gor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'131 Results   588 Domains
  43 Hits onderzoektips.ugent.be  
Gorąca woda do osadów w warnikach do ogrzewania pomieszczeń i producentów urządzenia
Eau chaude pour les boues dans les digesteurs, pour le chauffage des locaux et des bâtiments de l’installation.
Warmwasser für den Schlamm in den Verdauungs Containern, zur Raumheizung und für die Implantatherstellern
Agua caliente para los lodos en los digestores, para la calefacción de locales y de fabricantes de la instalación
Acqua calda per i fanghi nei digestori, per il riscaldamento dei locali e dei fabbricanti dell’impianto
  15 Hits stories.czechtourism.com  
Karlowe Wary Moc gorących źródeł
Karlovy Vary Some like it hot
Karlsbad Manche mögen´s heiß
Karlovy Vary Alguien lo prefiere caliente
Karlovy Vary A qualcuno piace caldo
  20 Hits secure.webleucan.com  
Główne > Sweden > Gorący Lotto
Main > Taiwan > UK Thunderball
Principal > Germany > Loto chaud
Wichtigsten > Haiti > Hot Lotto
Principal > Italy > Hot Lotto
  26 Hits www.corila.it  
Gorące lato.
Hot summer.
Été chaud
Heißer Sommer.
Estate calda
  55 Hits soajonature.com  
Gorączka plamista Gór Skalistych
Rocky-Mountain-Fleckfieber
Fiebre de las Montañas Rocosas
Febbre Maculosa delle Montagne Rocciose
एक प्रकार की पर्वतीय स्पिवर बुखार
록키 마운틴 (Rocky Mountain Spotted Fever)
  8 Hits www.centroimballaggi.it  
Prasa do nakrętek na gorąco
presse à écrous à chaud
estampadora en caliente para tuercas
Stampatrici a caldo
sicak somun presleme makinalari
  3 Hits www.mcz.it  
Gorące kaloryfery ze wszystkimi zaletami peletu
Hot radiators with all the advantages of pellets
Des radiateurs chauds avec tous les avantages du pellet
Heizkörper mit allen Vorteilen der Pellets
Radiadores calientes con todas las ventajas de los pellets
Termosifoni caldi con tutti i vantaggi del pellet.
  17 Hits www.chastel-marechal.com  
Piec retortowy z gorącymi ścianami NRA 1700/06 w wersji do przestrzeni czystej
Hot Wall Retort Furnace NRA 1700/06 in Cleanroom Design
Horno de pared caliente con retorta NRA 1700/06 de sala limpia
Forno a storte a pareti calde NRA 1700/06 in versione per camera bianca
Κλίβανος αποστακτικού κέρατος με θερμά τοιχώματα NRA 1700/06 σε σχεδιασμό χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας
NRA 1700/06 forrófalas retortakemence tisztatér-kialakításban
Steril bölüm tipi kızgın cidarlı retort fırın NRA 1700/06
  3 Hits www.circolabile.it  
Obecnie duży wpływ na litewskie lasy oraz jakość drewna ma zmienna letnia pogoda. Wilgotny i gorący klimat powoduje sinienie drewna iglastego, drewno drzew liściastych także zostaje uszkodzone, z tego powodu obniża się jakość surowca drzewnego.
Currently, Lithuanian forests and the quality of wood have been greatly affected by the changeable summer weather. Hot and humid weather cause coniferous wood to turn blue. A significant damage has also been done to the raw material of deciduous wood, which resulted in decrease of the quality of the raw-material.
Momentan macht das wechselhaftes Sommerwetter großen Einfluss auf die Wälder Litauens und auf die Holzqualität. Das feuchte und heisse Klima bewirkt, dass das Nadelholz blau wird, und das Laubholz wird ebenfalls stark beschädigt, was zu den Verschlechterung der Qualität des Rohholzes führt.
Šiuo metu didelę įtaką Lietuvos miškams bei medienos kokybei turi permainingi vasaros orai. Drėgnas ir karštas klimatas verčia mėlynuoti spygliuočių medieną, lapuočių žaliava taip pat patiria didelę žalą, dėl to krenta žaliavinės medienos kokybė.
Этой порой большое влияние на леса и качество древесины в них оказывает переменчивая летняя погода. Влажность и жара накладывают синий оттенок на хвойную древесину, лиственное сырьё также терпит большой ущерб. В результате падает качество сырьевой древесины.
  57 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Rodzaj hotelu
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Art des Hotels:
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo El tipo del hotel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo Il tipo del hotel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo vrsta hotela: Apartman-hotel
Apartment 13 Prim Gor Divizije III, Jadranovo A szálloda típusa: Apartman-szálloda
  www.tart.lv  
Gorące tematy
Hot topics
Sujets brûlants
Aktuelle Themen
Temas populares
Discussioni importanti
Aktuální témata
Sıcak konular
  5 Hits www.wix.com  
Pokochasz ten gorący, różowy szablon HTML! Wraz z nim zbudujesz sklep kuszący internetowy, który pozwoli ci zaistnieć w sieci już dziś!
Rose tendance pour un template HTML tendance que vous allez adorer! Ce modèle stylé intègre une boutique en ligne pour que vous puissiez commencer à vendre dès aujourd'hui!
Das leuchtend pinke HTML Template, das Sie lieben werden! Das ist ein spaßiges Template mit integriertem Online Shop, damit Sie heute beginnen können Umsätze zu machen!
Una plantilla Fucsia en HTML que te va a encantar! Es una plantilla divertida construida con una tienda online paraque puedas empezar a vender ahora mismo!
Rosa hot per un template HTML che amerai alla follia! Si tratta di un template divertente con un negozio online al suo interno per permetterti d'iniziare a vendere già oggi!
Uma cor forte para um template poderoso que você vai adorar! É um template divertido com uma loja online para que comece a vender hoje mesmo!
Hot pink for a hot HTML template that you'll love! It's a fun template with a built in online store so you can start making sales today!
  15 Hits lt-gf.com  
Napoje gorące
Hot drinks
Desserts
Heißgetränke
الحلويات
烹饪
  3 Hits wordplanet.org  
30 A świekra Szymonowa leżała, mając gorączkę, o której mu wnet powiedzieli.
30 But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
30 La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d'elle à Jésus.
30 Und die Schwiegermutter Simons lag und hatte das Fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.
30 Y la suegra de Simón estaba acostada con calentura; y le hablaron luego de ella.
30 Or la suocera di Simone era a letto con la febbre; ed essi subito gliene parlarono;
30 E a sogra de Simão estava deitada com febre; e logo lhe falaram dela.
30 وَكَانَتْ حَمَاةُ سِمْعَانَ مُضْطَجِعَةً مَحْمُومَةً فَلِلْوَقْتِ أَخْبَرُوهُ عَنْهَا.
30 En Simons vrouws moeder lag met de koorts; en terstond zeiden zij Hem van haar.
30 ところが、シモンのしゅうとめが熱病で床についていたので、人々はさっそく、そのことをイエスに知らせた。
30En die skoonmoeder van Simon het siek gelê aan die koors; en dadelik het hulle Hom van haar gesê.
30 و مادر زن شمعون تب کرده، خوابیده بود. در ساعت وی را از حالت او خبر دادند.
30 А Симоновата тъща лежеше болна от треска; и веднага Му казват за нея.
30 A punica Šimunova ležala u ognjici. I odmah mu kažu za nju.
30 Šimonova pak svegruše ležela, majíc zimnici. A hned jemu pověděli o ní.
30 Men Simons Svigermoder lå og havde Feber, og straks tale de til ham om hende;
30 Ja Simonin anoppi makasi sairaana kuumeessa, ja kohta he puhuivat hänestä Jeesukselle.
30 और शमौन की सास ज्वर से पीडित थी, और उन्होंने तुरन्त उसके विषय में उस से कहा।
30A Simon napa pedig hideglelésben fekszik vala, és azonnal szólának néki felõle.
30 Tengdamóðir Símonar lá með sótthita, og sögðu þeir Jesú þegar frá henni.
30 시몬의 장모가 열병으로 누웠는지라 사람들이 곧 그의 일로 예수께 여짜온대
30 Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne.
30 Soacra lui Simon zăcea în pat, prinsă de friguri: şi îndată au vorbit lui Isus despre ea.
30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
30 Men Simons svärmoder låg sjuk i feber, och de talade strax med honom om henne.
30Simun'un kaynanası ateşler içinde yatıyordu. Durumu hemen İsa'ya bildirdiler.
30 Và, bà gia Si-môn đang nằm trên giường, đau rét; tức thì chúng thưa với Ngài về chuyện người.
30 সেখানে শিমোনের শাশুড়ী জ্বরে শয্যাশায়ী ছিলেন৷ তাঁরা সঙ্গে সঙ্গে শিমোনের শাশুড়ীর জ্বরের কথা যীশুকে বললেন৷
30 ਸ਼ਮਊਨ ਦੀ ਸੱਸ ਮੰਜੇ ਤੇ ਪਈ ਤਾਪ ਨਾਲ ਤਪ ਰਹੀ ਸੀ। ਉਥੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਦਸਿਆ।
30 Naye mkwewe Simoni, mamaye mkewe, alikuwa kitandani, hawezi homa; na mara wakamwambia habari zake.
30 Simoon soddohdiis baa qandho la jiiftay, oo kolkiiba waxay isaga u sheegeen wax iyada ku saabsan.
30 સિમોનની સાસુ બિમાર હતી. તે પથારીમા હતી અને તેને તાવ હતો. ત્યાંના લોકોએ ઈસુને તેના વિષે કહ્યું.
30 ಆದರೆ ಸೀಮೋನನ ಹೆಂಡತಿಯ ತಾಯಿಯು ಜ್ವರದಿಂದ ಮಲಗಿಕೊಂಡಿದ್ದಳು; ಕೂಡಲೆ ಅವರು ಆಕೆಯ ವಿಷಯವಾಗಿ ಆತನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು.
30 ଶିମାନଙ୍କେ ଶାଶୁ ଜ୍ବର ରେ ପୀଡିତ ହାଇେ ବିଛଣା ରେ ପଡି ଥିଲେ। ତେଣୁ ସଠାେରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟ ରେ କହିଲେ।
30Nakahiga ngang nilalagnat ang biyanang babae ni Simon; at pagdaka'y pinakiusapan nila siya tungkol sa kaniya:
30 సీమోను అత్త జ్వరముతో పడియుండగా, వెంటనే వారామెనుగూర్చి ఆయనతో చెప్పిరి.
30 شمعُون کی ساس تَپ میں پڑی تھی اور اُنہوں نے فِی الفَور اُس کی خَبر اُسے دی۔
30 അവിടെ ശിമോന്റെ അമ്മാവിയമ്മ പനിപിടിച്ചു കിടന്നിരുന്നു; അവർ അവളെക്കുറിച്ചു അവനോടു പറഞ്ഞു.
  17 Hits moose.iinteractive.com  
4. Rundka do rozsmakowania się: Góra lodowa z Trondheim na gorących wiśniach trolli
4. Verwöhnrunde: Trontheimer Eisberg auf heißen Trollkirschen
  www.resolutionrun.ca  
Nasi klienci to narzędziownie wykorzystujące stal do pracy na zimno, gorąco i do form przetwórstwa tworzyw sztucznych i metali kolorowych.
Нашими клиентами являются производители инструментов, использующие сталь для холодной и горячей обработки, а также пресс-форм для обработки пластмасс и цветных металлов.
  12 Hits toolkit.thegctf.org  
Domek Relax * znajduje się około 300 metrów od wyciągów narciarskich. Parking w podwórku. Ogrzewanie elektryczne lub gorącym powietrzem kominki.
Hütte Relax * liegt etwa 300 Meter von den Skiliften entfernt. Parken im Hof. Elektroheizung oder Heißluft-Kamine.
  6 Hits www.sagacook.com  
Cebulę pokroić na cienkie plasterki i oparzyć w gorącej wodzie.
Cut the onion into slices and scald with hot water.
Die Zwiebeln in Scheiben schneiden und in heißem Wasser abbrühen.
  5 Hits www.strojirna-tyc.cz  
Oczywiście – gorąco polecamy!
Thoroughly recommended!
  mercure-caledonian.hotelinaberdeen.com  
gorące produkty
Produits chauds
heiße Produkte
Productos
Prodotti caldi
منتوجات جديدة
hete producten
人気商品
Горещи продукти
Hot Products
गरम सामान
Forró termékek
Produk Panas
핫 제품
calidum Products
Varme produkter
Produse fierbinți
Горячие продукты
Heta produkter
ผลิตภัณฑ์ยอดนิยม
Sıcak Ürünler
sản phẩm nổi bật
  4 Hits www.corkenglishcollege.ie  
Igłowanie na gorąco
Hot needle perforation
Ecartements d’aiguilles important
Separación grande de agujas
Grandi distanze degli aghi
  6 Hits www.tckt.at  
Ukraińskie filmy krótkometrażowe są równie smaczne jak barszcz ukraiński! Są tak gorące, jak ukraińska wódka. I tak jak w przypadku barszczu i wódki, mamy ich pod dostatkiem. Postanowiliśmy więc podzielić się nimi z Wami i przygotować smakowity zestaw świeżych i różnorodnych filmów krótkometrażowych z ostatnich lat.
Ukrainian short films are as tasty as Ukrainian borsch! They are as hot, as Ukrainian vodka. And just as with borsch and vodka, there are no problems with Ukrainian shorts here. So we decided to share them with you and prepared a delicious program of fresh and diverse shorts from the last years. There are 4 films: 1 animation, 1 documentary and 2 fictions. The selected films have been to festivals in Ukraine and abroad. There is even borsch in one of them! Wanna know in which one? Come and see!
  theanticafe.ru  
Ich przepiękną panorame można zobaczy bez męczenia się zanadto dzięki Chodniku w koronach drzew w Bachledovej dolinie. Możesz odpocząć w Aquacity Poprad lub w pobliskim Polskim Gorącym Potoku. Wszystkie atrakcje są niedaleko od nas, dlatego przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowy pakiet do zakupu noclegu na weekend wraz ze zniżkami i wejściami do najbardziej znanych atrakcji w okolicy.
Most of the hiking trails from Ždiar lead to the best part of High Tatras - Belianské Tatry. There's also multiple attractions that offer you remarkable moments like The Tree-Top Walk in Bachledová dolina or natural pools Gorący Potok in Poland. There's also Aquacity Poprad where you can enjoy the fun in waterpark. All of the attractions in High Tatras are near our pension or 1 hour away from you at maximum. That's why we created the one and only package for you that allows you to buy the accommodation with multiple discounts and tickets for the most known attractions nearby.
  2 Hits www.leipzig.de  
Gorąca linia serwisu autobusowego
Hotline de servicios de autobuses
  5 Hits www.wajda.pl  
Lecz ranek musi nadejść. Beztroska gra miłosna zmienia się w gorączkowego rozbieranego pokera, którego kulminacją jest niespotykanie złożony moment winy i wstydu, kiedy to obnażona zostaje dusza, a nie ciało.
Like Maciek, the dark glassed hero of Ashes and Diamonds, the doctor also possesses all the confidence building trappings of his chosen way of life: peroxided hair, easy manner, a motorbike, a little den of a room with its trophies and its photograph of Einstein. Yet he is actually as full of self doubt as Maciek, and equally disinclined to come to terms with himself.
  5 Hits www.irion-edm.com  
Kocham mój nowy adissage adidas, szybka dostawa. Gorąco polecam w 100% Dziękuję Swiminn
Love my new adidas adissage, speedy delivery. Highly recommended 100% Thank you Swiminn
Aimez mon nouveau adissage adidas, livraison rapide. Hautement recommandé 100% Merci Swiminn
Liebe meine neue adidas Adissage, schnelle Lieferung. Vielen Dank Sehr empfehlenswert 100% swiminn
Me encanta mi nuevo adissage Adidas, la entrega rápida. Muy recomendable 100% Gracias swiminn
Amore mio nuovo Adissage adidas, rapidità di consegna. Altamente raccomandato 100% Grazie Swiminn
Amo meu novo adissage adidas, entrega rápida. Altamente recomendado 100% Obrigado swiminn
Hou van mijn nieuwe adidas adissage, snelle levering. Zeer aan te bevelen 100% Bedankt Swiminn
M'encanta el meu nou adissage Adidas, el lliurament ràpid. Molt recomanable 100% Gràcies swiminn
Elsker min nye adidas adissage, hurtig levering. Anbefales 100% Tak Swiminn
Love my uusi adidas adissage, nopea toimitus. Suositellaan 100% Kiitos Swiminn
Elsker min nye adidas adissage, rask levering. Anbefales 100% Takk Swiminn
Love my nya adidas adissage, snabb leverans. rekommenderas 100% Tack Swiminn
  www.artmuseum.ro  
  5 Hits www.foreca.com  
Streszczenie? Nie królewska droga dla ludzi w pośpiechu. Sądzisz, że jeden uczy się to w jedynym całodzienny? Wtedy? Jeśli jednak masz nabywcę gorączki, tu pierwszy wrażenie .
خلاصة ؟ ما من الطريق ملكيّة لالناس في إستعجال. أنت تصدق أنّ يعلم واحدة هذا في فقط واحدة يوم ؟ بعد ذلك ؟ غير أنّ إن أنت تتلقّى الحمى مشترية ، هنا إنطباع أولى.
Μια περίληψη; Ένας βασιλικός δρόμος για τους ανυπόμονος κόσμους. Θεωρείτε ότι μαθαίνει αυτό σε μια μόνη ημέρα; Τότε; Αλλά εάν έχετε τον acheteuse πυρετό, voici avant-goϋt.
Een samenvatting? Geen koninklijke weg voor de gehaaste mensen. Gelooft u dat men dit in slechts één dag leert? Dan? Maar als u de koorts, ziehier een voorproef hebt.
Sažet? Nijedan kraljevski put za narod u žurbi. Da li vi vjerovati taj neki učiti ovaj in jedini jedan dan? Onda? Ali ukoliko imati groznica kupac, ovdjeprvi dojam.
resumo ? Ne la reĝa vojo por homoj urĝiĝ. vi kredas ke unu lernas ĉi tiu en nur unu tago ? Tiam ? Sed se vi havas la febron purchaser, ĉi tie unua impreso.
Egy összegzés ? Nem a királyi út emberek kutyafuttában. Hiszel ama tanul ez ban csak egy nap ? Akkor ? Hanem ha neked van a láz vásárló, itt elõször benyomás.
A yfirlit? Neitun the konunglegur vegur fyrir fólk í a flýtir. Gera þú trúa þessi einn læra this í eini einn dagur? Þá? En ef þú hafa the hiti kaupandi, hér a fyrstur far.
Anda akan dapat untuk membaca on line, atau untuk download (Prakata, tak ada bangau) untuk bebas dengan format pdf Adobe Reader -- 12 P., 1 715 KB . Apakah anda mengira-ngirakan warna dokumen, kali ini? Sampai hak istimewa a scale 100%.
따라서 나는 썼다: 지혜를 매출하는 까 누구가 미친 것,126 페이지의 철학적인 익살극. 그리고 나는 확실히 젊었다, 참으로. 애정안에 나에게 가지고 간,Ocland의 능력의Enfoyrus닥터는 잘 나에게 화려한 서언을 제안하고 싶었다. 나는 그것을 감사한다. 그 낙하산 우아한 방법안에 원고 신비한 황새의 사정 이다.
En sammendrag ? Ingen den kongelig måte for folk skyndsomt. Gjør De tror den lærer Dette i bare eines tages ? Da ? Men om De har feberen purchaser, her En først merke.
Un vară ? Nu royal way pentru oameni înăuntru un grabă. A face tu believe that unul learns this purchaser, aici înăuntru unic o zi? Apoi atunci? Numai dacă tu ai friguri un primul impression.
Gorżdy
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
Gargždai
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Walter Hallstein był pierwszym przewodniczącym Komisji Europejskiej urzędującym w latach 1958 1967, zaangażowanym Europejczykiem i gorącym orędownikiem integracji europejskiej.
Walter Hallstein was the first President of the European Commission from 1958 to 1967, a committed European and a decisive proponent of European integration.
De 1945 à 1953, Alcide de Gasperi, président du Conseil italien et ministre des affaires étrangères, forgea la politique intérieure et étrangère de son pays dans les années d’après-guerre.
Walter Hallstein, europeo comprometido y resuelto defensor de la integración europea, fue el primer Presidente de la Comisión Europea de 1958 a 1967.
Walter Hallstein foi o primeiro Presidente da Comissão Europeia, de 1958 a 1967, um europeísta convicto e um defensor decisivo da integração europeia.
Ο Βάλτερ Χάλσταϊν ήταν ο πρώτος Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής από το 1958 έως το 1967, ένας άνθρωπος ταγμένος στην ευρωπαϊκή ιδέα και από τους κύριους υπέρμαχους της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
Валтер Халщайн е първият председател на Европейската комисия от 1958 до 1967 г., ангажиран европеец и решителен поддръжник на европейската интеграция.
Walter Hallstein bio je prvi predsjednik Europske Komisije u razdoblju od 1958. do 1967., predani Europljanin i odlučan zagovornik europske integracije.
Walter Hallstein byl v letech 1958 až 1967 prvním předsedou Evropské komise, oddaným Evropanem a důrazným zastáncem evropské integrace.
Walter Hallstein blev den første formand for Europa-Kommissionen fra 1958 til 1967. Han var europæer af hjertet og en vigtig fortaler for europæisk integration.
Walter Hallstein oli aastatel 1958–1967 Euroopa Komisjoni esimene president, veendunud eurooplane ning Euroopa lõimumise eestkõneleja.
Walter Hallstein oli Euroopan komission ensimmäinen puheenjohtaja ja toimi tehtävässä vuosina 1958–1967. Hän oli vankkumaton Eurooppa-aatteen kannattaja ja Euroopan yhdentymisen puolestapuhuja.
Walter Hallstein az Európai Bizottság első elnöke (1958–1969), elkötelezett européer, az európai integráció egyik vezéralakja.
Walter Hallstein a fost primul preşedinte al Comisiei Europene, în perioada 1958-1969, un european dedicat şi un promotor decisiv al integrării europene.
Walter Hallstein bol prvým predsedom Európskej komisie (v rokoch 1958 – 1967), oddaným Európanom a odhodlaným zástancom európskej integrácie.
Walter Hallstein je bil prvi predsednik Evropske komisije (od leta 1958 do leta 1967), zaprisežen Evropejec in odločen zagovornik evropskega povezovanja.
Walter Hallstein var EU-kommissionens första ordförande 1958–1967, en engagerad europé och en ivrig förespråkare för europeisk integration.
Valters Halšteins bija pirmais Eiropas Komisijas priekšsēdētājs no 1958. līdz 1967. gadam, pārliecināts Eiropas idejas piekritējs un izlēmīgs Eiropas integrācijas atbalstītājs.
Walter Hallstein kien l-ewwel President tal-Kummissjoni Ewropea mill-1958 sal-1967, Ewropew impenjat u proponent deċiżiv tal-integrazzjoni Ewropea.
Ba é Walter Hallstein céad-Uachtarán an Choimisiúin Eorpaigh ó 1958 go 1967, Eorpach lántiomanta agus thacaigh sé go láidir le lánpháirtiú na hEorpa.
  www.shayangye.com  
Zimne i gorące napoje
Additional benefits
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow