lm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25'052 Results   1'165 Domains   Page 7
  21 Hits oasisfloral.de  
Haxhiu Hotel televizyon, direkt uluslararası telefon ile donatılmış odaları sunmakta ve Skanderbeg Square etrafındaki büyük bir yerde bulunmaktadır.
The quiet Haxhiu Hotel offers an en-suite accommodation in the centre of Tirana. Haxhiu Hotel provides guests with major setting within 20 minutes' walk of the city center.
Haxhiu Hotel est une propriété de 3 étoiles proposant un change de devises et un coffre-fort. Haxhiu Hotel est également à 1400 mètres de Tour horloge.
Das komfortable 3-Sterne Haxhiu Hotel bietet Gästen eine 24-Stunden Rezeption, Wäscheservice und Housekeeping-Service, um angenehmen Aufenthalt zu garantieren.
El Haxhiu Hotel es una propiedad de 3 estrellas que dispone de cambio de divisas y una caja fuerte. El hotel clásico es un ejemplo de estilo histórico en Tirana.
L'hotel silenzioso Haxhiu Hotel è comodamente situato a 1300 metri da Rruga Murat Toptani. La proprietà si trova a circa 1400 metri da Clock Tower.
يوفر فندق Haxhiu الهادئ ذو ال3 نجوم غرفا ملحق بها حمام بجوار الRruga Murat Toptani، برج ساعة وSkanderbeg Square.
Το Haxhiu Hotel προσφέρει δωμάτια με ιδιωτικό μπάνιο κοντά σε Skanderbeg Square. Βρίσκεται κοντά σε εμπορική περιοχή, περίπου 15-λεπτά με τα πόδια από Rruga Murat Toptani και 15 λεπτά με τα πόδια από…
Het 3-sterren Haxhiu Hotel voorziet gasten van een rustige accommodatie in Tirana. Het hotel kan op uitstekende ligging binnen 15 minuten wandelen van Rruga Murat Toptani bogen.
クラッシックなHaxhiu Hotelは、タワー、モスクとモニュメントの隣の郊外の地区にあるホテルです。 Rruga Murat Toptaniまで歩いて行けば、15分になります。
Haxhiu Hotel jest zacisznym miejscem na pobyt w Tirana. Hotel powstał w 1300 metrach od Rruga Murat Toptani i w 1400 metrach od Clock Tower.
Det lugna Haxhiu Hotell är ett fint boende med valutaväxel och kassaskåp. Det tar 15 minuter att nå Rruga Murat Toptani.
  2 Hits www.freenom.com  
Bu nedenle Freenom geliştirmiştir Anti Abuse API. Bu arayüz Güvenilir Ortaklara istismar edilmiş veya kötüye kullanılmış ücretsiz etki alanlarını elektronik olarak rapor etme imkanı tanımaktadır. Bu rapor edilen etki alanları hemen çevrimdışı olur.
Pour cette raison, Freenom a développé l' API Anti Abus. Cette interface permet aux Partenaires de Confiance de signaler des domaines gratuits abusifs automatiquement. Les domaines abusifs signalés sont immédiatement suspendus.
Aus diesem Grund hat Freenom das folgende enrtwickelt: Anti-Missbrauch API. Diese Schnittstelle ermöglicht es vertrauenswürdigen Partnern,  den Missbrauch oder unsachgemäßen Gebrauch von Freenom Domains elektronisch zu melden. Die gemeldeten Domäns werden sofort gelöscht.
Per questo motivo Freenom ha sviluppato la Anti Abuse API. Tale interfaccia permette ai Partner Fidati di segnalare l'uso improprio dei domini gratuiti. Tali domini segnalati vengono immediatamente messi offline.
Por este motivo a Freenom desenvolveu o Anti Abuse API. Esta interface permite aos Parceiros de Confiança denunciarem, por via eletrónica, domínios grátis que tenham sido vítimas de abuso ou de uso indevido. Esses domínios denunciados são imediatamente desligados.
لهذا السبب قد طورت Freenom Anti Abuse API. تسمح هذه الواجهة للشركاء الموثوق بهم بالإبلاغ عن النطاقات المجانية المساء إليها أو يساء استخدامها إلكترونيا. تؤخذ هذه النطاقات المذكورة بدون اتصال على الفور.
Daarom heeft Freenom de Anti Abuse API. Deze interface maakt het mogelijk voor Trusted Partners om misbruikt van gratis domeinen elektronisch te melden. Deze gemelde domeinen worden onmiddellijk offline gehaald.
このような理由からFreenomが開発しました Anti Abuse API. このインターフェイスは、信頼できるパートナーがインターネット上で無料ドメインの不正アクセスや悪用を報告することができます。 これらの報告されたドメインは直ちにオフラインになります。
इस कारण से Freenom ने विकसित किया है Anti Abuse API. यह इंटरफ़ेस इलेक्ट्रॉनिक रूप से दुर्व्यवहार या दुरुपयोग किये गये मुफ्त डोमेन की रिपोर्ट करने के लिए विश्वसनीय पार्टनर्स की अनुमति देता है। इन रिपोर्ट किये गये डोमेनो को तुरंत ऑफ़लाइन किया जाता है।
Karena alasan inilah Freenom telah mengembangkan Anti Abuse API. Antarmuka ini memungkinkan Mitra Terpercaya untuk melaporkan nama domain gratis yang dilanggar atau disalahgunakan secara elektronik. Nama-nama domain yang dilaporkan ini langsung dinonaktifkan.
По этой причине Freenom разработала Anti Abuse API. Этот интерфейс позволяет доверенными партнерам сообщать о незаконном или неправильном использовании доменов, используя электронную связь. Такие домены немедленно отключаются и переводятся в оффлайн.
ด้วยเหตุผลนี้ Freenom ได้พัฒนา Anti Abuse API. อินเตอร์เฟซนี้จะช่วยให้พันธมิตรสามารถรายงานทางระบบอิเล็กทรอนิกส์เมื่อโดเมนฟรีถูกละเมิดหรือถูกนำไปใช้ในทางที่ผิด โดเมนที่ถูกรายงานเหล่านี้จะถูกปลดลงทันที
Vì lẽ đó, Freenom đã xây dựng Anti Abuse API. Giao diện này cho phép Đối tác Tin cậy báo cáo việc lạm dụng hoặc sử dụng sai miền miễn phí bằng phương tiện điện tử. Những miền được báo cáo sẽ bị ngoại tuyến ngay lập tức.
  2 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Çok kullanıcılı konferans, coğrafi olarak dağılmış ofislerin biraraya gelmesi ve her zaman hareket halinde olan veya şu anda bir iş gezisinde olan iş arkadaşlarınızla işbirliği için vazgeçilmez bir araçtır.
Multiuser conferencing is the indispensable tool for uniting geographically distributed offices and collaboration with those co-workers who are always on the move or currently on a business trip. Audio and video conferences are effective for negotiating with partners and contractors from around the globe, counseling customers and performing online product presentations.
Multiuser conferencing is the indispensable tool for uniting geographically distributed offices and collaboration with those co-workers who are always on the move or currently on a business trip. Audio and video conferences are effective for negotiating with partners and contractors from around the globe, counseling customers and performing online product presentations.
Mehrparteien-Konferenzen sind ein unverzichtbares Instrument, um global Mitarbeiter an verschiedenen Standorten zusammenzubringen und um Kollegen einzubinden, die immer unterwegs oder vorübergehend auf Geschäftsreise sind. Audio- und Videokonferenzen sind ein besonders effektives Mittel, um mit Partnern und Auftragnehmern auf der ganzen Welt Verhandlungen zu führen, um Kunden zu beraten und um online Produktpräsentationen durchzuführen.
Las conferencias multiusuario son la herramienta indispensable para unir oficinas distribuidas geográficamente y colaborar con aquellos compañeros de trabajo que están en movimiento permanente o actualmente se encuentran en viaje de negocios. Las conferencias de audio y video son eficaces para negociar con socios y contratistas de todo el mundo, asesorar a clientes y realizar presentaciones de productos en línea.
Le conferenze multi-utente sono lo strumento indispensabile per unire gli uffici distribuiti in varie zone geografiche e collaborare con i colleghi che sono sempre in movimento, o temporaneamente in viaggio d'affari. Le conferenze audio e video sono utili per comunicare con partner e fornitori di tutto il mondo, per assistere i clienti e per presentare online i propri prodotti.
A teleconferência multiusuário é a ferramenta indispensável para unir escritórios geograficamente distribuídos e a colaboração entre aqueles membros de equipe que estão sempre se deslocando ou em uma viagem a negócios. A teleconferência de áudio e vídeo é eficaz ao negociar com parceiros e terceirizados do mundo todo, assistir aos clientes e fazer apresentações on-line de produtos.
Многопользовательские конференции – незаменимый инструмент для объединения территориально распределенных офисов и совместной работы с сотрудниками, находящимися в разъездах и командировках. Аудио и видеоконференции удобны для переговоров с партнерами и подрядчиками по всему миру, для консультаций клиентов и проведения онлайн презентаций продукта.
  77 Hits www.molnar-banyai.hu  
Montaj seti enerji etkin ampullerin, ampullerin, halojen spotların, neodim lambaların ve UV spot lambaların (yalnızca dikey montaj) güvenli kullanımına uygundur. 270° dereceye kadar ısıya dayanıklı, yüksek teknoloji ürünü özel bir materyalden üretilmiştir.
Le kit d’installation permet de faire fonctionner en toute sécurité les lampes basse consommation, lampes à incandescence, spots halogènes, spots néodymes, spots UV (uniquement en montage vertical). Sa matière spéciale high-tech lui permet de résister à une très haute température (jusqu'à 270 °C). Le montage est facile grâce à la plaque de support préinstallée, aux vis et à l’interrupteur.
Das Installations-Set eignet sich zum sicheren Betrieb von Energiespar-, Glühlampen, Halogenspots, Neodymstrahlern und UV-Spotstrahlern (nur senkrechte Montage). Es besteht aus einem speziellen High-Tech-Material mit einer Hitzefestigkeit bis 270°C. Durch die vorinstallierte Halteplatte, Schrauben und Schalter ist die Montage einfach.
El kit de instalación es ideal para el funcionamiento seguro de lámparas normales y de bajo consumo, lámparas halógenas de haz concentrado, lámparas de neodimio y lámparas UV de haz concentrado (solo en montaje vertical). Está compuesto de un material especial de alta tecnología con una resistencia al calor de hasta 270 °C. El montaje es muy sencillo gracias a la placa de soporte, tornillos e interruptor preinstalados.
Il kit d’installazione è ideale per il funzionamento sicuro di lampade incandescenti e a risparmio energetico, faretti alogeni, al neodimio e faretti a raggi UV (solo in posizione verticale). È fatto di uno speciale materiale d’alta tecnologia con una resistenza al calore di 270 °C. L’installazione è facile grazie alla staffa pre-assemblata, le viti e l’interruttore.
O kit de instalação é adequado para o funcionamento seguro de lâmpadas de poupança de energia, de incandescência, projetores de halogéneo, refletores de neodímio e de refletores UV (apenas montagem vertical). É feito de um material especial de alta tecnologia com uma resistência ao calor até 270 °C. A placa de suporte pré-montada, os parafusos e os interruptores facilitam a montagem.
De installatieset zorgt voor een veilig gebruik van energiespaarlampen, gloeilampen, halogeenspots, neodymiumstralers en UV straallampen (uitsluitend verticale montage). Het bestaat uit een speciaal high tech materiaal dat hittebestendig is tot 270°. Door de vooraf gemonteerde bevestigingsplaat, schroeven en schakelaar is de montage niet lastig.
Комплект подходит для безопасной эксплуатации энергосберегающих ламп, ламп накаливания, галогенных прожекторов, неодимовых ламп и УФ ламп (только при вертикальной установке). Изготовлен из специального высокотехнологичного материала с термостойкостью до 270°С. Благодаря установленной удерживающей пластине, винтам и выключателю легко монтировать.
  www.palaciodelflamenco.com  
El Palacio del Flamenco, geçmişi 1920 yılına dayanan, restore edilmiş bir tiyatro olup, şu anda Barselona şehrindeki en büyük flamenko sahnesi olma özelliğine sahiptir. 380'den fazla kişinin rahat bir şekilde oturabileceği bir alana sahip olan tiyatromuz, müşterilerimizin Flamenko gösterisinin tadını en yüksek seviyede çıkarabilmeleri üzere, en yeni jenerasyon görsel-işitsel ekipmanla donatılmış durumdadır.
Le Palacio del Flamenco est un théâtre de 1920 qui a été restauré et est aujourd’hui la plus grande scène de flamenco de Barcelone. Avec une capacité de plus de 380 personnes confortablement assises, notre théâtre est spécialement équipé de matériel audiovisuel de dernière génération afin que nos clients puissent profiter du spectacle de flamenco dans toutes ses dimensions.
Der Palacio del Flamenco ist ein aus dem Jahre 1920 stammendes Theater, das zum größten Flamenco-Theater in Barcelona umfunktioniert wurde. Es besitzt eine Sitzkapazität für über 380 Personen und verfügt über hochmoderne audiovisuelle Hilfsmittel, damit unsere Kunden die Flamenco-Show in vollen Zügen genießen können.
El Palacio del Flamenco es un teatro reformado del año 1920 y es actualmente el teatro de flamenco más grande de Barcelona. Con una capacidad para más de 380 personas cómodamente sentadas, nuestro teatro está especialmente equipado con un equipo audiovisual de última generación para que nuestros clientes puedan ver un espectáculo de Flamenco llevado a otro nivel.
Il Palacio del Flamenco è un teatro ristrutturato nel 1920 e al momento è il teatro di flamenco più grande di Barcellona. Con una capienza di 380 persone comodamente sedute, il nostro teatro è dotato di un impianto audiovisivo di ultima generazione per per permettere ai nostri clienti di assistere ad uno spettacolo di flamenco di alto livello.
El Palacio del Flamenco és un teatre reformat de l'any 1920 i és, actualment, el teatre de flamenc més gran de Barcelona. Amb una capacitat per a més de 380 persones còmodament assegudes, el nostre teatre està especialment equipat amb un equip audiovisual d'última generació perquè els nostres clients puguin veure un espectacle de Flamenc dut a un altre nivell.
«Дворец фламенко», расположенный в отреставрированном здании театра 1920 года, на сегодняшний день является самым крупным театром фламенко в Барселоне. Зал на 380 человек, комфортабельные кресла, звуковая система и видеооборудование последнего поколения – спектакль фламенко на самом высшем уровне!
  www.bloks.fi  
Tamamen animasyonlaştırılmış 50'den fazla hayvan türü.
More than 50 fully animated animal species.
Plus de 50 espèces animales animées.
Mehr als 50 vollständig animierte Tierarten.
Más de 50 animaciones de especies animales.
Più di 50 specie animali completamente animate.
Mais de 50 espécies de animais, todas animadas.
Περισσότερα από 50 είδη ζώων σε animation.
Meer dan 50 soorten geanimeerde dieren.
Повече от 50 напълно анимирани животински видове.
Više od 50 u potpunosti animiranih životinjskih vrsta.
Více než 50 animovaných druhů zvířat.
Mere end 50 animerede dyrearter.
Yli 50 täysin animoitua eläinlajia.
Daugiau nei 50 animuotų gyvūnų rūšių.
Ponad 50 w pełni animowanych postaci zwierząt.
Mai mult de 50 de specii de animale complet animate.
Более 50 полностью анимированных видов животных.
Više od 50 potpuno animiranih životinjskih vrsta.
More than 50 fully animated animal species.
Fler än 50 fullt animerade djurarter.
Vairāk kā 50 animētas dzīvnieku sugas.
Mais de 50 espécies de animais adorados.
  gijonsurfhostel.com  
El Palacio del Flamenco, geçmişi 1920 yılına dayanan, restore edilmiş bir tiyatro olup, şu anda Barselona şehrindeki en büyük flamenko sahnesi olma özelliğine sahiptir. 380'den fazla kişinin rahat bir şekilde oturabileceği bir alana sahip olan tiyatromuz, müşterilerimizin Flamenko gösterisinin tadını en yüksek seviyede çıkarabilmeleri üzere, en yeni jenerasyon görsel-işitsel ekipmanla donatılmış durumdadır.
Le Palacio del Flamenco est un théâtre de 1920 qui a été restauré et est aujourd’hui la plus grande scène de flamenco de Barcelone. Avec une capacité de plus de 380 personnes confortablement assises, notre théâtre est spécialement équipé de matériel audiovisuel de dernière génération afin que nos clients puissent profiter du spectacle de flamenco dans toutes ses dimensions.
Der Palacio del Flamenco ist ein aus dem Jahre 1920 stammendes Theater, das zum größten Flamenco-Theater in Barcelona umfunktioniert wurde. Es besitzt eine Sitzkapazität für über 380 Personen und verfügt über hochmoderne audiovisuelle Hilfsmittel, damit unsere Kunden die Flamenco-Show in vollen Zügen genießen können.
El Palacio del Flamenco es un teatro reformado del año 1920 y es actualmente el teatro de flamenco más grande de Barcelona. Con una capacidad para más de 380 personas cómodamente sentadas, nuestro teatro está especialmente equipado con un equipo audiovisual de última generación para que nuestros clientes puedan ver un espectáculo de Flamenco llevado a otro nivel.
Il Palacio del Flamenco è un teatro ristrutturato nel 1920 e al momento è il teatro di flamenco più grande di Barcellona. Con una capienza di 380 persone comodamente sedute, il nostro teatro è dotato di un impianto audiovisivo di ultima generazione per per permettere ai nostri clienti di assistere ad uno spettacolo di flamenco di alto livello.
El Palacio del Flamenco és un teatre reformat de l'any 1920 i és, actualment, el teatre de flamenc més gran de Barcelona. Amb una capacitat per a més de 380 persones còmodament assegudes, el nostre teatre està especialment equipat amb un equip audiovisual d'última generació perquè els nostres clients puguin veure un espectacle de Flamenc dut a un altre nivell.
«Дворец фламенко», расположенный в отреставрированном здании театра 1920 года, на сегодняшний день является самым крупным театром фламенко в Барселоне. Зал на 380 человек, комфортабельные кресла, звуковая система и видеооборудование последнего поколения – спектакль фламенко на самом высшем уровне!
  22 Hits baltictextile.eu  
Azaltılmış envanter.
Reduced inventory.
Des stocks réduits
Weniger Bestandsbedarf.
Inventario reducido.
Estoque reduzido.
снижение объемов товарных запасов;
  11 Hits elegancia-hotels.com  
Bu logo açıcı şablonu, web sitenizin adını açıkça ortaya koyan, çok temiz ve serin bir şekilde canlandırılmış logonuzu gösterecektir. Video süresi, bir logo ve bir etiket satırı için 12 saniyedir. Müzik dahildir...
This logo opener template will show your logo, animated in very clean and cool way, revealing your website name at the end. The video duration is 12 seconds with choice for one logo and 1 tag line. Music is included...
Ce modèle de logo d'ouverture montrera votre logo, animé de manière très propre et fraîche, révélant le nom de votre site Web à la fin. La durée de la vidéo est de 12 secondes avec choix pour un logo et 1 ligne d'étiquette. La musique est inclus...
Dieses Logo Opener Vorlage wird zeigen Ihr Logo, in sehr sauber und kühl Weise animiert, Ihre Website-Name am Ende enthüllt. Die Videodauer beträgt 12 Sekunden mit Wahl für ein Logo und ein Slogan. Musik ist im Preis inbegriffen...
Esta plantilla introductoria de logotipo mostrará tu logotipo animado en forma muy limpia y genial, revelando el nombre de tu sitio web al final. La duración del vídeo es de 12 segundos con opción para un logotipo y 1 línea de etiqueta. La Música está incluída ...
Questo modello di video d'apertura mostrerà il tuo logo, animato in modo molto semplice ed elegante, rivelando il nome del tuo sito web nel finale. La durata del video è di 12 secondi con la scelta di un logo e di una citazione. La musica è inclusa...
Este modelo de abertura de logotipo vai mostrar o seu logotipo, animado de maneira muito limpa e fresca, revelando o nome do site no final. A duração do vídeo é de 12 segundos, com opção para um logotipo e um slogan. A música está incluída...
このロゴオープナーのテンプレートは非常にきれいでクールな方法でアニメーションされ、最後にあなたのウェブサイトの名前を明らかにするロゴを表示します。 動画の再生時間は12秒で、1つのロゴと1つのタグラインを選択できます。 音楽は含まれています...
Denne logo åbner skabelon vil vise dit logo, animeret på meget ren og cool måde, afslører dit website navn i slutningen. Videoens varighed er 12 sekunder med valg for et logo og en taglinje. Musik er inkluderet...
Этот шаблон лого-ривила покажет твой логотип, анимированный очень чистым и крутым способом, раскрывающий имя твоего вебсайта в конце видео. Продолжительность видео составляет 12 секунд, есть возможность выбора одного логотипа и слогана. Музыка входит в стоимость...
  2 Hits framasphere.org  
Chongqing, Güney Çin yıkılmış bina Simgesel Yapı
Landmark building demolished in Chongqing, SW China
Point de repère bâtiment démoli à Chongqing, Chine SW
Gebäude in Chongqing, China SW abgerissen
Edificio demolido en Chongqing, China SW emblemático
Edificio demolito a Chongqing, Cina SW
معلم بناء المهدمة في تشونغتشينغ بجنوب غرب الصين
Gebouw afgebroken in Chongqing, China SW
Markah dihancurkan di Chongqing, Cina SW
충칭, 서남서 중국에서에서 철거 건물 랜드마크
Budynku wyburzone w Chongqing, SW Chin
Ориентир здания разрушены в Чунцин, Южный Китай
Landmärke revs i Chongqing, Miles Kina
แลนดมาร์คอาคาร demolished ในฉงชิ่ง จีน SW
  7 Hits www.yohagoelcambio.org  
Web sitesi hostları, güvenlik duvarları, anti-virüs sistemleri ve diğer ilgili bilgi güvenlik cihazları ve siteyi ve kişisel verilerinizi sıkı bir şekilde korumak için gerekli güvenlik önlemleri ile donatılmıştır.
Website hosts are equipped with firewalls, anti-virus systems and other related information security devices and necessary security measures to protect the site and your personal data using strict protection measures, only authorized personnel can access your personal information. All relevant processing personnels are required to sign confidentiality contracts. Any person who violates confidentiality obligations will be subject to relevant legal sanctions.
Les hébergeurs de sites Web sont équipés de pare-feu, de systèmes anti-virus et d'autres dispositifs de sécurité de l'information et de mesures de sécurité nécessaires pour protéger le site et vos données personnelles mesures de protection, seul le personnel autorisé peut accéder à vos informations personnelles. Tous les personnels de traitement concernés sont tenus de signer des contrats de confidentialité. Toute personne qui viole Les obligations de confidentialité feront l'objet de sanctions juridiques pertinentes.
Website-Hosts sind mit Firewalls, Antiviren-Systemen und anderen damit verbundenen Informationssicherheit Geräten und notwendigen Sicherheitsmaßnahmen ausgestattet, um die Website und Ihre persönlichen Daten streng zu schützen Schutzmaßnahmen, nur autorisiertes Personal kann auf Ihre persönlichen Informationen zugreifen. Alle relevanten Verarbeitungspersonen sind verpflichtet, Vertraulichkeitsverträge zu unterzeichnen. Jede Person, die verletzt Vertraulichkeitsverpflichtungen unterliegen einschlägigen rechtlichen Sanktionen.
Los servidores de sitio web están equipados con firewalls, sistemas antivirus y otros dispositivos de seguridad de información relacionados y medidas de seguridad necesarias para proteger el sitio y sus datos personales utilizando estrictas normas. medidas de protección, solo el personal autorizado puede acceder a su información personal. Todos los personnels de procesamiento relevantes deben firmar contratos de confidencialidad. Cualquier persona que viole las obligaciones de confidencialidad estarán sujetas a las sanciones legales pertinentes.
Хозяева веб-сайтов оснащены брандмауэрами, антивирусными системами и другими соответствующими средствами защиты информации и необходимыми мерами безопасности для защиты сайта и ваших персональных данных, используя строгие меры защиты, только уполномоченный персонал может получить доступ к вашей личной информации. Все соответствующие лица, ответственные за обработку, обязаны подписывать договоры о конфиденциальности. Любое лицо, которое нарушает обязательства по конфиденциальности будут подлежать соответствующим юридическим санкциям.
המארחים באתר מצוידים בחומות אש, במערכות אנטי-וירוס ובמכשירים אחרים הקשורים לאבטחת מידע ובצעדי אבטחה נדרשים להגנה על האתר ועל הנתונים האישיים שלך באמצעות קפדנות אמצעי הגנה, רק אנשי צוות מורשים יכולים לגשת למידע האישי שלך. כל אנשי העיבוד הרלוונטיים נדרשים לחתום על חוזי סודיות. כל אדם שמפר חובות סודיות יהיו כפופות לסנקציות משפטיות רלוונטיות.
  3 Hits files.solidworks.com  
Costing Şablon Düzenleyici'deki Kurulum Maliyeti ekranı çıkarılmıştır. Kurulum Maliyeti ekranındaki öğeler şimdi Özel ekranında bulunmaktadır.
The Setup Costs screen in the Costing Template Editor has been removed. Items from the Setup Costs screen are now on the Custom screen.
L'écran Coûts de mise en place a été supprimé de l'Editeur de modèle de chiffrage. Les éléments de l'écran Coûts de mise en place figurent désormais dans l'écran Personnalisé.
Das Fenster Rüstkosten im Costing Vorlagen-Editor wurde entfernt. Elemente aus dem Fenster Rüstkosten befinden sich nun im Fenster Benutzerdefiniert.
Se ha eliminado la pantalla Costes de configuración del Editor de plantillas de coste. Los elementos de la pantalla Costes de configuración se encuentran ahora en la pantalla Personalizado.
La schermata Costi di impostazione in Editor modello Costing è stata rimossa. Gli elementi della schermata Costi di impostazione ora si trovano nella schermata Personalizza.
Obrazovka Náklady na přípravu výroby v Editoru šablon kalkulace nákladů byla odebrána. Položky z obrazovky Náklady na přípravu výroby jsou nyní na obrazovce Vlastní.
Costing 템플릿 편집기의 생산준비 비용 화면이 제거되었습니다. 대신 생산준비 화면의 항목이 이제 사용자 정의 화면으로 이동되었습니다.
Ekran Koszty ustawiania w Edytorze szablonu kalkulacji kosztów Costing został usunięty. Elementy ekranu Koszty ustawiania są teraz wyświetlane na ekranie Niestandardowa.
Экран Затраты на наладку в Редакторе шаблонов Costing был удален. Элементы экрана Затраты на наладку теперь находятся на экране Настройка пользователя.
  8 Hits goodpay.coop  
Tüm bileşenler önceden Oeko-Tex® 100 Standardına göre başarılı bir şekilde test edilmiş ve sertifikalandırılmış olsa dahi, konfeksiyon son ürünler için genel olarak ürüne özgü bir test numarası gereklidir.
Ready-made end products always require their own test number, even if all components have already been successfully tested and certified according to Oeko-Tex® Standard 100.
Les produits finis manufacturés nécessitent généralement un numéro de contrôle individuel, même lorsque tous les composants ont déjà fait l'objet de contrôles concluants et ont été certifiés selon l'Oeko-Tex® Standard 100.
Konfektionierte Endprodukte benötigen generell eine eigene Prüfnummer, auch wenn alle Zutaten bereits erfolgreich nach OEKO-TEX® Standard 100 geprüft und zertifiziert wurden.
Generalmente, los artículos finales confeccionados requieren un número de propio OEKO-TEX® de comprobación, incluso si todos los componentes han sido comprobados y certificados ya con éxito según la Oeko-Tex® Standard 100.
I prodotti finali confezionati necessitano generalmente di un proprio numero di test, anche se tutte le componenti del prodotto sono già state analizzate e certificate con successo secondo l'Oeko-Tex® Standard 100.
Os produtos finais fabricados necessitam, em geral, de um número de ensaio próprio, mesmo que todos os seus componentes já tenham sido aprovados e certificados segundo a Oeko-Tex® Standard 100.
A konfekcionált végtermékekhez általában saját vizsgálati számra van szükség, még akkor is, ha minden hozzávalót az Oeko-Tex® Standard 100 szerint sikeresen megvizsgáltak és tanúsítottak.
Produk jadi siap pakai biasanya harus memiliki nomor pengujiannya sendiri, meskipun semua komponennya telah lolos pengujian dan disertifikasi menurut Standar Oeko-Tex® 100.
Produsele finite confecționate necesită la modul general un număr de verificare propriu, chiar dacă toate componentele au fost deja verificate cu succes după Standardul Oeko-Tex® 100 și certificate.
Konfektionerade slutprodukter ska alltid ha ett eget provningsnummer, även om alla ingående delar redan är godkända och certifierade enligt Oeko-Tex® Standard 100.
  364 Hits www.nato.int  
Birincisi, bizim barışı koruma konusunda uzun bir geçmişimiz var. İsveç 1940'lardan beri barışı koruma misyonlarına katılmıştır ve İsveçli barışı koruma görevlileri Bosna ve Hersek ve Kosova’da olduğu kadar Orta Doğu, Kıbrıs ve Kongo’da da deneyim kazanmışlardır.
I would like to highlight two factors. The first is the long history that we have of peacekeeping. Sweden has been involved in peacekeeping missions since the 1940s and Swedish peacekeepers have experience from the Middle East, Cyprus and Congo as well as from Bosnia and Herzegovina and Kosovo. We are proud of our peacekeeping tradition and of the experience that we bring with us to KFOR. The second factor is the conscript system we have in Sweden. We base all our overseas deployments on people who have been trained as conscripts and who have volunteered to serve in a specific mission. In this way, every single Swedish soldier brings civilian skills to operations such as KFOR and there are teachers, plumbers, policemen and many other professions represented among us. These non-military skills can be extremely useful in peace-support and peacekeeping operations, especially when it comes to working with civilians.
J'aimerais attirer l'attention sur deux facteurs. Le premier est notre longue histoire en matière de maintien de la paix. La Suède est impliquée dans des missions de maintien de la paix depuis les années 1940 et les soldats de la paix suédois ont acquis leur expérience aussi bien au Moyen-Orient, à Chypre et au Congo qu'en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo. Nous sommes fiers de notre tradition de maintien de la paix et de l'expérience que nous apportons à la KFOR. Le second facteur est le système de conscription suédois. Nous articulons tous nos déploiements à l'étranger autour de personnes formées lors de leur service militaire et qui se portent volontaires pour une mission spécifique. De la sorte, chaque soldat suédois apporte des compétences civiles à des opérations telles que la KFOR et nous comptons parmi nos rangs aussi bien des professeurs, des plombiers, des policiers que de nombreuses autres professions. Ces compétences non militaires peuvent s'avérer extrêmement utiles lors d'opérations de soutien et de maintien de la paix, en particulier lorsqu'on est amené à collaborer avec des civils.
Hier möchte ich zwei Faktoren hervorheben. Der erste betrifft unsere lange Geschichte als Staat, der an friedenserhaltenden Maßnahmen beteiligt ist. Schweden hat schon seit den 40er Jahren des vorigen Jahrhunderts an Friedensmissionen teilgenommen, und schwedische Friedenstruppen haben im Nahen Osten, auf Zypern und im Kongo sowie in Bosnien und Herzegowina und im Kosovo Erfahrungen gesammelt. Wir sind stolz auf unsere gute Tradition hinsichtlich friedenserhaltender Maßnahmen und auch auf die Erfahrungen, die wir in die KFOR einbringen. Der zweite Faktor bezieht sich auf das Wehrpflichtsystem, das wir in Schweden haben. Alle unsere Auslandseinsätze stützen sich auf Personen, die im Rahmen ihres Wehrdienstes ausgebildet wurden und sich dann freiwillig für eine bestimmte Mission gemeldet haben. Auf diese Weise bringt jeder einzelne schwedische Soldat auch zivile Fertigkeiten in Operationen wie die KFOR-Mission ein, und somit sind bei uns Lehrer, Klempner, Polizisten und viele andere Berufsgruppen vertreten. Diese nichtmilitärischen Qualifikationen können bei Operationen zur Unterstützung und Wahrung des Friedens äußerst nützlich sein, vor allem wenn man mit Zivilisten arbeitet.
Me gustaría destacar dos aspectos. El primero es nuestra dilatada experiencia en operaciones de mantenimiento de la paz. Suecia ha participado en misiones de ese tipo desde 1940 y nuestras tropas han adquirido experiencia en Oriente Medio, Chipre y Congo, además de en Bosnia-Herzegovina y Kosovo. Estamos orgullosos de nuestra tradición en el mantenimiento de la paz y de la experiencia que aportamos a la KFOR. El segundo aspecto es el sistema de reclutamiento sueco. Nuestros despliegues en ultramar se basan en efectivos de reemplazo que se presentan voluntarios para una misión determinada. Por eso cada soldado sueco puede aportar sus conocimientos profesionales civiles a las operaciones de la KFOR. Tenemos maestros, fontaneros, policías, y otras muchas clases de profesionales. Esta capacitación no militar puede resultar enormemente útil en operaciones de pacificación y de mantenimiento de la paz, sobre todo cuando hay que trabajar con la población civil.
Vorrei indicare due fattori. Il primo è la lunga tradizione che abbiamo nel mantenimento della pace. E' dagli anni '40 che la Svezia viene coinvolta in missioni di mantenimento della pace e i soldati della pace svedesi hanno esperienze in Medio Oriente, Cipro e Congo come pure in Bosnia Erzegovina e Kosovo. Siamo orgogliosi della nostra tradizione di mantenimento della pace e dell'esperienza che portiamo con noi a KFOR. Il secondo fattore è il sistema di reclutamento che abbiamo in Svezia. Basiamo tutti i nostri dispiegamenti all'estero su individui addestrati durante il loro servizio di leva e che si sono presentati volontari per una determinata missione. In questo modo, ogni singolo soldato svedese apporta capacità civili in operazioni come KFOR e tra i nostri uomini vi sono insegnanti, idraulici, poliziotti e molte altre professioni. Queste capacità non militari possono essere particolarmente utili in operazioni a sostegno della pace e di mantenimento della pace, specialmente quando si lavora con civili.
Gostaria de realçar dois factores. O primeiro é a longa história que temos de manutenção da paz. A Suécia está envolvida em missões de manutenção da paz desde os anos 40 e os soldados de manutenção da paz suecos têm experiência do Médio Oriente, Chipre e Congo bem como da Bósnia-Herzegovina e do Kosovo. Orgulhamo-nos da nossa tradição de manutenção da paz e da experiência que trazemos connosco para a KFOR. O segundo factor é o sistema de serviço militar obrigatório que temos na Suécia. Baseamos todos os nossos destacamentos para o estrangeiro em pessoas que foram treinadas como conscritos e foram voluntárias para prestar serviço numa missão específica. Desta forma, cada soldado sueco traz competências civis para as operações como a da KFOR e há professores, canalizadores, polícias e muitas outras profissões representadas entre eles. Estas competências civis podem ser extremamente úteis nas operações de apoio da paz e de manutenção da paz, especialmente quando se trata de trabalhar com civis.
Θέλω να τονίσω δύο παράγοντες. Ο πρώτος είναι η μακρά ιστορία που έχουμε στη διατήρηση της ειρήνης. Η Σουηδία εμπλέκεται στις επιχειρήσεις διατήρησης της ειρήνης από το 1940 και οι Σουηδοί που μετέχουν σε αυτές έχουν εμπειρία από την Μέση Ανατολή, την Κύπρο και το Κονγκό, όπως επίσης από την Βοσνία και Ερζεγοβίνη και το Κοσσυφοπέδιο. Είμαστε περήφανοι για την παράδοσή μας στη διατήρηση της ειρήνης και για την εμπειρία που φέρουμε μαζί μας στην KFOR. Ο δεύτερος παράγοντας είναι το σύστημα των κληρωτών που έχουμε στην Σουηδία. Βασίζομε όλες τις αναπτύξεις μας σε ξένες χώρες πάνω στους ανθρώπους εκείνους που έχουν εκπαιδευτεί ως κληρωτοί και οι οποίοι εθελοντικά μετέχουν στην συγκεκριμένη αποστολή. Με αυτόν τον τρόπο, ο κάθε Σουηδός στρατιώτης φέρνει στις επιχειρήσεις όπως είναι η KFOR και πολιτικά προσόντα και υπάρχουν δάσκαλοι, υδραυλικοί, αστυνομικοί και μεταξύ μας εκπροσωπούνται και πολλά άλλα επαγγέλματα. Αυτά τα μη στρατιωτικά προσόντα μπορεί να είναι άκρως χρήσιμα στην υποστήριξη της ειρήνης και στις επιχειρήσεις υποστήριξης της ειρήνης, ειδικά όταν έρχεται η στιγμή για να εργαστούμε μαζί με πολίτες.
Бих искал да подчертая два фактора. Първият е дългата история на нашето участие в мироопазващи операции. Швеция участва в такива мисии от 1940 г. и натрупа опит както в Близкия изток, Кипър и Конго, така и в Босна и Херцеговина и Косово. Ние се гордеем с традицията в мироопазващите мисии и с опита, които предоставяме на КЕЙФОР. Другият фактор е наборната система в Швеция. Във всички формирования, които изпращаме извън страната, участват воини, подготвени по време на военната си служба, които се записват като доброволци за изпълнението на специфични задачи. По този начин всеки шведски воин идва и с цивилните си умения, с които също внася принос в КЕЙФОР. Сред нас има учители, водопроводчици, полицаи и всякакви други професии. Тези невоенни умения понякога са изключително полезни в мироподдържащите и мироопазващите операции, особено в работата с цивилното население.
Rád bych zdůraznil dva faktory. Prvním je dlouholetá zkušenost, kterou se na poli mírových operací můžeme pochlubit. Švédsko se operací na prosazování míru účastní od čtyřicátých let dvacátého století a švédští příslušníci mírových misí mají zkušenosti ze Středního východu, Kypru, Konga i Bosny a Hercegoviny a Kosova. Jsme hrdi na naši tradici v prosazování míru a na zkušenosti, které do KFOR přinášíme. Druhým faktorem je systém branné povinnosti, který ve Švédsku existuje. Naše poslání stavíme na lidech, kteří prošli výcvikem v rámci branné povinnosti a časem se dobrovolně přihlásili do služby v konkrétní misi. Díky tomuto systému přináší každý švédský voják do operace KFOR i civilní schopnosti, takže v našem středu najdete učitele, instalatéry, policisty a mnohé další profese. Tyto občanské schopnosti mohou být při operacích na podporu a udržení míru nesmírně užitečné, zvláště pak při přímém styku s civilním obyvatelstvem.
Jeg vil gerne understrege to forhold. Det ene er vores lange erfaring med fredsbevarelse. Sverige har været involveret i fredsbevarelse siden 1940'erne, og svenske fredsbevarende soldater har erfaring fra Mellemøsten, Cypern og Congo samt fra Bosnien-Hercegovina og Kosovo. Vi er stolte af vores fredsbevarende tradition og den erfaring, som vi tager med os til KFOR. Det andet forhold er den svenske værnepligt. Vi baserer alle vores indsættelser uden for Sverige på mennesker, som har været trænet som værnepligtige, og som frivilligt har søgt en bestemt udsendelse. På den måde medbringer enhver svensk soldat civile færdigheder til operationer som KFOR, og der er lærere, blikkenslagere, politifolk og mange andre professioner blandt os. Disse ikke-militære færdigheder kan være ekstremt nyttige i fredsstøttende og fredsbevarende operationer, især når vi skal samarbejde med civile.
Ma tahaksin rõhutada kaht asja. Esiteks meie pikaajaline rahuvalvekogemus. Rootsi on osalenud rahuvalvemissioonides alates 1940. aastatest ja Rootsi rahuvalvajad on hankinud kogemusi nii Kesk-Idast, Küproselt ja Kongost kui ka Bosniast ja Hertsegoviinast ning Kosovost. Me oleme uhked oma rahuvalvetraditsioonide üle ja teadmiste üle, mida meil KFORile pakkuda on. Teine asjaolu on Rootsis kehtiv ajateenistuse süsteem. Meie väljaspool riiki asetsevad väed koosnevad konkreetses missioonis osalemiseks soovi avaldanud inimestest, kes on saanud ajateenistusele vastava väljaõppe. Sel viisil toob iga Rootsi sõjaväelane KFORi-taolistesse operatsioonidesse kaasa oma tsiviiloskused: meie hulgas on õpetajaid, torulukkseppi, politseinikke ning paljude muude elukutsete esindajaid. Sellised mittemilitaarsed oskused on rahutoetus- ja rahuvalveoperatsioonides väga kasulikud, eriti kui meil tuleb teha koostööd tsiviilisikutega.
Két tényezőt szeretnék kiemelni. Az első a békefenntartás terén eltöltött hosszú idő. Svédország 1940 óta vesz részt békefenntartó küldetésekben, és a svéd békefenntartók tapasztalatai átfogják a Közel-Keletet, Ciprust és Kongót, valamint Bosznia-Hercegovinát. Büszkék vagyunk békefenntartó hagyományainkra és arra a tapasztalatra, amellyel a KFOR-t gazdagítjuk. A második tényező a sorozásos rendszer, amely érvényben van Svédországban. Minden külföldi bevetésünket olyan emberekre alapozzuk, akiket sorkatonaként képeztek ki, és akik önként vállalták, hogy egy meghatározott küldetésben szolgáljanak. Ily módon minden svéd katona polgári képességekkel gazdagítja az olyan műveleteket, mint a KFOR és vannak közöttünk tanárok, vízvezeték-szerelők, rendőrök és még sok más szakma is képviselteti magát. Ezek a nem-katonai képességek rendkívül hasznosak lehetnek béketámogató és békefenntartó műveletek során, különösen akkor, amikor civilekkel való együttműködésről van szó.
Þar vil ég helst nefna tvo þætti. Sá fyrsti er löng reynsla okkar af friðargæslustörfum. Svíar hafa tekið þátt í friðargæsluverkefnum síðan á fimmta áratugnum og sænskir friðargæsluliðar hafa reynslu af störfum í Mið-Austurlöndum, Kýpur og Kongó, og svo auðvitað í Bosníu og Herzegóvínu og Kosovo. Við erum stolt af þeim friðargæsluhefðum og reynslu sem við tökum með okkur í friðargæslustarfið. Hinn þátturinn er herskyldukerfið sem við búum við í Svíþjóð. Þeir sem manna sveitirnar sem við sendum á vettvang hlutu þjálfun meðan þeir gegndu herskyldu en hafa síðan boðið fram þjónustu sína til sérstakra verkefna. Þannig býr sérhver sænskur hermaður yfir einhverri færni á borgaralegu sviði sem nýtist í verkefnum eins og friðargæslustarfinu í Kosovo og í okkar röðum er fólk úr öllum stéttum, svo sem kennarar, pípulagningamenn og lögreglumenn o.fl. Þessi færni, sem ótengd er hernum, getur verið afar gagnleg við að stuðla að friði og vinna að friðargæslu, einkum þegar starfa þarf með borgurunum.
Norėčiau pažymėti porą veiksnių. Pirmasis - ilga mūsų dalyvavimo taikos palaikymo misijose istorija. Švedija dalyvauja taikos palaikymo misijose nuo 1940-ųjų metų. Švedijos taikos palaikymo pajėgų kariai patirties sėmėsi Artimuosiuose Rytuose, Kipre ir Konge, taip pat Bosnijoje ir Hercegovinoje bei Kosove. Mes didžiuojamės taikos palaikymo tradicija ir savo patirtimi. Antrasis veiksnys yra Švedijoje veikianti šauktinių kariuomenės sistema. Visais dislokacijos užjūryje atvejais mes pasitelkiame asmenis, kurie išėjo šauktinių parengimą ir savanoriškai pasisiūlė tarnauti specialiose misijose. Taigi kiekvienas švedų kareivis į tokias operacijas kaip KFOR atsineša civilio įgūdžių, kadangi tarp mūsų yra įvairiausių profesijų atstovų - mokytojų, santechnikų, policininkų ir daugelio kitų. Nekariniai įgūdžiai gali labai padėti taikos rėmimo ir taikos palaikymo operacijose, ypač kai prireikia dirbti su civiliais.
Jeg vil gjerne understreke to faktorer. Den første er den lange historien som vi har hatt med fredsbevaring. Sverige har vært engasjert i fredsbevarende misjoner siden 1940-årene og svenske fredsbevarere har erfaring fra Midtøsten, Kypros og Kongo så vel som fra Bosnia og Hercegovina og Kosovo. Vi er stolte av vår fredsbevarende tradisjon og av den erfaring som vi fører med oss til KFOR. Den andre faktoren er vernepliktsystemet som vi har i Sverige. Vi baserer alle våre oversjøiske deployeringer på folk som har vært trenet som vernepliktige og som frivillig tjenestegjør i bestemte misjoner. På denne måten bringer hver eneste svenske soldat sivile ferdigheter til slike operasjoner som KFOR, og det er lærere, rørleggere, politimenn og mange andre yrker representert blant oss. Disse ikke-militære ferdighetene kan være ekstremt nyttige i fredsstøttende og fredsbevarende operasjoner, særlig med hensyn til å arbeide med sivile.
Chciałbym podkreślić dwie rzeczy. Po pierwsze, mamy bardzo długie doświadczenie w utrzymywaniu pokoju. Szwecja jest zaangażowana w misje pokojowe od lat 40 i szwedzcy żołnierze biorący w nich udział mają doświadczenia z Bliskiego Wschodu, Cypru i Konga, a także z Bośni i Hercegowiny oraz Kosowa. Jesteśmy dumni z naszych tradycji związanych z utrzymaniem pokoju oraz z doświadczeń, które wnosimy do KFOR. Drugi czynniki, to system obowiązkowego poboru panujący w Szwecji. Siły rozmieszczane za granicą składają się z żołnierzy, którzy otrzymali szkolenie jako poborowi, a następnie zgłosili się na ochotnika do udziału w jakiejś konkretnej misji. Dzięki temu każdy szwedzki żołnierz biorący udział w operacjach KFOR dysponuje cywilnymi kwalifikacjami. Są wśród nas nauczyciele, hydraulicy, policjanci i przedstawiciele wielu innych zawodów. Te niewojskowe kwalifikacje bywają niezwykle użyteczne w operacjach wspierania i utrzymywania pokoju - szczególnie, gdy dochodzi do współpracy z cywilami.
Aş dori să subliniez doi factori. Primul este îndelungata istorie a participării noastre la misiuni de menţinere a păcii. Suedia a fost implicată în misiuni de menţinere a păcii începând din anii 40 ai secolului trecut, iar participanţii suedezi la astfel de misiuni şi-au dobândit experienţa în Orientul Mijlociu, Cipru şi Congo, precum şi în Bosnia-Herţegovina şi Kosovo. Suntem mândri de tradiţia participării noastre în misiuni de menţinere a păcii şi de experienţa pe care o aducem cu noi în KFOR. Cel al doilea factor este cel al serviciului militar obligatoriu existent în Suedia. Tot personalul nostru dislocat în misiuni desfăşurate în afara teritoriului naţional este format din cei care s-au oferit ca voluntari pentru îndeplinirea anumitor misiuni. În acest fel, fiecare dintre militarii suedezi care participă în operaţii precum KFOR are o pregătire specifică profesiunilor civile, cum ar fi cele de profesor, instalator, poliţist şi multe altele. Aceste abilităţi non-militare pot fi extrem de utile în misiunile în sprijinul păcii, în special atunci când trebuie să lucrăm cu civili.
Я хотел бы отметить два фактора. Первый – наша долгая история миротворчества. Швеция участвует в миротворческих миссиях с сороковых годов и у наших миротворцев уже накоплен опыт действий на Ближнем Востоке, Кипре, в Конго, а также в Боснии и Герцеговине и Косово. Мы гордимся нашей традицией миротворчества и опытом, который мы привносим в КФОР. Второй фактор - система призыва, существующая в Швеции. Все наши воинские контингенты, направляемые в другие страны, формируются на основе призывников, которые прошли боевую подготовку и добровольно согласились участвовать в конкретной операции. Таким образом, у каждого шведского солдата есть гражданская профессия, которая может быть необходима при таких операциях, как КФОР. Среди наших военнослужащих есть учителя, водопроводчики, полицейские и люди многих других профессий. Эти невоенные навыки могут быть чрезвычайно полезны в поддержании мира и миротворческих операциях, особенно когда необходимо работать с местным населением.
Rád by som zdôraznil dva činitele. V prvom rade sú to ich dlhoročné skúsenosti s pôsobením v mierových silách. Švédsko sa zúčastňuje na mierových misiách od štyridsiatych rokov minulého storočia a naši príslušníci sa osvedčili na Strednom východe, Cypre a v Kongu, ako aj v Bosne a Hercegovine a v Kosove. Sme hrdí na svoju tradíciu pôsobenia v mierových silách a na skúsenosti, ktoré so sebou do KFOR prinášame. Druhým činiteľom je systém povinnej základnej vojenskej služby, ktorý máme vo Švédsku. Základom našich jednotiek vysielaných do zahraničia sú ľudia, ktorí dostali výcvik ako vojaci základnej služby a potom sa dobrovoľne prihlásili na konkrétnu misiu. Takto každý jeden švédsky vojak prináša so sebou do operácií ako KFOR svoje zručnosti a schopnosti z civilu. Máme medzi sebou učiteľov, inštalatérov, policajtov a zástupcov mnohých ďalších povolaní. Tieto nevojenské zručnosti a schopnosti môžu byť nesmierne užitočné pri operáciách na podporu mieru a operáciách na udržanie mieru, najmä pri práci s civilným obyvateľstvom.
Rad bi osvetlil dva dejavnika. Prvi je naša dolga zgodovina mirovnega posredovanja. Švedska sodeluje v mirovnih misijah že vse od štiridesetih let in švedski pripadniki mirovnih enot imajo izkušnje z Bližnjega vzhoda, Cipra, iz Konga, pa tudi iz Bosne in Hercegovine in s Kosova. Ponosni smo na našo tradicijo mirovnega posredovanja in na izkušnje, ki jih prinašamo s seboj v Kfor. Drugi dejavnik pa je naborniški sistem, ki ga imamo na Švedskem. Vse enote, ki jih pošiljamo v tujino, so sestavljene iz ljudi, ki so se usposabljali kot naborniki in ki so se prostovoljno odločili za sodelovanje v določeni misiji. Na ta način vsak švedski vojak prinaša v operacije, kot je Kfor, svoja civilna znanja, tako da imamo v svojih vrstah učitelje, inštalaterje, policiste in predstavnike številnih drugih poklicev. Ta nevojaška znanja so lahko izredno koristna pri operacijah v podporo miru in operacijah za ohranjanje miru, še zlasti ko gre za delo s civilisti.
Es gribētu pasvītrot divus faktorus. Pirmkārt, tā ir mūsu ilgā dalības vēsture miera uzturēšanas operācijās. Zviedrija ir bijusi iesaistīta miera nodrošināšanas misijās kopš 1940.gada un Zviedrijas miera uzturēšanas spēku karavīri ir guvuši pieredzi, darbojoties Tuvajos Austrumos, Kiprā un Kongo, kā arī Bosnijā, Hercegovinā un Kosovā. Mēs lepojamies ar savām miera uzturēšanas tradīcijām un to pieredzi, ko varam sniegt KFOR. Otrs faktors ir Zviedrijas iesaukšanas sistēma. Misijās uz ārvalstīm mēs sūtām tikai tādus cilvēkus, kas ir apmācīti kā iesaucamie un kas ir brīvprātīgi pieteikušies dienēt kādā misijā. Tādā veidā katrs Zviedrijas karavīrs ņem līdz uz operācijām, tādām kā KFOR, savas civiliemaņas un mūsu vidū ir pārstāvētas tādās profesijas kā skolotāji, santehniķi, policisti un daudzas citas. Šīs nemilitārās iemaņas var izrādīties ļoti noderīgas miera atbalsta un miera uzturēšanas operācijās, it īpaši, ja lieta nonāk līdz darbam ar civiliedzīvotājiem.
Я хочу наголосити на двох чинниках. Перший, це тривала історія нашої участі у миротворчих операціях. Швеція бере участь у таких місіях з 1940-х років, а шведські миротворці діяли на Близькому Сході, Кіпрі і в Конго, а також в Боснії та Герцеговині і Косові. Ми пишаємось нашими традиціями миротворчої діяльності і досвідом, який ми принесли до КФОР. Другим чинником є система призову на військову службу, яка усе ще існує в Швеції. Військовослужбовці, яких ми посилаємо служити за кордон, це призовники, які пройшли необхідну підготовку і добровільно вирішили взяти участь у конкретній місії. У такий спосіб кожен шведський солдат привносить в операції, подібні до КФОР, цивільні уміння, а серед них представлені вчителі, водопровідники, поліцейські та інші професії. Ці невійськові уміння можуть бути надзвичайно корисними у миротворчій діяльності й операціях з підтримання миру, особливо, коли йдеться про роботу з цивільним населенням.
  fisipumj.pts.web.id  
Bu web sitesinin ziyaret edilmesi ve/veya kullanılması, kullanım koşullarının kabul edildiği anlamına gelmektedir. işbu koşulları okumakta zorlanıyorsanız veya içeriğine katılmıyorsanız, DNX Network SARL bu siteyi daha fazla kullanmamanızı ve ziyaret etmemenizi tavsiye eder.
Any other visit and/or use of this Website implies the full acceptance of these terms of use. If you have difficulty reading said terms or if you do not agree with their content, DNX Network SARL recommends that you no longer visit or use this Website.
Toute autre visite et/ou utilisation de ce site Web implique l'acceptation complète des présentes conditions d'utilisation. Si vous avez des difficultés à lire lesdites conditions ou si vous n'êtes pas d'accord avec leur contenu, DNX Network SARL vous recommande de ne pas visiter ou utiliser davantage le site Web.
Jeder andere Besuch und/oder Benutzung dieser Website bedeutet die vollständige Annahme der vorliegenden Nutzungsbedingungen. Sollten Sie Probleme dabei haben, diese Bedingungen zu lesen oder Sie mit dem Inhalt nicht einverstanden sein, so empfiehlt DNX Network SARL Ihnen, die Website nicht zu besuchen oder zu nutzen.
Cualquier otra visita y/o utilización de este Sitio Web implica la aceptación completa de las presentes condiciones de utilización. Si tiene dificultades para leer estas condiciones o si no está de acuerdo con su contenido, DNX Network SARL le recomienda no visitar ni utilizar más el Sitio Web.
Qualsiasi altra visita e/o uso di questo sito Web implica la totale accettazione delle presenti condizioni d'uso. Se si incontrano difficoltà a leggere le suddette condizioni d'uso o non si è d'accordo con il loro contenuto, DNX Network SARL raccomanda agli utenti di non visitare o usare ulteriormente il sito Web.
Qualquer outra visita e/ou utilização deste Web site implica a aceitação integral das presentes condições de utilização. Se tem dificuldades em ler as referidas condições ou se não está de acordo com o seu conteúdo, a DNX Network SARL recomenda que deixe de visitar ou de utilizar o Web site.
Κάθε άλλη επίσκεψη και/ή χρήση αυτής της ιστοσελίδας συνεπάγεται την πλήρη αποδοχή των παρόντων όρων χρήσης. Εάν δεν μπορείτε να διαβάσετε τους εν λόγω όρους ή εάν δεν συμφωνείτε με το περιεχόμενο τους, η DNX Network SARL σας συνιστά να μην επισκέπτεστε ή χρησιμοποιείτε περαιτέρω την ιστοσελίδα.
Ieder ander bezoek en/of gebruik van deze website verondersteld de volledige acceptatie van deze gebruiksvoorwaarden. Indien deze voorwaarden voor u onleesbaar zijn, of u bent het niet eens met de inhoud, raadt DNX Network SARL u aan de website niet meer te bezoeken of te gebruiken.
Ethvert andet besøg eller enhver anden anvendelse af dette website indbefatter fuldstændig accept af nærværende anvendelsesbetingelser. Hvis du har svært ved at læse disse betingelser, eller hvis du ikke er enig i indholdet, foreslår DNX Network SARL, at du ikke besøger eller anvender websitet yderligere.
Kaikki muu käynti ja/tai tämän web-sivuston käyttö merkitsee näiden käyttöehtojen täydellistä hyväksyntää. Jos sinun on vaikea lukea kyseisiä ehtoja tai et ole samaa mieltä niiden sisällöstä, DNX Network SARL suosittelee, ettet enää käy etkä käytä tätä web-sivustoa.
Alle andre besøk og/eller bruk av av dette nettstedet innebærer fullstendig godtakelse av disse brukervilkårene. Om du har problemer med å lese disse vilkårene eller hvis du ikke er enig i innholdet, så anbefaler DNX Network SARL at du ikke besøker eller bruker nettstedet videre.
Varje annan form av besök och/eller användning av denna Webbplats innebär fullständigt accepterande av dessa användarvillkor. Om du har problem att läsa dessa villkor och om du inte accepterar deras innehåll så rekommenderar DNX Network SARL att du inte besöker eller använder Webbplatsen vidare.
  4 Hits www.heival.ee  
Önceden Sonlandırılmış Bakır Gövde Grubu
Pre-Terminated Copper Trunk Assembly
Vorkonfektionierte Kupferleitung
Ensamblaje de tronco de cobre preacabado
Assemblaggio del tronco di rame pre-terminato
Conjunto de Tronco de Cobre Pré-Terminado
الجمعية مسبقة النحاس الجذعية
Pre-Terminated koperen trunkmontage
مونتاژ مورب مس از قبل متوقف شده است
Wstępnie zakończony zespół miedziany bagażnika
Предварительно прерванный медный ствол в сборе
Förslutad kopparstamaggregat
ลำต้นทองแดงประกอบขึ้นก่อน
  3 Hits premier.shutterstock.com  
Sosyal ağlardan mı ortaya çıktı? Yoksa mobil aygıtlardan mı? Ya da tanıtımları yok sayma eğiliminin üstesinden gelmek için reklamcılar tarafından yaratılmış bir kavram mı? Görünüşe bakılırsa bunların tümü ve çok daha fazlası.
But what exactly is the visual web? Is it born of social networking? Driven by mobile? Or could it be a concept created by advertisers to combat banner blindness? As it turns out, it's all of these things—and more.
Mais qu'est-ce que le web visuel exactement ? Est-ce un phénomène découlant des réseaux sociaux ? Induit par la mobilité ? Ou bien serait-ce un concept créé de toutes pièces par les annonceurs pour que les internautes voient enfin les bannières ? Il s'avère que c'est tout cela à la fois, et plus encore.
Ma cosa significa esattamente visual Web? È nato con i social network? Dipende dai dispositivi mobili? O potrebbe essere un concetto creato dai pubblicitari per evitare che gli utenti ignorino i banner? Pare sia tutte queste cose, ma anche molto altro.
Mas o que é a web visual? Ela nasceu das redes sociais? Foi facilitada pelo mundo mobile? Ou será um conceito criado por anunciantes para combater a «banner blindness», ou seja, a capacidade de ignorar propagandas e anúncios. Bom, é tudo isso. E muito mais.
Maar wat is het visuele web nu precies? Is dit voortgekomen uit sociale netwerken? Of uit het gebruik van mobiele apparaten? Of is het een concept dat is gecreëerd door adverteerders omdat niemand meer banners wilde zien? Het blijkt dat al deze zaken een rol spelen en dat er zelfs nog meer speelt.
実際のところ、ビジュアルウェブとはどういったものなのでしょうか。 ソーシャルネットワークから生まれたのでしょうか。 モバイルの利用によって広まったのでしょうか。 それとも広告主がバナーブラインドネスへの対処策として生み出した概念なのでしょうか。 これらすべてが当てはまると言えますが、それだけではありません。
Ale co přesně je vizuální web? Zrodil se ze sociálních sítí? Daly mu vzniknout mobily? Nebo by to mohl být koncept vytvořený inzerenty v boji proti „bannerové slepotě“? Ve skutečnosti je to vše z toho – a mnohem více.
Men hvad er det visuelle net mere nøjagtigt? Er det opstået på grund af aktivitet på de sociale netværk? Er det mobiltelefonerne, der er drivkraften bag? Eller kunne det være et koncept, der er udviklet af annoncører, fordi forbrugere har tendens til at overse reklamebannere? Det viser sig, at det er alle disse ting og lidt mere til.
Mutta mitä visuaalinen verkko oikeastaan on? Onko se seurausta sosiaalisesta verkostoitumisesta? Vai mobiilikäytöstä? Vai onko kyseessä mainostajien luoma konsepti, jonka tarkoitus on taistella bannerien huomiotta jättämistä vastaan? Oikeastaan se on vähän näitä kaikkia, ja vielä paljon muutakin.
De pontosan mit is nevezünk vizuális internetnek? A közösségi hálózatokból származik? A mobil eszközök hívták életre? Vagy mindössze a reklámozók ötlete, amellyel a banner-vakság ellen küzdenek? Láthatjuk, hogy mindhárom igaz – és sok más is.
Ale czym dokładnie jest sieć wizualna? Czy zrodziła się z serwisów społecznościowych? Czy jest napędzana rynkiem mobilnym? A może jest to idea stworzona przez reklamodawców, aby walczyć ze ślepotą banerową? Jak się okazuje, jest tym wszystkim. Oraz czymś więcej.
Но что вообще мы подразумеваем, говоря о визуальных веб-технологиях? Являются ли они порождением социальных сетей? Способствуют ли мобильные устройства их развитию? Или, возможно, это концепция, созданная рекламодателями, которые осознали, что пользователи перестали замечать баннеры? Оказывается, верно все перечисленное. И многое другое.
แต่ว่าเว็บไซต์ภาพคืออะไรกัน เกิดขึ้นพร้อมกับเครือข่ายสังคมหรือไม่ ผลักดันโดยมือถือล่ะหรือ หรือเป็นแนวคิดที่นักโฆษณาสร้างสรรค์ขึ้นเพื่อแก้ปัญหาคนไม่ดูแบนเนอร์ จึงกลายเป็นว่า เป็นทั้งหมดของสิ่งเหล่านี้ และอื่นๆ
  12 Hits www.google.com.co  
Cihazınız her zamankinden biraz daha yavaş mı çalışıyor? Belki de rastgele ekranlar açılıyordur? Banka hesabınızdan tanımadığınız ödemeler mi yapılmış?
Werkt uw apparaat langzamer dan normaal? Worden er af en toe opeens pop-upvensters weergegeven? Zijn er onbekende betalingen van uw bankrekening afgeschreven?
お使いの端末の動作がいつもより少し遅くありませんか?画面が不規則にポップアップ表示されることはありませんか?銀行口座に覚えのない請求がきていませんか?
Pracuje vaše zařízení pomaleji než obvykle? Vyskakují na obrazovce nevyžádaná sdělení? Objevují se vám ve výpisu z účtu neočekávané poplatky?
Toimiiko laitteesi tavallista hitaammin? Ilmestyykö ruudulle välillä outoja ikkunoita? Näkyykö pankkitililläsi outoja veloituksia?
Fungerar enheten långsammare än vanligt? Dyker det upp slumpmässiga skärmar på enheten? Finns det debiteringar i ditt bankkonto som du inte känner igen?
  3 Hits www.les-amis-des-chats.com  
Cihazın 3.5 mm ses jakı ile donatılmış olup olmadığı hakkında bilgi.
Information whether the device is equipped with a 3.5 mm audio jack.
Informations si le dispositif est équipé d'une prise audio de 3.5 mm.
Information darüber, ob das Gerät mit einer 3.5 mm-Audiobuchse ausgestattet ist.
Información si el dispositivo tiene un conector jack de audio de 3.5 mm.
Informazioni se il dispositivo è dotato di jack audio di 3.5 mm.
Информация дали устройството е оборудвано с 3.5 мм аудио жак.
Информация о том, оборудовано ли устройство 3.5 мм аудиоразъемом.
  7 Hits gayhdporno.com  
Proses gazı, yanma odasına giden yolda seramik medya yatağında artan biçimde ısıtılır. Yanma odasında oksitlenen saflaştırılmış hava, yanma odasından çıkış akımı yönünde bulunan medya yataklarına termal enerji verir.
Le gaz de processus est progressivement chauffé dans le lit catalytique en céramique à mesure qu’il se déplace vers la chambre de combustion. Une fois oxydé dans la chambre de combustion, l’air purifié libère une énergie thermique dans les lits catalytiques situés dans le sens de sortie de la chambre de combustion. Des vannes papillon ou à clapet alternent le sens du flux d’air dans les lits catalytiques pour optimiser la récupération d’énergie dans l’oxydateur.
Das Prozessgas wird fortwährend in dem keramischen Medienbett erhitzt, während es zur Brennkammer strömt. Nachdem es in der Brennkammer oxidiert ist, gibt das gereinigte Gas thermische Energie an die Medienbetten ab, die nach der Brennkammer im Abgasstrom eingebaut sind. Tellerventile oder Drosselklappen ändern die Durchflussrichtung in den Medienbetten, um die Energierückgewinnung innerhalb des Oxidisers zu maximieren
El gas de proceso se calienta progresivamente en el lecho de elementos cerámicos a medida que avanza hacia la cámara de combustión. Una vez oxidado en la cámara de combustión, el aire purificado libera la energía térmica en los lechos de elementos, que se encuentran en la dirección del flujo de salida de la cámara de combustión. Las válvulas de resorte o de mariposa alternan la dirección del flujo de aire a los lechos de elementos para maximizar la recuperación de energía en el oxidador.
I gas di processo vengono progressivamente riscaldati nel letto ceramico durante il trasferimento verso la camera di combustione. Al termine del processo di ossidazione nella camera di combustione, l’aria così depurata rilascia energia termica all’interno dei letti ceramici, i quali si trovano nella direzione del flusso in uscita rispetto alla camera di combustione. Le valvole a fungo o a farfalla provvedono ad alternare la direzione della corrente che fluisce all’interno dei letti ceramici, massimizzando il recupero dell’energia all’interno dell’ossidatore.
O gás processado é aquecido progressivamente no banco cerâmico à medida que se desloca em direcção à câmara de combustão. Após a oxidação na câmara de combustão, o ar purificado liberta energia térmica para os bancos que se encontram na direcção de fluxo de saída a partir da câmara de combustão. As válvulas reguladoras ou válvulas de borboleta alternam a direcção do fluxo de ar para os bancos, de forma a maximizar a recuperação energética dentro do oxidador.
Het procesgas wordt geleidelijk verwarmd in de keramische media bed als het beweegt naar de verbrandingskamer. Eenmaal geoxideerd in de verbrandingskamer, de gezuiverde lucht releases thermale energie in de media bedden die in de uitlaat stroomrichting van de verbrandingskamer. Poppet of vlinderkleppen wisselt de richting van de luchtstroom in de media bedden om terugwinning van energie binnen de oxidator maximaliseren.
Gaz jest stopniowo podgrzewany w zbiornikach ceramicznych, z których przepływa do komory spalania. Po utlenieniu w komorze spalania oczyszczone powietrze oddaje energię wymiennikach cieplnych umieszczonych w wylotach komory spalania. Zawory grzybkowe lub motylkowe sterują przepływem powietrza, aby maksymalizować ilość energii odzyskiwanej w wymiennikach.
Технологический газ постепенно нагревают в керамической фильтрационного слоя, как она движется по направлению к камере сгорания. После окисляется в камере сгорания, очищенный воздух выбросы тепловой энергии в медиа мест, которые в направлении потока на выходе из камеры сгорания. Тарельчатого или дисковые затворы чередовать направление воздушного потока в СМИ кроватями, чтобы максимизировать возврат энергии в окислителя.
  22 Hits www.szqzdz.net  
Arttırılmış Anahtarlama Mesafeli
with Increased Switching Distances
mit erhöhten Schaltabständen
con distancias de conmutación aumentada
con maggiori distanze di commutazione
  14 Hits cloud.mql5.com  
MQL5 Cloud Network temsilcilerine sadece MetaTrader 5 alım-satım terminalinden erişim sağlayabilirsiniz. Terminaldeki strateji sınama aracını dağıtılmış hesaplama ağına bağlamak için, MQL5.community hesap bilgilerinizi terminal ayarlarında belirtin.
L'accès aux agents du test du réseau MQL5 Cloud Network est possible seulement du terminal de client MetaTrader 5. Pour que le testeur des stratégies du terminal puisse se connecter au réseau des calculs distribués, il est nécessaire de spécifier son nom d'utilisateur et le mot de passe dans les réglages du terminal dans MQL5.community.
Tester-Agenten in MQL5 Cloud Network können nur von MetaTrader 5 Client Terminal zugegriffen werden. In Terminaleinstellungen geben Sie Ihren Login-Namen und Passwort auf MQL5.community ein, damit der Strategy Tester Ihres Terminals dem verteilten Computing-Netzwerk verbinden kann.
A los agentes de pruebas de la red MQL5 Cloud Network se puede acceder sólo desde el Terminal de Cliente MetaTrader 5. Para que el Probador de Estrategias del terminal pueda conectarse a la red de computación distribuida, tiene que indicar en los ajustes del terminal su login y su contraseña en MQL5.community.
Agli agenti MQL5 Cloud Network si può accedere solo dal terminale client di MetaTrader 5. Per consentire al tester strategia del terminale di connettersi alla rete di calcolo distribuito dovreste indicare la vostra login e password di MQL5.community nelle impostazioni del terminale.
Os Agentes MQL5 Cloud Network pode ser acessados apenas a partir do terminal de negociação MetaTrader 5. Para permitir que o testador de estratégia no terminal se conecte na rede de distribuição computacional, você deve colocar o seu login e a sua senha do site MQL5.community nas configurações do terminal.
وكلاء الشبكة السحابية MQL5 يمكن الوصول إليهم فقط من منصة التداول MetaTrader 5. للسماح لمختبر الإستراتيجية الإتصال بمنصة شبكة الحوسبة الموزعة يجب الإشارة إلى تسجيل الدخول وكلمة السر الخاصين بك في MQL5.community في إعدادات المنصة .
MQL5 クラウドネットワークのエージェントは、MetaTrader 5 トレーディングターミナルからのみアクセス出来ます。ターミナルのストラテジーテスターを、分散型コンピューティングネットワークに接続するには、 ターミナルの設定で、MQL5.community のログインとパスワードを記入してください。
Доступ к агентам тестирования сети MQL5 Cloud Network возможен только из клиентского терминала MetaTrader 5. Чтобы тестер стратегий терминала мог подключиться к сети распределенных вычислений, необходимо в настройках терминала указать свой логин и пароль в MQL5.community.
  16 Hits www.google.lv  
Tarayıcınızda bir web sitesini keşfederken hemen başka bir web sitesine bakmak isterseniz tüm yapmanız gereken bir sekme oluşturmaktır. Sekme, temelde aynı tarayıcı içinde açılmış bir başka penceredir.
Wenn Sie sich in Ihrem Browser eine Website ansehen und zwischendurch einen kurzen Blick auf eine andere Website werfen möchten, brauchen Sie dazu lediglich einen Tab zu erstellen. Ein Tab ist im Grunde ein anderes Fenster innerhalb desselben Browsers. Mithilfe von Tabs können Sie einfach zwischen Websites wechseln. Wie Sie einen Tab erstellen, hängt davon ab, welchen Browser Sie verwenden. In vielen Browsern erstellen Sie einen Tab, indem Sie zu [Datei] navigieren und [Neuer Tab] auswählen.
Si estás explorando un sitio web en tu navegador y quieres echar un vistazo rápido a otro, solo tienes que crear una pestaña. Una pestaña es básicamente otra ventana en el mismo navegador. Al crear una pestaña, puedes alternar fácilmente entre sitios web. El modo de crear la pestaña dependerá del navegador que utilices. En muchos navegadores, puedes crear una pestaña accediendo a [Archivo] y seleccionando [Nueva pestaña].
إذا كنت بصدد استكشاف أحد مواقع الويب على المتصفح وكنت ترغب في إلقاء نظرة سريعة على موقع آخر، فما عليك سوى إنشاء علامة تبويب. وتُعدّ علامة التبويب في الأساس نافذة أخرى داخل نفس المتصفح. وعن طريق إنشاء علامة تبويب، يُمكنك التنقل بسهولة بين المواقع. وتعتمد كيفية إنشاء علامة التبويب على المتصفح الذي تستخدمه. ففي العديد من المتصفحات، يُمكنك إنشاء علامة تبويب عن طريق الانتقال إلى [الملف] وتحديد [نافذة جديدة].
Hvis du er på et website i din browser, og du gerne hurtigt vil kigge på et andet website, kan du bare åbne en fane. En fane er endnu et vindue, der åbnes i den samme browser. Fanen gør det nemt at hoppe fra ét website til et andet. Hvordan du opretter en fane, afhænger af den browser, du bruger. I de fleste browsere kan du oprette en fane ved at gå til [Filer] og vælge [Ny fane].
Ha épp felfedez egy webhelyet böngészőjével, és gyorsan meg akar nézni egy másik webhelyet, mindössze létre kell hoznia egy lapot. A lap gyakorlatilag egy újabb ablak ugyanabban a böngészőben. A lapok létrehozásával könnyedén ugrálhat a webhelyek között. A lapok létrehozásának módja függ attól, hogy milyen böngészőt használ. Sok böngészőben a [Fájl] majd az [Új lap] lehetőségek kiválasztásával hozhat létre egy lapot.
Hvis du utforsker et nettsted i nettleseren din, og du vil kaste et kjapt blikk på et annet nettsted, åpner du simpelthen bare en fane. Fanen er i det store og hele et annet vindu i den samme nettleseren. Når du åpner en fane, kan du enkelt hoppe mellom nettsteder. Hvordan du åpner en fane, avhenger i stor grad av hvilken nettleser du bruker. I mange nettlesere kan du åpne en fane ved å gå til [File] (fil) og velge [New Tab] (ny fane).
Gdy przeglądasz jedną stronę w przeglądarce i chcesz szybko zajrzeć na inną, wystarczy otworzyć nową kartę. Karta to w praktyce dodatkowe okno w uruchomionej przeglądarce. Dzięki kartom możesz wygodnie przełączać się między stronami. Sposób otwierania karty zależy od przeglądarki, której używasz. W wielu przeglądarkach możesz to zrobić, wybierając kolejno [Plik] i [Nowa karta].
Om du utforskar en webbplats i webbläsaren och vill titta snabbt på en annan webbplats behöver du bara skapa en flik. Fliken är i själva verket ett till fönster i samma webbläsare. När du skapar en flik kan du enkelt växla mellan webbplatserna. Hur du skapar en flik beror på vilken webbläsare du använder. I många webbläsare kan du skapa en flik genom att välja [Arkiv] och sedan [Ny flik].
หากคุณกำลังสำรวจเว็บไซต์หนึ่งบนเบราว์เซอร์ของคุณและต้องการดูเว็บไซต์อื่นอย่างรวดเร็ว ทั้งหมดที่คุณต้องทำคือการสร้างแท็บ โดยพื้นฐานแล้ว แท็บก็คือหน้าต่างอีกบานหนึ่งที่อยู่ภายในเบราว์เซอร์เดียวกัน โดยการสร้างแท็บ คุณสามารถสลับไปมาระหว่างเว็บไซต์หลายแห่งได้โดยง่าย วิธีการสร้างแท็บจะขึ้นอยู่กับเบราว์เซอร์ที่คุณใช้ ในเบราว์เซอร์จำนวนมาก คุณสามารถสร้างแท็บโดยไปที่ [ไฟล์] และเลือก [แท็บใหม่]
Nếu bạn đang khám phá một trang web trên trình duyệt và muốn xem nhanh trang web khác, bạn chỉ cần tạo một tab. Về cơ bản, tab là cửa sổ khác trong cùng một trình duyệt. Bằng cách tạo tab, bạn có thể dễ dàng chuyển đổi giữa các trang web. Cách tạo tab sẽ tùy thuộc vào trình duyệt bạn sử dụng. Trong nhiều trình duyệt, bạn có thể tạo tab bằng cách truy cập [File] và chọn [New Tab].
אם אתה מגלה אתר מסוים בדפדפן ורוצה לחפש במהירות באתר אחר, כל מה שעליך לעשות הוא ליצור כרטיסייה. הכרטיסייה היא בעצם חלון אחר באותו הדפדפן. על ידי יצירת כרטיסייה, תוכל לעבור בקלות בין אתרים. אופן יצירת הכרטיסייה תלוי בדפדפן שבו אתה משתמש. בדפדפנים רבים, ניתן ליצור כרטיסייה על ידי מעבר אל [קובץ] ובחירה באפשרות [כרטיסייה חדשה].
Ja savā pārlūkprogrammā skatāt kādu vietni un vēlaties ātri pāriet uz citu vietni, jums ir tikai jāizveido cilne. Cilne būtībā ir vēl viens logs tajā pašā pārlūkprogrammā. Izveidojot cilni, varat viegli pārvietoties starp vietnēm. Cilnes izveide būs atkarīga no izmantotās pārlūkprogrammas. Daudzās pārlūkprogrammās cilni var izveidot, atverot vienumu [File] (Fails) un atlasot [New Tab] (Jauna cilne).
Якщо ви переглядаєте один веб-сайт у своєму веб-переглядачі й хочете швидко перейти на інший, просто створіть нову вкладку. По суті, вкладка – це ще одне вікно в тому самому веб-переглядачі. Створюючи вкладки, можна легко переходити між веб-сайтами. Спосіб створення вкладки залежить від веб-переглядача, який ви використовуєте. У багатьох веб-переглядачах, щоб створити вкладку, потрібно перейти в розділ [Файл] і вибрати [Нова вкладка].
  25 Hits www.avc-agbu.org  
ESÜ’nin dünyada yayılmış olan ilişkileri ve bağları
AVC worldwide contacts and liaisons
Contacts et liaisons de l’UVA à travers le monde
Las relaciones y los vínculos mundiales del CVA
Всемирные связи АВК и его представители
  8 Hits onmaturetube.pro  
Tüm odalar şunlarla donatılmıştır:
Toutes les chambres sont équipées de :
Alle Zimmer sind ausgestattet mit:
Todas las habitaciones están equipadas con:
Tutte le camere sono dotate di:
Todos os quartos estão equipados com:
  2 Hits www.acemabcn.org  
NordVPN CyberSec, gizliliğinizi bir sonraki seviyeye taşıyan gelişmiş bir teknoloji çözümü olup, size artırılmış güvenlik, daha iyi performans ve kontrol sunar. Artık, NordVPN’in askeri düzeyde şifrelemesi ve sınırsız internet bağlantısına ek olarak, rahatsız edici reklamlardan ve birçok farklı türdeki siber tehditten korunacaksınız.
NordVPN CyberSec est une solution de technologie avancée qui améliore votre confidentialité, en vous offrant une sécurité renforcée, des performances supérieures et un meilleur contrôle. Désormais, en plus de bénéficier d’un chiffrement de niveau militaire de NordVPN et d’un accès Internet illimité, vous serez protégé contre les publicités désagréables et de nombreuses cybermenaces différentes.
CyberSec von NordVPN ist eine fortschrittliche Technologielösung zum Schutz Ihrer Privatsphäre. Sie bietet Ihnen mehr Sicherheit und Kontrolle sowie eine bessere Leistung. Neben der Verschlüsselung nach Militärstandard von NordVPN und uneingeschränktem Internetzugang profitieren Sie nun auch von effektivem Schutz vor den vielfältigen Cyberbedrohungen und müssen keine lästige Werbung mehr wegklicken.
CyberSec de NordVPN es una solución tecnológica avanzada que va más allá en cuanto a privacidad, proporcionándote mayor seguridad y control, y mejor rendimiento. A partir de ahora, además del cifrado de categoría militar y del acceso a Internet sin restricciones, estarás protegido de anuncios molestos y de numerosos tipos de ciberamenazas.
NordVPN CyberSec è una soluzione di tecnologia avanzata che porta la tua privacy ad un livello superiore, offrendoti maggiore sicurezza, migliori prestazioni e controllo. D’ora in poi, oltre alla crittografia di livello militare e all’accesso internet senza restrizioni di NordVPN, sarai protetto dagli annunci fastidiosi e da diversi tipi di minacce informatiche.
A CyberSec da NordVPN é a solução tecnológica que eleva a sua privacidade ao próximo nível, oferecendo-lhe a maior segurança, com melhor desempenho e controlo do seu dispositivo. A partir de agora, em conjunto com a função de encriptação de nível militar da NordVPN e o acesso ilimitado à Internet, o utilizador está protegido contra publicidade irritante e vários outros tipos de ameaças cibernéticas.
إن ميزة NordVPN CyberSec هي حل تقنية متقدم يرتقي بخصوصيتك إلى المستوى التالي، حيث يوفر لك درجة محسنة من الأمان، وأداءً وتحكمًا أفضل. ومن الآن فصاعدًا فإنه بالإضافة إلى تشفير NordVPN من المستوى العسكري والوصول غير المقيد إلى الإنترنت، سوف تتم حمايتك من الإعلانات المزعجة والكثير من أنواع التهديدات الإلكترونية المختلفة.
NordVPN CyberSec is een geavanceerde technologische oplossing die uw privacy naar een hoger niveau brengt en u verbeterde beveiliging, hogere prestaties en beter beheer biedt. Naast de codering volgens militaire normen en de onbeperkte toegang die NordVPN biedt, wordt u nu ook beschermd tegen irritante advertenties en talloze soorten cyberaanvallen.
NordVPN CyberSecは、お客様のプライバシーを次のレベルに引き上げ、高度なセキュリティ、優れたパフォーマンス、そしてコントロールを可能にする高度なテクノロジーソリューションです。 今後、NordVPNの軍用レベルの暗号化とインターネットアクセス無制限に加え、迷惑な広告やさまざまな種類のサイバー脅威からお客様を保護します。
NordVPN CyberSec er en avanceret teknologiløsning, der effektivt beskytter dine private oplysninger og giver dig forbedret sikkerhed samt bedre ydeevne og kontrol. Foruden NordVPNs uovertrufne kryptering og ubegrænset internetadgang vil du blive beskyttet mod irriterende reklamer og mange forskellige former for cybertrusler. Foruden NordVPNs uovertrufne kryptering og ubegrænset internetadgang vil du blive beskyttet mod irriterende reklamer og mange forskellige former for cybertrusler.
NordVPN CyberSec on yksityisyytesi lisävarmistukseksi kehitetty tekninen ratkaisu, joka tarjoaa tehostetun suojauksen ja suorituskyvyn sekä kattavat hallintaominaisuudet. NordVPN:n erikoisvahvan salauksen ja rajoittamattoman netin lisäksi saat suojan rasittavia mainoksia ja monenlaisia kyberuhkia vastaan.
NordVPN CyberSec은 개인 정보 보호 수준을 한 단계 높인 진보된 기술 솔루션으로, 강화된 보안 기능과 뛰어난 퍼포먼스 및 컨트롤을 선보입니다. NordVPN의 군사급 보안, 제약 없는 인터넷 접속과 더불어 성가신 광고를 차단하고 다양한 유형의 사이버 공격으로부터 보호받게 됩니다.
NordVPN CyberSec er en avansert teknisk løsning som tar beskyttelsen av din private informasjon til et nytt nivå, og gir deg bedre sikkerhet, ytelse og kontroll. I tillegg til NordVPNs kryptering på militært nivå og ubegrenset Internett-tilgang blir du også beskyttet mot mange ulike typer trusler på nettet og irriterende annonser.
NordVPN CyberSec to zaawansowane rozwiązanie, zapewniające jeszcze większą prywatność i bezpieczeństwo, a także lepszą skuteczność i kontrolę. Teraz, oprócz oferowanego przez NordVPN szyfrowania klasy wojskowej i nieograniczonego dostępu do internetu, możesz chronić się przed irytującymi reklamami i różnego rodzaju cyberzagrożeniami.
NordVPN CyberSec — это передовое технологическое решение, которое обеспечивает принципиально новое качество конфиденциальности, повышая уровень защиты, скорости и контроля. Теперь в дополнение к шифрованию NordVPN военного уровня и неограниченному доступу в Интернет, вы будете защищены от навязчивой рекламы и многих других видов киберугроз.
NordVPN CyberSec är en avancerad teknisk lösning som ytterligare förbättrar skyddet för din personliga integritet samtidigt som webbsurfningen blir säkrare med högre prestanda och bättre kontroll. Från och med nu kan du inte bara njuta av NordVPN:s kryptering av militär standard och obegränsade internetåtkomst, utan slipper också irriterande webbannonser och skyddas mot många olika cyberhot.
  service.infocus.info  
Bu web sitesinin ziyaret edilmesi ve/veya kullanılması, kullanım koşullarının kabul edildiği anlamına gelmektedir. işbu koşulları okumakta zorlanıyorsanız veya içeriğine katılmıyorsanız, Pinnacle Secure Services Inc bu siteyi daha fazla kullanmamanızı ve ziyaret etmemenizi tavsiye eder.
Any other visit and/or use of this Website implies the full acceptance of these terms of use. If you have difficulty reading said terms or if you do not agree with their content, Pinnacle Secure Services Inc recommends that you no longer visit or use this Website.
Toute autre visite et/ou utilisation de ce site Web implique l'acceptation complète des présentes conditions d'utilisation. Si vous avez des difficultés à lire lesdites conditions ou si vous n'êtes pas d'accord avec leur contenu, Pinnacle Secure Services Inc vous recommande de ne pas visiter ou utiliser davantage le site Web.
Jeder andere Besuch und/oder Benutzung dieser Website bedeutet die vollständige Annahme der vorliegenden Nutzungsbedingungen. Sollten Sie Probleme dabei haben, diese Bedingungen zu lesen oder Sie mit dem Inhalt nicht einverstanden sein, so empfiehlt Pinnacle Secure Services Inc Ihnen, die Website nicht zu besuchen oder zu nutzen.
Cualquier otra visita y/o utilización de este Sitio Web implica la aceptación completa de las presentes condiciones de utilización. Si tiene dificultades para leer estas condiciones o si no está de acuerdo con su contenido, Pinnacle Secure Services Inc le recomienda no visitar ni utilizar más el Sitio Web.
Qualsiasi altra visita e/o uso di questo sito Web implica la totale accettazione delle presenti condizioni d'uso. Se si incontrano difficoltà a leggere le suddette condizioni d'uso o non si è d'accordo con il loro contenuto, Pinnacle Secure Services Inc raccomanda agli utenti di non visitare o usare ulteriormente il sito Web.
Qualquer outra visita e/ou utilização deste Web site implica a aceitação integral das presentes condições de utilização. Se tem dificuldades em ler as referidas condições ou se não está de acordo com o seu conteúdo, a Pinnacle Secure Services Inc recomenda que deixe de visitar ou de utilizar o Web site.
Κάθε άλλη επίσκεψη και/ή χρήση αυτής της ιστοσελίδας συνεπάγεται την πλήρη αποδοχή των παρόντων όρων χρήσης. Εάν δεν μπορείτε να διαβάσετε τους εν λόγω όρους ή εάν δεν συμφωνείτε με το περιεχόμενο τους, η Pinnacle Secure Services Inc σας συνιστά να μην επισκέπτεστε ή χρησιμοποιείτε περαιτέρω την ιστοσελίδα.
Ieder ander bezoek en/of gebruik van deze website verondersteld de volledige acceptatie van deze gebruiksvoorwaarden. Indien deze voorwaarden voor u onleesbaar zijn, of u bent het niet eens met de inhoud, raadt Pinnacle Secure Services Inc u aan de website niet meer te bezoeken of te gebruiken.
Ethvert andet besøg eller enhver anden anvendelse af dette website indbefatter fuldstændig accept af nærværende anvendelsesbetingelser. Hvis du har svært ved at læse disse betingelser, eller hvis du ikke er enig i indholdet, foreslår Pinnacle Secure Services Inc, at du ikke besøger eller anvender websitet yderligere.
Kaikki muu käynti ja/tai tämän web-sivuston käyttö merkitsee näiden käyttöehtojen täydellistä hyväksyntää. Jos sinun on vaikea lukea kyseisiä ehtoja tai et ole samaa mieltä niiden sisällöstä, Pinnacle Secure Services Inc suosittelee, ettet enää käy etkä käytä tätä web-sivustoa.
Alle andre besøk og/eller bruk av av dette nettstedet innebærer fullstendig godtakelse av disse brukervilkårene. Om du har problemer med å lese disse vilkårene eller hvis du ikke er enig i innholdet, så anbefaler Pinnacle Secure Services Inc at du ikke besøker eller bruker nettstedet videre.
Varje annan form av besök och/eller användning av denna Webbplats innebär fullständigt accepterande av dessa användarvillkor. Om du har problem att läsa dessa villkor och om du inte accepterar deras innehåll så rekommenderar Pinnacle Secure Services Inc att du inte besöker eller använder Webbplatsen vidare.
  3 Hits www.cideon-engineering.com  
Virgülle ayrılmış biçimde
Format délimité par des virgules
Durch Trennzeichen getrennte Format
Formato delimitado por comas
Formato delimitato da virgole
Formato delimitado por vírgulas
تنسيق محدد الفاصلة
Μορφή οριοθετημένη με κόμματα
Door komma’s gescheiden indeling
ویرگول شکلبندی پروندهای
Запетая с разделители формат
Format delimitat per comes
Formát s oddělovačem čárka
Komma separeret Format
Komaga eraldatud vorming
Pilkuilla erotetussa muodossa
अल्पविराम सीमांकित स्वरूप
A Bizottság des Finances
Format dibatasi koma
Kableliais atskirtas formatas
Formacie rozdzielanego przecinkami
Format delimitat prin virgulă
Формат с разделителями запятыми
Čiarkou oddelený formát
Vejico ločene Format
รูปแบบที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค
Ar komatiem atdalīto formāts
Кома формат із роздільниками
Format delimitat virgola
Fformat atalnodau atalnod
جدا بہ کاما تحدیدی وضع کریں
  www.clementine-player.org  
Bu sürüm Spotify, Grooveshark ve SKY.fm/Dijital İçe Aktarılmış desteği ekliyor. Ayrıca İnternet üzerinde veya kütüphanenizde bulunan müziğinizi kolaylıkla bulmanızı sağlayacak Evrensel Arama özelliğini ekledik.
Cette version intègre Spotify, Grooveshark et SKY.fm/Digitally Imported. Nous avons aussi ajouté la fonctionnalité de « Recherche globale » qui permet de rechercher facilement de la musique dans votre bibliothèque locale ou sur Internet. Les autres ajouts sont le support des CD audio, d'avantage d'options pour le transcodeur, une fenêtre de préférences améliorée, une recherche de pochette plus intelligente, ainsi que de nombreuses autres corrections. Voir les notes de versions pour plus d'informations.
Diese Version fügt Spotify, Grooveshark und SKY.fm/Digitally Imported Unterstützung hinzu. Wir haben auch eine globale Suche eingeführt, mit der Sie auf einfache Weise Musik finden können, die sich entweder in Ihrer Bibliothek oder im Internet befinden kann. Andere Neuerungen sind Audio-CD-Unterstützung, erweiterte Optionen zur Konvertierung, ein verbessertes Einstellungsmenü, intelligentere Suche nach Albumtitelbildern und ein Haufen Fehlerkorrekturen. Die vollständige Liste der Änderungen enthält mehr Informationen.
Esta versión incorpora soporte para Spotify, Grooveshark y SKY.fm/Digitally Imported. También hemos añadido la característica de búsqueda global, que le permite encontrar música fácilmente, ya sea en su colección local o en Internet. Otras funciones destacadas incluyen el soporte de CD de audio, más opciones de trascodificación, un diálogo de configuración mejorado, búsqueda inteligente de portadas de álbumes, y muchísimas correcciones de errores. Vea el registro de cambios completo para más información.
Questa versione aggiunge il supporto a Spotify, Grooveshark e SKY.fm/Digitally Imported. Abbiamo aggiunto anche una funzionalità di ricerca globale che consente di trovare facilmente musica presente sia nella vostra raccolta che su Internet. Le altre funzionalità includono il supporto dei CD audio, ulteriori opzioni di transcodifica, una finestra delle impostazioni migliorata, una ricerca più efficiente delle copertine degli album e molte correzioni di bug. Vedere il elenco completo delle novità per ulteriori informazioni.
Esta versão adiciona o suporte ao Spotify, ao Grooveshark e às rádios SKY.fm/Digitally Imported. Adicionámos também uma função de procura global que permite encontrar, rápida e facilmente, as músicas da sua coleção e na Internet. Adicionámos também o suporte a CD áudio, mais opões de conversão, algumas correções no diálogo de preferências, melhorias na procura de imagem de álbuns e diversas correções. Consulte o registo de alterações para mais informações.
ﻲﻀﻴﻓ ﻩﺫﺍ ﺍﻺﺻﺩﺍﺭ ﺪﻌﻣ Spotify ﻭ Grooveshark ﻭ SKY.fm / Digitally Imported . ﺄﻀﻔﻧﺍ ﺄﻴﺿﺍ ﻢﻳﺯﺓ ﺎﻠﺒﺤﺛ ﺎﻠﻋﺎﻣ ﺎﻠﺘﻳ ﺖﺴﻤﺣ ﻞﻛ ﺎﻠﻌﺛﻭﺭ ﻊﻟﻯ ﺎﻠﻤﻗﺎﻄﻋ ﺎﻠﺘﻳ ﻒﻳ ﺎﻠﻤﻜﺘﺑﺓ ﺃﻭ ﻊﻟﻯ ﺍﻺﻨﺗﺮﻨﺗ ﺐﺴﻫﻮﻟﺓ. ﻢﻳﺯﺎﺗ ﺄﺧﺭﻯ ﺖﺸﻤﻟ ﺪﻌﻣ ﺍﻸﻗﺭﺎﺻ ﺎﻠﺻﻮﺘﻳﺓ - Audio CD -، ﺎﻠﻣﺰﻳﺩ ﻢﻧ ﺦﻳﺍﺭﺎﺗ ﺖﺣﻮﻴﻟ ﺎﻠﺼﻴﻏ، ﺖﺤﺴﻴﻧ ﻥﺎﻓﺫﺓ ﺍﻺﻋﺩﺍﺩﺎﺗ، ﺐﺤﺛ ﺃﺬﻛﻯ ﻊﻧ ﺄﻐﻠﻓﺓ ﺍﻸﻠﺑﻮﻣﺎﺗ، ﻭﺎﻠﻋﺪﻳﺩ ﻢﻧ ﺕﺮﻘﻴﻋﺎﺗ ﺎﻠﻌﻠﻟ. ﺭﺎﺠﻋ ﺲﺠﻟ ﺎﻠﺘﻐﻴﻳﺭ ﺎﻠﻛﺎﻤﻟ ﻞﻣﺰﻳﺩ ﻢﻧ ﺎﻠﻤﻌﻟﻮﻣﺎﺗ.
Αυτή η έκδοση προσθέτει Spotify, Grooveshark και SKY.fm/Digitally Imported. Έχουμε προσθέσει επίσης μια καθολική αναζήτηση που σας επιτρέπει να βρείτε εύκολα τη μουσική που είναι είτε στη βιβλιοθήκη σας ή στο Διαδίκτυο. Άλλα χαρακτηριστικά περιλαμβάνουν CD υποστήριξη, περισσότερες επιλογές transcoder, έναν διάλογο βελτιωμένvn ρυθμίσεvn, εξυπνότερα άλμπουμ τέχνης αναζητήσεις και φορτία από διορθώσεις σφαλμάτων. Δείτε το πλήρες changelog για περισσότερες πληροφορίες.
Deze uitgave voegt ondersteuning voor Spotify, Grooveshark en SKY.fm/Digitally Imported toe. Ook hebben we een globale zoekfunctie toegevoegd waardoor je makkelijk en snel muziek kunt zoeken, die zich in je muziekbibliotheek of op internet bevindt. Andere toevoegingen zijn audio-CD ondersteuning, meer transcode opties, een verbeterd instellingen scherm, betere albumhoes zoek functies, en heel veel bug-fixes. Lees de complete versie geschiedenis voor meer informatie.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
Тази версия добавя Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported подръжка. Добавихме и екстра за Глобално Търсене, която позволява лесно да намерите музика която е или в библиотеката, или в интернет. Други допълнения включват подръжка за аудио CD-та, повече опции за транскодера, подобрен диалогов прозорец за настройки, по-умно търсене на обложки на албуми, и много поправки на бъгове. Вижте пълния лог на промените за повече информация.
Aquesta publicació afegeix compatibilitat amb Spotify, Grooveshark i SKY.fm/Digitally Imported. També s'ha afegit una cerca global que us permet trobar fàcilment, sigui a la vostra col·lecció o a Internet. Altres característiques inclouen el suport per a CDs d'àudio, més opcions de transcodificador, una interfície de configuració millorada, cerques de portades d'àlbum més inteŀligents i tones d'errors corregits. Llegiu el llistat complet de canvis per a més informació.
Ovo izdanje uključuje Spotify, Grooveshark i SKY.fm/Digitally Imported podršku. Dodali smo značajku globalnog pretraživanja koja vam omogućuje lagano pronalaženje glazbe u vašoj fonoteci ili sa Interneta. Ostale značajke uključuju podršku za glazbene CD-e, više mogućnosti ekôdiranja, poboljšan dijalog postavki, pametnije pretraživanje omota albuma i hrpu ispravljenih greški. Pogledajte cijeli popis promjena za više informacija.
Toto vydání přidává podporu pro Spotify, Grooveshark a SKY.fm/Digitally Imported. Také byla přidána vyhledávací funkce, která vám umožní snadné nalezení hudby, jež je buď ve vaší hudební sbírce (knihovně) nebo na internetu. Další vlastnosti se týkají zahrnutí podpory pro zvukové nosiče CD, více voleb pro překódování, vylepšený dialog pro nastavení, chytřejší hledání obalů alb a přehršli oprav chyb. Další informace najdete v úplném seznamu změn.
Denne udgivelse tilføjer understøttelse for Spotify, Grooveshark ogSKY.fm/Digitally Imported. Vi har også tilføjet en global søgefunktion, som gør, at du nemt kan finde musik som enten er i dit bibliotek eller på internettet. Andre funktioner inkluderer understøttelse af lyd-cd, flere transkodningsindstillinger, en forbedret indstillingsdialog, smartere søgning efter albumomslag og en masse fejlrettelser. Se den fulde ændringslog for yderligere information.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
Ez a kiadás Spotify, Grooveshark és SKY.fm/Digitally Imported támogatással érkezett. Hozzáadtuk a globális keresési szolgáltatást is, amivel könnyedén megkeresheti zenéit akár saját gyűjteményében, akár az interneten. Emellett olyan funkciók kerültek be, mint az audio CD-k támogatása, több átkódolási lehetőség, jobb beállítási ablak, okosabb albumborító kereső illetve nagyon sok hibajavítás. További információkért tekintse meg a teljes kiadási jegyzéket.
Rilis ini menambahkan dukungan Spotify, Grooveshark dan SKY.fm/Digitally Imported. Kami juga telah menambahkan fitur Pencarian Global yang memungkinkan Anda dengan mudah menemukan musik yang ada di pustaka atau pun di Internet. Fitur lainnya termasuk dukungan CD audio, lebih banyak opsi transkoder, perbaikan dialog setelan, pencarian sampul album yang lebih cerdas, dan banyak perbaikan kutu. Lihat catatan perubahan lengkap untuk informasi lebih lanjut.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
Ši laida prideda Spotify, Grooveshark ir SKY.fm/Digitally Imported palaikymą. Mes taip pat pridėjome Visuotinės Paieškos ypatybę, kuri leidžia lengvai rasti muziką, esančią jūsų fonotekoje arba Internete. Iš kitų ypatybių galima paminėti garso įrašų CD palaikymą, daugiau perkodavimo parinkčių, patobulintą nustatymų dialogo langą, išmanesnes albumo viršelių paieškas, ir daugybę klaidų pataisymų. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite visą keitimų žurnalą.
Nowością w tym wydaniu jest obsługa serwisów Spotify, Grooveshark i SKY.fm/Digitally Imported. Dodaliśmy także globalne wyszukiwanie, które pozwala z łatwością znaleźć piosenki, nieważne czy na Twoim dysku czy w źródłach Internetowych. W 1.0 znajdziecie też kilka mniejszych udogodnień - wsparcie dla płyt audio CD, więcej opcji transkodowania, ulepszone okienko ustawień, inteligentne wyszukiwanie okładek płyt i oczywiście - mnóstwo poprawek. Oczywiście jest też pełna lista zmian.
Această versiune adaugă suport pentru Spotify, Grooveshark și SKY.fm/Digitally Imported. Am adăugat, de asemenea, o funcție de căutare globală care vă permite să găsiți cu ușurință muzica fie în colecția personală sau pe internet. Alte funcții includ suportul pentru CD audio, mai multe opțiuni pentru transcodare, un dialog îmbunătățit de setări, căutare mai inteligentă de coperți pentru albume și repararea multor erori de programare. Vedeți lista cu modificări completă pentru mai multe informații.
Этот выпуск добавляет поддержку Spotify, Grooveshark и SKY.fm/Digitally Imported. Мы также добавили глобальную функцию поиска которая позволяет легко найти музыку в вашей фонотеке или в Интернете. Добавлена поддержка аудио CD, увеличено количество настроек транскодера, улучшено диалоговое окно настройки, изменён умный поиски обложки альбома, добавлена загрузка исправлений. См. полный список изменений для получения дополнительной информации.
Ово издање доноси подршку за Спотифај, Грувшарк и Скај.фм/Диџитали Импортед. Такође смо додали могућност опште претраге која вам омогућава да лако пронађете музику која је или у вашој библиотеци или на интернету. Остало укључује подршку за аудио ЦД-е, више опција за прекодер, побољшани дијалог подешавања, паметније претраге омота албума и мноштво исправки грешака. Погледајте цео дневник измена за више информација.
Táto verzia pridáva podporu Spotify, Grooveshark a SKY.fm/Digitally Imported. Taktiež sme pridali funkciu globálneho vyhľadávania, ktoré umožňuje ľahko vyhľadať hudbu či už v lokálnej knižnici, alebo na internete. Ostatné funkcie zahŕňajú podporu audio CD, možnosti transkódovania, vylepšené okno nastavení, inteligentnejšie hľadania obalov albumov a veľa opráv chýb. Pozrite sa na celú zoznam zmien
Ta različica je dodala podporo Spotify, Grooveshark in SKY.fm/Digitally Imported. Dodali smo tudi zmožnost globalnega iskanja, ki vam omogoča, da lažje najdete glasbo, ki je v vaši knjižnici ali na internetu. Druge zmožnosti so podpora zvočnim CD-jem, več možnosti prekodiranja, izboljšano pogovorno okno z nastavitvami, pametnejše iskanje po ovitkih albumov in veliko popravkov hroščev. Za več podrobnosti si oglejte celoten dnevnik sprememb.
Den här utgåvan innehåller Spotify , Grooveshark och SKY.fm / digitalt Importerat stöd. Vi har också lagt till en global sökfunktion som gör att du enkelt hittar musik som är antingen i biblioteket eller på Internet. Andra funktioner är stöd för uppspelning av CD-skivor, fler alternativa omkodare, en förbättrad dialogruta för inställningar, smartare albumsökningar och massor av buggfixar. Se hela ändringsloggen för mer information.
Phiên bản này thêm hỗ trợ cho các dịch vụ Spotify, Grooveshark và SKY.fm/Digitally Imported. Chức năng tìm kiếm toàn bộ cho phép tìm nhạc trong thư viện hay từ các nguồn trên Internet. Hỗ trợ đĩa CD, nhiều tuỳ chọn chuyển mã, cải thiện hộp thoại thiết lập, tìm ảnh bìa hiệu quả hơn, vá nhiều lỗi ở phiên bản trước. Xem danh sách các thay đổi để biết thêm thông tin.
שחרור זה מוסיף תמיכה בשירותים: Spotify, Spotify ו-SKY.fm>/Digitally Imported. הוספנו גם אפשרות "חיפוש כללי" שמאפשרת לך למצוא בקלות מוזיקה בין שהיא נמצאת בספריה ובין ברשת. אפשרויות אחרות כוללות תמיכה בתקליטורי שמע, אפשרויות המרה נוספות, תפריט הגדרות משופר, חיפוש עטיפות חכם יותר והמון תיקוני תקלות. ראה את רשימת השינויים המלאה למידע נוסף.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
ამ ვერსიაში დამატებულია Spotify-ს, Grooveshark-ის და SKY.fm/Digitally Imported-ის მხარდაჭერა. ჩვენ ასევე დავამატეთ გლობალური ძებნის ფუნქცია, რომელიც საშუალებას გაძლევთ მარტივად იპოვოთ მუსიკა არა მხოლოდ თქვენს ბიბლიოთეკაში არამედ ინტერნეტშიც. სხვა ფუნქციებში შედის: აუდიო დისკების მხარდაჭერა, მეტი პარამეტრები ტრასკოდირებისთვის, გაუმჯობესებული დიალოგი პარამეტრებისთვის, ჭკვიანი ძიება ალბომის გარეკნებისთვის, და გამოსწორებულია ძალიან ბევრი შეცდომა. მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ ცვლილებებათა სრული სია.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
У цьому випуску додано підтримку Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported. Також нами додано можливість загального пошуку, яка спростить вам пошук композицій, що зберігаються у вашій бібліотеці або на серверах у інтернеті. Серед інших можливостей слід відзначити підтримку роботи зі звуковими компакт-дисками, більше параметрів перекодування, покращення у діалоговому вікні параметрів програми, новий алгоритм пошуку зображень обкладинок та багато виправлень вад. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з журналом змін.
Keluaran ini menambah sokongan Spotify, Grooveshark dan SKY.fm/Digitally Imported. Kami juga menambah fitur Gelintar Sejagat yang membolehkan anda cari muzik lebih mudah sama ada di dalam pustaka anda atau di Internet. Lain-lain fitur termasuklah sokongan CD audio, lagi pilihan transkoder, dialog tetapan yang dipertingkatkan, gelintar kulit album lebih pintar, dan banyak pembaikan pepijat. Sila rujuk log perubahan penuh untuk maklumat lanjut.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
This release adds Spotify, Grooveshark and SKY.fm/Digitally Imported support. We've also added a Global Search feature that allows you to easily find music that's either in your library or on the Internet. Other features include audio CD support, more transcoder options, an improved settings dialog, smarter album cover searches, and loads of bug fixes. See the full changelog for more information.
  19 Hits www.seatra.es  
Mükemmel kullanıcı kılavuzu, kolay kullanım ve iyi yapılandırılmış gösterge
Perfect user guidance, simple handling and well-structured display
Instructions fiables, manipulation aisée de l'appareil et affichage bien structuré
Perfekte Benutzerführung, einfache Handhabung und übersichtliche Darstellung
Orientación perfecta para el usuario, manejo sencillo y visualización bien estructurada
Linee guida per l'utente perfette, semplicità di manipolazione e display ben strutturato
Ecrã perfeitamente intuitivo, bem-estruturado e de manuseamento fácil
Doskonałe wskazówki dla użytkownika, prosta obsługa i przemyślany wyświetlacz
Четкие инструкции пользователю, простота в использовании и удобно структурированный экран
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow