|
Kişisel verileriniz sadece yanıt için gerekli olduğu oranda toplanır. Eğer Europass web sitesinin kontrolörleri sorunuza yanıt veremiyorlarsa, e-postanızı başka bir servise ileteceklerdir. E-posta ile (eğer belirtmişseniz) sorunuzun hangi servise iletildiği hakkında bilgilendirileceksiniz.
|
|
Your personal data is collected only to the extent necessary to reply. If the controllers of the Europass website are unable to answer your question, they will forward your e-mail to another service. You will be informed, via e-mail (if you have specified one), about which service your question has been forwarded to. If you have any questions about the processing of your e-mail and related personal data, be sure to include them in your message.
|
|
Ihre persönlichen Daten werden nur insoweit gesammelt, als es für eine Antwort erforderlich ist. Können die für die Verarbeitung der Daten zuständigen Personen der Europass-Website Ihre Frage nicht beantworten, leiten sie Ihre Nachricht an eine andere Dienststelle weiter. Haben Sie eine E-Mail-Adresse angegeben, so wird Ihnen per E-Mail mitgeteilt, welchem Dienst die Frage zugeleitet wurde. Sollten Sie Fragen zur Bearbeitung Ihrer E-Mail und der damit verbundenen persönlichen Daten haben, können Sie sie gerne Ihrer Nachricht beifügen.
|
|
Tan sólo quedan registrados los datos personales necesarios para responder. Si los supervisores del espacio web Europass son incapaces de contestar a su pregunta, remitirán su mensaje a otro servicio, indicándole por correo electrónico (si ha declarado Ud. su dirección) a qué servicio han enviado la pregunta. Si tiene preguntas sobre el procesamiento de su mensaje y de los datos personales correspondientes, asegúrese de incluirlas en el mensaje.
|
|
I vs. dati personali vengono raccolti solo nella misura necessaria per fornire una risposta. Se i responsabili del sito Europass non sono in grado di rispondere alla vs. domanda, inoltreranno la vs. e-mail a un altro servizio; via e-mail (se avete indicato un indirizzo) sarete informati del servizio a cui è stata inoltrata la vs. domanda. Se avete domande riguardanti l'elaborazione della vs. e-mail e dei vs. dati personali, inseritele nel vs. messaggio.
|
|
Os seus dados pessoais são recolhidos apenas para o envio de uma resposta. Se os controladores do sítio web Europass não conseguirem dar-lhe uma resposta, encaminharão a sua mensagem de correio electrónico para outro serviço. Será informado por correio electrónico (caso tenha indicado um endereço) sobre o serviço para onde a sua pergunta foi encaminhada. Se tiver quaisquer dúvidas sobre o processamento do seu correio electrónico e dados pessoais indicados, tenha o cuidado de as incluir na sua mensagem.
|
|
Τα προσωπικά δεδομένα σας συλλέγονται μόνον στον βαθμό που είναι αναγκαία για να σας αποσταλεί μια απάντηση. Εάν οι ελεγκτές του ιστοχώρου Europass δεν είναι σε θέση να απαντήσουν σε μια ερώτησή σας, θα διαβιβάσουν το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας σε άλλη υπηρεσία. Θα ενημερωθείτε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (εφόσον αναφέρατε μια διεύθυνση) σχετικά με την υπηρεσία στην οποία διαβιβάσθηκε η ερώτησή σας. Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με την επεξεργασία του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας και των σχετικών προσωπικών δεδομένων, παρακαλούμε να την συμπεριλάβετε στο μήνυμά σας.
|
|
Uw persoonsgegevens worden uitsluitend verzameld voorzover deze nodig zijn om u te antwoorden. Als de beheerders van de Europass website niet in staat zijn uw vraag te beantwoorden, zullen ze uw e-mail naar een andere dienst doorsturen. U wordt via e-mail (als u een e-mail adres heeft vermeld) geïnformeerd naar welke dienst uw vraag is doorgestuurd. Als u vragen heeft over de verwerking van uw e-mail en daarmee samenhangende persoonsgegevens, stelt u die dan beslist ook in uw bericht.
|
|
Вашите лични данни са необходими само с цел да Ви се отговори на съобщението. Ако съответното лице не е в състояние да отговори на въпроса Ви, съобщението бива препратено към друг адрес. В такъв случай ще бъдете информирани чрез e-mail къде е препратено съобщението. Ако имате въпроси относно изпращаните от Вас писма и личните данни към тях, не се колебайте да ги включите в съобщението си.
|
|
Vaši osobni podaci se prikupljaju samo u onoj mjeri u kojoj je potrebno odgovoriti. Ako kontrolori Europass web-stranice nisu u stanju odgovoriti na vaše pitanje, proslijedit će e-mail drugoj službi. Bit ćete obaviješteni e-mailom (ako ste ga naveli) kojoj je službi proslijeđeno vaše pitanje. Imate li bilo kakvih pitanja o obradi vašeg e-maila i osobnih podataka u vezi s njim, obavezno ih uključite u svoju poruku.
|
|
Vaše osobní data jsou shromažďována pouze v rozsahu potřebném k poskytnutí odpovědi. Jestliže správci webových stránek Europassu nejsou schopni zodpovědět Váš dotaz, přepošlou jej dalším kompetentním osobám. Budete informováni e-mailem (pokud jste zadali svou e-mailovou adresu), komu byl Váš dotaz přeposlán. Máte-li otázky týkající se zpracování Vašeho e-mailu a souvisejících osobních dat, nezapomeňte je ve zprávě uvést.
|
|
Dine personlige data indsamles kun i det omfang, det er nødvendigt for at svare. Hvis de registeransvarlige ikke kan besvare dit spørgsmål, sendes din e-mail videre til en anden tjeneste. Du orienteres pr. e-mail (hvis du har anført din adresse) om, hvilken tjeneste dit spørgsmål er blevet sendt til. Hvis du har spørgsmål vedrørende behandligen af din e-mail og personoplysninger i tilknytning hertil, kan du anføre disse i din meddelelse.
|
|
Teie isikuandmed kogutakse vaid ulatuses, mis on vajalik vastamiseks. Kui Europassi veebilehekülje kontrollerid ei ole võimelised teie küsimusele vastama, saadavad nad teie e-kirja edasi teisele teenistusele. Teid teavitatakse e-posti teel (kui olete oma e-posti aadressi märkinud) sellest, millisele teenistusele teie küsimus on edasi saadetud. Kui teil on mis tahes küsimusi teie e-posti ja seotud isikuandmete töötlemise kohta, kirjutage sellest kindlasti oma sõnumis.
|
|
Henkilökohtaisia tietojasi kerätään vain siinä määrin, kuin vastaaminen edellyttää. Jos Europass-sivuston ylläpitäjät eivät pysty vastaamaan kysymykseesi, he toimittavat sähköpostisi edelleen toiseen yksikköön. Sinulle ilmoitetaan sähköpostitse (jos olet antanut sähköpostiosoitteen) mihin yksikköön kysymyksesi on toimitettu. Jos sinulla on kysyttävää sähköpostisi tai siihen liittyvien henkilökohtaisten tietojen käsittelystä, muista liittää kysymyksesi viestiisi.
|
|
Személyes adatai csak addig kerülenk megőrzésre, amíg szükség van rájuk ahhoz, hogy megválaszolják kérdését. Ha az Europass weboldal felügyelője nem tudja megválaszolni az Ön problémáját, akkor továbbítja e-mailjét egy másik szolgálathoz. Ön e-mailen fog értesítőt kapni (amennyiben megadott egyet), amelyben tájékoztatják, hova továbbították kérdését. Amennyiben kérdése van az e-mailjével és a benne lévő személyes adatok használatával kapcsolatban is, kérnénk, hogy azt is foglalja bele üzenetébe.
|
|
Pérsónulegum upplýsingum þínum eru einungis safnaðar að því marki sem nauðsynlegt er til þess að svara fyrirspurnum. Ef vefstjórarnir geta ekki svarað spurningum munu þeir áframsenda þær til annars þjónustuaðila. Þú verður látin(n) vita með tölvupósti, hvaða þjónustuaðili hefur fengið fyrirspurn þína til afgreiðslu. Spurningar um afgreiðslu fyrirspurnarinnar og/eða um viðkomandi persónuleg gögn skulu hafðar með í skilaboðunum.
|
|
Kaupiami tik tie Jūsų asmens duomenys, kurių reikia atsakymui. Jeigu Europass tinklalapio administratoriai negali atsakyti į Jūsų klausimą, jie perduos Jūsų el. laišką kitai tarnybai. El. paštu (jeigu jį nurodėte) Jums bus pranešta, kuriai tarnybai perduotas klausimas. Jeigu turite klausimų dėl savo el. laiško ir susijusių asmens duomenų tvarkymo, nedvejodami to klauskite savo laiške.
|
|
Dine personlige data blir kun tatt vare på i den utstrekning det er nødvendig for å kunne svare. Dersom kontrollørene på Europass nettsider ikke er istand til å svare på spørsmålet ditt, blir e-posten din videresendt til en annen tjeneste. Du vil bli holdt oppdatert via e-post (dersom du har oppgitt en), om hvilken tjeneste spørsmålet ditt er blitt videresendt til. Dersom du har spørsmål om behandlingen av din e-post og relaterte personopplysninger bør du passe på å ta dem med i din henvendelse.
|
|
Twoje dane osobowe są gromadzone jedynie w takim zakresie, w jakim jest to konieczne do udzielenia odpowiedzi. Jeżeli administratorzy strony internetowej Europass nie będą w stanie udzielić odpowiedzi na zadane pytanie, wówczas prześlą Twoją wiadomość do innego działu. Zostaniesz poinformowany pocztą elektroniczną (o ile podałeś adres), do jakiego działu Twoje pytanie zostało przesłane. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania dotyczące przetwarzania informacji dotyczących Ciebie i Twojej skrzynki pocztowej, prosimy o uwzględnienie ich w przesłanej do nas wiadomości.
|
|
Datele personale sunt colectate doar în măsura în care acestea sunt necesare răspunsului. În cazul în care controlorii website-ului Europass nu vă pot răspunde la întrebare, ei vor înainta e-mail-ul unui alt serviciu. Veţi fi informat, prin e-mail (dacă aţi specificat adresa), la ce serviciu v-a fost înaintat e-mail-ul. Dacă aveţi întrebări despre prelucrarea e-mail-ului dumneavoastră şi despre datele personale, asiguraţi-vă că le-aţi inclus în mesaj.
|
|
Vaše osobné údaje sa zhromažďujú iba v rozsahu potrebnom na poskytnutie odpovede. Ak pracovníci webovej stránky Europass nevedia odpovedať na vašu otázku, prepošlú váš e-mail ďalším kompetentným. E-mailom (ak ste ho uviedli) vás budú informovať o tom, komu vašu otázku postúpili. Ak máte otázky týkajúce sa spracovávania vášho e-mailu alebo súvisiacich osobných údajov, nezabudnite ich vo svojej správe uviesť.
|
|
Zbirajo se zgolj tisti osebni podatki, ki so nujno potrebni za posredovanje odgovora. Če vam ekipa, ki upravlja spletno stran Europassa, ni zmožna odgovoriti, bo Vaše elektronsko sporočilo posredovala drugi službi, Vam pa bo poslala elektronsko sporočilo (če ste navedli e-pošto), da Vas seznani, kateri službi je Vaše vprašanje posredovala. Če imate kakršna koli vprašanja glede obdelave elektronske pošte in osebnih podatkov, jih vključite v svoje sporočilo.
|
|
Dina personuppgifter samlas bara in i den omfattning som krävs för att svara. Om Europass-webbplatsens controllers inte kan svara på din fråga skickar de vidare ditt e-postmeddelande till en annan kundtjänst. Du kommer att få veta, per e-post (om du har angett en e-postadress), vilken kundtjänst din fråga har vidarebefordrats till. Om du har några frågor om bearbetningen av din e-post och tillhörande personuppgifter ska du se till att ta upp dem i ditt meddelande.
|
|
Jūsu personas dati tiek saglabāti tik lielā mērā, lai būtu iespējams Jums atbildēt. Ja Europass vietnes uzraudzītāji nespēs atbildēt uz Jūsu jautājumu, viņi pārsūtīs to citiem dienestiem. Jūs tiksiet informēts pa e-pastu (ja tāds būs norādīts) par to, kuram dienestam Jūsu jautājums ir pārsūtīts. Jūs varat droši jautāt arī par savu e-pastu un tur ievieto personas datu apstrādi.
|
|
Dwarek tinġabar biss l-informazzjoni meħtieġa biex tkun tista' tirċievi tweġiba. Jekk il-kontrolluri tal-website tal-Europass ma jkunux jistgħu jweġbuk, huma jgħaddu l-e-mail tiegħek lil xi servizz ieħor. Inti tiġi nfurmat, permezz ta' e-mail (jekk inti tkun tajt l-indirizz ta' l-e-mail tiegħek), lil liema servizz tkun intbagħtet il-mistoqsija tiegħek. Jekk inti jkollok mistoqsijiet dwar l-ipproċessar ta' l-e-mail tiegħek jew tagħrif personali li jkollu x'jaqsam, kun żgur li tinkludihom fil-messaġġ.
|