggelassen, und seither steht auf den Erinnerungszetteln immer „Memo“, weil für eilige Leute auch „Memorandum“ zu lang ist.
Ahora retrocedamos dos mil quinientos años hasta el tiempo de los antiguos griegos. Ellos tenían incluso una "Diosa de la Memoria" que lo sabía todo acerca del pasado, del presente y del futuro. Su nombre mitológico suena casi como memocamp, pero un poquito más griego: Mnemósine. De su nombre surge el del arte de la memoria: la mnemotecnia. En nuestra ajetreada vida actual se ha eliminado la "n" después de la "m" y desde entonces todos llamamos "memo" a los memorándum porque esto último es demasiado largo para nuestra vida agitada actual.
Come prima cosa bisogna tornare indietro di duemilacinquecento anni agli antichi greci, i quali avevano persino una "dea della memoria", la quale conosceva tutto del passato, del presente e del futuro. Il suo nome mitologico è simile al nome memocamp, semplicemente in greco: Mnemosyne. Fu colei che diede il nome all'arte della memoria, detta anche arte mnemonica. Nel mondo odierno del business la n dopo la m viene semplicemente omessa. Da ciò deriva la parola "memo" riportata sui post-it, anche perché per le persone frettolose la parola "memorandum" sarebbe troppo lunga.
Potujmo v zgodovini nazaj, vse do starih Grkov, 2500 let nazaj. Ti so imeli celo boginjo spomina, ki je vedela vse iz zgodovine, sedanjosti in prihodnosti. Njeno mitološko ime zveni skoraj kot memocamp, le da malce bolj grško: Mnemosyne. Od tod tudi ime za umetnost spomina, ki se označuje tudi kot mnemonika. V našem poslovnem svetu enostavno izpustimo n po M-ju in od takrat imamo na listikih preprosto "Memo", saj je za ljudi, katerim se vedno mudi, celo "memorandum" predolg.
  2 Résultats hearhear.org  
Do wytworzenia bardzo wysokiego ciśnienia używana jest duża ilość wody, która może spływać. Inne metody nie wytwarzają profilu niezbędnego do przylegania farby i mogą powodować paczenie się, udary, wżery oraz odbarwienie i uszkodzenia powierzchni metalowych.
Les méthodes de sablage traditionnelles nécessitent des écrans de confinement, des collecteurs de poussière, d'énormes quantités d'abrasif et des respirateurs. La très haute pression utilise beaucoup d'eau, ce qui peut causer des écoulements. D'autres méthodes ne laissent en outre aucun profil, lequel est nécessaire pour l'adhérence de la peinture, ce qui peut causer des déformations, de la corrosion sous forme de piqûres et de trous, ainsi que des décolorations et des dommages sur les surfaces métalliques. En règle générale, les systèmes de sablage classiques ne peuvent pas s'utiliser dans des zones de plein air avec d'autres personnes à proximité ou dans des zones confinées.
Traditionelle industrielle Strahlverfahren erfordern Abschirmungen, Entstaubungsanlagen, Lkw-Ladungen mit Schleifmittel und Atemschutzgeräte. Ultrahochdruck verwendet sehr viel Wasser, das ein Ablaufen verursachen kann. Andere Verfahren hinterlassen ebenfalls kein Profil, das für das Haften von Lackierungen erforderlich ist, und können Verziehen, Aufprall, Lochfraß sowie Verfärbungen und Schäden auf Metalloberflächen verursachen. In der Regel können typische Strahlsysteme nicht in Freiluftbereichen neben anderen Arbeitern oder in geschlossenen Räumen eingesetzt werden.
Bij traditionele industriële straalmethodes zijn afdekkingsmiddelen, stofafscheiders, enkele vrachtwagens grit en ademhalingsapparatuur nodig. Systemen onder zeer hoge druk gebruiken veel water, wat afvloeiing tot gevolg kan hebben. Andere methodes laten ook geen textuur achter, die nodig is voor de kleefkracht van de verf en ze kunnen op metalen oppervlakken leiden tot kromtrekking, erosie-corrosie, putcorrosie, alsook verkleuring en schade. Traditionele straalsystemen kunnen doorgaans niet in de open lucht worden gebruikt in de nabijheid van ander personeel of in ingesloten ruimtes.
Geleneksel endüstriyel püskürtme yöntemleri; muhafaza izleme, toz toplayıcı, kamyonlar dolusu aşındırıcı madde ve soluma aparatı gerektirir. Ultra yüksek basınçta büyük miktarda su kullanılır, bu da akıp gitmeye neden olabilir. Diğer yöntemler de, boyanın tutmasına uygun bir yüzey bırakmaz ve metal yüzeylerde bükülme, çarpılma, oyuklaşma, renk değiştirme ve hasara neden olabilir. Genellikle, tipik püskürtme sistemleri, çevrede işçilerin bulunduğu açık alanlarda ya da kapalı alanlarda kullanılamaz.
  2 Résultats stories.czechtourism.com  
Gdy pewnego ranka przed czterdziestoma laty wjechały do Mušova pierwsze wojskowe buldożery, nawet ostatni przeciwnicy megalomańskich planów ówczesnych socjalistycznych planistów wiedzieli, że losy wioski i ważnego obszaru archeologicznego zostały przypieczętowane.
When the first military bulldozers rolled into Mušov one morning forty years ago, the last opponents of a megalomaniacal plan by the socialist government realized that the fate of the village and of an important archaeological site was sealed. The extensive floodplain forests along the banks of the river Dyje along with the village, from which five hundred inhabitants had to leave their homes, disappeared under the surface of the vast Nové Mlýny reservoir.
Quand un matin, il y a de cela quarante ans, les buldozers de l'armée entrèrent dans Mušov, même les derniers opposants du plan mégalomane des planificateurs socialistes d'alors comprirent, que le sort du village et de la remarquable localité archéologique était scellé. Les vastes forêts riveraines sur les rives de la Dyje (Thaya), mais aussi les villages que cinq cent habitants durent abandonner, disparurent sous la surface des grands réservoirs Novomlýnské.
Eines Morgens vor etwa 40 Jahren kam eine Armee aus Baggern in Mušov an und allen war klar, dass die sozialistischen Planer das Schicksal dieses Dorfes besiegelt hatten. So mussten die 500 Menschen, die im Dorf und in den umliegenden weitläufigen Auenwäldern lebten, ihre Heimat verlassen und dem großen Novomlýnský-Stausee (Novomlýnská nádrž) weichen.
Fue hace unos cuarenta años cuando un día por la mañana entraron a Mušov los primeros buldózeres del Ejército. En ese momento, hasta los últimos adversarios de los planes megalómanos de los entonces planificadores socialistas se dieron cuenta de que el fatal destino de la aldea y del importante yacimiento arqueológico estaba decidido. Los extensos bosques de vega, que cubrían las orillas del río Dyje, así como la aldea, cuyos quinientos habitantes tuvieron que abandonarla, desaparecerían bajo la superficie de la gran presa de Nové Mlýny.
Quando, quarant'anni fa, si recarono a Mušov le prime ruspe dell’esercito, anche gli ultimi oppositori ai piani megalomani dei pianificatori socialisti dell’epoca, capirono che il destino dei paesi e delle importanti località archeologiche è segnato. Gli ampi boschi golenali sulle rive del fiume Dyje ed i paesi i abbandonati forzatamente dai loro 500 abitanti scomparvero sotto il livello del grande bacino di Nové Mlýny.
  apnature.org  
Indyjska tradycja Sanyas sięga ponad tysiąc lat wstecz. W 8 wieku naszej ery Sri Sankaracharya, wielki jogin i nauczyciel Vedanty, utworzył monastyczny zakon Swamich (mnichów). Nawet dzisiaj monastyczna tradycja Indii odgrywa istotną rolę w zachowaniu nauk jogi i jako duchowa ścieżka życia.
The Sanyas tradition in India goes back more than a thousand years. In the 8th century AD, Sri Sankaracharya, a great yogi and teacher of Vedanta, founded the monastic order of the Swamis (monks). Even today, the monastic tradition of India still plays an important role in preserving the teachings of yoga and as a way of living spiritually. It was Swami Sivananda who reformed the Sanyas tradition by – for the first time – initiating women and persons of non-Indian origin as Swamis. Swami Vishnudevananda continued this practice in the West.
La tradition Sanyas remonte à plus de mille ans en Inde. Sri Sankaracharya, grand Yogi et maître du Vedanta du 8ème siècle, a fondé l'ordre monastique des Swamis (moines), qui joue encore un grand rôle aujourd'hui en Inde pour le maintien de l'enseignement du Yoga et en tant que spiritualité vécue au quotidien. Swami Sivananda a réformé la tradition Sanyas, en étant le premier à initier des femmes et des personnes d'origine non-indienne en tant que Swamis. Swami Vishnudevananda a poursuivi cette tradition en Occident.
Die Sanyas-Tradition hat in Indien eine über tausendjährige Geschichte. Sri Sankaracharya, der große Yogi und Vedanta-Lehrer des 8. Jahrhunderts, gründete den monastischen Orden der Swamis (Mönche), der noch heute in Indien für die Erhaltung der Yogalehren und als Form gelebter Spiritualität eine große Rolle spielt. Swami Sivananda reformierte die Sanyas-Tradition, indem er zum ersten Mal auch Frauen sowie Personen nichtindischen Ursprungs als Swamis einweihte. Swami Vishnudevananda führte diese Tradition im Westen fort.
La tradición Sanyas de la India se remonta a hace más de mil años. En el siglo VIII Antes de Cristo, Sri Sankaracharya, un gran yogui y maestro del Vedanta, fundó la orden monástica de los Swamis (monjes). Esta tradición juega en India, aún hoy, un importante papel en la preservación de las enseñanzas de yoga y también como opción para llevar una vida espiritual. Swami Sivananda reformó la tradición Sanyas iniciando como Swamis por primera vez a mujeres y personas que no eran de origen indio. Swami Vishnudevananda continuó esta práctica en Occidente.
In India la tradizione dei Sanyas risale a più di mille anni fa. Nell’VIII secolo d.C, Sri Sankaracharya, un grande yogi e filosofo vedanta, fondò l'ordine monastico degli Swami (monaci). Ancora oggi in India la tradizione monastica svolge un ruolo importante come modello di vita spirituale e nel mantenere vivo l'insegnamento dello yoga. Fu Swami Sivananda a riformare la tradizione dei Sanyas permettendo per la prima volta che donne e persone non di origine indiana fossero iniziati come Swami. Swami Vishnudevananda ha continuato questa pratica anche in Occidente.
De Sanyas traditie in India gaat meer dan duizend jaar terug. In de 8ste eeuw, stichtte Sri Sankaracharya, een grote yogi en Vedanta leraar, de kloosterorde van de Swamis (monniken). Zelfs vandaag de dag, speelt de Indiase kloostertraditie een belangrijke rol in het behoud van de leringen van yoga en als een manier om een spiritueel leven te leiden. Het was Swami Sivananda die de Sanyasin traditie reformeerde door – voor het eerst – vrouwen en personen van niet-Indiase origine als Swamis te initiëren. Swami Vishnudevananda heeft deze traditie voortgezet in het Westen.
Sanyas tradicija Indijoje siekia per tūkstantį metų. 8-me mūsų eros amžiuje didis jogas ir Vedantos mokytojas Sri Sankaracharya įsteigė Swamių (vienuolių) ordiną. Ir šiandien vienuolių tradicija Indijoje yra dvasingo gyvenimo kelias ir atlieka svarbų vaidmenį saugant jogos mokymą. Swamis Sivananda reformavo Sanyas tradiciją, pirmą kartą į swamius įšventinęs moteris ir ne indų kilmės asmenis. Swamis Vishnudevananda tęsė šią praktiką Vakaruose.
Индийской традиции Саньяси более тысячи лет. В 8 веке нашей эры великий йог и учитель Веданты, Шри Шанкарачарья основал орден Свами (монашеский орден). По сей день монашеская традиция Индии играет важную роль в сохранении учений йоги и ведении духовной жизни. Свами Шивананда изменил традицию Саньяси, впервые начав инициировать женщин и людей не индийского происхождения в орден Свами. Свами Вишнудевананда продолжил эту практику на Западе.
  arc.eppgroup.eu  
I. 3. Skoncentrowanie się na nowych technologiach: sprostanie wyzwaniom ery cyfrowej
I.3. Schwerpunktlegung auf neue Technologien: Umgang mit den Herausforderungen des digitalen Zeitalters
mejorar el acceso a las fuentes de financiación y al mercado del capital;
I.4.1 Υλοποίηση της στρατηγικής της Λισσαβόνας για διαρθρωτική μεταρρύθμιση: καθορισμός σαφούς «χάρτη πορείας»
Szükség van egy új, szigorú napirendet rögzítő strukturális reformok cselekvési tervre (SRAT)
Naša najpomembnejša prednostna naloga je oblikovati okolje, prijazno podjetništvu
  3 Résultats www.biogasworld.com  
Kościół został zbudowany w XIV wieku i był pierwotnie miejscem kultu dla zagranicznych kupców odwiedzających miasto. Kościół ma ogromny związek z kwestią Husytów i odwiedzając to widowiskowe, epokowe miejsce, można dowiedzieć się informacji o wielu elementach historii tej ery.
Venha ver esta impressionante igreja paroquial da Cidade Velha, sobretudo à noite. Esta igreja gótica foi construída em 1365 no local de uma antiga igreja românica. Os seus magníficos campanários têm 80m de altura e dominam a praça. Entre o início do século XV até 1620 era a principal igreja Hussita em Praga. Uma bela entrada decorada com cenas da paixão de Cristo e o enorme altar rocócó na parede norte são os seus aspectos mais apelativos. À direita do altar encontra-se a tumba do astrónomo dinamarquês Tycho Brahe que trabalhou na corte do Imperador Rudolfo II. A igreja de Tyn tem um órgão de tubos de sonoridade grandiosa e é ocasionalmente um espaço de concertos.
Unutar crkve možete vidjeti uglavnom ukrase koji datiraju iz 15. stoljeća, uz gotičku kamenu ispovjedaonicu i kipove sv. Ivana, Djevice Marije i Gospe Tynske s djetetom, a za potonju se smatra da je stara više od 550 godina. Najdojmljivijim dijelom unutrašnjosti obično se smatra nadstrešnica iznad groba biskupa Luciana Mirandole, koju je napravio Matej Rejsek krajem 15. stoljeća. U crkvi se također nalaze kipovi koje su napravili poznati umjetnici i kipari kao što je Jan Jiří Bendl i slike umjetnika kao što je Škréta – poput glavnog oltara Uznesenja Djevice Marije i oltara sv. Barbare.
Tämä goottilaisen kirkon upeat kaksi 80 metriö korkeaa tornia, ja näkyvät kauas kirkon ympäristöön, kuten myös kaupungin talon torni, joka on vastapäätä kirkko. Kirkko on rakennettu 1300-luvulla ja oli oli lähinnä ulkomaalaisten kauppiaidenihailun kohteena. Kirkolla on vahva yhteys hussilaissotiin ja täältä löytyykin paljon sen ajan historiaa.
Ez a gótikus templom 80m magas ikertornyokkal büszkélkedhet, és már mérföldekről látszik az épülettel szemközt elhelyezkedő városháza tornyával együtt. A templomot a 14. században építették és a városba látogató külföldi kereskedők elsődleges imahelye volt. A templom erősen összefonódott a husziták ügyével, így ennek a feltűnő épületnek a meglátogatásakor a korszak történelmének számos részletével ismerkedhetünk meg.
Veniţi să vedeţi această impresionantă biserică parohială din Oraşul Vechi, mai ales noaptea. Această biserică gotică a fost construită în 1365 pe locul unei biserici romanice precedente. Magnificele sale turnuri multiple au o înălţime de 80 m, dominând piaţa. De la începutul secolului al XV-lea şi până în 1620 a fost cea mai importantă biserică husită din Praga. Intrarea frumoasă, decorată cu scenele patimilor lui Hristos şi un altar rococo imens pe zidul dinspre nord sunt cele mai deosebite elemente. La dreapta altarului se află mormântul astronomului danez Tycho Brahe care a lucrat la curtea împăratului Rudolph al II-lea. Biserica Týn are o orgă admirabilă şi funcţionează ocazional ca loc de întâlnire pentru concerte.
การตกแต่งภายในโบสถ์เป็นศิลปะตั้งแต่ยุคศตวรรษที่ 15 โดยมีแท่นหินบูชาสไตล์โกธิคและรูปปั้นของเซนต์ จอห์น พระแม่มารี และแม่พระและพระกุมารซึ่งเชื่อว่ามีอายุมากกว่า 550 ปี สิ่งที่ถือว่าเป็นการประดับตกแต่งที่น่าประทับใจมากที่สุดคือปะรำเหนือหลุมฝังศพของบิชอปลูเซียนแห่งมิรันโดล่า (Bishop Lucian of Mirandola) ซึ่งสร้างสรรค์โดย มาเตจ์ เรจ์เซค (Matej Rejsek) ในตอนปลายศตวรรษที่ 15 นอกจากนี้ยังมีรูปปั้นอื่น ๆ ภายในโบสถ์ที่สร้างสรรค์โดยศิลปินและปฏิมากรที่มีชื่อเสียง อย่างเช่น Jan Jiri Bendl และภาพวาดที่วาดโดย Skreta เช่นบนแท่นบูชาการขึ้นสวรรค์ของพระแม่มารี (Ascension of the Virgin Mary) และบนแท่นบูชาเซนต์บาร์โบร่า (St. Barbora)
Bu Gotik kilise (in English: Church of Our Lady before Tyn) 80 metre yüksekliğinde görkemli bir ikiz kuleye sahiptir ve karşısında bulunan Belediye Binasının kulesi ile birlikte kilometrelerce öteden görülebilmektedir. Kilise 14.yüzyılda inşa edilmiş olup, şehri ziyaret eden yabancı tüccarlardın ana ibadet merkezi olmuştur. Kilisenin Hussite meselesi ile yakın bir ilişkisi bulunmaktadır ve bu görkemli yapı ziyaret edilerek bu çağ ile ilgili birçok tarihsel bilgiye ulaşılabilir.
  rosalit.ru  
W efekcie takiego zużycia korozyjnego dochodzi do powstawania wżerów i erozji rdzenia ślimaka oraz na wewnętrznej powierzchni cylindra. Wżery tworzą punkty, w których przykleja się uplastyczniony materiał.
In einer Polycarbonatanwendung werden beim Schmelzen des Harzgranulats flüchtige Nebenprodukte (Gase) freigesetzt und diese Gase greifen die metallische Komponentenoberfläche konventioneller Nitridoberflächen an. Dieser korrosive Verschleiß führt zu Lochfraß und Erosion am Schneckenwurzeldurchmesser und am Innendurchmesser des Zylinders und der Lochfraß bildet eine Fläche, an der sich das plastifizierte Material absetzen kann, sodass das Material zerfällt. Die resultierenden schwarzen Flecken werden schließlich in die Form eingespritzt.
En las aplicaciones de policarbonato, se liberan productos derivados volátiles (gases) durante la fundición de pastillas de resina y esos gases atacan la superficie de los componentes metálicos de las superficies de nitruro convencionales.  El desgaste por corrosión genera hendiduras y erosión en el diámetro de la raíz del tornillo y el diámetro interno del tambor, y las hendiduras permiten que el material plastificado se adhiera y se degrade. Finalmente, las manchas negras resultantes se inyectan en el molde.
Nelle applicazioni di produzione del policarbonato, durante la fusione dei pellet di resina vengono rilasciati sottoprodotti volatili (gas) che attaccano la superficie metallica dei componenti con superfici convenzionali in nitruri.  Questa usura corrosiva causa vaiolatura ed erosione del diametro della radice della vite e del diametro interno del cilindro; inoltre, la vaiolatura dà al materiale plastificato la possibilità di aderire alle pareti con conseguente degradazione. Le macchioline nere risultanti sono quindi introdotte nello stampo.
Numa aplicação de policarbonatos, são libertados subprodutos voláteis (gases) durante a fusão dos grânulos de resina, e estes gases atacam a superfície de componente metálica das superfícies convencionais de nitreto.  Este desgaste corrosivo cria pontos de corrosão (picagem) e provoca a erosão do diâmetro da base do fuso e do diâmetro interior do cilindro. O fenómeno de picagem cria uma área onde o material plasticizado consegue aderir e o material acaba por se degradar. As manchas negras resultantes acabam por ser injetadas para dentro do molde.
Při zpracování polykarbonátů se uvolňují těkavé vedlejší produkty (plyny) během tavení plastových granulí. Tyto plyny pak narušují povrch kovové součásti z konvenčních nitridů.  Toto korozní prostředí vede ke vzniku důlkové koroze a eroze průměru kořenu šneku a vnitřního průměru válce. Důlková koroze navíc vytváří plochu, na které ulpívá plastifikovaný materiál a ten zde pak degraduje. Výsledkem jsou černé skvrny, které se nakonec dostanou do formy.
  encoreheureux.org  
W efekcie tej zmiany, nie tylko producenci urządzeń sieciowych, takich jak Cisco i Juniper rozszerzyli swoją ofertę produktową. Wdróż IPv6 i wszystko, co wymaga zmian z powodu tej nowej ery, stworzy nowe pole działania dla ekspertów.
IPv6 wurde im Jahre 2012 eröffnet, welches eine neue Ära im Internet markierte. Seitdem sind IP-Adressen Einheiten auf eine Weise zugeteilt worden, so dass es nun mehrere hundertbillionen individuelle Adressen beinhalten kann. Der Bedarf hierfür wird vom enormen Wachstum der Anzahl der Einheiten in der Welt hervorgehoben. Diese Änderung hat darin resultiert, dass Lieferanten für Netzwerk-Ausstattung wie Cisco und Juniper ihre Produktpaletten ausgeweitet haben. Die Einführung von IPv6 hat einen neuen Bereich für Experten geschaffen.
Cuando se lanzó en 2012, el IPv6 marcó el inicio de una nueva era para la internet. Desde entonces, las direcciones IP se asignan a los dispositivos de manera diferente, de modo que ahora pueden existir cientos de billones de direcciones individuales. La necesidad de tantas IP posibles es un buen ejemplo del crecimiento del mercado mundial de dispositivos. Para dicho cambio, no sólo los proveedores de equipos para redes como Cisco y Juniper han expandido su portafolio de productos. La implementación del IPv6 y todo lo que implica cambios en ésta nueva era ha creado un nuevo campo de experticia.
Quando fu lanciato nel 2012, l’IPv6 segnò una nuova era per internet. Da allora, gli indirizzi IP sono assegnati a dispositivi in modi diversi tanto che ci sono centinaia di trilioni di indirizzi individuali. La necessità di ciò sottolinea l’immensa crescita di dispositivi nel mondo. A causa di questo cambiamento i rivenditori di attrezzature di rete come Cisco e Juniper hanno esteso il loro portfolio di prodotti. Implementare IPv6 e tutto ciò che richiede un cambiamento dovuto a questa nuova era ha creato un nuovo campo per gli esperti.
Quando o IPv6 foi lançado em 2012, foi marcada a nova era da internet. Desde então, os endereços IP são atribuídos aos dispositivos de forma diferente, pelo que agora é possível haver centenas de triliões de endereços individuais. Esta necessidade destaca o seu crescimento em todo o mundo. Para esta mudança, os fornecedores de equipamentos de rede como Cisco e Juniper expandiram o seu portfólio de produtos. A implementação do IPv6 e tudo o que lhe compete, criou um novo campo para especialistas.
Toen IPv6 in 2012 uitgebracht werd, onstond het nieuwe internet tijdperk. Vanaf dat jaar werden IP adressen op een andere manier verbonden aan apparaten, zodat er miljarden individuele IP adressen aangemaakt konden worden. Dat dit nodig was laat wel de enorme groei van apparaten wereldwijd zien. Door deze verandering is niet alleen de producten portfolio uitgebreid van grote verkopers van network inrichting, zoals Cisco en Juniper. Het imlementeren van IPv6 en alle veranderingen die hieruit zijn voortgekomen, heeft ook een nieuw werkgebied voor experts in het leven geroepen.
IPv6 lanserades i 2012, vilket markerede internets nya era. Sedan dess har IP-adresser tilldelats enheter på ett annat sätt, så det nu kan finnas flera hundra billioner individuella adresser. Behovet härav framhävs av den enorma växten av antalet enheter på världsplan. Denna ändring har resulterat i att leverantörer av nätverksutrustning, som Cisco och Juniper, har utvidgat deres produktportfölj. Att införa IPv6 och allt som följer med har skapat ett nytt område för experter.
  569 Résultats restrain.eu.com  
Pokoje na wynajem Sinaloa. Pokoje Sinaloa. Pokój do Renta Ery & Studenci. Pokoje na wynajem Sinaloa.
Chambres à louer dans Sinaloa avec photos et avis, Chambres à louer dans Sinaloa. Colocation dans Sinaloa.
Zimmer zur vermieten Sinaloa Zimmer Sinaloa. Studentenzimmer zu Vermieten Sinaloa. Zimmer dann veröffentlichen sie hier Ihre Anzeige!.
Stanze in affitto a Sinaloa. Stanze a Sinaloa. Stanze in affitto a Sinaloa con prenotazioni dirette. Stanze per studenti a Sinaloa.
Quartos para alugar em Sinaloa Quartos em Sinaloa em arrendamento de curto e longo prazo. Quartos para alugar a estudantes con reservas diretas.
Kamers te huur Sinaloa. kamers a Sinaloa. Kamers Sinaloa voor studenten. Kamers te huur directe contactpersoon.
Pronájem pokoje Sinaloa pro studenty. Pokoje Sinaloa. Rezervace přímo u majitele. Nabídky s recenzemi a fotkami. Pronájem pokoje Sinaloa.
Huoneita vuokrattavana Sinaloa. Huoneita vuokrattavana Sinaloa. Huoneita vuokrattavana Sinaloa ota yhteyttä omistajiin suoraan.
Снять помещение Синалоа. Номера Синалоа, комнат для аренды жилье Снять помещение Синалоа.
Rum uthyres Sinaloa. Rum Sinaloa. Rum Sinaloa del av lägenhet uthyres. rumskamrat.
  2 Résultats www.2wayradio.eu  
Tak jak dawne królestwa barbarzyńców, państwo Franków odziedziczyło nie tylko terytoria, lecz strukturę społeczną i wojskową po Cesarstwie Rzymskim. Jazda dalej stanowiła domenę arystokracji, gdyż tylko bogatych ziemian stać było na utrzymanie koni.
Like other former barbarian kingdoms, the Franks inherited much of the Roman Empire's military and societal structure, not just its territory. Once again, cavalry was an aristocratic division as only wealthy landowners could afford horses and therefore provide cavalry during times of war. Elite cavalry, by extension, was drawn only from the most highly-skilled among them. They, more than any other, could afford not only the horse, but the mail and plate armour required; 'brunia' body armour was the single most expensive piece of military equipment of the age, costing more than the horse itself. Some took this to excess, adorning their armour with jewels and other finery, but Charlemagne was known to have criticised his noblemen for such ostentatious displays. In battle, Carolingian cavalry favoured a mass charge of spears to break the enemy quickly. This worked particularly well on favourable, flat terrain but led to problems on less-than-ideal topography. In fact, cavalry was still considered inferior until long after the Battle of Tours when, due to a failure in mobilisation, Charles Martel won the battle without any heavy horse at all. Standard Frankish horsemen were lightly armoured (wearing little more than padded cloth), carried spears and shields, and were best-suited for bringing home a cavalry charge and then, once involved in the fray, remaining to press the attack.
Tout comme les anciens royaumes barbares, les Francs héritèrent de la plupart de la structure militaire et sociale de l'empire romain en plus de son territoire. Là encore, la cavalerie était une division aristocratique : seuls les riches propriétaires pouvaient s'offrir des chevaux, et ainsi rejoindre la cavalerie en temps de guerre. La cavalerie d'élite, par définition, recrutait les plus compétents d'entre eux. Ces derniers pouvaient en effet se payer non seulement la monture, mais également la cotte de maille et la plate, l'armure dite « brunia » étant la pièce d'équipement la plus chère de l'époque, plus chère encore que le cheval lui-même. Certains ornaient même leur armure de bijoux et autres joyaux. Charlemagne n'hésita cependant pas à critiquer ses nobles et cet étalage de richesses. Au combat, l'attaque de prédilection de la cavalerie carolingienne restait la charge de lances, grâce à laquelle elle pouvait rapidement briser les lignes ennemies. Cette attaque s'avérait particulièrement efficaces sur relief plat, mais pouvait rencontrer des difficultés sur une topographie différente. La réputation de la cavalerie, jugée inférieure, perdura bien après la bataille de Tours, où Charles Martel remporta le combat sans cavalerie lourde, en raison d'un problème de mobilisation. Les chevaliers francs de base revêtaient de légères armures (parfois tout juste une jaque) et s'équipaient de lances et de boucliers. Ils servaient à lancer une première charge de cavalerie, puis restaient sur le champ de bataille pour poursuivre le combat.
Wie die ehemaligen barbarischen Königreiche übernahmen auch die Franken nicht nur Territorien vom römischen Reich, sondern auch viel von seiner Militär- und Sozialstruktur. Auch hier war Kavallerie dem Adel vorbehalten, da sich nur wohlhabende Landbesitzer Pferde leisten und so in den Krieg reiten konnten. Die Elite-Kavallerie bestand folglich aus den besten Kämpfern unter ihnen. Sie konnten sich nicht nur Pferde leisten, sondern auch die nötigen Ketten- und Plattenpanzer; „Brunia“-Körperrüstung war zu jener Zeit der teuerste Teil militärischer Ausrüstung und kostete mehr als selbst das Pferd. Einige Kämpfer schmückten ihre Rüstungen gar mit Juwelen und sonstigem Prunk, obwohl Karl der Große seine Adelsleute für eine solche vulgäre Zurschaustellung getadelt haben soll. Karolingische Kavallerie setzte im Kampf bevorzugt den Ansturm in der Masse ein und brach den Feind schnell mit gesenkten Speeren. Besonders auf ebenen Flächen hatte dies große Wirkung, auf weniger idealem Terrain gab es jedoch Probleme. Tatsächlich galt Kavallerie noch lange nach der Schlacht von Tours als minderwertig, als Karl Martell nach einer gescheiterten Mobilisierung ohne ein einziges schweres Pferd den Kampf gewann. Normale fränkische Reiter waren leicht gepanzert (selten mit mehr als gepolstertem Stoff), trugen Speere und Schilde und eigneten sich bestens für Kavallerieanstürme. Waren sie erst einmal ins Geschehen verwickelt, konnten sie den Angriff weiter voran drücken.
Come gli altri ex regni barbari, i Franchi non ereditarono solo i territori dai Romani, ma anche gran parte della struttura sociale e militare. Ancora una volta, la cavalleria era una divisione aristocratica in quanto solo i ricchi proprietari terrieri potevano permettersi i cavalli con cui unirsi alla cavalleria in tempo di guerra. La cavalleria d’élite, ovviamente, era composta solo dai più abili. Questi, più degli altri, potevano permettersi non solo il cavallo, ma anche l’armatura in cotta di maglia e a piastre: l’armatura “brunia” rappresentava l’equipaggiamento militare più costoso dell’epoca, e costava più del cavallo stesso. Ad alcuni piaceva esagerare, per cui adornavano la propria armatura con gioielli ed altre raffinatezze, ma è noto che Carlo Magno criticò i suoi nobili a causa di tale ostentazione di ricchezza. In battaglia, la cavalleria carolingia preferiva utilizzare un’imponente carica di lance per annientare velocemente il nemico. Questa tattica funzionava particolarmente bene sulla superficie pianeggiante ma si dimostrava carente sui terreni diversi. Infatti, la cavalleria sarà considerata inferiore ancora per molti anni dopo la Battaglia di Tours quando, a causa di una mancata mobilitazione, Carlo Martello riuscì a vincere senza disporre di alcun cavallo pesante. I cavalieri franchi ordinari portavano armature leggere (poco più che vestiti imbottiti), erano armati di lance e scudi ed erano più adatti a effettuare una carica per poi rimanere nella mischia e spingere l’attacco.
Stejně jako ostatní bývalá barbarská království i Frankové převzali hodně z vojenské a společenské struktury Římské říše, nejen její území. Jízda byla i u nich záležitostí aristokracie, protože pouze bohatí vlastníci půdy si mohli dovolit koupit koně, a proto během války sloužili u jezdectva. Elitní jízda pak byla dále vybírána pouze z těch nejlepších a nejschopnějších mezi nimi. Šlechta si více než kdokoli jiný mohla dovolit nejen koně, ale i potřebnou kroužkovou nebo plátovou zbroj; brnění na tělo, „brunia“, bylo v té době nejdražším kusem vojenského vybavení a stálo víc než celý kůň. Někteří lidé proto v té době přehnaně zdobili svá brnění šperky a jinými ozdobami, ale o Karlu Velikém bylo známo, že své šlechtice za takovou okázalost kritizoval. V bitvě dávala karolinská jízda přednost hromadnému čelnímu útoku kopím, který umožňoval rychle rozbít nepřátelské řady. V příznivém, rovinatém terénu to fungovalo velmi dobře, ale vedlo to k problémům při méně ideální topografii. Ve skutečnosti tehdy byla jízda stále považována za méně důležitou - ještě dlouho po bitvě u Tours, kdy se v důsledku velitelské chyby nepodařilo jízdu mobilizovat vůbec a Karel Martel vyhrál bitvu bez toho, že by těžkou jízdu vůbec nasadil do boje. Standardní frančtí jezdci nosili lehkou zbroj (většinou neměli o moc víc než prošívanici), používali kopí a štíty, a nejlépe se hodili k tomu, aby provedli útok na zteč a pak, když už se zapojili do boje, pokračovali v útoku a udržovali tlak na postup kupředu.
Подобно большинству "варварских" государств, франки унаследовали не только территорию Римской империи, но и многие элементы ее общественной структуры и военного дела. Так, всадниками у них становились исключительно богатые землевладельцы, у которых хватало средств на покупку лошади. Лучшие из них составляли элитную конницу: им приходилось приобретать еще и весьма недешевые доспехи. К примеру, латный панцирь, который в то время был самым дорогим элементом военного снаряжения, мог стоить дороже хорошего коня. Некоторые аристократы даже украшали свои доспехи драгоценными камнями, однако известно, что Карл Великий осуждал подобные излишества. В бою конница Каролингов предпочитала массированный натиск, стремясь как можно быстрее сломить вражеский строй. Эта тактика была эффективна на относительно ровных открытых пространствах, но в условиях пересеченной местности могла привести к поражению. После битвы при Пуатье, которую Карл Мартелл из-за проблем с мобилизацией выиграл без единого тяжелого всадника, роль конницы у франков заметно снизилась. Типичный всадник того времени носил легкие доспехи (как правило, из стеганой ткани), копье и щит. Его задачей было наступление на вражеский строй с последующим продолжением атаки в ближнем бою.
Önceki diğer barbar krallıkları gibi Frenkler de Roma İmparatorluğu'nun yalnızca topraklarını değil aynı zamanda askeri ve toplumsal yapısını da miras aldı. Bir kez daha süvariler aristokratik bir tümene dönüşmüşlerdi, zira yalnızca varlıklı toprak sahipleri atları satın almaya güç yetirebilirdi ve bu yüzden de yalnızca onlar savaş zamanında süvari desteği sağlayabilirlerdi. Bir uzantı olarak, seçkin süvariler de onlardan yalnızca en yüksek yetenekliler arasından seçilirdi. Onlar diğer herkesten daha farklı bir şekilde yalnızca atı satın almaya değil, ayrıca zaruri olan zincir ve levha zırhları satın almaya da güç yetirebilirdi; 'brunia' vücut zırhı çağın tek en pahalı askerî teçhizatıydı; bu zırh atın kendisinden bile daha pahalıydı. Bazıları zırhlarını mücevherler ve diğer süs eşyalarıyla donatarak aşırıya kaçtı; ancak Şarlman'ın kendi asillerini böylesi fiyakalı gösteriler yaptıklarından dolayı eleştirdiği bilinir. Savaşta, Carolingan süvarileri düşmanı hızlı bir şekilde kırmak için mızraklarla oluşturulmuş bir toplu hücum taktiği kullanırdı. Bu taktik, düz ve elverişli zeminlerde özellikle çok iyi işe yarardı ancak ideal derecede elverişli olmayan topografyalarda sorunlara yol açtı. Aslında süvariler Charles Martel'in muharebeyi bir harekât başarısızlığı yüzünden hiç ağır atlısı olmadan kazandığı Tour Muharebesi'nden çok sonralarına dek hâlâ ast rütbe olarak düşünülmekteydi. Standart Frenk atlıları kapitone elbiseden pek fazla bir şey olmayan hafif bir zırh giyerlerdi, mızrak ve kalkan taşırlardı ve en iyi kullanım alanları bir süvari hücumu sonrasında arbedeye karışıp saldırı baskısını sürdürmekti.
  www.sounddimensionsmusic.com  
Krytyczny stosunek do objawienia pozabiblijnego wyraźany jest w mniejszym lub większym stopniu w cigu całych dziejów. Z pocztkiem Nowej Ery powstają obszerniejsze i liczniejsze o nich rozprawy. Według tych rozpraw najlepszym dowodem autentyczności objawienia pozabiblijnego i widzenia jest ich zgodność z objawieniem biblijnym.
Tout au long de l’histoire, la révélation extrabiblique a dû affronter des attitudes critiques plus ou moins exprimées, mais les débats les plus importants et les plus nombreux ont commencé au début des Temps Modernes. Selon eux, le meilleur signe d’authenticité de la révélation et de la vision extrabiblique était sa conformité à la révélation biblique. Celle-ci affirmée, le contenu, qui dépassait les capacités du voyant, parlait beaucoup en faveur de l’authenticité de la révélation extrabiblique. La santé psychique et physique du sujet joue ici un rôle important. La sainteté personnelle et l’état de grâce contribuent à son authenticité, sans être nécessaires pour autant : même les défauts moraux importants ne constituent en principe aucun obstacle à l’authenticité de la révélation. L’héroïsme moral du sujet de la vision contribue de manière positive à l’authenticité de la révélation extrabiblique. Les circonstances concomitantes y ont aussi une signification, bien que les erreurs concomitantes ne soient pas nécessairement considérées comme un critère négatif. À ces critères internes s’ajoutent les critères externes : le miracle et l’approbation de l’Église. Contre l’authenticité de la vision parlerait l’implication dans des questions litigieuses ou politiques, parce que les visions sont au service du Royaume de Dieu, et non de la curiosité ou des objectifs d’ici-bas.
  2 Hits houseofladerach.com  
Masażery
Registro
業務用充電式バリカン
专业无绳电推剪
  www.psm.rnu.tn  
Wybijał się z muzycznej sieczki, przynosząc mieszankę rocka, punku, reggae, muzyki psychodelicznej, spreparowanej, wydawałoby się, bez najmniejszego wysiłku i naznaczonej w dodatku stylem „retro”. „On jest dzieckiem-kwiatem ery komputerów!
Since its release there have been eight more standout albums, a batch of hit singles on both sides of the Atlantic and a roll of plaudits from fans and critics alike. And if you add to this a CV that lists collaborations with some of the biggest names in music, a shelf groaning with accolades and awards (including four prestigious Grammys) from the good and the great in the industry, as well as a Grand Jury Award at the Sundance Film Festival this year for Precious, a film in which he has a break-through part, then you’d be forgiven for thinking that Lenny Kravitz might just want to sit back on his laurels for a while; maybe have a little rest even. Not so. “You know, the awards and the hits and everything, that’s all been really great,” says a reflective Kravitz. “But the thing I value the most is that I wasn’t just a one-hit wonder. I’m still here, still hungry and I’m still making music. Yeah, I think the best is still to come.”
  2 Hits ansa.novascotia.ca  
Związany z poszukująco-eksperymentalną wytwórnią PAN, w swojej działalności zmierza ku kolizji hiphopowych i klubowych beatów, przemysłowych plam, IDMowych trików, potężnego basu, nie stroniąc od ambientalnych faktur.
California expat, currently functioning in Berlin as a part of the Janus collective. Connected with the adventurous-experimental PAN label, in his works he tends towards a collision of hip-hop/club beats, postindustrial marks, IDM tricks, powerful bass, and not keeping off the ambiental textures. Subliminal, emotional and cinematic informational buzz of the cynical postindustrial era.
  www.fildrop.it  
buldożery
bulldozers
Bulldozer
  4 Hits iig.ua.es  
Jednym z najstarszych zabytków jest rzymski amfiteatr, datowany na drugi wiek naszej ery. Zdumiewające, że został odkryty przez przypadek w drugiej połowie naszego stulecia, kiedy wykonano wykop pod nowy budynek ujawniając jego istnienie!
Three bedrooms, one master bedroom with double bed, wardrobe and en suite bathroom with shower, two further bedrooms with single beds, further bathroom with bath.
  2 Hits www.zyklotron-ag.de  
Żywy, międzynarodowy ruch niezależnych stacji radiowych nadal korzysta z zalet tego sprawdzonego medium – właśnie poprzez zdystansowanie się do digitalnego połączenia. Do tej pory zarówno w Polsce jak i w Niemczech kultura i sztuka ery elektronicznej nie były istotną częścią treści publicznego radia kulturalnego.
Das Zeitalter digitaler Medien bedeutet keineswegs das Aus für den Hörfunk. Eine lebhafte internationale Bewegung unabhängiger Radios nutzt weiterhin die Vorteile des alten Mediums – gerade auch in Abgrenzung zur digitalen Vernetzung. Zugleich bleiben Kunst und Kultur des elektronischen Zeitalters sowohl in Polen als auch in Deutschland im Programm des offiziellen (Kultur-)Radios bisher weitgehend unberücksichtigt. Radio_Copernicus stellt diese Inhalte ins Zentrum seines Programms.
  www.lesmoles.com  
Zadaszona ekspozycja na powierzchni 6000 m2 wystawia nie tylko silniki lotnicze, trenażery, sprzęt lotniczy, ale również wiele rzadkich samolotów i ich prototypów, np. transportowy L-610, odrzutowy XL-29, XL-39, Iliuszyn IŁ-14FG, śmigłowiec bojowy Mi-24, bombowiec Su-25, linię rozwojową MiG-21 i dużo innej techniki, z wojskowymi pojazdami pancernymi włącznie.
Auf der 6000 m² großen überdachten Ausstellungsfläche werden neben Flugmotoren, Simulatoren und Ausrüstungsgegenständen auch zahlreiche Flugzeuge und seltene Prototypen ausgestellt, so z. B. das Verkehrsflugzeug L-610, die Düsenjäger XL-29, XL-39, eine Iljuschin Il-14G, ein Kampfhubschrauber Mi-24, ein Bomber Su-25, die Entwicklungsreihe MiG-21 und viele weitere Exponate, darunter auch gepanzerte Militärfahrzeuge.
  www.corpusitaliano.it  
Aplikacje JMX-Java, takie jak serwery aplikacji (Apache Tomcat, JBoss, GlassFish i inne), middleware (WSO2), menadżery transakcji i inne.
JMX-Java applications including application servers (Apache Tomcat, JBoss, GlassFish and others), middleware such as WSO2, transaction brokers and others.
  4 Hits arabic.euronews.com  
Skrajna organizacja islamska jest oskarżana o niszczenie sufickich meczetów w Libii. Buldożery uszkodziły w sobotę świątynię Sha’ab w Trypolisie. W piątek… 26/08/2012
Újabb három embert vettek őrizetbe a szerdai londoni merénylettel kapcsolatban. Lee Rigby, 25 éves brit veteránt a nyílt utcán, brutális módon gyilkolták… 26/05/2013
  pointparole.com  
Brwinów - obszar wielkiego zaglębia hutniczego z I-II wieku naszej ery z dziesiątkami tysięcy pieców dymarkowych odnajdowanych 50 cm pod powierzchnią ziemi calego miasteczka. Na zdjęciu odslonięty jest fragment ze śladami wytopów z kilkudziesięciu pieców.
Milioni di anni fa il territorio polacco era coperto da acque oceaniche calde dove si svilupava la vita. Le rocce sedimentarie della valle del fiume che vengono dal Cretaceo e Terziario sono resti di quel questo periodo. I sedimenti visualizzati come una banca alta della valle sono formate dai resti di organismi marini. Nei prati del fondo del vecchio oceano gli artisti creano opere visibili dalla scarpata.
  www.iqlandia.cz  
Początek ery kosmicznej
Dawn of the Space Age
  www.dpg-brandenburg.de  
+++ Tysiące światełek nad wyspą Uznam +++ Międzynarodowy konkurs wokalny +++ Ekstremiści bardziej brutalni +++ Kryzys w stoczni pogrąża kooperantów +++ Koniec ery Siemensa w Greifswaldzie +++ Po sezonie taniej +++ W Gohren najwyższa opłata klimatyczna +++ Deputowany CDU chce więcej zajęć z hymnu narodowego +++
+++ Modernisierung der Oderbahnlinie +++ Schmalspurbahn wird renoviert +++ Fahrradausleihsystem angekündigt +++ Togrum verschiebt Investition +++ Ausschreibungspflicht macht gemeindeeigene Unternehmen kaputt +++ Wie soll Stargard mit dem Siegerdenkmal umgehen? +++ Bismarckturm steht erneut zum Verkauf +++ 20 Jahre Free Blues Club +++
  www.kaporal.com  
Wykorzystanie tych obrazów do komunikacji z publicznością, to poszerzenie pola dyskusji o wolności strefy informacyjnej, o kulturze remiksu i zmianach w wymianie informacji ery Internetu. Było już o wolnym filmie, wolnej muzyce, wolnej sztuce i wolnych lekturach.
The use of those images for communicating with our audience allows for an extension of the scope of discussion with respect to the freedom of information, remix culture and the upheaval in the process of information exchange in the age of the Internet. We have already heard of free film, free music, free art and free literature. Time has come for a change in the philosophy of PR communication, perceived today as an exclusive product which increases in value as it becomes associated with a famous author. In addition, we want to show that even photography – a realm traditionally bound by licensing restrictions – is now opening its gates to creative minds. Old does not equal outdated. And so we have combined 100-year-old photographs with the communications language and thinking patterns of the 21st century Internet users. We now make the resulting collage available to the public, using it as an invitation to our festival and hoping that it will spearhead an expansion of horizons with respect to communication, the media and to specific strands of thought in the world of art.
  5 Hits www.rajkowska.com  
Dom, w którym mieszkamy razem ze Żwirkiem to trzeci dom Adnana na tym samym miejscu. Dwa poprzednie zniszczyły izraelskie buldożery. Adnan je po kolei odbudowywał. Ma dla kogo. Ma pięcioro dzieci i żonę - Hijam.
The house where we live with Żwirek is Adnan's third house in the same place. The former two were destroyed by Israeli bulldozers. Adnan rebuilt one, then the other. He has someone to do it for - five children and his wide, Hijam. Two of his brothers died in the intifada, one shot when standing on the street. Two are in Israeli prison, one doing a 16-year sentence. Adnan himself was tied to a bulldozer, his hands handcuffed at the back, his eyes covered. He was to call his brother who was hiding in the attic of one of the houses in the camp. He called. And because his brother didn't reply, the bulldozer destroyed the guest room. Adnan kept calling, the bulldozer rode into the kitchen. In the adjacent room lay Yaseen, then ten years old, with whom I do the workshop now. His father, who had fled the house in terror, came back for him facing the Israelis pointing machine guns at him. He reached the house, fetched Yaseen and ran away. Since that time Yaseen has shown all symptoms of PTSD, or post-traumatic stress disorder. Juliano laughs that Yaseen has nothing between the cerebellum and the cortex. Next to another of my Bad Boys, Rame, a missile exploded. He took several years to recover from shock, didn't speak. Now he is a bunch of meat with human reflexes. He will sometimes let out a growl, sometimes he will say something.
  www.impots.mg  
Początek nowej ery - SIKU rozpoczyna produkcję modeli wykonanych z cynkowych odlewów. Zaczęło się od 16 modeli, obecnie w asortymencie jest już ponad 500 modeli.
SIKU has a new corporate design! The colours violet, magenta and orange are progressively integrated into all packaging and in the media. At the same time, SIKU presents an impressive stand at the toy fair in Nuremberg.
SIKU change de design. Le violet, le magenta et l'orange sont adoptés successivement sur tous les emballages et médias. SIKU expose en même temps au salon du Jouet de Nuremberg sur un stand impressionnant.
Anmeldung des Markenzeichens SIKU (SIEPER KUNSTSTOFFE). SIKU gehört zu den Ausstellern der 1. Nürnberger Spielwarenmesse und zeigt dort erstmalig Spielwaren aus Kunststoff (u. a. ein Feuerwehrauto). In den Folgejahren wird das Spielwarensortiment immer weiter ausgebaut.
SIKU verschijnt in een nieuw Corporate Design. De kleuren paars, magenta en oranje worden geleidelijk op alle verpakkingen en media veranderd. Tevens presenteert SIKU zich met een imposante stand op de speelgoedbeurs in Nürnberg.
  www.artaediciones.com  
"Na początku naszej ery grupa pobożnych Żydów mcchetańskich pod wodzą świątobliwego rabina Elioza pielgrzymowała do Jerozolimy. Pątnicy byli świadkami Męki Pańskiej. Od jednego z żołnierzy rzymskich Elioz kupił płaszcz, którym Chrystus był okryty podczas kaźni. Wróciwszy do Mcchety rabin podarował go swojej siostrze Sydonii. Ta przycisnęła tkaninę do piersi i od silnego wzruszenia wyzionęła ducha. Pochowano ją razem z płaszczem, którego nie można było wyrwać z ręki zmarłej. W miejscu grobu wyrósł potężny cedr libański. Kilka wieków później, za panowania króla Miriana II, ścięto drzewo i postawiono w tym miejscu drewnianą cerkiew. Pień cedrowy z grobu zmarłej ociosano na jedną z kolumn, która niebawem zaczęła wydzielać żywicę o nadzwyczajnych właściwościach uzdrawiających. Mccheta stała się miejscem pielgrzymek mieszkańców Kartli. Temu wydarzeniu katedra zawdzięcza nazwę Sweti Cchoweli — „słup życia”." (Grzegorz Petryszak: Gruzja w pigułce: przewodnik, Pruszków 2013).
"Svetitskhoveli, known as the burial site of Christ's mantle, has long been the principal Georgian church and remains one of the most venerated places of worship to this day. It presently functions as the seat of the archbishop of Mtskheta and Tbilisi, who is at the same time Catholicos-Patriarch of All Georgia. The current cathedral was built in the 11th century by the Georgian architect Arsukisdze, though the site itself is even older dating back to the early 4th century and is surrounded by a number of legends associated primarily with the early Christian traditions. It is the second largest church building in the country, after the recently consecrated Tbilisi Holy Trinity Cathedral, and is listed as an UNESCO World Heritage Site along with other historical monuments of Mtskheta." (Text from Wikipedia).
  www.finland.pl  
Od upadku socjalizmu do ery Unii Europejskiej
Suomen edustustonpäälliköt Puolassa
  12 Hits imaa.ca  
Wżery i korozja bimetaliczna na dnach sitowych wymiennika ciepła
Pits filled and end covers coated with Belzona material
Voluta y placa trasera de la bomba corroídas
Cavità riempite e protezioni terminali rivestite con materiale Belzona
Pits filled and end covers coated with Belzona material
贝尔佐纳 (Belzona®) 1111(超级金属)被用来修复被磨损的轴和键槽
  www.talum.si  
Nie zmierzch, lecz rewolucja. Tradycyjne formy handlu wobec wyzwań ery cyfrowej
Local bureaucracy as a deterrent for entrepreneurs
  www.scienceinschool.org  
Wraz z nastaniem ery eksploracji przestrzeni pozaziemskiej w roku 1957, teleskopy rentgenowskie wysyłane są na orbitę i zbierają dane z poza atmosfery Ziemi, która absorbuje promienie X. Wkrótce zauważono, że silne promieniowanie X pochodzi z regionów Słońca gdzie występuje silna koncentracja pola magnetycznego.
A pesar del descubrimiento de la primera línea de emisión coronal en una longitud de onda visible, la mayor parte de la emisión de la corona se encuentra en las longitudes de onda del ultravioleta y de los rayos X. Cuando comenzó la era espacial en 1957, los telescopios de rayos X embarcados en cohetes y satélites artificiales fueron capaces de recoger datos desde fuera de la atmósfera terrestre, que absorbe parte de estas longitudes de onda, lo que permitió a los científicos comenzar a estudiar qué procesos ocurren en el sol. Las observaciones rápidamente mostraron importantes emisiones de rayos X en las regiones de la atmósfera del Sol donde los campos magnéticos son más intensos. ¿Existe un vínculo entre los campos magnéticos y el calentamiento?
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Wyjaśnił mi jak Biblia przepowiada nuklearną trzecią wojnę światową; jak dosłownie cała historia świata jest zawarta w tej tylko księdze, włączając w to historię, która nastąpiła po tym jak Biblia została napisana. Każdy szczegół wydawał się tak dokładny, nawet kolory turbanów noszonych przez wojsko Mahometa podczas inwazji na cesarstwo Bizantyjskie w VII i VIII wieku naszej ery!
Door samenloop van omstandigheden ontmoette ik één van hen weer voor een discussie bij een kop thee waarbij ik hoopte uit te vinden wat hij wel wist en ik niet én om hem te overtuigen dat hij fout zat! Ik maakte een grapje dat hij me met de Bijbel om de oren zou slaan, dus voor een uur of zo hadden we alleen maar een beleefd gesprek. Al die tijd was ik hevig nieuwsgierig naar wat hij wist en ware het niet voor mijn trots, dan zou ik hem gesmeekt hebben te gaan preken! Toen we het uiteindelijk over de Bijbel hadden, leek het net als of hij een magische sleutel had die de meest opzienbarende geheimen openbaarde. Hij legde uit hoe de Bijbel een 3de, nucleaire wereld oorlog voorspelt; hoe vrijwel de hele wereldgeschiedenis in één van de bijbelse boeken samengevat is, inclusief de geschiedenis die zich pas na het schrijven van de Bijbel voltrokken heeft. Ieder detail was zo precies, zelfs de kleur van de tulbanden, gedragen door Mohammedaanse mannen toen zij het Byzantijnse Keizerrijk in de 7de en 8ste eeuw na Christus binnenvielen. Ik stond versteld; ik was nog nooit een geloof systeem tegen gekomen dat er totaal niet voor terugdeinsde om zo specifiek te zijn! Ik trachtte mijn eigen geloof en ideeën in de strijd te gooien maar plots realiseerde ik me dat ze eigenlijk nergens op sloegen en ik kon ze me nauwelijks nog herinneren. Ze leken zo vaag en onbegrijpelijk vergeleken met de stoutmoedige waarheid van Gods Woord.
  www.china-truss.com  
§ Od tego czasu, w Ameryce w latach 60-tych XX wieku, my zauważyliśmy powrót nabożeństwa do Matki Boskiej i Różańca, a jeszcze bardziej ostatnio powrót nabożeństwa do Najświętszej Eucharystii i adoracji Eucharystii.
From that time, in America in the l960's, we have seen the return of devotion to the Blessed Mother and the rosary and more recently the return of devotion to the Eucharist and Eucharistic adoration. John Paul II in his final years gave us the Luminous Mysteries, declared the Year of the Rosary and the Year of the Eucharist, stating in his great encyclical that the Eucharist is the "Source and Summit" of Christian life. His words seem to strongly echo the theme of the importance of the Eucharist in the Message of Garabandal. With the death of Pope John Paul II and the "change of the era", we now look to Pope Benedict XVI to continue the work of his predecessor in fostering Eucharistic adoration, Marian devotion, working for the unity of the churches and strengthening the priesthood. We pledge him our loyalty and obedience and ask everyone to join us in union of prayer for him each day.
  2 Hits www.messicirque.com  
Inauguracja przypieczętowaniem nowej ery przemysłu lotniczego
The inauguration of the new aerospace era
  transversal.at  
Foucault i Deleuze[6] uznali, że trzy cechy fabryki to koncentracja, rozmieszczenie w przestrzeni, rozłożenie w czasie. Wraz z nadejściem ery dominacji post-fordowskich form produkcji, rozpoczął się niewątpliwie proces rozpraszania, w którego toku struktury fabryki przeniknęły tkankę społeczeństwa.
Following Foucault/Deleuze[6], the first three qualities of the factory were: concentration, distribution in space, arrangement in time. As post-fordist forms of production became hegemonic, there was undoubtedly a process of dispersal, in the course of which the factories increasingly became diffused in society. The factory, now the fabbrica diffusa, no longer functions in this transformation simply according to the old mechanisms from the 19th century. Concentration, distribution in space and arrangement in time have not entirely lost their significance, but they have certainly varied their functions. The theory of the fabbrica diffusa was invented by the autonomia, the Italian struggles of the 1970s. For the Operaist and Post-operaist theories that emerged in and from these struggles, one of the most important components of the diffusion of the factories into society consists in the exodus of the workers from the factory. This is seen here not as an effect, but rather as the catalyst of the far-reaching capitalist transformations of the last decades of the 20th century (post-fordism, immaterial and affective labor becoming hegemonic, cognitive capitalism).
Aus und in diesem theoretischen Umfeld entfaltete sich im letzten Jahrzehnt eine neue Generation von aktivistischen ForscherInnen, die sich vor allem aktuellen Interpretationen der Wissensfabrik annahm und ihr Handlungsfeld weit über Italien hinaus als globales ansetzte. Nicht ohne Grund gab sich das transnationale Netzwerk von AktivistInnen im Bildungsbereich 2006 den Namen edu-factory. Die Fabrik, um die es hier geht, ist erneut die Fabrik des Wissens, die knowledge factory[7], diesmal aber in ihrer zweifachen Gestalt: die alte Figur der Universität in ihrem Austauschverhältnis mit dem vermeintlichen sozialen und territorialen Außen, der Gesellschaft und den Metropolen, aber auch das diffus gewordene Gefüge von Institutionen und kooperativen Netzwerken der Wissensproduktion.
Per Foucault e Deleuze erano queste le tre principali qualità di una fabbrica: il concentrare, il distribuire nello spazio, l’ordinare gli elementi nel tempo. In seguito al divenire egemone delle forme di produzione postfordiste ha avuto luogo senza dubbio un processo di dispersione, nel corso del quale le fabbriche hanno conosciuto una sempre più crescente diffusione all’interno della società. In questa trasformazione, la fabbrica, ormai nota come fabbrica diffusa, non funziona più unicamente secondo i vecchi meccanismi del 19° secolo. La concentrazione, la distribuzione nello spazio e l’ordine degli elementi nel tempo non hanno perso di significato, di sicuro però sono le loro funzioni a variare. La teoria della fabbrica diffusa è una creazione dell’autonomia, delle lotte italiane degli anni ’70. Secondo le teorie operaiste e postoperaiste scaturite in e da tali lotte, una delle principali componenti alla base della diffusione delle fabbriche all’interno della società consiste nell’esodo dei lavoratori dalle fabbriche; esodo che, più che come effetto, viene in questo caso inteso come causa delle profonde trasformazioni capitalistiche degli ultimi decenni del 20° secolo (postfordismo, divenire egemone del lavoro immateriale ed affettivo, capitalismo cognitivo).
  10 Hits www.lakecomoboattour.it  
Drugi cywilizacja charakteryzuje sie³ uklad o podziale wladzy z wladców s´wieckich, przez kulture³ wyznan´ i pism, oraz je³zyka pisanego w oparciu alfabetu (w przeciwien´stwie do ideograficzna) skryptów.
The second civilization is characterized by a power-sharing arrangement with secular rulers, by a culture of creeds and scriptures, and by written language based upon alphabetic (as opposed to ideographic) scripts. It dominated the first millennium and a half of the Christian era.
Die zweite Zivilisation wird durch eine Energie-teilende Anordnung mit weltlichen Lehren, durch eine Kultur von Kredos und von scriptures und durch die schriftliche Sprache gekennzeichnet, die nach alphabetischen gegründet wird (im Vergleich mit ideographischem) Indexen. Sie beherrschte das erste Jahrtausend und eine Hälfte der christlichen Ära.
La segunda civilización es caracterizada por un arreglo energi'a-que comparte con las reglas seculares, por una cultura de credos y de scriptures, y por la lengua escrita basada sobre (en comparación con ideographic) las escrituras alfabéticas. Dominó el primer milenio y una mitad de la era cristiana.
La seconda civilizzazione è caratterizzata tramite una disposizione alimentazione-ripartentesi con i righelli secolari, da una coltura delle dottrine religiose e degli scriptures e dalla lingua scritta basata (in contrasto con ideographic) sugli scritti alfabetici. Ha dominato il primo millennio e una metà dell'era cristiana.
A segunda civilização é caracterizada por um arranjo poder-compartilhando com réguas secular, por uma cultura dos credos e dos scriptures, e pela língua escrita baseada (ao contrário de ideographic) em certificados alfabéticos. Dominou o primeiro millennium e uma metade da era christian.
I²kinci medeniyet inanç ve kutsal bir kültürü, laik yöneticilerle bir güç paylas¸¦m¦ düzenlemesi ile karakterize, ve alfabetik (ideografik aksine) komut dayal¦ yaz¦l¦ dili kullan¦larak verilir. I²lk milenyum ve H¦ristiyan dönemin bir buçuk hakim.
  www.wooclap.com  
Niedawno opublikowany artykuł w internetowym wydaniu magazynu BBC News, maluje raczej ponure perspektywy na przyszłość dla CCTV w Wielkiej Brytanii. Pod hasłem “Koniec ery telewizji przemysłowej”, artykuł informuje, że niektóre władze lokalne poddają w wątpliwość, czy dalsze inwestycje w nadzór wideo mogą być uzasadnione.
Cada vez más oiremos hablar de la plataforma abierta porque es una clara oportunidad para beneficiarse de la capacidad de procesamiento del chipset DSP de una cámara, que descarga y ejecuta aplicaciones punteras de forma similar a cómo se añaden aplicaciones a un smartphone. Pero con una ventaja añadida: se reduce la necesidad de contar con servidores dedicados a la analítica de vídeo en hasta un 90%.
En ny artikel som publiceras online av BBC News tidningen målar en ganska dyster syn på framtidens CCTV i Storbritannien. Under rubriken “I slutet av CCTV tid”, artikeln rapporterar att vissa lokala myndigheter ifrågasätter om det kan motiveras ytterligare investeringar i videoövervakning.
  www.espavila.cat  
Finlandia to kraj tysiaca jezior. Bogactwo miejscowych wód zrodzone w nastepstwie ery polodowcowej, polaczone z siecia dobrych dróg i uslug, czynia z naszego kraju miejsce spelnienia marzen kazdego rybaka.
La Finlandia è il paese dei mille laghi. La ricchezza dei corsi d'acqua è il risultato dell'azione dell’erosione glaciale che insieme alle ottime vie di comunicazione e ai servizi fanno del nostro paese il sogno di qualsiasi pescatore. I laghi blu tempestati di isole e le villette che si affacciano sugli scogli e che affollano le piccole isole aspettano di essere visitati.
  3 Hits www.capra-contenta.net  
Światowe media szumnie ogłosiły na początku 2011 roku nadejście „arabskiej wiosny”, a w zasadzie nadejście nowej ery demokracji, wolności, rozwoju ekonomiczno-społecznego na Bliskim Wschodzie i w północnej Afryce.
Dans son discours à la Fondation Lépante, le 5 Décembre, 2016, le cardinal Raymond Leo Burke a dit: «Le poids sur les épaules d’un cardinal est très grand. Nous sommes le Sénat du Pape et ses premiers conseillers et nous devons surtout servir le pape, en lui disant la vérité. Poser des questions, comme nous l’avons fait au Pape, est dans la tradition de l’Eglise, précisément pour éviter les divisions et la confusion. leggi tutto
  2 Hits www.perlepietre.com  
The Quidditch Pitch (TQP), archiwum prac w fandomie Harry’ego Pottera, obejmujących wszystkie pairingi i wszystkie ery, przenosi się do Archive of Our Own – AO3 (Naszego Własnego Archiwum).
The Quidditch Pitch (TQP), ein „Harry Potter“-Archiv für alle Pairings und jede Ära, zieht ins Archive of Our Own – AO3 (Ein Eigenes Archiv) ein.
The Quidditch Pitch (TQP), un archivio su Harry Potter per tutti i pairing e tutte le fasi della storia, sta per essere importato su Archive of Our Own – AO3 (Archivio Tutto Per Noi).
The Quidditch Pitch (TQP), un arxiu de Harry Potter que inclou totes les eres i parelles, s’importarà a l’Archive of Our Own – AO3 (Un Arxiu Propi).
A The Quidditch Pitch (TQP) egy olyan Harry Potter archívum, ahol valamennyi párosról megtalálhatók történetek a könyvek bármely korszakából, melyet most az Archive of Our Own – AO3-ra (A Mi Archívumunk) importálunk.
  2 Hits www.rozaslaw.com  
Wyjaśnił mi jak Biblia przepowiada nuklearną trzecią wojnę światową; jak dosłownie cała historia świata jest zawarta w tej tylko księdze, włączając w to historię, która nastąpiła po tym jak Biblia została napisana. Każdy szczegół wydawał się tak dokładny, nawet kolory turbanów noszonych przez wojsko Mahometa podczas inwazji na cesarstwo Bizantyjskie w VII i VIII wieku naszej ery!
Door samenloop van omstandigheden ontmoette ik één van hen weer voor een discussie bij een kop thee waarbij ik hoopte uit te vinden wat hij wel wist en ik niet én om hem te overtuigen dat hij fout zat! Ik maakte een grapje dat hij me met de Bijbel om de oren zou slaan, dus voor een uur of zo hadden we alleen maar een beleefd gesprek. Al die tijd was ik hevig nieuwsgierig naar wat hij wist en ware het niet voor mijn trots, dan zou ik hem gesmeekt hebben te gaan preken! Toen we het uiteindelijk over de Bijbel hadden, leek het net als of hij een magische sleutel had die de meest opzienbarende geheimen openbaarde. Hij legde uit hoe de Bijbel een 3de, nucleaire wereld oorlog voorspelt; hoe vrijwel de hele wereldgeschiedenis in één van de bijbelse boeken samengevat is, inclusief de geschiedenis die zich pas na het schrijven van de Bijbel voltrokken heeft. Ieder detail was zo precies, zelfs de kleur van de tulbanden, gedragen door Mohammedaanse mannen toen zij het Byzantijnse Keizerrijk in de 7de en 8ste eeuw na Christus binnenvielen. Ik stond versteld; ik was nog nooit een geloof systeem tegen gekomen dat er totaal niet voor terugdeinsde om zo specifiek te zijn! Ik trachtte mijn eigen geloof en ideeën in de strijd te gooien maar plots realiseerde ik me dat ze eigenlijk nergens op sloegen en ik kon ze me nauwelijks nog herinneren. Ze leken zo vaag en onbegrijpelijk vergeleken met de stoutmoedige waarheid van Gods Woord.
Благодаря нескольким совпадениям, все закончилось тем, что я снова встретилась для разговора с одним из тех парней за чашкой чая, пытаясь выяснить у него, что же он знает, и убедить его в том, что он не прав! Я пошутила, что он сейчас, наверное, начнет "грузить" меня Библией, но мы просто сидели и вежливо разговаривали целый час или около того. К тому времени я настолько отчаялась выяснить, что же он знает, что если бы не моя гордость, то я стала бы умолять его начать проповедовать! Когда, в конце концов, мы заговорили о Библии, то казалось, что у него был волшебный ключ, который открывал самые удивительные тайны. Он объяснил, как Библия на самом деле пророчествует об атомной третьей мировой войне; что вся история мира содержится фактически в одной книге Библии, включая историю, которая произошла после того, как была написана Библия. Все детали были настолько точными, включая цвет тюрбанов мужчин-мусульман, когда они вторглись в Византийскую Империю в 7-ом и 8-ом веках после Р.Х.! Я была изумлена; я никогда не встречала ни одной религии, которая бы не боялась быть такой точной! Я пыталась спорить, используя свои собственные верования и идеи, но внезапно осознала, что ни одна из них не имела вообще никакого смысла, и я с трудом могла вспомнить хоть какую-либо из них. Они просто казались настолько смутными и непонятными в сравнении со смелой правдой Слова Бога.
  www.bc-diagnostics.com  
Kryzys w gospodarce światowej - kolejny rozdział czy początek nowej ery.
The ranking, done by independent experts, included 13 cities of the 150-300 thousand population range.
  2 Hits mauriziopugno.com  
Twierdza Josefov koło Jaromierza to unikatowy kompleks obronny wybudowany zgodnie z najnowocześniejszymi trendami swojej ery. Fort został wybudowany w latach 1780-1790, a więc jego powstanie zbiega się z okresem panowania cesarza Józefa II Habsburga (na cześć którego został nazwany).
Welcome inside of the Old army fortress in Josefov near Jaromer (approx. 130km east of Prague)! The festival takes place directly inside of the 18th century fortress that has its very unique atmosphere and history. This is one of the main factors that makes Brutal Assault an outstanding event besides Your usual airfield/meadow fest.
Bienvenue dans l'Ancienne Forteresse de l'Armée de Josefov près de Jaromer (à environ 130kms à l'est de Prague)! Le Festival se passe à l'intérieur d'une forteresse datant du 18ème siècle lui donnant une atmosphère unique et historique, tout cela donne au festival du Brutal Assault  tout son caractère.
Willkommen in der alten Militärfestung Josefov nahe Jaromer/Tschechien (ca. 130 km östlich von Prag). Das Festival findet direkt innerhalb einer Festungsruine aus dem 18. Jahrhundert mit einer unvergleichbaren Atmosphäre und Geschichte statt. Daraus resultiert ein unvergessliches Festivalerlebnis!
Üdvözlünk a Jaromer mellett található Josefov-i régi katonai erődítményben (Prágától nagyjából 130km-re keletre)! A fesztiválra ebben a 18. századi erődítményben kerül sor, mely egyedülálló atmoszférája és történelmi háttere által egy nagyon különleges eseményt varázsol a Brutal Assault Fesztiválból.
  www.whoisjesus-really.com  
Historycy tacy jak Józef (37-110 n.e.), Ignacy (50-115), Justyn Męczennik (100-165) i Tertulian (160-220) byli przekonani o autentyczności zmartwychwstania Jezusa. Ich pisma potwierdzają wiarygodność autorów Ewangelii, którzy, według współczesnych danych, spisali to wydarzenie między 37 i 64 rokiem naszej ery.
Historiadores como Josefo (c.37-110 DC), Ignacio (c.50-115 DC), Justino Mártir (c.100-165 DC) y Tertuliano (c.160-220 DC) estuvieron convencidos de la autenticidad de la resurrección. Sus escritos validan los relatos de los escritores bíblicos, quienes conforme a los teólogos bíblicos, registraron el evento tan temprano como el año 37 DC y no más tarde del año 64 DC.
ヨ セファス(紀元後約37-110年)、イグナチゥス(紀元後約50-115年)、ジャスティン・マーター(紀元後約100-165年)、テルトゥリアヌス (紀元後約160-220年)をはじめとする歴史家たちは、復活が事実であったことを認めずにはいられませんでした。彼らの書物は、福音の著者たちが紀元 後37年から64年の間に記録した事柄が正しいことを証明します。
Historioitsijat Josefus (n. 37-110 jKr.), Ignatius (n. 50-115 jKr.), Justinus Marttyyri (n. 100-165 jKr.) ja Tertullianus (n. 160-220 jKr.) olivat varmoja ylösnousemuksesta. Heidän kirjoituksensa käyvät yksiin evankeliumien kanssa. Tutkijoiden mukaan evankeliumit kirjoitettiin vuosina 37-64 jKr.
Ahli-ahli sejarah seperti Josephus (c.37-110 Setelah Masihi), Ignatius (c.50-115 Setelah Masihi), Justin Martyr (c.100-165 Setelah Masihi) dan Tertullian (c.160-220 Setelah Masihi) yakin tentang kesahan kebangkitan. Tulisan mereka mengesahkan apa yang dicatatkan oleh penulis-penulis Kitab Injil yang menurut cendekiawan Alkitabiah yang terkemuka, mencatatkan peristiwa itu seawal 37 Setelah Masihi, dan tidak lewat daripada 64 Setelah Masihi.
  fr.wikinews.org  
2008-01-22: "Diabelski prefiks" dla klientów Ery
Dwarf gets penis glued to vacuum cleaner
Insolite : les prix Ig Nobel 2007 viennent d'être attribués
Los emoticons cumplen 25 años
  2 Hits fr.euronews.com  
Egipscy wyborcy muszą wybrać, czy przez najbliższe lata szefem państwa będzie konserwatywny muzułmanin, czy były szef armii i ostatni premier z ery obalonego… 16/06/2012
Protesters threw rocks at troops guarding Egypt’s defence ministry as thousands marched in Cairo to denounce violence against demonstrators and the exclusion… 05/05/2012
Nach den schweren Krawallen im Fußballstadion von Port Said haben sich in Kairo auf dem Tahrir-Platz Demonstranten und Al-Ahly-Fans versammelt. Es kam zu… 02/02/2012
“Egipto llora a las víctimas de la masacre de Port Said”. Este es uno de los titulares con los que la prensa egipcia se hacía eco este jueves por la mañana de… 02/02/2012
A migliaia i tifosi delle principali squadre di calcio egiziane manifestano, al Cairo, davanti al ministero dell’Interno. Le forze antisommossa rispondono con… 02/02/2012
Τουλάχιστον ένας διαδηλωτής έπεσε νεκρός από πυρά και δεκάδες άλλοι τραυματίστηκαν σε συγκρούσεις με αστυνομικές δυνάμεις έξω από το Προεδρικό Μέγαρο στο… 01/02/2013
У Каїрі футбольні вболівальники штурмували будівлю Міністерства внутрішніх справ. Кілька десятків осіб зазнали поранень. Перед цим вболівальники влаштували… 02/02/2012
  princefilm.ch  
Rynek, ratusz, katedra ze słynnym muzeum, oraz ślady żydowskich mieszkańców pozwalają wyobrazić sobie bogactwo dawnej Rzeczpospolitej. Fabryka zakładów Azotowych i osiedle Mościce to z kolei dowód wielkości II Rzeczpospolitej i ciekawa podstawa do rozważań urbanistycznych ery industrialnej.
The neighborhood of Tarnow makes the trip to the pearl of the Renaissance a must visit. Market, Town Hall, the Cathedral with its famous museum, and traces of the Jewish residents help us imagine the wealth of the former Polish Republic. Nitrogen factory and residential in Moscice shows power of the Second Polish Republic and is interesting basis for discussion of urban industrial era. In the near vicinity are Ciężkowice with interesting rock formations, Dabrowa Tarnowska the restored synagogue, and Zalipie - Painted village.
  www.vatican.va  
Nie wiem, czy jest sluszne nastepujace rozumowanie, wrazenie, które odnosze i które prawdopodobnie nalezy skorygowac: Cos zmienilo sie na poczatku ery nowozytnej, kiedy protestantyzm stworzyl nowa historiografie Kosciola, aby ukazac, ze Kosciól katolicki nie tylko skalal sie grzechami, co sam zawsze wiedzial i stwierdzal, ale ze jest calkowicie skazony zlem i zniszczony, nie jest juz Kosciolem Chrystusa, ale przeciwnie, jest narzedziem Antychrysta.
Maintenant, si l'on voit qu'il existe cette histoire permanente du «mea culpa » dans l'Eglise, on peut se demander, et je me suis posé la question, pourquoi tant de surprise, qu'est-ce qui est nouveau. Je ne sais pas si j'ai raison de proposer ces réflexions; mon impression, qui doit certainement être corrigée, est la suivante: quelque chose a changé au début de l'époque moderne, lorsque le protestantisme a créé une nouvelle historiographie de l'Eglise dans le but de montrer que l'Eglise catholique n'est pas seulement entachée par le péché, comme elle l'a toujours su et dit, mais qu'elle est totalement corrompue et détruite, qu'elle n'est plus l'Eglise du Christ, mais l'Eglise de l'Antéchrist. Donc, corrompue jusqu'au bout, elle n'est plus Eglise, mais anti-Eglise. A ce moment, quelque chose a changé, comme on le voit, et une historiographie catholique est nécessairement née, en opposition avec celle qui était apparue, pour démontrer qu'en dépit des péchés indéniables, qui étaient trop évidents, l'Eglise catholique demeure toutefois l'Eglise du Christ, et toujours l'Eglise des saints et l'Eglise sainte. Dans ce moment d'opposition entre deux historiographies, dans laquelle celle catholique se voyait contrainte à l'apologétique, pour démontrer que la sainteté de l'Eglise est restée, bien évidemment, la voix de la confession des péchés de l'Eglise s'atténue. La situation s'aggrave avec les accusations du siècle des lumières, pensons à Voltaire («Ecrasez la femme») et ces accusations se développe jusqu'à Nietzsche, pour lequel l'Eglise, non seulement apparaît comme anti-Eglise, mais comme le grand mal de l'humanité, qui porte en elle toute la culpabilité, qui détruit et empêche le progrès. Les véritables péchés de l'Eglise sont amplifiés et deviennent de véritables mythologies, de sorte que toute l'histoire des croisades, de l'inquisition, de la sorcellerie, se conforme à une unique vision de la négativité absolue de l'Eglise et l'Eglise se sent d'autant plus contrainte à démontrer que, en dépit d'éléments négatifs comme ceux-ci, elle demeure toujours l'instrument du salut et du bien, et non pas de la destruction de l'humanité. Aujourd'hui, nous nous trouvons dans une situation nouvelle, dans laquelle l'Eglise peut revenir avec une plus grande liberté à la confession des péchés et ainsi inviter également les autres à se confesser et donc à une profonde réconciliation. Nous avons vu les grandes destructions provoquées par les athéismes, qui ont créé une nouve
Wir können auch, um näher an der Gegenwart zu bleiben, an das Buch Die fünf Wunden der heiligen Kirche von Rosmini denken. Oder wir könnten - hier in Italien - einen klassischen Autor zitieren: Denken Sie an Gesang 33 von Dantes Fegefeuer, wo er zeigt, wie im Wagen der Kirche gewissermaßen auch der Antichrist sitzt. Wie die Kirche durch die Allianz mit dem Kaiserreich, mit der politischen Macht - angefangen bei der Konstantinischen Schenkung - , in sich auch ihr Gegenteil trägt und somit auf ihrem Weg stets behindert und befleckt ist. Wenn man also diese ständige Geschichte des »Mea culpa« in der Kirche sieht, kann man sich fragen - und auch ich habe mir diese Frage gestellt: Worin liegt die Überraschung, was ist neu? Ich weiß nicht, ob ich mit folgender Überlegung recht habe: Mein Eindruck, der vielleicht zu korrigieren ist, war folgender. Es hat sich zu Beginn der modernen Epoche etwas verändert, als der Protestantismus eine neue Geschichtsschreibung der Kirche geschaffen hat mit dem Ziel, zu zeigen, daß die katholische Kirche nicht nur von Sünden befleckt ist, wie sie immer wußte und sagte, sondern daß sie vollständig korrupt und zerstört und nicht mehr die Kirche Christi, sondern im Gegenteil ein Instrument des Antichristen ist. Mithin sei sie - da von Grund auf verdorben - nicht mehr Kirche, sondern »Anti«-Kirche. In diesem Moment hatte sich offenbar etwas verändert. Und notwendigerweise entstand eine katholische Geschichtsschreibung, die dieser entgegengesetzt war, um zu zeigen, daß die katholische Kirche - trotz der nicht zu leugnenden und mehr als offensichtlichen Sünden - dennoch die Kirche Christi und stets die Kirche der Heiligen und die Heilige Kirche bleibt. In diesem Augenblick der Gegenüberstellung von zwei Arten von Geschichtsschreibung, in der die katholische sich zur Apologetik gezwungen sah, um zu zeigen, daß die Heiligkeit in der Kirche geblieben ist, wird natürlich die Stimme des Sündenbekenntnisses der Kirche leiser. Die Lage erschwerte sich im Zuge der Anklagen der Aufklärung - denken wir an Voltaire (»Ecrasez l'infâme«) und das Anwachsen dieser Anklagen bis hin zu Nietzsche, wo die Kirche nicht nur als »Anti«-Kirche, sondern als das große Übel der Menschheit erscheint, die in sich alle Schuld trägt, die zerstört und den Fortschritt behindert, und die wirklichen Sünden der Kirche werden zu wahren Mythologien überzeichnet, so daß die gesamte Geschichte der Kreuzzüge, der Inquisition, der Hexenverfolgung sich zu einer einzigen Sichtwe
  warsze.polin.pl  
Stając przed nim, przyjeżdżające do Warszawy grupy młodzieży izraelskiej mogą poczuć się jak w ruinach Masady – dawnej twierdzy nad Morzem Martwym, w której w 73 roku naszej ery powstańcy żydowscy woleli popełnić zbiorowe samobójstwo, niż poddać ją Rzymianom.
Following the route of remembrance along Zamenhofa Street, you reach monuments at the site of the former Miła Street No. 18. They mark the command bunker of the Jewish Combat Organization, where a group of insurgents, under the command of Mordechaj Anielewicz, held off German attacks. Most of them died in the bunker on 8 May 1943. The first monument was erected at the site in the 1950s, primarily to honour Anielewicz. It was joined by another monument half a century later, when several dozen insurgents out of the approximately 300 who died in the bunker were identified. Standing in front of it, groups of Israeli youth visiting Warsaw may find parallels with the ruins of Masada, an ancient fortress overlooking the Dead Sea, where Jewish rebels decided to commit suicide rather than surrender to the Romans in 73 A.D. The site of the bunker is truly a grave: the bodies were never exhumed.
  2 Hits www.twobirds.com  
Prawnicy u wschodu ery komputerów
Das Erbe antreten – 1950 bis 1990
Building on the legacy - 1950 to 1990
Building on the legacy - 1950 to 1990
Jurister för dataåldern
  ec.jeita.or.jp  
Krytyczny stosunek do objawienia pozabiblijnego wyraźany jest w mniejszym lub większym stopniu w cigu całych dziejów. Z pocztkiem Nowej Ery powstają obszerniejsze i liczniejsze o nich rozprawy. Według tych rozpraw najlepszym dowodem autentyczności objawienia pozabiblijnego i widzenia jest ich zgodność z objawieniem biblijnym.
A critical posture toward extra-biblical revelation has been expressed more or less throughout entire history. With the beginning of modern times, greater and more numerous debates on them have begun. According to them, the best sign of authenticity of extra-biblical revelation and vision is their agreement with biblical revelation. If that is affirmed, the content of extra-biblical revelation, which surpasses the capabilities of the visionaries, speak much in its favour. In that, the mental and physical health of the subject plays an important role. Personal holiness and the state of grace contribute to its authenticity even though they are not indispensable. In principle, even great moral defects are not an obstacle to the authenticity of the revelation. Moral heroism of the subject of the vision contributes positively to the authenticity of the truth. In that, attending circumstances also mean something, although accompanying errors are not necessarily considered a negative criterion. These internal criteria are accompanied by the external: miracle and approval of the Church. Involvement in some controversial question and political matter speaks against the authenticity of the vision because visions serve the kingdom of God and not curiosity and some purpose entirely of this world.
Niemand kann Gott zum Schweigen bringen. Er hat sein Gespräch mit den Menschen und seine Offenbarung nicht beendet. In der Kirche und in der Welt fahren diese auf verschiedene Weisen fort. Die Sprache Gottes, im weiteren Sinne, nimmt die Form von Visionen an; das kann man nicht bestreiten. Deswegen sind außerbiblische Offenbarungen nicht nur möglich, sondern auch wahr. Der Geist Gottes, den Christus der Kirche gegeben hat, erinnert sie fortwährend an die Worte Jesu und führt sie zur ganzen Wahrheit. (Joh 16,13) Er tut das nicht nur durch die Hierarchie, sondern auch durch die Charismen der Personen, die sie empfangen haben, denn die Kirche ist nicht nur hierarchisch, sondern auch charismatisch. Der Heilige Geist ist nicht an die Hierarchie gebunden, sondern die Hierarchie an den Heiligen Geist. Er ist frei und weht, wo Er will. Durch die Charismatiker gibt Er der Kirche seine Anregungen und führt sie. Weder die Hierarchie noch die Charismatiker können für sich selbst das ausschließliche Recht in Anspruch nehmen, im Namen des Heiligen Geistes zu sprechen und zu handeln. Ihre Ministerien haben ihren Ursprung im selben Heiligen Geist und sollen harmonisiert werden. Deswegen dürfen weder die Hierarchie noch die Kirche selbstgefällig sein und sollen den Visionen, Erscheinungen und Offenbarungen gegenüber nicht gleichgültig sein. Die Hierarchie darf sie nicht zurückweisen, auch nicht nur tolerieren, sondern muss sie annehmen und fördern. Sonst würde sie den Heiligen Geist selbst zurückweisen.
Kritički stav prema izvanbiblijskoj objavi izražavan je više- manje kroz cijelu povijest. Početkom Novog vijeka nastaju veće i brojnije rasprave o njima. Prema njima, najbolji je znak istinitosti izvanbiblijske objave i viđenja njihovo slaganje s biblijskom objavom. Ako je to utvrđeno, u prilog izvanbiblijskoj objavi mnogo govori njezin sadržaj koji nadilazi sposobnosti vidioca. Važnu ulogu pri tome igra duševno i tjelesno zdravlje subjekta. Njenoj vjerodostojnosti pridonosi osobna svetost i stanje milosti, iako nisu nužni. Ni veliki moralni nedostaci nisu načelno prepreka autentičnosti objave. Vjerodostojnosti istine pozitivno pridonosi moralni heroizam subjekta viđenja. Pri tom nešto znače i popratne okolnosti, iako se popratne zablude ne smatraju nužno negativnim mjerilom. Tim unutarnjim mjerilima pridolaze vanjska: čudo i odobrenje Crkve. Protiv istinitosti viđenja govori bavljenje nekim prijepornim pitanjem i političkom stvari. Jer, viđenja služe Kraljevstvu Božjem, a ne radoznalosti i nekoj posve ovozemaljskoj svrsi.
  www.refugee-trauma.help  
Wprowadzenie bimetalicznego ostrza piłki Sandflex® jest zapowiedzią nowej ery w technologii ostrzy do cięcia metalu.
The introduction of the bi-metal hacksaw blade Sandflex® heralded a new era in metal-cutting blade technology.
L’introduction de la lame de scie à métaux bimétal Sandflex® a proclamé une ère nouvelle dans la technologie de lames pour coupe de métaux.
Berndt August Hjorth übernimmt Enköpings Mekaniska Verkstad von Johan Petter Johansson - und nennt das Unternehmen fortan Bahco.
La introducción de la hoja de sierra bimetal Sandflex® marcó el inicio de una nueva era en la tecnología de corte de metales.
L'introduzione della lama bimetallica Sandflex® ha segnato la nascita di una nuova era nella tecnologia delle lame per taglio metallo.
A introdução da lâmina bimetálica de serrote Sandflex® anunciou uma nova era na tecnologia de lâminas de corte de metal.
Η παρουσίαση της διμεταλλικής λάμας σιδηροπριόνου Sandflex® προανήγγειλε μια νέα εποχή στην τεχνολογία της μεταλλικής λάμας κοπής.
De lancering van het bi-metaal zaagbeugelblad Sandflex® was het begin van een nieuwe tijdperk op het vlak van metaalzaagbladen.​
BAHCOが世界初となる人間工学に基づくスクリュードライバーを発表しました。BAHCOの ERGOTM工具は数々の国際的な賞を受賞し続けています。
Uvedení bimetalového listu do pily Sandflex® předznamenává novou éru ve výrobě technologií na řezání kovu.
Johan Petter Johansson patenterer den første justerbare skruenøgle, som danner grundlag for udviklingen af skiftenøglen eller "svensknøglen" - en svensk opfindelse, der findes over hele verden!
The introduction of the bi-metal hacksaw blade Sandflex® heralded a new era in metal-cutting blade technology.
Innføringen av Sandflex® bi-metall baufil blader innledet en ny æra i metall-skjærings teknologien.
Внедрение биметаллического ножовочного полотна Sandflex® ознаменовало новую эру в технологии изготовления металлорежущих полотен.
Bahco predstavila ako prvá na svete ergonomický skrutkovač. Rad ERGOTM náradia BAHCO vyhral viacero medzinárodných ocenení.
Introduktionen av bimetallbladet Sandflex® till bågfilar förkunnade en ny era inom bladtekniken för metallkapning.
Bi-metal demir testeresi bıçağının girişi Sandflex® metal kesme bıçağı teknolojisinde yeni bir dönemin habercisi.
  mcservers.shop  
Apoloniusza. Kościół powstał w V wieku naszej ery. W bazylice, na ścianach, zachowały się pięciowieczne mozaiki z przedstawieniami cudów Jezusa, wizerunki proroków i procesje męczenników oraz męczennic, pierwotnie będące orszakami cesarskimi.
Visiting the city of Ravenna is like making a trip back in time: in fact,there are many monuments and sights that make this city unique. Ravenna is an important treasure of art, history andculture, a city of ancient origins with a glorious past. As an evidence of this extraordinary period of greatness there are the precious mosaics, kept in its early Christian and Byzantine ancient buildings.
Ravenna zu besichtigen ist wie eine Zeitreise. Unzählbar sind die Monumente, die diese Stadt einzigartig auf der Welt machen. Ravenna kann als Schmuckkästchen der Kunst, Geschichte und Kultur bezeichnet werden. Mit seinen antiken Ursprüngen und glorreichen Vergangenheit genießt die Stadt primäre Wichtigkeit. Zeugen dieser blühenden Zeit sind die wertvollen Mosaike in ihren antiken frühchristlich-byzantinischen Gebäuden.
Visiting the city of Ravenna is like making a trip back in time: in fact,there are many monuments and sights that make this city unique. Ravenna is an important treasure of art, history andculture, a city of ancient origins with a glorious past. As an evidence of this extraordinary period of greatness there are the precious mosaics, kept in its early Christian and Byzantine ancient buildings.
  6 Hits www.gentoo.org  
Menedżery okien oraz emulatory terminali
Vim, Emacs, Xemacs und Nano
Vim, Emacs, Xemacs e Nano
Výpis kódu 3.10: ~/.screenrc pro UTF-8
Managerii de Ferestre şi Emulatoarele de Terminal
Vim, Emacs, Xemacs и Nano
  antaiji.org  
Na początku ery Meiji pięciopiętrowa pagoda Hōryū-ji została wystawiona na sprzedaż za 50 jenów, ale nie znaleziono kupca. Znaleziono za to kupca na pięciopiętrową pagodę Kōfuku-ji za 30 jenów, ale chciał on spalić ją i odzyskać złoto z którego była zbudowana.
If you do good, you start to work yourself up about everything bad you suddenly see in others. When you have done something bad, you’re quiet, because your own ass itches. People don’t only calculate when it’s a matter of money. In everything they do they try to bargain up or down. That’s because their body and mind haven’t dropped off. Only when body and mind have dropped off does this business not count any more. Dropping off body and mind means immeasurability, limitlessness.
  2 Hits whqlibdoc.who.int  
E. N. Farberow, E. S. Shneideman: The ery for help, McGraw Hill, N. Y. 1961.
これらの資料は、今後広く配布されていきますが、これらの資料が効果的であるためには、 それぞれの地域にあったかたちで翻訳され受け容れられていくとよいと思います。これらの 資料に対するご意見や、翻訳・翻案の申し込みを歓迎します。
  eipcp.net  
Foucault i Deleuze[6] uznali, że trzy cechy fabryki to koncentracja, rozmieszczenie w przestrzeni, rozłożenie w czasie. Wraz z nadejściem ery dominacji post-fordowskich form produkcji, rozpoczął się niewątpliwie proces rozpraszania, w którego toku struktury fabryki przeniknęły tkankę społeczeństwa.
Following Foucault/Deleuze[6], the first three qualities of the factory were: concentration, distribution in space, arrangement in time. As post-fordist forms of production became hegemonic, there was undoubtedly a process of dispersal, in the course of which the factories increasingly became diffused in society. The factory, now the fabbrica diffusa, no longer functions in this transformation simply according to the old mechanisms from the 19th century. Concentration, distribution in space and arrangement in time have not entirely lost their significance, but they have certainly varied their functions. The theory of the fabbrica diffusa was invented by the autonomia, the Italian struggles of the 1970s. For the Operaist and Post-operaist theories that emerged in and from these struggles, one of the most important components of the diffusion of the factories into society consists in the exodus of the workers from the factory. This is seen here not as an effect, but rather as the catalyst of the far-reaching capitalist transformations of the last decades of the 20th century (post-fordism, immaterial and affective labor becoming hegemonic, cognitive capitalism).
Aus und in diesem theoretischen Umfeld entfaltete sich im letzten Jahrzehnt eine neue Generation von aktivistischen ForscherInnen, die sich vor allem aktuellen Interpretationen der Wissensfabrik annahm und ihr Handlungsfeld weit über Italien hinaus als globales ansetzte. Nicht ohne Grund gab sich das transnationale Netzwerk von AktivistInnen im Bildungsbereich 2006 den Namen edu-factory. Die Fabrik, um die es hier geht, ist erneut die Fabrik des Wissens, die knowledge factory[7], diesmal aber in ihrer zweifachen Gestalt: die alte Figur der Universität in ihrem Austauschverhältnis mit dem vermeintlichen sozialen und territorialen Außen, der Gesellschaft und den Metropolen, aber auch das diffus gewordene Gefüge von Institutionen und kooperativen Netzwerken der Wissensproduktion.
Per Foucault e Deleuze erano queste le tre principali qualità di una fabbrica: il concentrare, il distribuire nello spazio, l’ordinare gli elementi nel tempo. In seguito al divenire egemone delle forme di produzione postfordiste ha avuto luogo senza dubbio un processo di dispersione, nel corso del quale le fabbriche hanno conosciuto una sempre più crescente diffusione all’interno della società. In questa trasformazione, la fabbrica, ormai nota come fabbrica diffusa, non funziona più unicamente secondo i vecchi meccanismi del 19° secolo. La concentrazione, la distribuzione nello spazio e l’ordine degli elementi nel tempo non hanno perso di significato, di sicuro però sono le loro funzioni a variare. La teoria della fabbrica diffusa è una creazione dell’autonomia, delle lotte italiane degli anni ’70. Secondo le teorie operaiste e postoperaiste scaturite in e da tali lotte, una delle principali componenti alla base della diffusione delle fabbriche all’interno della società consiste nell’esodo dei lavoratori dalle fabbriche; esodo che, più che come effetto, viene in questo caso inteso come causa delle profonde trasformazioni capitalistiche degli ultimi decenni del 20° secolo (postfordismo, divenire egemone del lavoro immateriale ed affettivo, capitalismo cognitivo).
  www.eeeyt.gr  
wojny światowej satelitarnej "Słowacki State" w nazistowskich Niemczech, obecna SK Republika jest pierwszym nowoczesnym ery wstępny do ustanowienia autonomicznej formacji administracyjnego równiny, wzgórza i forrests pośród gór Panonian umywalką i Tatr.
Profondément traumatisée par les événements du Nouvel An à Cologne, chef suprême de la Partie qui gouverne la République slovaque, le Premier ministre Juris Utrisque Docteur Robert Fico essaie de sauver la chasteté de "Jungfrau Europa" (et impressionner davantage le public pré-électorale slovaque) par articuler un appel suivant:
"Wir verfolgen aufmerksam die Schritte und Aktivitäten des Beginns der niederländischen Präsidentschaft des Europäischen Rates, auch der Tatsache bewusst, dass ein Teil der europäischen Agenda wahrscheinlich auch ab 1. Juli auf den Schultern der slowakischen Präsidentschaft fallen wird, 2016" fügte er Anfang Januar.
Profondamente traumatizzato dagli eventi di Capodanno a Colonia, leader supremo del partito che governa la Repubblica slovacca, il primo ministro Juris Utrisque dottor Robert Fico cerca di salvare la castità di "Jungfrau Europa" (e impressionare ulteriormente il pubblico pre-elettorale slovacca) per articolare una chiamata seguente:
  www.corila.it  
Ich cechą charakterystyczną jest bardziej zróżnicowany i określony przez użytkownika sprzęt i oprogramowanie do gier oraz ogólnie większa wydajność w zakresie wprowadzania danych wejściowych, przetwarzania i wideo.
PC games, also known as computer games or personal computer games, are video games played on a personal computer rather than a dedicated video game console or arcade machine. Their defining characteristics include a more diverse and user determined gaming hardware and software, and a generally greater capacity in input, processing, and video output. Home computer games became popular following the video game crash of 1983 leading to the era of the "bedroom coder". In the 1990s, PC games lost mass-market traction to console games before enjoying a resurgence in the mid-2000s through digital distribution. Newzoo reports that the PC gaming sector is the third largest (and estimated in decline), with the consoles second largest, and mobile, even smartphone gaming sector alone biggest, and across all platforms as of 2016, 2.2 billion gamers generate US$101.1 billion in revenue (i.e. all numbers exclude hardware costs), and "Digital game revenues will account for $94.4 billion or 87% of the global market. Mobile is the most lucrative segment, with smartphone and tablet gaming growing 19% year on year to $46.1 billion, claiming 42% of the market. In 2020, mobile gaming will represent just more than half of the total games market. ... China expected to generate $27.5 billion, or one-quarter of all revenues in 2017." PC is considered synonymous (by them and others) with IBM PC compatible systems; while mobile computers – smartphones and tablets, such as those running Android or iOS – are also personal computers in the general sense.
Un jeu sur ordinateur personnel est un jeu vidéo utilisant comme support un ordinateur personnel quels que soient son architecture ou son système d'exploitation, plutôt qu'une plate-forme dédiée de type console de jeux vidéo, ou que tout autre forme de systèmes comme la borne d'arcade, le smartphone ou la tablette. Généralement, les ordinateurs personnels qui remplissent ce rôle sont des PC qui ont Microsoft Windows comme système d'exploitation, bien que Mac OS et Linux soient également utilisés dans une moindre mesure. Par le passé, plusieurs types de micro-ordinateurs ont été populaires, en particulier le Commodore 64. Du point de vue de la forme de l'emballage des jeux pour ordinateur, nous pouvons noter une évolution significative. Depuis les origines du jeu sur ordinateur, jusqu'au début des années 2000, les jeux étaient fournis dans un emballage plus imposant que de nos jours. En effet, les disquettes ou le CD-ROM était contenu dans une boîte en carton plus grande en taille que les jaquettes DVD qui contiennent les jeux aujourd'hui. Ces boîtes en carton sont appelées "big box", en anglais. Ces "big box" ont disparu en Europe vers l'année 2002. Aux États-Unis, on peut cependant encore en retrouver de temps en temps, mais cela se raréfie.
I giochi per PC, noti anche come giochi per computer o giochi per computer personali, sono videogiochi riprodotti su un personal computer piuttosto che una console per videogiochi dedicata o una macchina arcade. Le loro caratteristiche distintive includono un hardware e software di gioco più vario e definito dall'utente e una capacità generalmente maggiore nell'input, nell'elaborazione e nell'output video. I giochi per computer domestici sono diventati popolari dopo il crash del videogioco del 1983 che ha portato all'era del "coder da camera". Negli anni '90, i giochi per PC persero la trazione di massa nei giochi per console prima di godere di una ripresa a metà degli anni 2000 attraverso la distribuzione digitale. Newzoo riporta che il settore dei giochi per PC è il terzo più grande (e stimato in calo), con le console per la seconda più grandi, e il settore dei giochi per smartphone mobile, persino più grande, e in tutte le piattaforme dal 2016, 2,2 miliardi di giocatori generano US $ 101,1 miliardi in entrate (ovvero tutti i numeri escludono i costi hardware) e "I ricavi dei giochi digitali rappresenteranno $ 94,4 miliardi o l'87% del mercato globale.Il mobile è il segmento più redditizio, con giochi per smartphone e tablet in crescita del 19% su base annua a $ 46,1 miliardi, rivendicando il 42% del mercato Nel 2020 i giochi mobili rappresenteranno solo più della metà del mercato totale dei giochi ... La Cina dovrebbe generare $ 27,5 miliardi, ovvero un quarto di tutti i ricavi nel 2017. " Il PC è considerato sinonimo (da loro e da altri) con sistemi compatibili con PC IBM; mentre i computer portatili - smartphone e tablet, come quelli con Android o iOS - sono anche personal computer in senso generale.
  toshiba.semicon-storage.com  
Rynek NAND rozrasta się dynamicznie, a pamięć flash stała się międzynarodowym standardem branżowym urządzeń pamięci. Toshiba, jako wynalazca pamięci flash, przetarła ścieżkę do nowej ery, w której wszyscy możemy zawsze nosić przy sobie filmy, muzykę i dane.
Quelque temps plus tard, en 1987, la mémoire flash NAND voyait le jour. Depuis lors, elle est utilisée sur des cartes mémoire et dans des équipements électroniques très variés. Le marché NAND s'est développé rapidement, la mémoire flash s'imposant comme la norme internationale. Toshiba, l'inventeur de la mémoire flash, a lancé une ère nouvelle, dans laquelle il est désormais possible d'emporter des vidéos, de la musique et des données avec soi où que l'on aille.
Etwas später, 1987, wurde der NAND-Flash-Speicher entwickelt, der seither in verschiedenen Speicherkarten und Elektrogeräten zum Einsatz kommt. Der Markt für NAND-Flash-Speicher wuchs rapide und Flash-Speicher wurden international zu Standard-Speichergeräten. Toshiba, der Erfinder des Flash-Speichers, hat den Weg für eine neue Ära geebnet, in der wir Videos, Musik und Daten überall mit hinnehmen können, ganz egal, wo wir gerade sind.
Unos años después, en 1987, se desarrolló la memoria flash de tipo NAND (NAND), que desde entonces se emplea en una gran variedad de tarjetas de memoria y equipos electrónicos. El mercado NAND ha crecido con rapidez, hasta el punto en que la memoria flash se ha convertido en un dispositivo de memoria estandarizado a nivel internacional. Toshiba, la empresa que inventó la memoria flash, ha abierto nuevos caminos para llegar a esta nueva era, donde es posible llevar encima vídeos, música y datos, vayamos donde vayamos.
In seguito, nel 1987, è stata sviluppata la memoria NAND flash (NAND), che da allora trova applicazione in un vasta gamma di schede di memoria e apparecchiature elettroniche. Il mercato NAND è cresciuto rapidamente, e presto la memoria flash è diventata lo standard internazionale nei dispositivi di memoria. Toshiba, l'inventore della memoria flash, ha tracciato la via verso una nuova era in tutti noi possiamo portare video, musica e dati ovunque andiamo.
Позднее, в 1987 году, появилась флеш-память NAND — именно ее применяют в разнообразных картах памяти и электронных устройствах. Рынок NAND очень быстро вырос, а флеш-память стала международным стандартом запоминающих устройств. С изобретением флеш-памяти компания Toshiba открыла новую эру, в которой видеофайлы, музыка и данные всегда остаются у нас под рукой.
Bir süre sonra 1987 yılında, NAND flash bellek (NAND) geliştirildi ve o günden bu yana çeşitli bellek kartlarında ve elektronik cihazlarda kullanıldı. NAND pazarı hızla büyüdü ve flash bellek, uluslararası standart bir bellek cihazı haline geldi. Flash belleğin mucidi Toshiba, gittiğimiz her yere yanımızda video, müzik ve veri taşıyabileceğimiz yeni bir çağın yolunu açtı.
  www.simplitec.com  
Główna problematyka jest wszędzie taka sama - ze względu na dużą liczbę wpisów, wszystkie systemy cierpią z powodu utraty prędkości. Jedynymi narzędziami, które mogą w tej kwestii pomóc są tzw. menedżery autostartu lub programy autostartu. Ich właściwie jedynym zadaniem jest zmiana wpisów.
The autorun process is present in all Windows operating systems. It doesn't matter if you use Windows XP, Vista, 7, or 8. The underlying problem remains the same. All operating systems are slowed down by a range of entries. The only solution to this issue is to use autorun managers or autorun programs. Their job is to simply change entries. It is also possible to changes the entries manually. Warning! It is easy to deactivate too many entries or programs, if this happens it may cause certain applications to run improperly. Along with manually installed programs, a range of Windows services are also initiated during the autorun process. This makes it harder to decide which entries should be selected.
L'autorun fait partie intégrante de tout système d'exploitation Windows. Que vous utilisiez Windows XP, Vista, 7 ou 8, il est là ! Le problème de base est toujours le même. Tout système d'exploitation subit une forte perte de vitesse à cause de trop nombreuses entrées. Le seul remède à ce problème est l'utilisation d'un gestionnaire ou d'un programme dédié à l'autorun. Leur seule et unique tâche est de modifier les entrées. Il est également possible de modifier les entrées manuellement. Mais attention ! Il peut vite arriver que l'on désactive trop d'entrées ou de programmes, ce qui peut empêcher certaines applications de fonctionner correctement. En dehors des programmes installés manuellement, un nombre important de services Windows spécifiques sont exécutés par l'autorun. Ceci complique les décisions lorsqu'il s'agit de sélectionner certaines entrées et d'en désélectionner d'autres.
El proceso de autorun está presente en todos los sistemas operativos Por eso, da igual el sistema operativo que tengas: Windows XP, Vista, 7 u 8. El problema de base siempre es el mismo. Todos los sistemas operativos sufren pérdidas de velocidad debido al número excesivo de entradas. La única solución a este problema es el uso de programas para gestionar el autorun. Su cometido es simple y único: modificar las entradas. También se pueden modificar dichas entradas de forma manual. ¡Pero cuidado! Es muy fácil desactivar muchos elementos o programas sin querer provocando así que algunas aplicaciones dejen de funcionar correctamente. Además de los programas que el usuario haya instalado, durante el proceso de autorun también se inician varios servicios de Windows. Esto hace que sea muy difícil elegir qué entradas eliminar.
L'autorun è presente in tutti i sistemi operativi Windows: Windows XP, Vista, 7 o 8. Il problema di base è per tutti i sistemi operativi Windows il medesimo. Tutti questi sistemi infatti presentano problemi di velocità dovuti a quantità eccessive di elementi. L'unico rimedio consiste nei cosiddetti autorun manager o programmi per ottimizzare l'autorun. Questi software hanno il compito di modificare gli elementi che causano problemi di rallentamento. Queste operazioni di intervento su questi elementi possono essere eseguite anche manualmente. Ma attenzione! È facile che si disattivino involontariamente troppi elementi o programmi provocando il malfunzionamento di alcune applicazioni. Oltre ai programmi installati manualmente, vi è una serie di servizi Windows specifici eseguiti con l'autorun. Questo naturalmente rende ancora più difficile decidere quali programmi ed elementi attivare e quali disattivare.
O processo de autorun está presente em todos os sistemas operativos É portanto indiferente se utiliza o Windows XP, Vista, 7 ou 8. A problemática subjacente é igual em todos os sistemas Todos os sistemas operativos sofrem perdas de velocidade devido ao excesso de entradas. A única solução para este problema reside nos chamados gestores e programas de autorun. A sua função passa única e exclusivamente pela alteração das entradas. Também é possível modificar estas entradas manualmente. Cuidado! É fácil desativar demasiadas entradas ou programas e, consequentemente, fazer com que algumas aplicações deixem de funcionar corretamente. Para além dos programas instalados manualmente, existe uma série de serviços do Windows executados pelo autorun. Isto torna ainda mais difícil saber que elementos devem ser selecionados ou não.
De autorun is in alle Windows-besturingssystemen aanwezig. Het maakt dus niets uit of u Windows XP, Vista, 7 of 8 gebruikt. De problematiek is in beginsel overal hetzelfde. Alle besturingssystemen lijden door de vele entry's aan een verminderde snelheid. De enige oplossing voor dit probleem zijn zogenaamde autorun-managers of autorun-programma's. Hun taak is enkel en alleen het aanpassen van de entry's. Het is ook mogelijk de entry's handmatig aan te passen. Maar pas op! Het kan snel gebeuren dat men te veel entry's / programma's deactiveert en als gevolg daarvan bepaalde programma's niet meer naar behoren werken. Naast handmatig geïnstalleerde programma's worden ook veel Windows-specifieke diensten via de autorun uitgevoerd. Dat maakt de beslissing over het in- en uitschakelen van entry's natuurlijk lastig.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow