fasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'596 Results   400 Domains   Page 9
  kki.lv  
170 € Fasta kostnader består av: - 40 € deposition för el och värme - 20 € deposition på vatten - 40 € underhåll av gemensamma utrymmen - 15 € TV - 15 € Avfall - 15 € Internet - 25 € Skatter första hemvist om du bor hos oss kan du ange detta som bostad för utlänningsregistret.
Your stay at Condo Gardens Brussels Your stay at Condo Gardens Brussels. The Residentie Condo Gardens Brussels is located near the headquarters of the EU and offers both furnished and unfurnished studios and apartments. The residence is also just a 10-minute walk from the Brussels North Station. The Residentie has a communal garden with patio and barbecue for even more enjoyment during the sunny days. We offer you: - A fully equipped kitchenette with fridge, microwave, ... - A fully equipped living room with a flat screen TV, a sofa, a table with 4 chairs, ... - (Common) washing and drying machine, vacuum cleaner - Possibility to rent a parking space in our indoor garage And many other advantages: - Daily emergency in case of emergency - A handyman at your disposal in case of technical defects - Weekly or monthly cleaning possible - You do not have to worry about the TV and wifi connection, electricity, etc. - Flexibility within the rental period Prices: 690 € monthly rent (contract> 1 year) We offer the possibility to rent in the short term (minimum 3 months) at a rate of 690 € per month. Duration shorter than 3 months is also possible, do not hesitate to contact us! 170 € Fixed costs consisting of: - 40 € advance on electricity and heating - 20 € advance on water - 40 € maintenance common areas - 15 € TV - 15 € Waste - 15 € internet - 25 € Taxes first resident If you stay with us , you can also specify this as a residence for the foreigners register. Do not hesitate to contact us. Rooms can be viewed daily from Monday to Saturday between 4 pm and 8 pm (after notification).
Votre séjour à Condo Gardens Brussels Votre séjour à Condo Gardens Brussels. La résidence Condo Gardens Brussels est situé à proximité du siège de l'UE et propose des studios et des appartements meublés et non meublés. En outre, la résidence se trouve à seulement 10 minutes à pied de la gare du Nord de Bruxelles La résidence dispose d'un jardin commun avec terrasse et barbecue, pour profiter encore plus pendant les journées ensoleillées. Nous vous offrons: - Une kitchenette entièrement équipée avec réfrigérateur, micro-ondes, ... - Un salon entièrement meublé avec une télévision à écran plat, un canapé, une table avec quatre chaises, ... - (commune) lave-linge et sèche-linge, aspirateur - Possibilité de louer notre garage et de nombreux autres avantages parking - permanence quotidien en cas d'urgence - un homme à tout faire à votre disposition en cas de défauts techniques - nettoyage hebdomadaire ou mensuel disponible - Vous n'avez pas à vous soucier TV et connexion Wi-Fi, l'électricité, etc. - la flexibilité dans les prix de location de 690 € loyer mensuel (contrat> 1 an) Nous vous offrons la possibilité de louer à court terme à un taux de 690 € (3 mois minimum). par mois. Durée moins de 3 mois est également possible, s'il vous plaît ne hésitez pas à nous contacter! 170 € Les frais fixes comprenant: - 40 € de caution pour l'électricité et le chauffage - caution de 20 € sur l'eau - 40 € entretien des parties communes - 15 € TV - 15 € Déchets - 15 € Internet - 25 € TTC premier résident si vous restez avec nous , vous pouvez le spécifier comme résidence pour le registre des étrangers. Ne hésitez pas à nous contacter. Les chambres visitées tous les jours du lundi au samedi entre 16 h et 20 h (après le rapport).
Ihr Aufenthalt im Condo Gardens Brussels Ihr Aufenthalt im Condo Gardens Brussels. The Residence Condo Gardens Brussels liegt in der Nähe der Zentrale der EU und bietet sowohl möblierte und unmöblierte Studios und Apartments. Auch ist die Residenz nur 10 Minuten vom Brüsseler Nordbahnhof zu Fuß Die Residenz einen Gemeinschaftsgarten mit Terrasse hat und Grill, um noch mehr in den sonnigen Tagen zu genießen. Wir bieten Ihnen: - Eine voll ausgestattete Küchenzeile mit Kühlschrank, Mikrowelle, ... - Ein komplett eingerichtetes Wohnzimmer mit einem Flachbild-TV, ein Sofa, ein Tisch mit vier Stühlen, ... - (Common) Waschmaschine und Trockner, Staubsauger - Tägliche Permanenz im Notfall - - einen Handwerker zur Verfügung bei technischen Defekten - Wöchentliche oder monatliche Reinigung zur Verfügung - Möglichkeit unsere Tiefgarage und zahlreiche weitere Vorteile Parkplatz mieten Sie müssen sich keine Sorgen über TV und Wi-Fi-Verbindung, Strom usw. - Flexibilität innerhalb der Mietpreise :. 690 € Monatsmiete (Vertrag> 1 Jahr) Wir bieten die Möglichkeit, die kurzfristig mit einer Rate von 690 € (mindestens 3 Monaten) zu mieten. pro Monat. Dauer weniger als 3 Monaten ist auch möglich, zögern Sie bitte nicht uns zu kontaktieren! 170 € Kosten behoben, bestehend aus: - 40 € Kaution für Strom und Heizung - 20 € Anzahlung auf dem Wasser - 40 € Instandhaltung von öffentlichen Bereichen - € 15 TV - 15 € Waste - 15 € Internet - 25 € Steuer erster Aufenthalt hat, wenn Sie bei uns bleiben , können Sie dies als Residenz für das Ausländerregister angeben. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Zimmer besuchten täglich von Montag bis Samstag zwischen 16 Uhr und 20 Uhr (nach dem Bericht).
Su estancia en el Condo Gardens Brussels Su estancia en el Condo Gardens Brussels. La residencia Condo Gardens Brussels se encuentra cerca de la sede de la UE y ofrece estudios y apartamentos amueblados y sin amueblar. Además, el establecimiento está a sólo 10 minutos a pie de la estación de Bruselas Norte La residencia dispone de un jardín comunitario con patio y barbacoa, para disfrutar aún más durante los días soleados. Le ofrecemos: - Una cocina totalmente equipada con nevera, microondas, ... - Una habitación completamente amueblada de estar con TV de pantalla plana, un sofá, una mesa con cuatro sillas, ... - lavadora y secadora, aspirador (Común) - Posibilidad de alquilar el garaje interior y numerosas otras ventajas de aparcamiento - la permanencia diaria en caso de emergencia - un manitas a su disposición en caso de defectos técnicos - limpieza semanal o mensual disponible - Usted no tiene que preocuparse TV y conexión Wi-Fi, electricidad, etc - Flexibilidad en las tarifas de alquiler :. 690 € alquiler mensual (contrato> 1 año) Nos ofrecen la posibilidad de alquilar a corto plazo a una tasa de 690 € (mínimo 3 meses). por mes. Duración inferior a 3 meses es también posible, por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros! 170 € Los costos fijos que consisten en: - 40 € de fianza para electricidad y calefacción - 20 € de fianza en el agua - 40 € mantenimiento de áreas comunes - 15 € TV - 15 € Residuos - 15 € Internet - 25 € Impuestos primer residente si se queda con nosotros , puede especificar esto como residencia para el registro de extranjeros. No dude en ponerse en contacto con nosotros. Habitaciones visitados todos los días de lunes a sábado entre las 16h y 20h (después del informe).
Il vostro soggiorno al Condo Gardens Brussels Il vostro soggiorno al Condo Gardens Brussels. Il Residence Condo Gardens Brussels è situato vicino alla sede dell'Unione europea e offre sia monolocali e appartamenti ammobiliati e non ammobiliati. Inoltre, il residence si trova a soli 10 minuti a piedi dalla stazione di Bruxelles Nord Il residence dispone di un giardino comune con patio e barbecue, per godere ancora di più durante le giornate di sole. Vi offriamo: - Un angolo cottura completamente attrezzato con frigorifero, forno a microonde, ... - Un soggiorno completamente arredato con una TV a schermo piatto, un divano, un tavolo con quattro sedie, ... - (comune) lavatrice e asciugatrice, aspirapolvere - Possibilità di noleggio nostro garage coperto e numerosi parcheggi altri vantaggi - la permanenza giornaliera in caso di emergenza - un tuttofare a vostra disposizione in caso di difetti tecnici - pulizia settimanale o mensile a disposizione - non dovete preoccuparvi di TV e connessione Wi-Fi, elettricità, ecc - flessibilità all'interno del canone di locazione :. 690 € affitto mensile (contratto di> 1 anno) Offriamo la possibilità di affittare a breve termine ad un tasso di 690 € (minimo 3 mesi). al mese. Durata inferiore a 3 mesi è anche possibile, non esitate a contattarci! 170 € I costi fissi, rappresentati da: - 40 € di deposito per l'energia elettrica e riscaldamento - 20 € di deposito on water - 40 € manutenzione delle aree comuni - 15 € TV - 15 € Rifiuti - 15 € Internet - 25 € IVA primo residente se si rimane con noi , è possibile specificare questo come residenza per registro degli stranieri. Non esitate a contattarci. Camere visitati tutti i giorni dal Lunedi al Sabato tra le 16h e 20h (dopo il rapporto).
A sua estadia no Condo Gardens Brussels A sua estadia no Condo Gardens Brussels. O Residence Condo Gardens Brussels está localizado perto da sede da UE e oferece ambos os estúdios e apartamentos mobilados e sem mobília. Além disso, a residência está apenas a 10 minutos a pé da estação de Bruxelas Norte A residência tem um jardim comum com pátio e churrasqueira, para desfrutar ainda mais durante os dias ensolarados. Oferecemos-lhe: - Uma kitchenette totalmente equipada com geladeira, microondas, ... - Um quarto totalmente mobilado de estar com uma televisão de ecrã plano, um sofá, uma mesa com quatro cadeiras, ... - (Common) máquina de lavar e secar roupa, aspirador - Possibilidade de alugar nossa garagem coberta e numerosos estacionamento outras vantagens - permanência diária em caso de emergência - um faz-tudo à sua disposição em caso de defeitos técnicos - limpeza semanal ou mensal disponível - Você não tem que se preocupar TV e Wi-Fi de conexão, eletricidade, etc. - Flexibilidade dentro das taxas de aluguer :. 690 € aluguel mensal (contrato> 1 ano) Nós oferecemos a possibilidade de alugar a curto prazo a uma taxa de 690 € (mínimo de 3 meses). por mês. Duração inferior a 3 meses também é possível, por favor não hesite em contactar-nos! 170 € Os custos fixos que consistem em: - 40 € depósito de electricidade e de aquecimento - 20 € depósito de água - 40 € manutenção de áreas comuns - 15 € TV - 15 € Resíduos - 15 € Internet - 25 € Impostos primeiro morador, se você ficar com a gente , você pode especificar isso como residência para registo de estrangeiros. Não hesite em contactar-nos. Quartos visitados diariamente, de segunda a sábado, entre 16h e 20h (após o relatório).
Uw verblijf bij Condo Gardens Brussel Uw verblijf bij Condo Gardens Brussel. De Residentie Condo Gardens Brussels is gelegen vlakbij het hoofdkwartier van de EU en biedt zowel gemeubileerde als ongemeubileerde studio’s en appartementen aan. Ook ligt de residentie op slechts 10 minuten wandelafstand van het station Brussel-Noord De Residentie beschikt over een gemeenschappelijke tuin met patio en barbecue, om nog meer te kunnen genieten tijdens de zonnige dagen. Wij bieden u: - Een volledig ingerichte kitchenette met koelkast, magnetron, ... - Een volledig ingerichte woonkamer met een flatscreen-tv, een bank, een tafel met 4 stoelen, ... - (Gemeenschappelijke) was- en droogmachine, stofzuiger - Mogelijkheid om een parkeerplaats te huren in onze indoor garage En tal van andere voordelen: - Dagelijkse permanentie in geval van nood - Een klusjesman tot uw beschikking in geval van technische gebreken - Wekelijkse of maandelijkse schoonmaak mogelijk - U hoeft zich geen zorgen te maken over de tv en wifi-verbinding, elektriciteit, enz. - Flexibiliteit binnen de huurperiode Prijzen: 690 € maandelijkse huur (contract > 1 jaar) Wij bieden de mogelijkheid om op korte termijn (min. 3 maanden) te huren tegen een tarief van 690€ per maand. Duurtijd korter dan 3 maanden is eveneens mogelijk, aarzel niet om contact op te nemen! 170 € Vaste kosten bestaande uit: - 40 € voorschot op elektriciteit en verwarming - 20 € voorschot op water - 40 € onderhoud gemeenschappelijke ruimtes - 15 € TV - 15 € Afval - 15 € internet - 25€ Taksen eerste inwoner Indien u bij ons verblijft, kunt u dit ook opgeven als verblijfplaats voor het vreemdelingenregister. Aarzel niet om contact met ons op te nemen. Kamers bezichtigen is dagelijks mogelijk van maandag tot zaterdag tussen 16u en 20u (na melding).
Váš pobyt v Condo Gardens Brussels Váš pobyt v Condo Gardens Brussels. Residence Condo Gardens Brussels se nachází v blízkosti sídla EU, a nabízí jak zařízené a nezařízené studia a apartmány. Také rezidence se nachází jen 10 minut chůze od nádraží Brussels North Rezidence má společnou zahradu s terasou a grilem, aby si ještě během slunečných dnů. Nabízíme Vám: - plně vybavený kuchyňský kout s ledničkou, mikrovlnnou troubou, ... - Plně zařízený obývací pokoj s TV s plochou obrazovkou, pohovka, stůl se čtyřmi židlemi, ... - (časté), pračka a sušička, vysavač - Možnost pronájmu naše vnitřní garáže a četné další výhody parkování - Denní trvalost v případě nouze - handyman k dispozici v případě technických závad - týdenní nebo měsíční úklid k dispozici - nemusíte se bát TV a Wi-Fi připojení, elektřiny, atd. - flexibility v rámci nájemného :. 690 € měsíčního nájmu (smlouva> 1 rok), nabízíme možnost pronájmu v krátkodobém horizontu ve výši 690 € (minimálně 3 měsíce). měsíčně. Doba kratší než 3 měsíce, je také možné, neváhejte nás kontaktovat! 170 € Fixní náklady se skládají z: - 40 € kauce za elektřinu a topení - 20 € depozit na vodě - 40 € údržbu společných prostor - 15 € TV - 15 € Odpady - 15 € Internet - 25 € Daně první bydliště, pokud si pobyt u nás můžete určit to jako rezidence pro registr vetřelců. Neváhejte se na nás obrátit. Rooms navštívili každý den od pondělí do soboty mezi 16h a 20h (po zprávě).
Dit ophold på Condo Gardens Brussels Dit ophold på Condo Gardens Brussels. The Residence Condo Gardens Brussels ligger i nærheden af ​​hovedkvarteret for EU og tilbyder både møblerede og umøblerede ferielejligheder. , Boligen er også kun 10 minutters gang fra Bruxelles Nord station Kollegiet har en fælles have med terrasse og grill, til at nyde endnu mere i løbet af de solrige dage. Vi tilbyder dig: - Et fuldt udstyret køkken med køleskab, mikroovn, ... - Et fuldt møbleret stue med et fladskærms-tv, en sofa, et bord med fire stole, ... - (Fælles) vaskemaskine og tørretumbler, støvsuger - Mulighed for at leje vores indendørs garage og talrige andre fordele parkering - Daglig permanens i en nødsituation - en handyman til rådighed i tilfælde af tekniske fejl - Ugentlig eller månedlig rengøring til rådighed - Du behøver ikke at bekymre sig om TV og Wi-Fi-forbindelse, elektricitet osv - Fleksibilitet inden leje satser :. 690 € månedlige husleje (kontrakt> 1 år) Vi tilbyder mulighed for at leje på kort sigt med en hastighed på 690 € (minimum 3 måneder). per måned. Varighed mindre end 3 måneder er også muligt, så tøv ikke med at kontakte os! 170 € De faste omkostninger, der består af: - 40 € depositum for el og varme - 20 € depositum på vand - 40 € vedligehold af fællesarealer - 15 € TV - 15 € Affald - 15 € Internet - 25 € Skatter første beboer, hvis du bor hos os , kan du angive dette som bolig for de udlændingeregistret. Tøv ikke med at kontakte os. Værelser besøgte dagligt fra mandag til lørdag mellem 16h og 20h (efter rapporten).
Majoitus Condo Gardens Brussels Majoitus Condo Gardens Brussels. Residence Condo Gardens Brussels sijaitsee lähellä päämaja EU: n ja tarjoaa sekä kalustettu ja kalustamattomia studioita ja huoneistoja. Myös asuinpaikka on vain 10 minuutin kävelymatkan päässä Brysselin pohjoiselta rautatieasemalta Asuinpaikka on yhteinen puutarha terassi ja grilli, nauttia vieläkin aikana aurinkoisina päivinä. Tarjoamme sinulle: - Täysin varusteltu keittiö, jossa jääkaappi, mikroaaltouuni, ... - Täysin kalustettu olohuone on taulu-tv, sohva, pöytä ja neljä tuolia, ... - (Common) pesukone ja kuivaaja, pölynimuri - Mahdollisuus vuokrata myös pysäköintihalli sekä lukuisia muita etuja parkkipaikka - Päivittäinen pysyvyys hätätilanteessa - yleismies käytettävissänne, jos tekniset viat - Viikoittain tai kuukausittain siivouksen - sinun ei tarvitse huolehtia TV ja Wi-Fi-yhteys, sähkö ym - joustavuus niiden hinnoista :. 690 € kuukausivuokran (sopimus> 1 vuosi) Tarjoamme mahdollisuuden vuokrata lyhyellä aikavälillä nopeudella 690 € (vähintään 3 kk). kuukaudessa. Kesto alle 3 kuukautta on myös mahdollista, älä epäröi ottaa yhteyttä! 170 € Kiinteät kulut, johon kuuluvat: - 40 € talletus sähkö ja lämmitys - 20 € panttia vesi - 40 € huolto yleisissä tiloissa - 15 € TV - 15 € Jätteet - 15 € Internet - 25 € Verot ensimmäinen asukas jos jäädä meille , voit määrittää tätä asuntona ulkomaalaisrekisteriin. Älä epäröi ottaa yhteyttä meihin. Huoneet vieraillut päivittäin maanantaista lauantaihin klo 16h ja 20h (mietinnön jälkeen).
Pobyt w Condo Gardens Brussels Pobyt w Condo Gardens Brussels. Rezydencja Condo Gardens Brussels znajduje się w pobliżu siedziby UE i oferuje zarówno umeblowane i nieumeblowane pokoje typu studio i apartamenty. Ponadto, rezydencja znajduje się zaledwie 10 minut spacerem od dworca kolejowego Bruksela Północnej Rezydencja ma wspólny ogród z tarasem i grillem, aby cieszyć się jeszcze bardziej podczas słonecznych dni. Oferujemy: - w pełni wyposażony aneks kuchenny z lodówka, mikrofalówka, ... - W pełni umeblowany pokój dzienny z telewizorem z płaskim ekranem, sofa, stół z czterema krzesłami, ... - (wspólny) pralka i suszarka, odkurzacz - możliwość wynajęcia naszą kryty garaż oraz liczne inne zalety hotelowy - codzienna trwałość w nagłych wypadkach - złota rączka do Państwa dyspozycji w przypadku wad technicznych - dostępny sprzątanie tygodniowe lub miesięczne - nie musisz się martwić, TV i Wi-Fi, prąd, itd. - Elastyczność w obrębie czynszów :. 690 € miesięcznego czynszu (umowa> 1 rok) Oferujemy możliwość wynajęcia w perspektywie krótkoterminowej w wysokości 690 zł (minimum 3 miesiące). miesięcznie. Czas trwania krótszym niż 3 miesiące jest także możliwe, proszę nie wahaj się skontaktować z nami! 170 € Koszty stałe składające się z: - 40 € kaucji za energię elektryczną i ogrzewanie - 20 € depozytu na wodzie - 40 € utrzymania wspólnych obszarów - 15 € TV - 15 € Odpady - 15 € do Internetu - 25 € Podatki pierwszy rezydent jeśli pozostanie z nami można określić to jako miejsce zamieszkania dla rejestru cudzoziemców. Nie wahaj się z nami skontaktować. Pokoje zwiedzać codziennie od poniedziałku do soboty od 16h i 20h (po raporcie).
Ваше пребывание в Condo Gardens Brussels Ваше пребывание в Condo Gardens Brussels. Residence Condo Gardens Brussels расположен недалеко от штаб-квартиры ЕС и предлагает как меблированные и без мебели студии и апартаменты. Кроме того, отель находится всего в 10 минутах ходьбы от Северного вокзала Брюсселя Резиденция имеет общий сад с патио и барбекю, чтобы насладиться еще в солнечные дни. Мы предлагаем Вам: - Полностью оборудованная мини-кухня с холодильником, микроволновой печью, ... - Полностью меблированная гостиная с телевизором с плоским экраном, диван, стол с четырьмя стульями, ... - (Common) стиральная машина и сушилка, пылесос - Возможность арендовать наш крытый гараж и многочисленные другие преимущества парковки - ежедневная неизменность в экстренных случаях - мастер на все руки в вашем распоряжении в случае технических дефектов - еженедельно или ежемесячно уборка доступна - Вам не придется беспокоиться о ТВ и Wi-Fi подключение, электричество и т.д. - Гибкость в ставках аренды :. 690 € месячной аренды (договор> 1 год) Мы предлагаем возможность арендовать в краткосрочной перспективе в размере 690 евро (минимум 3 месяца). в месяц. Продолжительность менее 3 месяцев возможно также, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами! 170 € Фиксированные расходы, состоящие из: - 40 € депозита за электричество и отопление - 20 € депозитных на воду - 40 € обслуживание мест общего пользования - 15 € TV - 15 € Waste - 15 € Интернет - 25 € Налогов первого резидента, если вы остаетесь с нами вы можете указать это в качестве резиденции для реестра иностранцев. Не стесняйтесь обращаться к нам. Номера посещаемые ежедневно с понедельника по субботу с 16h и 20h (после доклада).
  www.lift-tekelecar.it  
För varje våglängd (mätområde) finns det en speciell serie filter för fasta ämnen tillgänglig så att en optimal mäteffekt kan uppnås. Kalibreringsfiltren används för att kalibrera fotometrisk exakthet och linearitet.
Para cada comprimento de onda (faixa de medição), está disponível uma série especial de filtros de sólidos, de modo que se possa alcançar uma medição de desempenho ideal. Os filtros de calibração são usados ​​para calibrar a exatidão fotométrica e a linearidade.
Een speciale serie vastestof-filters is beschikbaar voor elke golflengte (bereik) om te zorgen voor de beste meetprestaties. De kalibratiefilters worden gebruikt voor het kalibreren van fotometrienauwkeurigheid en -lineariteit.
Pro každou vlnovou délku (rozsah měření) je k dostání speciální sada pevných filtrů, takže lze dosáhnout optimálního výkonu měření. Kalibrační filtry se používají pro kalibraci fotometrické přesnosti a linearity.
Jokaiselle aallonpituudelle (mittausalueelle) on erityinen sarja suodattimia, joilla voidaan saavuttaa optimaalinen mittausteho. Kalibrointisuodattimia käytetään fotometrisen tarkkuuden ja lineaarisuuden kalibrointiin.
Minden hullámhosszhoz (mérési tartományhoz) speciális szilárdanyag szűrő sorozat kapható, így optimális mérési teljesítmény érhető el. A kalibrációs szűrőket a fotometrikus pontossághoz és a linearitás kalibrálásokhoz alkalmazzák.
For hver bølgelengde (måleområde) finnes det en spesiell serie av faststoffiltre, slik at måleytelsen blir optimal. Kalibreringsfiltrene brukes for å kalibrere fotometrisk nøyaktighet og linearitet.
Dla każdej długości fali (zakresu pomiarowego) dostępne są specjalne stałe filtry, co pozwala na optymalną efektywność pomiaru. Filtry kalibracyjne stosuje się wtedy, gdy należy dokonać kalibracji dokładności fotometrycznej i liniowości.
Для обеспечения наилучших результатов измерений доступна специальная серия монолитных фильтров для каждой длины волны (диапазона). Калибровочные фильтры используются для калибровки фотометрической точности и линейности.
Za vsako valovno dolžino (merilno območje) dobavljamo posebno serijo filtrov, s katerimi je mogoče doseči optimalne rezultate merjenja. Kalibrirni filtri se uporabljajo za kalibracijo fotometrične točnosti in linearnosti.
Her dalga boyu (ölçüm aralığı) için özel bir katı madde filtresi serisi temin edilebilir; böylelikle optimum bir ölçüm performansına ulaşılabilir. Kalibrasyon filtreleri, fotometrik hassasiyeti ve doğrusallığı kalibre etmek için kullanılır.
  2 Hits mezzena.com  
Offentlig helgdag i Indonesien, är dag av tystnad, fasta och meditation för balineserna. Dagen efter nyepi firas också som nyårsdagen.
Jour férié en Indonésie, est un jour de silence, de jeûne et de recueillement pour les balinais. Le lendemain de Nyepi est également célébré comme jour de l’an.
Nyepi ist der balinesische "Tag der Stille", des Fastens und der Meditation. Der Tag nach Nyepi wird auch als Neujahrstag gefeiert.
Día festivo en Indonesia, es un día de silencio, ayuno y meditación para los balineses. En el día después de Nyepi se celebra también el Día de Año Nuevo.
Festa pubblica in Indonesia, giornata di silenzio, digiuno e meditazione per i balinesi. Il giorno dopo Nyepi è festeggiato anche come Capodanno.
Feriado nacional da Indonésia. É um dia de silêncio, jejum e meditação para os balineses. O dia a seguir ao Nyepi é também conhecido como dia de Ano Novo.
バリ島の静寂の日及び、ヒンドゥー教の元日である。インドネシアの祝日であり、バリ島の人々は静かに過ごし、断食や瞑想を行う。ニュピの翌日もまた元旦として祝われる。
Balis stilledag, også kaldet Nyepi, er en offentlige helligdag i Indonesien, og en dag med stilhed, faste og meditation for balineserne. Dagen efter Nyepi fejres også som nytårsdag.
Virallinen juhlapäivä Indonesiassa, hiljaisuuden, paaston ja meditaation päivä balilaisille. Nyepiä seuraavaa päivää juhlitaan myös uudenvuodenpäivänä.
이는 인도네시아의 공휴일로서, 발리인들의 침묵, 금식 및 명상을 행하는 날입니다. 이는 니피 다음 날로 힌두교 설날 행사가 이어 진행됩니다.
Święto państwowe w Indonezji, dzień ciszy, postu i medytacji dla Balijczyków. Dzień po Nyepi jest również obchodzony jako Nowy Rok.
Также известен как Ньепи или Балийский Новый Год. День молчания, поста и медитации для балийцев. День после Ньепи отмечается как первый день Нового года.
Державне свято в Індонезії. Для мешканців Балі є днем тиші, посту для медитації. У цей день також святкують Ньепі, або балійський Новий рік.
  6 Hits www.aljt.com  
Kör för Nagel-Group! Vi erbjuder fasta sträckor och bra villkor för transportföretag inom området livsmedelslogistik.
Sicuri a destinazione – Nagel-Group assicura affidabilità e stabilità nell’ambito di tutti i trasporti in Full-Truck-Load
Ved enkeltforsendelser nyder du godt af Nagel-Groups størrelse: direkte adgang til omfattende lastrumskapacitet til dit stykgods.
Biztonságos célba érés – a teljes rakományok esetében a Nagel-Group gondoskodik szállítmányai megbízható és szakszerű kezeléséről.
Bezpiecznie do celu – także w zakresie ładunków całopojazdowych Nagel-Group dba o niezawodność i solidność w realizacji Państwa transportów.
La drum pentru Nagel-Group! Oferim companiilor de transport din domeniul logisticii produselor alimentare rute fixe şi condiţii echitabile.
  2 Hits www.afconsult.com  
När Kokpunkten öppnar i augusti kommer besökarna bland annat att bjudas på ljud- och ljusshower som ger en känsla av att vara ute i rymden eller mitt i ett vulkanutbrott. ÅFs uppdragsledande ljusdesigner Jessica Johansson har haft ansvar för alla fasta ljusinstallationer på Kokpunkten, bland annat belysningen i bassängerna.
The old steam power station in the heart of Västerås has been transformed into an action water park, brimming with spectacular slides and other attractions. When Kokpunkten opens in August, visitors will also be treated to sound and light shows giving them a sense of being in space or in the middle of a volcanic eruption. ÅF’s project-managing lighting designer Jessica Johansson has been in charge of all permanent lighting installations at Kokpunkten, including the lighting in the pools.
  www.beachhead.com.cn  
I Lübecker bukten, nära naturparken “Holsteinische Schweiz” ligger en av de mest moderna småbåtshamnarna i Europa med platser för båtar från 6 upp till 35 meter och med ett djupgående på 4 meter. Här finns flytbryggor, fasta bryggor och pir.
With 1,400 berths, ancora Marina is more than just the largest private marina on the Baltic Sea. The wealth of facilities, the comprehensive range of services and its own high demands in terms of environmental protection, security and comfort also make the ancora Marina one of the most modern ports of call. Justification for the five stars awarded to the ancora in 2006, and the blue flag eco-label, certified annually by the Association for the Environments and Education. The ancora Marina was accorded particular honour in being the only marina worldwide to be awarded the Gold benchmark by Lloyds Register of Shipping for its above-average standards.
  www.postnord.fi  
PostNord sköter beställningarna från Örebro och tar dem först till Åbo och sedan till sitt lager i Vanda, där de packas om och skickas ut till återförsäljarna. Det handlar om den s.k. InNight-tjänsten, dvs. nattransport med fasta leveranstider.
For land carriage, Ford's logistics partner is PostNord. PostNord processes orders first from Örebro to Turku and then to the PostNord warehouse in Vantaa, where the orders are repacked and dispatched to retail dealers. This is the so-called InNight service, or scheduled overnight deliveries.
  mia.org.qa  
Vi hade en 65 kubikmeters kommersiell plastbassäng för odlingen av fiskarna. Vid reningen av bassängen togs de fasta partiklarna till vara med en sikttrumma och det uppkomna avfallsvattnet styrdes direkt till Åbo stads nätverk för avfallsvatten.
Turun kiertovesilaitokselle ankeriasmonnin 15-grammaiset poikaset saapuivat Latviasta viime vuoden kesäkuussa. Kaloille oli käytössä 65 kuutiometrin vesitilavuuden kaupallinen muoviallas. Altaan puhdistuksessa kiintoaines otettiin talteen rumpusiivilällä ja syntyvä jätevesi ohjattiin suoraan Turun jätevesiverkostoon. Veden kierrätyksessä ja puhdistuksessa vesi kulki biologisen filtterin läpi. Vedestä poistettiin hiilidioksidi. Veteen lisättiin happea ja se UV-säteilytettiin ennen ohjaamista takaisin kiertoon.
  36 Hits www.ficora.fi  
Anvia Abp, DNA Ab, Elisa Abp, SSP-Yhtiöt Oy och TeliaSonera Finland Oyj höjer sina priser på fasta abonnentförbindelser av koppar* med 10–20 procent i juli-september 2013. Kommunikationsverket är oroligt för de effekter som prishöjningarna har på konkurrensen mellan teleföretagen och därigenom priserna på bredbandsabonnemang för slutkunder.
There are major differences in the availability of high-speed, 30 Mbps broadband lines throughout Finland. The best availability of fixed broadband lines was in the provinces of Kymenlaakso and Pohjanmaa where a high-speed broadband connection was available for over 70% of permanent residences. The best availability of optical fibre lines was in the provinces of Pohjanmaa and Uusimaa, whereas Utsjoki has the best availability in regard to individual municipalities.
  www.eurooppa-tiedotus.fi  
Logotypens utformning tar fasta på det nordeuropeiska landskapets linjer och färger. Den beskriver samarbetet mellan unionens medlemsländer, inom ramen för vilket man diskuterar och beslutar om gemensamma angelägenheter.
Tunnuksen muotoilu pohjautuu pohjoiseurooppalaisen maiseman linjoihin ja väreihin. Se kuvaa unionin jäsenmaiden yhteistyötä, yhteisistä asioista keskustelemista ja niistä päättämistä.
  2 Hits www.lex.uz  
Med effektiva Android- och iOS-appar kan även de som fjärrarbetar och kollegor utan fasta kontorsplatser hålla jämna steg med de senaste uppdateringarna och konversationerna inom företaget.
Les options disponibles (de l'accès public à l'accès privé) vous permettent d'autoriser ou non vos utilisateurs à afficher, créer et utiliser du contenu public depuis le réseau de votre entreprise.
Dispones de diferentes opciones, que van desde totalmente público a totalmente privado, para elegir si tus empleados pueden ver, crear e interactuar con contenido público desde la red de tu empresa.
制限なく一般公開する、あるいは完全に非公開にするなどのさまざまな設定オプションを利用することで、従業員が社内ネットワークから一般公開コンテンツを表示、作成、操作できるようにするかどうかを管理することができます。
Tehokkaiden Android- ja iOS-sovellusten ansiosta myös etätyötä tekevät ja työpisteettömät työntekijät pysyvät ajan tasalla yrityksen uutisista ja keskusteluista.
Selv kolleger med hjemmekontor eller uten fast plass på kontoret kan holde seg oppdatert om siste nytt og hva det blir snakket om på jobben, ved hjelp av funksjonsrike Android- og iOS-apper.
  www.nakkila.fi  
Bronsåldersboplatsen i Rieskaronmäki är den äldsta fasta boplatsen som har hittats i Finland. Det finns skissritningar över huset i Rieskaronmäki. Husets forntida läge finns på gångavstånd från bilvägen.
The Bronze Age residential area of Rieskaronmäki is the oldest permanent residential area found in Finland. There are drafted blueprints available of the Rieskaronmäki house. The ancient location of the house is within a walking distance from the road.
  8 Hits www.ecb.europa.eu  
Regeringarna och centralbankerna i de nio medlemsstaterna skapar Europeiska monetära systemet (EMS). Dess viktigaste element är växelkursmekanismen (ERM), som inför fasta men justerbara växelkurser mellan de deltagande ländernas valutor.
The governments and central banks of the nine Member States create the European Monetary System (EMS). Its main feature is the exchange rate mechanism (ERM), which establishes fixed but adjustable exchange rates between the currencies of the participating countries.
Les gouvernements et les banques centrales des neuf États membres créent le Système monétaire européen (SME). Il se caractérise essentiellement par un mécanisme de change (MCE) fondé sur des parités fixes, mais ajustables, entre les monnaies des États membres.
Die Regierungen und Zentralbanken der neun Mitgliedstaaten schaffen das Europäische Währungssystem (EWS). Sein Hauptmerkmal ist der Wechselkursmechanismus (WKM), mit dem feste, aber anpassungsfähige Wechselkurse zwischen den Währungen der Teilnehmerländer festgelegt werden.
Los gobiernos y bancos centrales de los nueve Estados miembros crean el Sistema Monetario Europeo (SME), cuya característica fundamental es la introducción de tipos de cambio fijos, aunque ajustables, entre las monedas de los países participantes, mediante el Mecanismo de Tipos de Cambio (MTC).
I governi e le banche centrali dei nove Stati membri creano il Sistema monetario europeo (SME), incentrato su un meccanismo di cambio che stabilisce le parità, fisse ma modificabili, tra le monete dei paesi partecipanti.
Os governos e os bancos centrais dos nove Estados-Membros criam o Sistema Monetário Europeu (SME). A componente principal do SME é o mecanismo de taxas de câmbio (MTC), que introduz taxas de câmbio fixas, mas ajustáveis, entre as moedas dos países participantes.
De regeringen en de centrale banken van de negen lidstaten richten het Europees Monetair Stelsel (EMS) op. Het belangrijkste onderdeel ervan is het wisselkoersmechanisme (ERM), waarmee vaste maar aanpasbare wisselkoersen tussen de valuta’s van de deelnemende landen worden vastgesteld.
Правителствата и централните банки на деветте държави членки създават Европейската парична система (ЕПС). Неин основен елемент е валутният механизъм (ERM), който въвежда фиксирани, но регулируеми обменни курсове между валутите на участващите държави.
Vlády a centrální banky devíti členských států vytvářejí Evropský měnový systém (EMS). Jeho základním prvkem je mechanismus směnných kurzů (ERM), který mezi měnami zúčastněných zemí zavádí stanovené směnné kurzy, které však lze měnit.
Regeringerne og centralbankerne i de ni medlemslande opretter Det Europæiske Monetære System (EMS), hvis centrale element er valutakursmekanismen (ERM), som medfører, at der indføres faste, men justerbare kurser mellem deltagerlandenes valutaer.
Üheksa liikmesriigi valitsused ja keskpangad asutavad Euroopa Rahasüsteemi (ERS). Selle peamiseks iseärasuseks on vahetuskursimehhanism (ERM), mis tähendab, et selles osalevate riikide vääringute vahetuskursid on kindlaks määratud, kuid kohandatavad.
ETYn yhdeksän jäsenvaltiota ja niiden keskuspankit luovat yhdessä Euroopan valuuttajärjestelmän (EMS). Valuuttajärjestelmän pääasiallinen tarkoitus on ylläpitää valuuttakurssijärjestelmää (ERM), jonka myötä otetaan käyttöön kiinteät mutta sopeutettavissa olevat vaihtokurssit järjestelmään osallistuvien valtioiden valuuttojen välille.
A kilenc tagállam kormányai és központi bankjai létrehozzák az Európai Monetáris Rendszert (EMR). A rendszer legfontosabb eleme az árfolyam-mechanizmus (ERM), amely rögzített, de kiigazítható árfolyamokat vezet be a tagországok valutái között.
Rządy i banki centralne dziewięciu państw członkowskich powołują Europejski System Walutowy (ESW), którego głównym elementem jest mechanizm kursowy (ERM). W ramach tego mechanizmu wzajemne kursy walut państw uczestniczących są sztywne, choć z możliwością korekty.
Guvernele şi băncile centrale ale celor nouă state membre pun bazele Sistemului Monetar European (SME). Acesta cuprinde în principal mecanismul cursului de schimb (MCS), care introduce cursuri de schimb fixe, dar ajustabile între monedele ţărilor participante.
Vlády a centrálne banky deviatich členských štátov vytvárajú Európsky menový systém (EMS). Jeho hlavným prvkom je mechanizmus výmenných kurzov (ERM), ktorý zavádza pevné, ale korigovateľné vzájomné výmenné kurzy mien zúčastnených krajín.
Vlade in centralne banke devetih držav članic oblikujejo evropski monetarni sistem (EMS). Njegova glavna značilnost je mehanizem deviznih tečajev (ERM), ki med valutami sodelujočih držav uvede fiksna, a prilagodljiva menjalna razmerja.
Il-gvernijiet u l-banek ċentrali tad-disa’ Stati Membri joħolqu s-Sistema Monetarja Ewropea (SME). Il-karatteristika ewlenija tagħha hija l-mekkaniżmu tar-rati tal-kambju (ERM) li jistabbilixxi rati tal-kambju fissi, iżda li jistgħu jiġu aġġustati, bejn il-muniti tal-pajjiżi parteċipanti.
  5 Hits www.iwrn.org  
Fasta specialkommissioner
Functional Commissions
  java.com  
Du ansluter till Internet via en tjänsteleverantör på ett av flera vanliga sätt: uppringning, fasta linjer t.ex. via kabel eller koppartrådar, Wi-Fi, satellit och mobiltelefoner. Om du kan logga in på webbplatser (som den här), eller skicka och ta emot e-post, är du ansluten.
You connect to the Internet through a service provider by one of several common methods: dial-up, a landline such as cable or copper wires, T- lines, Wi-Fi, satellite and cell phones. If you can log onto web sites (like this one) or send and receive email, then you are connected.
La connexion à Internet via un fournisseur de service peut se faire par le biais d'une des méthodes classiques suivantes : ligne commutée, ligne terrestre (câble, fils de cuivre...), lignes téléphoniques à haute vitesse, Wi-Fi, téléphones satellites et portables. Si vous avez accès à des sites Web (comme celui-ci) ou si vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails, cela signifie que vous êtes connecté(e).
Ihre Internetverbindung wird über einen Service Provider mit einer der folgenden Methoden hergestellt: Wählleitung, Festnetzleitung über Kabel oder Kupferdraht, T-Line, Wi-Fi, Satellit oder Mobiltelefon. Eine Verbindung besteht, wenn Sie auf Websites (wie diese) zugreifen oder E-Mails senden oder empfangen können.
Su conexión a Internet se realiza a través de un proveedor de servicios mediante uno o varios de los métodos habituales: marcación, línea fija como cable o cableado de cobre, línea en T, Wi-Fi, satélite y teléfonos móviles. Si puede acceder a sedes web como ésta o enviar y recibir correo electrónico, está conectado.
La connessione a Internet avviene grazie a un fornitore del servizio in uno dei seguenti metodi comuni: accesso remoto, linea telefonica via cavo o doppino di rame, linee T, Wi-Fi, satellite e cellulari. Se siete in grado di accedere ai siti Web (come questo) o di inviare e ricevere messaggi di posta elettronica, significa che siete connessi.
U maakt verbinding met internet via een serviceprovider door een van de volgende methoden: inbellen, via een landlijn (zoals kabels of koperdraden), T-lijnen, Wi-Fi, satelliet en mobiele telefoons. Als u zich bij websites kunt aanmelden (zoals deze) of e-mail kunt verzenden en ontvangen, dan hebt u verbinding.
インターネットには、サービスプロバイダを介して接続します。サービスプロバイダには、ダイヤルアップ、ケーブルやメタル回線などの私設回線、T 回線、Wi-Fi、衛星、携帯電話のいずれかの方法で接続します。このページのように、Web サイトにログオンできる場合や、電子メールの送受信ができる場合は、インターネットに接続しています。
인터넷에 연결할 때에는 서비스 공급자를 통해 전화 접속, 지상 통신선(케이블 또는 동선), 전용선, Wi-Fi, 위성 및 휴대폰 등의 다양한 방법을 사용합니다. 웹 사이트에 로그온하거나 전자 우편을 보내고 받을 수 있으면, 인터넷에 연결되어 있는 상태입니다.
Подключение к Интернету осуществляется через поставщика услуг на основе одного из нескольких распространенных способов: коммутируемая линия, наземная линия связи, например, кабель или медные провода, линия передачи с ответвлениями, Wi-Fi, спутниковая связь и сотовые телефоны. При наличии подключения можно заходить на веб-сайты (такие как этот) или отправлять и получать электронную почту.
Internet'e bir servis sağlayıcı aracılığıyla ve aşağıdaki yöntemlerden biri kullanılarak bağlanılır: çevirmeli bağlantı, kablo veya bakır teller gibi karasal hatlar, T- hatları, Wi-Fi, uydu ve cep telefonları. Web sitelerini (örneğin bu siteyi) açabiliyorsanız veya e-posta gönderip alabiliyorsanız Internet'e bağlısınız demektir.
  20 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Kära barn, också idag kommer jag med min välsignelse och jag välsignar er alla och inbjuder er att växa på denna väg som Gud har påbörjat genom Mig, för er frälsning. Be, fasta och vittna med glädje om er tro, som ¨barn, och låt ert hjärta alltid vara fyllt av bön. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Dear children! I am calling you to be prayer in this time of grace. You all have problems, afflictions, sufferings and lack of peace. May saints be models to you and an encouragement for holiness; God will be near you and you will be renewed in seeking through your personal conversion. Faith will be hope to you and joy will begin to reign in your hearts. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite à être prière. Vous avez tous des problèmes, des afflictions, des souffrances et des inquiétudes. Que les saints soient pour vous des modèles et une exhortation à la sainteté. Dieu vous sera proche et, à travers votre conversion personnelle, vous serez renouvelés dans votre recherche. La foi sera pour vous espérance, et la joie règnera dans vos cœurs. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, in dieser Zeit der Gnade Gebet  zu sein. Ihr alle habt Probleme, Nöte, Leiden und Unfrieden.Die Heiligen mögen euch Vorbild und Anregung zur Heiligkeit sein, Gott wird euch nahe sein und ihr werdet in diesem Suchen durch die persönliche Bekehrung erneuert sein.Der Glaube wird euch Hoffnung sein und Freude wird in euren Herzen herrschen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! En este tiempo de gracia los invito a que sean oración. Todos ustedes tienen problemas, aflicciones, sufrimientos e inquietudes. Que los santos sean para ustedes modelo y exhortación a la santidad. Dios estará cerca de ustedes y serán renovados en la búsqueda por medio de su conversíón personal. La fe será esperanza para ustedes y la alegría comenzará a reinar en sus corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito ad essere preghiera. Tutti avete problemi, tribolazioni, pene e inquietudini. I santi vi siano modello ed esortazione alla santità, Dio vi sarà vicino e voi sarete rinnovati con la ricerca e la conversione personale. La fede sarà per voi speranza e la gioia regnerà nei vostri cuori.Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos Filhos! Neste tempo de graça, convido vocês a serem oração. Todos têm problemas, insatisfações, sofrimentos e inquietações. Que os santos sejam, para vocês, um modelo e um estímulo à santidade. Deus estará próximo, e vocês serão renovados na busca da conversão pessoal. A fé será esperança para vocês, e a alegria reinará em seu coração. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، في زمنِ النعمة هذا، أدعوكم لتكونوا صلاة. لديكم جميعًا مشاكل، وضيقات، وآلام، وهموم. لِيكن القدّيسون مثالاً لكم ودافعًا للقداسة. والله سيكون قريبًا منكم، وسوف تتجدّدون في بحثِكم من خلالِ ارتدادِكم الشخصيّ. سيكونُ الإيمانُ رجاءً لكم وسيملكُ الفرحُ في قلوبِكم. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om mensen van gebed te zijn. Bid totdat het gebed voor jullie vreugde wordt en een ontmoeting met de Allerhoogste. Hij zal je hart omvormen en jullie zullen mensen van liefde en vrede worden. Lieve kinderen, vergeet niet dat Satan sterk is en jullie van het gebed wil afhouden. Vergeet niet dat het gebed de geheime sleutel is van de ontmoeting met God. Daarom ben ik bij jullie om je te leiden. Geef het gebed niet op. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag roep ek jou tot gebed op. My liewe kinders, bid totdat die gebed jou tot vreugde word. Alleen so sal elkeen van julle die vrede in die hart ontdek en sal jy diep tevrede wees. Jy sal die behoefte sien, die liefde, wat jy in jou hart en in jou lewe gewaar word aan ander oor te bring. Ek is met julle en doen voorspraak by God vir julle almal. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“فرزندان عزيزم. همانگونه كه طبيعت رنگهاي زيبا را در سال ارائه مي‌دهد همچنين من شما را ميخوانم براي اينكه شاهداني باشيد كه با زندگيتان به ديگران كمك كنيد كه به قلب معصوم من نزديك شوند كه شعله عشق در قلبهايشان جوانه بزند. من با شما هستم و دعاهاي بي‌وقفه من براي شماست تا زندگي شما بازتابي از بهشت روي زمين باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Отворете вашето сърце за Божието милосърдие в това великопостно време. Небесният Отец желае да избави всеки от вас от робството на греха. Затова, дечица, използвайте това време и чрез среща с Бога в изповедта оставете греха и се решете за светост. Направете това от любов към Исус, който всички вас е изкупил със своята кръв за да бъдете щастливи и в мир. Не забравяйте, дечица, вашата свобода е вашата слабост, затова следвайте моите послания със сериозност. Благодаря ви че сте отговорили на моя призив. »
“Draga djeco! Pozivam vas da u ovom milosnom vremenu budete molitva. Svi imate problema, nevolja, muka i nemira. Nek vam svetci budu uzor i poticaj na svetost, Bog će vam biti blizu i vi ćete biti obnovljeni u potrazi po osobnom obraćenju. Vjera će vam biti nada i radost će zavladati u vašim srcima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vyzývám vás, abyste v tomto milostiplném čase byly modlitbou. Všichni máte problémy, nepříjemnosti, utrpení a neklid. Ať vám světci jsou vzory a povzbuzení ke svatosti, Bůh vám bude nablízku a vy budete obnovení v hledání skrze osobní obrácení. Víra pro vás bude naděje a radost zavládne ve vašich srdcích. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä olemaan rukous tänä armon aikana. Teillä kaikilla on ongelmia, koettelemuksia, kärsimyksiä ja levottomuutta. Pyhimykset olkoot teille esimerkkinä ja rohkaisuna pyhyyteen. Jumala on lähellänne ja uudistutte henkilökohtaisen kääntymyksenne ja etsintänne kautta. Uskosta tulee teille toivo ja ilo alkaa vallita sydämissänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Arra hívlak benneteket, hogy legyetek imádság ebben a kegyelmi időben. Mindnyájatoknak van gondja, nyomorúsága, szenvedése, nyugtalansága. A szentek legyenek számotokra példa és buzdítás a szentségre, Isten közel lesz hozzátok és ti a személyes megtérés által megújultok a keresésben. A hit lesz a reményetek  és öröm fog uralkodni szívetekben. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Med et stort håp i hjertet, inviterer jeg dere også i dag til bønn. Hvis dere ber mine barn, er dere med meg og dere søker min Sønns vilje og dere lever den. Vær åpne og lev bønnen; i hvert øyeblikk la den være smaken/duften og gleden til sjelen deres. Jeg er med dere og går i forbønn for dere alle hos min Sønn Jesus. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, byście w tym czasie łaski byli modlitwą. Wszyscy macie swoje problemy, kłopoty, troski i niepokoje. Niech święci będą dla was wzorem i zachętą do świętości, Bóg będzie blisko was i doświadczycie odnowy w poszukiwaniu poprzez osobiste nawrócenie. Wiara będzie dla was nadzieją, a w waszych sercach zapanuje radość. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю вас: будьте молитвой. У всех вас есть проблемы, трудности, страдания и тревоги. Пусть святые станут для вас примером и побуждением к святости. Бог будет рядом с вами, и вы обновитесь в поисках личного обращения. Вера будет вашей надеждой, и радость завладеет сердцами. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste v tomto milostivom čase boli modlitbou. Všetci máte problémy, útrapy, súženia a nepokoje. Nech sú vám svätci vzorom a podnetom k svätosti. Boh vám bude nablízku a vy sa obnovíte v tomto hľadaní prostredníctvom osobného obrátenia. Viera vám bude nádejou a radosť zavládne vo vašich srdciach. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Дарагія дзеткі, сёння заклікаю вас каб былі людзьмі малітвы. Маліцеся аж пакуль малітва стане для вас радасцю і сустрэчай з Найвышэйшым. Ён пераменіць вашы сэрцы і станіце людзьмі міласці і пакою. Дзеткі, не варта забываць, што сатана моцны, і хоча вас адвесці ад малітвы. Не забывайце, што малітва з'яўляецца сакрэтным ключом сустрэчы з Богам. Таму, я з вамі, каб правесці вас. Не адступайце ад малітвы. Дзякуй за тое, што адказалі на мой заклік. "
“Mīļie bērni! Esiet lūgšana un Dieva mīlestības atspulgs visiem tiem, kas ir tālu no Dieva un Dieva baušļiem! Bērniņi, esiet uzticīgi un apņēmīgi atgriežoties un strādājiet ar sevi, lai dzīves svētums attiecībā uz jums kļūtu patiesība; ar lūgšanas palīdzību iedvesmojiet sevi uz labu, tā lai jūsu šīszemes dzīve būtu patīkamāka. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Дорогі діти! Закликаю вас, щоб у цьому благодатному часі ви були молитвою. Усі маєте проблеми, труднощі, страждання й тривоги. Нехай святі будуть для вас взірцем та побудженням до святості, Бог буде близько вас, і ви будете оновлені в пошуку за особистим наверненням. Віра буде вам надією, і радість запанує у ваших серцях. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
“Għeżież uliedi! Mill-ġdid insejħilkom biex timxu warajja bil-ferħ. Nixtieq immexikom ilkoll lejn Ibni, is-Salvatur tagħkom. M' intomx konxji li mingħajru, m' għandkomx hena u paċi, lanqas futur u ħajja eterna. Għaldaqstant tfal ċkejknin, għamlu użu tajjeb ta' dan iż-żmien ta' talb ferrieħi u ta' abbandun. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
“Wanangu wapendwa! Katika kipindi hiki cha neema ninawaalika kuwa sala. Wote mna matatizo, taabu, maumivu na wasiwasi. Watakatifu wawe kwenu mfano na onyo kwa utakatifu, Mungu atakuwa karibu nanyi na mtakuwa wapya kwa utafiti na wongofu wa binafsi. Imani itakuwa kwenu tumaini, na furaha itazaliwa katika mioyo yenu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal Kong Mga Anak! Ngayon din ay hinahangad ko na tawagan kayong lahat na maging matibay sa panalangin at sa mga panahong sinasalakay kayo ng mga pagsusubok. Mabuhay kayo ng masaya at ng may mababang-loob at maging saksi sa lahat sa inyong mga bokasyong maka-Kristyano. Ako ay sumasainyo at idinudulog ko kayo sa harap ng aking Anak na si Hesus, at siya ang inyong magiging lakas at alalay. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  2 Hits uk.uvt.tn  
Med effektiva Android- och iOS-appar kan även de som fjärrarbetar och kollegor utan fasta kontorsplatser hålla jämna steg med de senaste uppdateringarna och konversationerna inom företaget.
Les options disponibles (de l'accès public à l'accès privé) vous permettent d'autoriser ou non vos utilisateurs à afficher, créer et utiliser du contenu public depuis le réseau de votre entreprise.
Dispones de diferentes opciones, que van desde totalmente público a totalmente privado, para elegir si tus empleados pueden ver, crear e interactuar con contenido público desde la red de tu empresa.
制限なく一般公開する、あるいは完全に非公開にするなどのさまざまな設定オプションを利用することで、従業員が社内ネットワークから一般公開コンテンツを表示、作成、操作できるようにするかどうかを管理することができます。
Tehokkaiden Android- ja iOS-sovellusten ansiosta myös etätyötä tekevät ja työpisteettömät työntekijät pysyvät ajan tasalla yrityksen uutisista ja keskusteluista.
Selv kolleger med hjemmekontor eller uten fast plass på kontoret kan holde seg oppdatert om siste nytt og hva det blir snakket om på jobben, ved hjelp av funksjonsrike Android- og iOS-apper.
  2 Hits www.soflirt.com  
På vår webbplats används båda sessions-cookies och fasta cookies. Oberoende av vilken typ av cookie som används på den här webbplatsen sparas ingen personlig information om besökaren (som till exempel e-postadress eller namn).
Our website uses both session cookies and permanent cookies. Regardless of the type of cookie that is used on this site no personal information about visitors (such as email address or name) are saved.
Wir verwenden beide Arten von cookies auf unseren Webseiten. Dabei werden allerdings keine persönlichen Informationen über die Besucher (wie z.B. email-Adresse oder Namen) gespeichert.
  2 Hits www.nordjobb.org  
Hotell på fasta Åland söker städpersonal (5) 10-maj-2017
Hotell på fasta Åland söker städpersonal (5) 10-mai-2017
  cebus.net  
Biosittning: 140 fasta platsers + 27 extra stolar
Theatre: 140 fixed seats + 27 extra chairs
  2 Hits www.eso.org  
Superjord: första fasta beviset för en stenig exoplanet — Astronomer lyckas väga den minsta planeten utanför vårt solsystem
Massenmessungen zeigen: CoRoT-7b ist erdähnlicher Exoplanet — Masse und Dichte des kleinsten Exoplaneten konnten erstmals gemessen werden
Primera Evidencia Sólida de un Exoplaneta Rocoso — Finalmente se pudo medir la masa y densidad del exoplaneta más pequeño
Primeira Evidência Concreta de um Exoplaneta Rochoso — A massa e a densidade do exoplaneta mais pequeno foram finalmente medidas
Eerste concreet bewijs voor een rotsachtige exoplaneet — Massa en dichtheid van kleinste exoplaneet eindelijk gemeten
Første solide beviser for en klippe-exoplanet — Masse og massefylde for den mindste exoplanet er endelig målt
Første sikre bevis for steinplanet rundt en annen stjerne — Masse og tetthet for minste eksoplanet er endelig målt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow