une a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'849 Results   1'087 Domains   Page 9
  7 Résultats www.ccis-toyama.or.jp  
Greenwood Energy se une a la Asociación de Cogeneración de Calor y Energía de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE. UU.
Greenwood Energy Joins U.S. Environmental Protection Agency Combined Heat and Power Partnership
La Greenwood Energy rejoint le programme de partenariat sur la cogénération chaleur-électricité de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis
Greenwood Energy schließt sich der amerikanischen Combined Heat and Power (Kraft-Wärme Kopplung) Partnerschaft
Η Greenwood Energy συμμετέχει σε συνεργασία συμπαραγωγής θερμότητας και ηλεκτρισμού του Γραφείου Προστασίας Περιβάλλοντος των Η.Π.Α.
  www.unigis.com  
Al contar con la colaboración con las ONG de los dos continentes que trabajan en el consentimiento para hacer frente a esos problemas que más afectan a Estados Unidos somalíes refugiados, así como aliviar esos problemas en el envío de la nación. Somalia se une a Etiopía como el brazo de África Oriental nuestra mercancía PPEP.
La pertinence de ces initiatives est que l'Arizona et du Minnesota sont parmi les plus bénéficiaires de réfugiés somaliens en Amérique du Nord. En ayant la collaboration avec les ONG sur les deux continents qui travaillent dans le consentement pour répondre à ces questions qui touchent le plus les réfugiés États-Unis somaliens ainsi que d'atténuer ces problèmes dans la nation envoi. Somalien rejoint l'Ethiopie comme nos PPEP bras MARCHANDISES Est africain.
Die Bedeutung dieser Initiativen ist, dass Arizona und Minnesota gehört zu dem höchsten Empfänger Somalische Flüchtlinge in Nordamerika. Indem man mit NGOs auf beiden Kontinenten zusammen in Zustimmung arbeiten, diese Probleme zu lösen, die meisten betreffen USA Somalische Flüchtlinge sowie diese Probleme in der Sende Nation zu lindern. Somalische verbindet Äthiopien als unsere PPEP WARES East African Arm.
La rilevanza di queste iniziative è che Arizona e Minnesota sono tra i più alti destinatari di rifugiati somali in Nord America. Avendo collaborando con le ONG su entrambi i continenti che lavorano in consenso per affrontare le questioni che più interessano Stati Uniti somali rifugiati così come alleviare questi problemi nella nazione invio. Somalo si unisce l'Etiopia come braccio africano nostri WARES PPEP Est.
A relevância dessas iniciativas é que Arizona e Minnesota estão entre os mais altos receptores de refugiados somalis na América do Norte. Por ter colaborado com ONGs em ambos os continentes que trabalham em consentimento para abordar as questões que mais afetam Estados Unidos somalis refugiados, bem como aliviar essas questões no país de envio. Somália se junta a Etiópia como o braço Africano nossos WARES PPEP Leste.
أهمية هذه المبادرات هي أن ولاية اريزونا ومينيسوتا هي من بين أعلى المستفيدين من اللاجئين الصوماليين في أمريكا الشمالية. من خلال وجود تعاون مع المنظمات غير الحكومية في القارتين العمل في الموافقة على معالجة تلك القضايا التي تؤثر على الدول الأكثر اللاجئين الصوماليين المتحدة، فضلا عن تخفيف تلك القضايا في الأمة إرسال. صومالي ينضم إثيوبيا كما ذراعنا WARES PPEP شرق أفريقيا.
Η σημασία αυτών των πρωτοβουλιών είναι ότι η Αριζόνα και η Μινεσότα είναι από τα υψηλότερα αποδέκτες της Σομαλίας προσφύγων στη Βόρεια Αμερική. Από την κατοχή συνεργασία με ΜΚΟ και στις δύο ηπείρους που εργάζονται σε συναίνεση για την αντιμετώπιση αυτών των ζητημάτων που επηρεάζουν περισσότερο Ηνωμένες Πολιτείες της Σομαλίας Πρόσφυγες, καθώς και να ανακουφίσει αυτά τα θέματα στην αποστολή έθνος. Σομαλίας ενώνει Αιθιοπία Αφρικανική βραχίονα PPEP ΕΙΔΗ μας Ανατολή.
De relevantie van deze initiatieven is dat Arizona en Minnesota behoren tot de hoogste ontvangers van Somalische vluchtelingen in Noord-Amerika. Door samen te werken met NGO's op beide continenten die werkzaam zijn in de toestemming om deze kwesties die de meeste invloed hebben op de Verenigde Staten Somalische vluchtelingen aan te pakken evenals die problemen te verlichten in de uitzendende natie. Somalische sluit zich aan Ethiopië als onze PPEP WARES Oost-Afrikaanse arm.
Die relevansie van hierdie inisiatiewe is dat Arizona en Michigan is een van die grootste ontvangers van Somaliese vlugtelinge in Noord-Amerika. Deurdat saam met NGO's op beide kontinente werk in toestemming om daardie kwessies wat die meeste invloed op die Verenigde State van Amerika Somaliese vlugtelinge aan te spreek asook dié kwessies te verlig in die stuur van nasie. Somaliese sluit Ethiopië as ons PPEP ware Oos-Afrikaanse arm.
इन प्रयासों की प्रासंगिकता एरिजोना और मिनेसोटा उत्तरी अमेरिका में सोमालियाई शरणार्थियों के उच्चतम प्राप्तकर्ताओं के बीच यह है कि. गैर सरकारी संगठन दोनों की सहमति में काम कर रहे महाद्वीपों पर के उन मुद्दों है कि ज्यादातर संयुक्त राज्य अमेरिका सोमालियाई शरणार्थियों को प्रभावित संबोधित करने के साथ ही भेजने देश में उन मुद्दों को कम करने के साथ सहयोग होने से. सोमालियाई हमारे PPEP माल पूर्वी अफ्रीकी शाखा के रूप में इथियोपिया मिलती है.
Актуальность этих инициатив является то, что Аризона и Миннесота являются одними из самых высоких получателей сомалийских беженцев в Северной Америке. Имея сотрудничество с НПО на обоих континентах, работающих в согласии для решения тех проблем, которые оказывают наибольшее влияние на United States сомалийских беженцев, а также облегчить эти вопросы в отправляющей стране. Сомалийский присоединяется к Эфиопии, как наш PPEP ИЗДЕЛИЕ Восточноафриканской рука.
Betydelsen av dessa initiativ är att Arizona och Minnesota är bland de högsta mottagarna av somaliska flyktingar i Nordamerika. Genom att ha ett samarbete med icke-statliga organisationer på båda kontinenterna som arbetar i samtycke att hantera dessa frågor som mest påverkar United States somaliska flyktingar samt lindra dessa frågor i den sändande nation. Somaliska går Etiopien som våra PPEP KRAM östafrikanska arm.
ความเกี่ยวข้องของโครงการเหล่านี้คือการที่แอริโซนาและมินนิโซตาอยู่ในหมู่ผู้รับสูงสุดของผู้ลี้ภัยชาวโซมาเลียในทวีปอเมริกาเหนือ. โดยมีการร่วมมือกับองค์กรพัฒนาเอกชนในทวีปทั้งสองได้รับความยินยอมทำงานในการแก้ไขปัญหาที่ส่งผลกระทบต่อส่วนใหญ่สหรัฐอเมริกาโซมาเลียผู้ลี้ภัยเช่นเดียวกับการบรรเทาปัญหาผู้ที่อยู่ในประเทศส่ง. โซมาเลียเอธิโอเปียร่วมเป็นแขนแอฟริกันเครื่องถ้วยของเรา PPEP ตะวันออก.
Bu girişimlerin alaka Arizona ve Minnesota Kuzey Amerika'da Somalili mültecilerin en yüksek alıcıları arasında olmasıdır. En Amerika Birleşik Devletleri Somalili Mültecilere etkileyen bu sorunları çözmek yanı sıra gönderen ülkedeki bu sorunları hafifletmek için rıza çalışan hem kıtada STK'larla işbirliği sahip olarak. Somalili bizim PPEP Gereçleri Doğu Afrika kolu olarak Etiyopya katıldı.
הרלוונטי של יוזמות אלה היא כי אריזונה ומינסוטה הן בין המקבלים הגבוהים ביותר של פליטי סומלים בצפון אמריקה. לפי צורך בשיתוף פעולה עם ארגונים לא ממשלתיים משני היבשות עובדות סכמה כדי לטפל בבעיות אלה שרוב להשפיע ארצות הברית סומלי פליטים וכן להקל בנושאים אלה במדינת השליחה. סומלי מצטרף אתיופיה כפי מרכולתם PPEP שלנו במזרח זרוע אפריקני.
Is é an ábharthacht na dtionscnamh sin go bhfuil Arizona agus Minnesota i measc na faighteoirí is airde de dídeanaithe Somalian i Meiriceá Thuaidh. De réir a bhfuil comhoibriú le hEagraíochtaí Neamhrialtasacha ar an dá mhór-roinn ag obair i toiliú chun aghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna sin is mó a théann i bhfeidhm United States Somalian Dhídeanaithe chomh maith leo siúd ceisteanna mhaolú ar an náisiúin a sheoladh. Somalian théann Aetóip mar lámh na hAfraice ár Earraí PPEP East.
  4 Résultats cornerstone.is  
Espacios de trabajo de empleados: A diferencia de los espacios de trabajo normales (que suelen ser utilizados por grupos más pequeños y específicos) la red de empleados une a todos los miembros de una organización a partir del dominio de su email.
Employee workspaces: Unlike regular workspaces – which are often used by smaller, specific groups of people – the Employee Network brings everyone in an organization together, based on their email domain. For example, everyone with an @abccompany.com email address will be connected in the ABC Company Employee Network.
Espaces employés : Contrairement à des espaces de travail réguliers - lesquels sont souvent utilisés par des groupes de personnes plus petits et spécifiques - le Réseau d'employées rassemble toutes les personnes d'une organisation selon le domaine de leur adresse e-mail. Par exemple, tous ceux ayant @abccompany.com en tant qu'adresse e-mail seront connectés au réseau d'employés de l'ABC Company.
Mitarbeiternetzwerk: Anders als normale Workspaces - die meist für eine kleinere Gruppe von Mitarbeitern oder Abteilungen genutzt werden - vernetzt das Mitarbeiternetzwerk alle Mitarbeiter einer Organisation in einem Workspace. Jeder Mitarbeiter, der in Podio mit der Email Adresse @abcunternehmen.de registriert ist, hat Zugang zum Mitarbeiternetzwerk von "ABC Unternehmen".
Spazi di lavoro dei colleghi: A differenza degli spazi di lavoro regolari - che sono solitamente utilizzati da gruppi più piccoli e specifici di persone - il Network dei Colleghi riunisce tutti coloro che fanno parte dell'organizzazione, indicato dal dominio della loro email. Per esempio, tutti coloro con un indirizzo email @abccompany.com saranno connessi nel Network dei Colleghi di ABC Company.
Áreas de trabalho de colaboradores: ao contrário das áreas de trabalho normais (que são frequentemente utilizadas por grupos menores e específicos) a rede de colaboradores une a todos os membros de uma organização pelo domínio do email. Por exemplo, todos que tenham um email com o endereço @abccompany.com estarão na rede de colaboradores da ABC Company.
Werkruimtes van medewerkers: Anders dan gewone werkruimtes - die meestal gebruikt worden door kleinere, specifieke groepen mensen - brengt het Personeelsnetwerk iedereen in een organisatie samen, gebaseerd op hun e-maildomein. Bijvoorbeeld, iedereen met een @abccompany.com e-mailadres zal met elkaar verbonden worden in het ABC Personeelsnetwerk van het bedrijf.
Medarbejderworkspaces: I modsætning til almindelige workspaces – som oftest bruges af mindre, specifikke grupper af mennesker – bruges Medarbejdernetværket af alle i organisationen, baseret på deres e-maildomæne. For eksempel vil alle med en @abccompany.com-e-mailadresse være forbundet i ABC Company Medarbejdernetværk.
Рабочие пространства сотрудников: В отличие от обычных рабочих пространств, которые часто используются более мелкими отдельными группами людей, сеть сотрудников объединяет всех сотрудников организации в соответствии с их доменами электронной почты. Например, все пользователи с почтовым адресом @abccompany.com будут объединены в сеть сотрудников компании ABC.
Medarbetar-workspace: Till skillnad från vanliga workspace – vilka ofta används av mindre, specifika grupper av personer – så kopplar medarbetarnätverket samman alla i organisationen, baserat på deras e-postdomän. Till exempel; alla med en e-postadress som slutar med @abccompany.com ansluts till medarbetarnätverket ABC Company.
  www.uianet.org  
La UIA se une a la movilización iniciada por sus miembros en solidaridad para con nuestros colegas Ayse Acinikli y Ramazan Demir, detenidos en Turquía desde el 6 de abril de 2016.
The UIA is joining the movement initiated by its members in support of our colleagues, Ayse Acinikli and Ramazan Demir, who have been detained in Turkey since April 6, 2016.
L’UIA rejoint la mobilisation lancée par ses membres en soutien de nos confrères Ayse Acinikli et Ramazan Demir, détenus en Turquie depuis le 6 avril 2016.
  41 Hits www.axway.com  
La plataforma Axway AMPLIFY™ une a sus empleados, proveedores, partners y desarrolladores para crear una potente red que cumpla la demanda cambiante de los consumidores: customer experiencie network.
La plateforme Axway AMPLIFY™ rassemble vos employés, fournisseurs, partenaires et développeurs au sein d’un réseau d'expérience client performant, qui répond à l’évolution des besoins de vos clients.
Mit der Axway AMPLIFY™ Plattform können Sie Ihre Mitarbeiter, Lieferanten, Partner und Entwickler in einem leistungsstarken customer experience network zusammenführen, um die vielseitigen Anforderungen der Endverbraucher zu erfüllen.
La piattaforma Axway AMPLIFY™ consente ai vostri dipendenti, fornitori, partner e sviluppatori di collaborare alla creazione di una potente customer experience network, in grado di soddisfare le esigenze dei clienti in continua evoluzione.
A plataforma Axway AMPLIFY™ une seus colaboradores, fornecedores, parceiros e desenvolvedores para criar uma poderosa rede de experiência do cliente que atende às suas necessidades em constante mudança.
Axway AMPLIFY™平台把您的员工、供应商、合作伙伴和开发者统一起来,创建一个强大的customer experience network(顾客体验网络),以满足不断变化的消费者需求。
  5 Hits www.org-bg.net  
en castellano, que se une a las versiones en inglés, francés, ruso y estonio ya disponibles previamente. El objetivo es ofrecer una serie de consejos para que los profesionales del transporte carguen y aseguren los objetos adecuadamente.
in Spanish, adding this to the versions already available in English, French, Russian and Estonian. The goal is to offer a series of recommendations so that transport professionals can load and secure objects correctly.
en castellà, que s’uneix a les versions en anglès, francès, rus i estonià ja disponibles prèviament. L’objectiu és oferir una sèrie de consells perquè els professionals del transport carreguin i assegurin els objectes adequadament.
  2 Hits www.montblanc.com  
Al igual que una boda une a los novios, esta demostración de auténtica artesanía reúne en una innovadora creación 24 husos horarios con la evolución del día y la noche.
While a wedding brings together bride and groom, this proof of true craftsmanship combines 24 time zones and the change of day and night in an innovative complication.
Alors qu’un mariage unit deux personnes, cette pièce de facture unique affiche 24 fuseaux horaires et le passage du jour à la nuit en une complication innovante.
  www.wma.net  
Asociación Médica Mundial se une a llamado al cese del fuego en Siria
World Medical Association joins call for cease fire in Syria
L’Association Médicale Mondiale se joint à l’appel lancé pour un cessez-le-feu en Syrie
  lepunto.com  
Nuestro conocimiento de las más avanzadas y creativas soluciones en Ingeniería de edificación se une a la flexibilidad y comprensión del proceso de diseño arquitectónico para colaborar con los arquitectos y promotores en la obtención de los mejores edificios.
Our knowledge of the most advanced and creative solutions in Construction Engineering combine with the flexibility and comprehension of the architectural design process to enable a perfect collaboration with architects and developers in the obtaining of the best buildings. We undertake this holistic process with initiative and proactivity, bringing together different disciplines (structures, foundations, electrical, mechanical and energy installations, fire protection, control and management, etc.) under a managerial team that works closes with the project’s principal architect.
Notre connaissance des solutions les plus avancées et créatives en ingénierie d’édification s’allie à la souplesse et à la compréhension du processus de conception architecturale pour collaborer avec les architectes et les promoteurs afin r d’obtenir les plus beaux bâtiments. Nous réalisons ce processus holistique avec initiative et proactivité, en réunissant plusieurs disciplines (structures, fondations, installations électriques, mécaniques, gestion énergétique, protection contre les incendies, contrôle et gestion, etc.) sous une direction étroitement liée à l’architecte leader du projet.
La nostra conoscenza delle soluzioni più avanzate e creative nel settore dell’edilizia si associa alla flessibilità e comprensione del processo di progettazione architettonica per collaborare con architetti e promotori edili per l’ottenimento dei migliori edifici. Ci impegniamo a questo processo olistico con iniziativa e proattività, mettendo assieme diverse discipline (strutture, fondazioni, impianti elettrici, meccanici, gestione energetica, protezione antincendio, di controllo e di gestione, ecc.) in senso ad una direzione strettamente legata all’architetto leader del progetto.
  3 Résultats www.sembcorp.com  
Visite el Museo de Vida Negra, un museo al aire libre de 26 acres y experimente las vistas, los sonidos, los olores y los gustos del País Negro mientras se une a 300 años de historia como ningún otro.
Besuchen Sie das Black Country Living Museum, ein 26 Hektar großes Freilichtmuseum und erleben Sie die Sehenswürdigkeiten, Töne, Gerüche und Geschmäcke des Schwarzen Landes, während Sie sich in 300 Jahre Geschichte wie kein anderer anschließen. Machen Sie eine Reise "Into the Thick" von unserem unterirdischen Driftbergwerk, chatten Sie zu unseren freundlichen Charakteren, hüpfen Sie auf einer Straßenbahn, erkunden Sie unsere Läden und Häuser und genießen Sie Live-Demonstrationen, wie Sie die Auswirkungen des Black Country auf die Welt entdecken.
Visita Black Country Living Museum, un 26 acri museo a cielo aperto e vivere i luoghi, i suoni, gli odori ei sapori della Black Country, come si uniscono in 300 anni di storia come nessun altro. Fare un viaggio 'nel vivo' della nostra miniera deriva sotterranea, chattare con i nostri simpatici personaggi, salire su un tram, esplorare le nostre negozi e case, e godere di dimostrazioni dal vivo, come si scopre l'impatto del Paese Nero sul mondo.
Bezoek het Black Country Living Museum, een openluchtmuseum van 26 hectare en beleef de bezienswaardigheden, geluiden, geuren en smaken van het Zwarte Land als u lid bent van 300 jaar geschiedenis zoals geen ander. Maak een reis 'In de dikke' van onze ondergrondse drijfmijn, praat met onze vriendelijke karakters, spring op een tram, verken onze winkels en huizen en geniet van live demonstraties als u de invloed van het Zwarte Land op de wereld ontdekt.
Посетите музей Black Country Living Museum, музей под открытым небом площадью 26 акров и познакомьтесь с достопримечательностями, звуками, запахами и вкусами Черной страны, когда вы присоединитесь к 300-летней истории, как никто другой. Возьмите поездку «Into the Thick» нашего подземного дрейфующего рудника, пообщайтесь с нашими дружелюбными персонажами, прыгайте на трамвае, исследуйте наши магазины и дома и наслаждайтесь живыми демонстрациями, когда вы обнаружите влияние Черной страны на мир.
  8 Résultats www.speicher.aeesuisse.ch  
Una belleza elegante, capaz de combinar a la perfección con espacios con un diseño contemporáneo, se une a unas características técnicas excepcionales: el acero se utiliza en ambientes domésticos y de trabajo gracias a sus cualidades estéticas y funcionales, dando vida a los zócalos de acero inoxidable de la marca Profilpas.
Une beauté élégante, capable de s’associer à la perfection avec des espaces au design contemporain, rencontre des caractéristiques techniques d’exception : l’acier trouve ainsi sa place à l’intérieur des pièces de la maison et des lieux de travail grâce à ses qualités esthétiques et fonctionnelles, en donnant vie aux plinthes acier inox de Profilpas.
Eine elegante Schönheit, die sich perfekt an Räume mit zeitgenössischem Design anpasst, findet außergewöhnliche technische Eigenschaften: Stahl passt daher mit seinen ästhetischen und funktionalen Eigenschaften in Wohn- und Arbeitsräumen und verleiht den Edelstahl Sockelleisten von Profilpas Leben.
Una bellezza elegante, capace di abbinarsi alla perfezione con spazi dal design contemporaneo, incontra caratteristiche tecniche d’eccezione: l’acciaio trova così posto all’interno di ambienti domestici e lavorativi grazie alle sue qualità estetiche e funzionali, dando vita ai battiscopa in acciaio inox firmati Profilpas.
Uma beleza elegante, capaz de adequar-se na perfeição com espaços de design contemporâneo, encontra características técnicas de exceção: a aço encontra assim lugar no interior de ambientes domésticos e de trabalho graças às suas qualidade estéticas e funcionais, dando vida aos rodapés em aço inox assinados pela Profilpas.
Elegancja i piękno, doskonałe połączenie z nowoczesnymi wnętrzami, wyjątkowe cechy techniczne: stal sprawdza się doskonale w pomieszczeniach domowych i roboczych dzięki szczególnym walorom estetycznym i funkcjonalnym, czego przykładem są listwy przypodłogowe ze stali nierdzewnej marki Profilpas.
  7 Hits www.usability.de  
La OIE se une a la OMS para garantizar la inocuidad de los alimentos
The OIE alongside WHO to ensure food safety
L’OIE aux cotés de l’OMS pour assurer la Sécurité sanitaire des Aliments
  www.kvint.md  
El camino del vino Montecucco entre la Maremma el'Amiata, cruza y se une a ocho municipios en un territorio compuesto de colinas, montañas y llanuras. Un espacio que ofrece diferentes sabores en un rico paisaje de viñedos en un remoto campesinas
La route du vin Montecucco entre la Maremme el'Amiata, croise et se joint à huit municipalités dans un territoire constitué de collines, de montagnes et de plaines. Un domaine qui offre différentes saveurs dans un riche paysage de vignes dans une région éloignée de paysans
Die Straße von Wein Montecucco zwischen der Maremma el'Amiata, Kreuze und acht Gemeinden Joins in einem Gebiet, der sich aus Hügeln, Bergen und Ebenen. Ein Bereich, bietet je nach Geschmack in eine reiche Landschaft von Reben in einem Remote-Bauer
  4 Résultats www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Espacios de trabajo de empleados: A diferencia de los espacios de trabajo normales (que suelen ser utilizados por grupos más pequeños y específicos) la red de empleados une a todos los miembros de una organización a partir del dominio de su email.
Espaces employés : Contrairement à des espaces de travail réguliers - lesquels sont souvent utilisés par des groupes de personnes plus petits et spécifiques - le Réseau d'employées rassemble toutes les personnes d'une organisation selon le domaine de leur adresse e-mail. Par exemple, tous ceux ayant @abccompany.com en tant qu'adresse e-mail seront connectés au réseau d'employés de l'ABC Company.
Mitarbeiternetzwerk: Anders als normale Workspaces - die meist für eine kleinere Gruppe von Mitarbeitern oder Abteilungen genutzt werden - vernetzt das Mitarbeiternetzwerk alle Mitarbeiter einer Organisation in einem Workspace. Jeder Mitarbeiter, der in Podio mit der Email Adresse @abcunternehmen.de registriert ist, hat Zugang zum Mitarbeiternetzwerk von "ABC Unternehmen".
Spazi di lavoro dei colleghi: A differenza degli spazi di lavoro regolari - che sono solitamente utilizzati da gruppi più piccoli e specifici di persone - il Network dei Colleghi riunisce tutti coloro che fanno parte dell'organizzazione, indicato dal dominio della loro email. Per esempio, tutti coloro con un indirizzo email @abccompany.com saranno connessi nel Network dei Colleghi di ABC Company.
Áreas de trabalho de colaboradores: ao contrário das áreas de trabalho normais (que são frequentemente utilizadas por grupos menores e específicos) a rede de colaboradores une a todos os membros de uma organização pelo domínio do email. Por exemplo, todos que tenham um email com o endereço @abccompany.com estarão na rede de colaboradores da ABC Company.
Werkruimtes van medewerkers: Anders dan gewone werkruimtes - die meestal gebruikt worden door kleinere, specifieke groepen mensen - brengt het Personeelsnetwerk iedereen in een organisatie samen, gebaseerd op hun e-maildomein. Bijvoorbeeld, iedereen met een @abccompany.com e-mailadres zal met elkaar verbonden worden in het ABC Personeelsnetwerk van het bedrijf.
Medarbejderworkspaces: I modsætning til almindelige workspaces – som oftest bruges af mindre, specifikke grupper af mennesker – bruges Medarbejdernetværket af alle i organisationen, baseret på deres e-maildomæne. For eksempel vil alle med en @abccompany.com-e-mailadresse være forbundet i ABC Company Medarbejdernetværk.
Medarbetar-workspace: Till skillnad från vanliga workspace – vilka ofta används av mindre, specifika grupper av personer – så kopplar medarbetarnätverket samman alla i organisationen, baserat på deras e-postdomän. Till exempel; alla med en e-postadress som slutar med @abccompany.com ansluts till medarbetarnätverket ABC Company.
  3 Treffer www.feralinteractive.com  
Príncipe elfo que se une a la Comunidad como representante de su raza, Legolas es un maestro con el arco cuya puntería y agilidad no tienen rival.
An Elven Prince who joins the Fellowship as a representative of his race, Legolas is a master archer whose marksmanship and agility are unrivalled.
Un Prince elfique qui joint la Communauté en tant que représentant de sa race, Legolas est un maître-archer dont l’adresse au tir et l’agilité sont sans égales.
Un principe degli Elfi che si unisce alla Compagnia come rappresentante della sua razza, Legolas è un arciere maestro la cui abilità di tiro e agilità non hanno rivali.
  www10.gencat.cat  
La diversidad lingüística es la expresión plural de este legado universal, el lenguaje, que une a los pueblos y permite que todos podamos contribuir a la humanidad en pie de igualdad.
Linguistic diversity is the plural expression of the universal legacy that is language, which unites all peoples and enables everyone to contribute to humanity on an equal footing.
La diversité linguistique est l’expression plurielle de cet héritage universel, le langage, qui unit tous les peuples par des liens de fraternité et qui permet à tous les individus d’apporter quelque chose à leurs semblables dans un rapport d’égalité.
إن التنوع اللغوي هو التعبير الجماعي عن هذا التماسك العالمي، حيث أن اللغة هي التي تجمع الشعوب وتتيح للجميع فرصة المساهمة في الحياة الإنسانية بشكل متساوي.
  www.ot-scafidi.com  
Participación como "huéspedes de honor" viene de la Alianza de la amistad que une a Formigine a la ciudad de Saumur. Acerca de 10.000 visitantes de la Feria.
Participation as "guests of honor" comes from the Covenant of Friendship which binds Formigine to the city of Saumur. About 10.000 visitors at the fair.
Participation en tant que « invités d'honneur » vient de l'Alliance de l'amitié qui lie Formigine à la ville de Saumur. Sur 10.000 visiteurs à la Foire.
Teilnahme als"Ehrengäste" kommt aus dem Bund Freundschaft die Formigine an die Stadt Saumur bindet. Über 10.000 Besucher auf der Messe.
  5 Résultats www.sitesakamoto.com  
Crucé la frontera entre Zimbaue y Zambia andando. El taxi me dejó al otro lado del río y desde allí más de dos kilómetros, tras cruzar el puente que une a ambos países, a pata y con África entrando en vena.
J'ai traversé la frontière entre le Zimbabwe et la Zambie à pied. Le taxi m'a laissé traverser la rivière et de là plus de deux miles, après avoir traversé le pont entre les deux pays, à la jambe et de la veine d'entrer en Afrique.
Ich überquerte die Grenze zwischen Simbabwe und Sambia zu Fuß. Das Taxi hat mich über den Fluss und von dort aus mehr als zwei Meilen, Nach Überqueren der Brücke zwischen den beiden Ländern, an Bein und Vene Eingabe Afrika.
Ho attraversato il confine tra Zimbabwe e Zambia a piedi. Il taxi mi ha lasciato di là del fiume e da lì più di due miglia, dopo aver attraversato il ponte tra i due paesi, alla gamba e vena di entrare Africa.
Eu cruzei a fronteira entre o Zimbabwe ea Zâmbia pé. O táxi me deixou outro lado do rio e de lá mais de duas milhas, depois de cruzar a ponte entre os dois países, a veia da perna e entra na África.
Ik stak de grens tussen Zimbabwe en Zambia wandeling. De taxi liet me over de rivier en van daaruit meer dan twee kilometer, na het oversteken van de brug tussen beide landen, om been-en ader invoeren van Afrika.
Vaig creuar la frontera entre Zimbabwe i Zàmbia caminant. El taxi em va deixar a l'altre costat del riu i des d'allí més de dos quilòmetres, després de creuar el pont que uneix els dos països, a pota i amb l'Àfrica entrant en vena.
Sam prešao granicu između Zambije i Zimbabvea hodanje. Taksi me ostavio preko rijeke i od tamo više od dvije milje, nakon prelaska mosta između dviju zemalja, za noge i vene ulaze Afriku.
Я пересек границу между ходьбы Зимбабве и Замбии. Такси оставил меня через реку, а оттуда более двух километров, После пересечения моста между двумя странами, для ног и вен ввода Африке.
Zimbabwe eta Zambia ibilaldi arteko muga zeharkatu dut. Taxi utzi zidan ibai osoan zehar, eta han bi baino kilometro, bi herrialdeen arteko zubia zeharkatu ondoren, hanka eta Ildo Afrikan sartu.
Eu cruces a fronteira entre o Zimbabwe ea Zambia pé. O taxi me deixou outro lado do río e de alí máis de dúas millas, despois de cruzar a ponte entre os dous países, a vea da perna e entra en África.
  www.rado.com  
LA ELEGANCIA SE UNE A LA COMODIDAD
L'UNION DE L'ÉLÉGANCE ET DU CONFORT
ELEGANZ TRIFFT AUF KOMFORT
СОЧЕТАНИЕ РОСКОШИ И КОМФОРТА
  5 Treffer intraceuticals.com  
La OIE se une a la OMS para garantizar la inocuidad de los alimentos
The OIE alongside WHO to ensure food safety
L’OIE aux cotés de l’OMS pour assurer la Sécurité sanitaire des Aliments
  www.elmomentoperfecto.com  
Donde la historia se une a la tecnología. Conexión Wi-Fi gratuita en todas las habitaciones.
Wo die Geschichte auf die Technologie trifft - kostenfreies WLAN in allen Zimmern.
Onde a história encontra a tecnologia, Wi-Fi gratuita em todos os quartos.
  17 Treffer kweezine.com  
Innobasque se une a Orkestra para la promoción de la competitividad empresarial.
Joins Orkestra to promote business competitiveness
Innobasquek Orkestra-rekin bat egin du enpresa-lehiakortasuna sustatze aldera
  about.twitter.com  
Dick Costolo se une a Twitter como COO.
Dick Costolo rejoint Twitter en tant que Directeur des opérations.
Dick Costolo wird COO von Twitter.
Dick Costolo si unisce a Twitter come COO.
Dick Costolo ingressa noTwitter como COO.
ينضم ديك كوستولو إلى تويتر بصفته مدير العمليات التنفيذي.
Dick Costolo wordt COO (Chief Operating Officer) van Twitter.
دیک کاستلو به عنوان افسر ارشد اجرایی به توییتر ملحق شد.
Na pozici COO do Twitteru nastupuje Dick Costolo.
Dick Costolo kommer til Twitter som COO.
Dick Costolo liittyy Twitterin operatiiviseksi johtajaksi.
डिक कॉस्टोलो COO के रूप में ट्विटर से जुड़े.
Dick Costolo bergabung dengan Twitter sebagai COO.
Dick Costolo se alătură companiei Twitter în calitate de COO.
Дик Костоло становится главным операционным директором Твиттера.
Dick Costolo börjar som COO på Twitter.
Dick Costolo เข้าทํางานกับทวิตเตอร์ในตําแหน่ง COO
Dick Costolo CO olarak Twitter’a katılıyor.
דיק קוסטולו מצטרף לטוויטר בתור סמנכ”ל תפעול.
ডিক কোসটোলো COO হিসাবে টুইটারে যোগ দেন।
Dick Costolo menyertai Twitter sebagai COO.
  2 Résultats www.themirrorbarcelona.com  
The Mirror Barcelona se une a Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
The Mirror Barcelona join Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
The Mirror Barcelona join Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
The Mirror Barcelona join Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
The Mirror Barcelona join Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
The Mirror Barcelona join Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
  2 Résultats www.hotelcram.com  
Hotel Cram Barcelona se une a Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
Hotel Cram Barcelona joins Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
Hotel Cram Barcelona joins Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
Hotel Cram Barcelona joins Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
Hotel Cram Barcelona joins Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
Hotel Cram Barcelona joins Small Luxury Hotels of the World ™ (SLH)
  www.arco.it  
Enfréntate a hordas de nagas, múrlocs y cosas peores para llegar hasta la tercera pieza del artefacto. Para ayudarte en tu misión contra los terrores escamosos y resbaladizos de la ciudad en ruinas, el erudito y caballeroso Sir Aletardo Mrrgglton se une a tu aventura.
Face hordes of Naga and Murlocs and worse to reach the third piece of the artifact. To aid you in your struggle against the scaly and slippery terrors of the ruined city, refined gentleman and scholar Sir Finley Mrrgglton joins your quest. Brave the challenges of this ruined city, and you will be one step closer to claiming your prize.
Affrontez des hordes de nagas, de murlocs et bien pire pour découvrir le troisième fragment de l’artéfact. Pour vous aider dans votre combat contre les horreurs écailleuses et glissantes de la ville en ruines, un digne gentleman d'un grand raffinement, Sir Finley Mrrgglton, se joint à votre quête. Surmontez les défis de cette cité dévastée, et vous aurez fait un grand pas vers votre récompense.
Nehmt es mit Horden an Naga, Murlocs und noch Schlimmerem auf, um an das dritte Teil des Artefakts zu gelangen. Bei eurem Kampf gegen die glitschigen und schuppigen Schrecken der Verfallenen Stadt steht euch der kultivierte Gentleman und Gelehrte Sir Finley Mrrgglton zur Seite. Meistert die Herausforderungen der Stadt und kommt dadurch eurem Preis ein ganzes Stück näher.
Affrontate Naga, Murloc e anche di peggio per raggiungere il terzo pezzo del manufatto. Per aiutarvi contro gli orrori squamosi e viscidi della Città Fatiscente, il colto studioso e gentiluomo Ser Pinnus Mrrgglton si unirà alla vostra ricerca. Affrontate le sfide di questa città in rovina e avrete fatto un altro passo verso il vostro obiettivo.
Encare hordas de nagas e murlocs — e coisas piores! — para obter o terceiro pedaço do artefato. Para ajudar em sua luta contra os terrores escamosos e escorregadios da cidade em ruínas, o refinado cavalheiro e acadêmico Dom Finlei Mrrggltone tomou parte em sua missão. Enfrente os desafios dessa cidade em ruínas e você estará um passo mais perto de conquistar seu prêmio.
秘宝の第三のパーツを手に入れるには、危険なるナーガやマーロックの大群、そしてそれらより遥かに恐ろしい存在に立ち向かわねばならない。鱗とぬめりの洪水に覆い尽くされた「廃墟の都市」で君の探索の水先案内人となるのは、気品漂う紳士にして学者である、サ-・フィンレー・マルグルトンである。朽ち果てた都市で怒涛のごとく降りかかる試練を乗り越え、大いなる秘宝を手にすることは、果たして可能なのか?
Zdobycie trzeciej części artefaktu będzie oznaczało konieczność zmierzenia się z hordami nag, murloków i jeszcze gorszych stworów. Aby wspomóc cię w walce z oślizgłą i łuskowatą grozą zrujnowanego miasta, do twojej drużyny dołączy dystyngowany dżentelmen i uczony – Sir Płetwin Mrrgglton. Pokonaj czekające cię wyzwania, a będziesz o krok bliżej wielkiej nagrody.
Путь к третьему фрагменту артефакта преграждают орды наг и мурлоков (и кое-что пострашнее). Но вам не придется противостоять им в одиночку: одержать победу над скользкими и чешуйчатыми кошмарами разрушенного города вам поможет доблестный сэр Финли Мрргглтон, утонченный джентльмен и ученый. С честью выдержав испытания в этом разрушенном городе, вы еще на шаг приблизитесь к обладанию заветным трофеем.
  www.hotelstheone.com  
En noviembre de 2003 se funda La asociación Kosinus, la cual junto con las instituciones anteriores, se une a la universidad y a la Fachhochschule.
In November 2003, Kosinus was founded as a consultation network. It consists of the institutions mentioned above as well as the AStAs of Hochschule and of the university.
En Novembre 2003 ils ont fondé KOSINUS, auquel les institus participent avec les Asten de l’université et de la Fachhochschule.
  yummyporn.mobi  
Una cosa que es crítica recordar sobre Craps, es que es un juego que es salvaje en jugadores ignorantes. Esto es porque hay una divergencia masiva en el borde de la casa que une a diversas apuestas de Craps.
Eine Sache, die kritisch ist, sich über Craps zu erinnern, ist, daß es ein Spiel ist, das auf unwissenden Spielern savage ist. Dieses ist, weil es eine massive Abweichung im Hausrand gibt, der zu den unterschiedlichen Craps Wetten anbringt. Und dieses kann auf unterschiedliche Wetten auf dem gleichen Resultat sogar zutreffen. A gut Beispiel von dieses ist ' groß gewettete 8' und der ' Platz wetten ' auf 8 (sehen Sie Craps Richtlinien für gewettete Details). In beiden Fällen wetten Sie, daß 8 vor den 7 gerollt wird, aber der Hausrand auf den ' grossen 8 ' herum 10% ist, während der Hausrand auf dem ' gewetteten Platz ' herum 1% ist.
Één ding dat kritiek om zich over Craps is te herinneren, is dat het een spel is dat op onwetende spelers primitief is. Dit is omdat er een massieve divergentie in de huisrand die aan verschillende Craps weddenschappen vastmaakt is. En dit kan zelfs op verschillende weddenschappen op het zelfde resultaat van toepassing zijn. Een goed voorbeeld van dit is ' grote gewedde 8 ' en de ' plaats gewed ' op 8 (zie Craps rules voor weddenschapsdetails). In beide gevallen, wedt u dat 8 vóór 7 worden gerold, maar de huisrand op ' grote 8 ' is rond 10%, terwijl de huisrand op de ' gewedde plaats ' rond 1% is.
  2 Hits 321ignition.free.fr  
A los trece años adopta el seudónimo Atahualpa, que remite al último emperador Inca. Más tarde une a este el nombre Yupanqui, para significar, de acuerdo con la traducción del quechua: "Ata", venir; "Hu", de lejos; "Allpa", tierra; y "Yupanqui", decir y contar.
Born in Argentina. At the age of thirteen he adopts the pseudonym Atahualpa that refers to the last Inca emperor. Later he joins to this name Yupanqui, to signify, according to the translation from Quechua: "Ata", to come; "Hu", from far away; "Allpa", earth; and "Yupanqui", say and tell.
Né en Argentine. À treize ans il adopte le pseudonyme Atahualpa, qui renvoie au dernier empereur Inca. Plus tard il y joint le nom Yupanqui, pour signifier, selon la traduction du Quechua: "Ata", venir; "Hu", de loin; "Allpa", terre; y "Yupanqui", dire et conter.
  www.infovisual.info  
Axila del grano: punto donde el grano se une a la planta.
Point d'attache: point rattachant la graine à la plante.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow