çapta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'509 Ergebnisse   601 Domänen   Seite 9
  3 Treffer www.google.co.za  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Começamos a crescer e mudamos do escritório de garagem para umas novas instalações, em 165 University Avenue, em Palo Alto, com apenas oito colaboradores.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  4 Treffer mail.google.com  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
Η εταιρεία μεγαλώνει και μεταφέρεται από το γκαράζ σε νέα γραφεία στη διεύθυνση 165 University Avenue στο Πάλο Άλτο με μόλις 8 υπαλλήλους.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
ما دفتر مستقر در گاراژ خود را گسترش دادیم و به محل جدید در 165 University Avenue واقع در پائلو آلتو با فقط هشت کارمند نقل مکان کردیم.
Гаражният офис вече ни умалява и се преместваме на ново място на Юнивърсити Авеню 165 в Пало Алто със само осем служители.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
हमने अपना गैरेज कार्यालय छोड़ दिया और केवल 8 कर्मचारियों के साथ पालो अल्‍टो में 165 University Avenue में नए किराए की जगह में आ गए.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Palikome savo biurą garaže ir persikėlėme į naują vietą Universiteto al. 165 Palo Alto, turėdami tik aštuonis darbuotojus.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Sediul din garaj devine neîncăpător, aşa că ne mutăm în casă nouă la 165 University Avenue în Palo Alto, având numai 8 angajaţi.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Kancelária v garáži je nám už primalá, a tak sa presúvame do nového pôsobiska na adrese 165 University Avenue v meste Palo Alto. Máme len osem zamestnancov.
Garažna pisarna postane premajhna za osem zaposlenih, zato se preselimo v nove prostore na naslovu 165 University Avenue v mestu Palo Alto.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  3 Treffer www.google.co.jp  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Começamos a crescer e mudamos do escritório de garagem para umas novas instalações, em 165 University Avenue, em Palo Alto, com apenas oito colaboradores.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  3 Treffer www.google.com.gh  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  3 Treffer www.google.com.sg  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  3 Treffer www.google.com.my  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  3 Treffer www.google.co.ke  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Começamos a crescer e mudamos do escritório de garagem para umas novas instalações, em 165 University Avenue, em Palo Alto, com apenas oito colaboradores.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
  7 Treffer www.google.ie  
12.3 Bu Bölümde yer alan hiçbir madde, Şartlar'ın 4. Bölümü uyarınca Hizmetler'in sağlanmasına ilişkin Google’ın haklarını etkilemez.
12.3 Nothing in this Section shall affect Google’s rights regarding provision of Services under Section 4 of the Terms.
12.3 Cet Article n'affecte en rien les droits de Google vis-à-vis de la fourniture des Services telle qu'elle est définie par l'Article 4 des Conditions.
12.3 Ninguna de las disposiciones expuestas en esta cláusula afectará a los derechos de Google en cuanto a la prestación de los Servicios en virtud de la cláusula 4 de las Condiciones.
12.3 Nulla di quanto stabilito nel presente Articolo influirà sui diritti di Google in merito alla fornitura dei Servizi ai sensi dell'Articolo 4 dei Termini.
12-3 لا تتضمن هذه المادة ما يؤثر في حقوق Google في ما يتعلق بتوفير الخدمات بموجب المادة 4 من البنود.
12.3 Κανένας όρος της παρούσας Ενότητας δεν επηρεάζει το δικαίωμα της Google σχετικά με την παροχή των Υπηρεσιών σύμφωνα με τις διατάξεις της Ενότητας 4 των παρόντων Όρων.
12.3 Niets in dit Artikel doet afbreuk aan de rechten van Google met betrekking tot de levering van Services krachtens Artikel 4 van de Voorwaarden.
12.3 本条のいかなる規定も、本規約第 4 条に基づく本サービスの提供に関する Google の権利に影響を及ぼさないものとします。
12.3 هیچکدام از موارد موجود در این بخش، حقوق Google را در ارتباط با شرایط سرویس عنوان شده در بخش 4 "شرایط"، تحت تأثیر قرار نمی دهد.
12.3 Нищо в тази секция не засяга правата на Google по отношение на предоставянето на Услугите съгласно клаузите от секция 4 на Условията.
12.3 Res del que s'estableix en aquesta Secció afecta els drets de Google respecte a la prestació dels Serveis a l'empara de la Secció 4 d'aquestes Condicions.
12.3. Ništa u ovom odjeljku ne utječe na Googleova prava u pogledu pružanja Usluga prema odjeljku 4 ovih Uvjeta.
12.3 Žádné ustanovení v tomto odstavci neovlivňuje práva společnosti Google, pokud jde o poskytování Služeb, uvedená v odstavci 4 Smluvních podmínek.
12.3 Intet i dette afsnit påvirker Googles rettigheder med hensyn til levering af Tjenester i henhold til afsnit 4 i Vilkårene.
12.3 Ükski selle jaotise osa ei tohi mõjutada Google'i õigusi teenuste osutamisel tingimuste jaotise 4. punkti alusel.
12.3 Mikään tämän osan määräyksistä ei vaikuta Googlen oikeuksiin, jotka liittyvät Palveluiden tuottamiseen Ehtojen osan 4 mukaisesti.
12.3 इस अनुभाग में कुछ भी, शर्तों के अनुभाग 4 के अंतर्गत सेवाओं के प्रावधान से संबंधित Google के अधिकारों को प्रभावित नहीं करेगा.
12.3 A jelen Szakasz rendelkezései nem érintik a Google-nak a Szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos, a Feltételek 4. szakaszában ismertetett jogait.
12.3 Tidak satu pun isi Bab ini yang akan mempengaruhi hak Google dalam menyediakan Layanan berdasarkan Bab 4 dalam Persyaratan.
12.3 본 조의 어떠한 조항도 본 약관 제4조에 따른 서비스 제공과 관련한 Google의 권리에 영향을 주지 않습니다.
12.3 Nė vienas šio skyriaus teiginys neturės įtakos „Google“ teisei teikti Paslaugas pagal Sąlygų 4 skiltį.
12.3 Ingen bestemmelser i dette avsnittet skal ha innvirkning på Googles rettigheter for levering av tjenester etter avsnitt 4 i vilkårene.
12.3 Żadne z postanowień zawartych w niniejszej sekcji nie wpływa na określone w sekcji 4 Warunków prawa Google dotyczące świadczenia Usług.
12.3 Nimic din această Secţiune nu va afecta drepturile Google în ceea ce priveşte furnizarea Serviciilor prevăzute în Secţiunea 4 a Termenilor.
12.3. Ни одно положение, упомянутое в данном разделе, не затрагивает права компании Google в отношении предоставления Услуг, описанные в разделе 4 данных Условий.
12.3 Ништа наведено у овом одељку неће утицати на Google-ова права у вези са пружањем Услуга из 4. одељка ових Услова.
12.3 Žiadne ustanovenie v tejto sekcii nebude mať vplyv na práva spoločnosti Google týkajúce sa poskytovania Služieb podľa Sekcie 4 Zmluvných podmienok.
12.3 To poglavje ne vpliva na Googlove pravice glede zagotavljanja storitev iz 4. poglavja pogojev.
12.3 Inget i detta avsnitt ska påverka Googles rättigheter med avseende på tillhandahållandet av tjänsterna enligt avsnitt 4 i villkoren.
12.3 ไม่มีส่วนใดในวรรคนี้ที่จะมีผลกระทบต่อสิทธิ์ของ Google เกี่ยวกับการให้บริการภายใต้วรรค 4 ของข้อกำหนดนี้
12.3 Không nội dung nào trong Phần này ảnh hưởng đến các quyền của Google liên quan đến quy định của Dịch vụ theo Phần 4 của Điều khoản.
12.3 אין דבר מהאמור בסעיף זה שעלול להשפיע על זכויותיה של Google בעניין אספקת ה'שירותים' המצוינים בסעיף 4 של ה'תנאים'.
12.3. Nekas no šajā Sadaļā minētā neietekmēs uzņēmuma Google tiesības saistībā ar Pakalpojumu sniegšanu atbilstoši Noteikumu 4. sadaļai.
12.3 Ніщо з даного Розділу не впливає на права Google стосовно положень Розділу 4 цих Умов.
12.3 Tiada perkara dalam seksyen ini akan menjejaskan hak Google berkenaan dengan peruntukan Perkhidmatan di bawah Seksyen 4 Syarat ini.
  www.google.sn  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  mfo-psycho.ch  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  www.urllinking.com  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  www.mansergas.com  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  maps.google.no  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  www.flowmont.cz  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  maps.google.hr  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  3 Treffer maps.google.ch  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  3 Treffer maps.google.it  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  www.google.ro  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  maps.google.de  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  maps.google.hu  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  maps.google.sk  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  maps.google.cz  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  www.google.li  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  www.online-checkweigher.com  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Undir flutning persónuupplýsinga eins og honum er lýst í þessari trúnaðaryfirlýsingu fellur flutningur persónuupplýsinga til annarra landa þar sem persónuverndarlög eru ekki eins víðtæk og í löndum innan Evrópusambandsins. Þegar evrópsk lög krefjast þess munum við aðeins flytja persónuupplýsingar til viðtakenda sem bjóða upp á fullnægjandi persónuvernd. Í þeim tilfellum munum við gera samkomulag til að tryggja að persónuupplýsingarnar þínar séu enn varðar í samræmi við evrópska staðla. Þú getur beðið okkur um að fá að sjá afrit af þessum ákvæðum. Tengiliðsupplýsingarnar okkar eru hér fyrir neðan.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  3 Treffer www.google.no  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Η εταιρεία μεγαλώνει και μεταφέρεται από το γκαράζ σε νέα γραφεία στη διεύθυνση 165 University Avenue στο Πάλο Άλτο με μόλις 8 υπαλλήλους.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
El garatge es queda petit i l’empresa es trasllada al núm. 165 d’University Avenue, a Palo Alto (Califòrnia), amb una plantilla de només vuit treballadors.
Prerastamo svoj ured u garaži i selimo se u nove prostore u ulici University Avenue br. 165 u Palo Altu sa samo osam zaposlenika.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
No sava garāžas biroja mēs pārceļamies uz jaunām īrētām telpām, kas atrodas Palo Alto (165 University Avenue), un mums ir tikai astoņi darbinieki.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
Pejabat garaj kami sudah tidak muat lagi dan kami berpindah ke tempat yang baharu di 165 University Avenue di Palo Alto dengan hanya lapan orang pekerja.
  3 Treffer www.unigis.com  
Faydaları ve Sağlık Çalışanların PPEP Politikaları ve Prosedürleri tarafından kurulan kuralları uyarınca uygun olmak gibi tüm yararları için kayıt sürecinden sorumlu. İnsan Kaynakları kendilerine sunulan faydaları olarak uygun çalışanları eğitir, kayıt formları işler ve herhangi bir yararı ile ilgili sorunları giderir.
Avantages et bien-être Responsable du processus d'inscription pour toutes les prestations que les salariés deviennent admissibles en vertu des lignes directrices établies par les politiques et procédures PPEP. Ressources humaines éduque les employés admissibles à des avantages qui leur sont offerts, processus le formulaire d'adhésion et résout les problèmes liés à des prestations. Fonctionne avec les avantages courtiers pour assurer PPEP fournit un ensemble d'avantages sociaux complet et concurrentiel au personnel.
Nutzen und Wellness Verantwortlich für den Registrierungsvorgang für alle Leistungen wie Arbeitnehmer die gemäß den Richtlinien PPEP Policies and Procedures gegründet werden. Human Resources erzieht berechtigten Mitarbeitern zu den Chancen und Möglichkeiten zu, Prozesse die Einschreibung bildet und löst alle profitieren Fragen. Works with benefits Broker PPEP gewährleisten eine umfassende und wettbewerbsfähige Vorteile Paket Mitarbeiter.
Beneficios y Bienestar Responsable del proceso de inscripción para todos los beneficios que los empleados son elegibles bajo los lineamientos establecidos por las Políticas y Procedimientos PPEP. Recursos Humanos educa a los empleados elegibles para los beneficios disponibles para ellos, procesos de la matrícula formas y resuelve los problemas relacionados con los beneficios. Funciona con corredores beneficios para asegurar PPEP está ofreciendo un paquete de beneficios completo y competitivo para el personal.
Benefits and Wellness Responsible for the enrollment process for all benefits as employees become eligible under the guidelines established by PPEP Policies and Procedures. Human Resources educates eligible employees as to the benefits available to them, processes the enrollment forms and resolves any benefit related issues. Works with benefits brokers to ensure PPEP is providing a comprehensive and competitive benefits package to staff.
Benefits and Wellness Responsible for the enrollment process for all benefits as employees become eligible under the guidelines established by PPEP Policies and Procedures. Human Resources educates eligible employees as to the benefits available to them, processes the enrollment forms and resolves any benefit related issues. Works with benefits brokers to ensure PPEP is providing a comprehensive and competitive benefits package to staff.
فوائد والعافية مسؤولة عن عملية التسجيل لجميع الفوائد كما تصبح الموظفين المؤهلين في إطار المبادئ التوجيهية التي وضعتها السياسات والإجراءات PPEP. الموارد البشرية يثقف الموظفين المؤهلين لفوائد المتاحة لهم, يعالج أشكال الالتحاق بالمدارس ويحل أي القضايا المتعلقة فائدة. يعمل مع وسطاء لضمان فوائد PPEP تقدم حزمة مزايا شاملة وتنافسية للموظفين.
Benefits and Wellness Responsible for the enrollment process for all benefits as employees become eligible under the guidelines established by PPEP Policies and Procedures. Human Resources educates eligible employees as to the benefits available to them, processes the enrollment forms and resolves any benefit related issues. Works with benefits brokers to ensure PPEP is providing a comprehensive and competitive benefits package to staff.
Voordelen en Wellness Verantwoordelijk voor het inschrijvingsproces voor alle voordelen die werknemers worden onder de door de pPEP Beleid en procedures richtsnoeren over de ontvankelijkheid. Human Resources onderwijst in aanmerking komende werknemers met betrekking tot de voor hen beschikbare voordelen, verwerkt de inschrijfformulieren en lost eventuele voordeel gerelateerde zaken. Werkt met voordelen makelaars om ervoor te zorgen pPEP levert een uitgebreid en concurrerend arbeidsvoorwaardenpakket naar personeel.
Voordele en Wellness Verantwoordelik vir die registrasie proses vir alle voordele as werknemers in aanmerking te kom onder die riglyne wat deur PPEP beleid en prosedures. Human Resources opvoed in aanmerking kom werknemers as die voordele aan hulle beskikbaar, verwerk die inskrywingsvorms en besluit om enige voordeel kwessies. Werk met voordele makelaars om te verseker PPEP is die verskaffing van 'n omvattende en mededingende voordele pakket aan personeel.
लाभ और कल्याण कर्मचारियों के रूप में सभी लाभों के लिए नामांकन प्रक्रिया के लिए जिम्मेदार PPEP नीतियों और प्रक्रियाओं द्वारा स्थापित दिशा निर्देशों के तहत पात्र बन. मानव संसाधन उन्हें उपलब्ध लाभों के रूप में योग्य कर्मचारियों को शिक्षित, नामांकन प्रपत्रों संसाधित करता है और किसी भी लाभ से संबंधित समस्याओं का निराकरण. PPEP कर्मचारियों के लिए एक व्यापक और प्रतिस्पर्धी लाभ पैकेज प्रदान कर रहा है यह सुनिश्चित करने के लिए लाभ के दलालों के साथ काम करता है.
Преимущества и оздоровительный Ответственный за процесс регистрации для всех выгоды, как сотрудники получают право в соответствии с руководящими принципами, установленными PPEP политики и процедур. Человеческие ресурсы воспитывает сотрудников, имеющих право в отношении выгод, доступных для них, обрабатывает формы зачисления и решает любые вопросы дохода, связанного. Работает с пособий брокеров для обеспечения PPEP предоставляет комплексный и конкурентоспособный пакет льгот для сотрудников.
Fördelar och Wellness Ansvarig för registreringsprocessen för alla förmåner som anställda blir bidragsberättigande enligt de riktlinjer som fastställts av PPEP policy och procedurer. Human Resources utbildar kvalificerade anställda som till de förmåner som finns tillgängliga för dem, bearbetar registreringsformulär och löser eventuella förmånsfrågor. Fungerar med förmåner mäklare för att se PPEP tillhandahåller ett omfattande och konkurrenskraftigt förmånspaket för anställda.
ประโยชน์และสุขภาพ รับผิดชอบในการกระบวนการลงทะเบียนสำหรับผลประโยชน์ทั้งหมดเป็นพนักงานมีสิทธิ์ภายใต้แนวทางที่กำหนดโดยนโยบาย PPEP และวิธีการ. ทรัพยากรมนุษย์ความรู้แก่พนักงานมีสิทธิ์ที่จะได้รับประโยชน์ที่มีให้, กระบวนการแบบฟอร์มการลงทะเบียนและการแก้ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์ใด ๆ. ทำงานร่วมกับโบรกเกอร์ผลประโยชน์เพื่อให้แน่ใจว่า PPEP จะให้แพคเกจที่ครอบคลุมสิทธิประโยชน์และการแข่งขันให้กับเจ้าหน้าที่.
Benefits and Wellness Responsible for the enrollment process for all benefits as employees become eligible under the guidelines established by PPEP Policies and Procedures. Human Resources educates eligible employees as to the benefits available to them, processes the enrollment forms and resolves any benefit related issues. Works with benefits brokers to ensure PPEP is providing a comprehensive and competitive benefits package to staff.
  hci.cc.metu.edu.tr  
Özgürlük dünya demokrasileri tarafınca paylaşılan bir değerdir. Benim için özgürlüğün anlamı özellikle mahremiyet dairesinde kendimi serbestçe ifade edebilmemdir. Bu, başkalarının bana özel epostaları okumamasını da kapsar.
Freiheit ist ein Wert, den Demokratien weltweit teilen. Für mich bedeutet Freiheit, dass ich mich frei äußern kann, auch und vor allem im Privaten. Damit geht einher, dass andere nicht einfach so meine Mails lesen können. Eigentlich sollte das doch selbstverständlich sein?!
La Libertad es un valor compartido por las democracias alrededor del mundo. Para mí la Libertad significa que puedo expresarme libremente, particularmente en una esfera privada. Esto incluye que nadie pueda leer mis correos privados. Actualmente ¡esto no debería ser un problema!
A liberdade é um valor partilhado pelas democracias em todo o mundo. Para mim liberdade significa que posso exprimir-me livremente, sobretudo em privado. Isto inclui que outros não possam ler os meus emails privados. Aliás, não deveria ser sempre assim?!
Vrijheid is een waarde die door alle democratieën ter wereld wordt gedeeld. Voor mij betekent vrijheid dat ik mijzelf vrij kan uitdrukken, in het bijzonder in een privé omgeving. Dat betekent dat anderen mijn privé mails niet kunnen lezen. Trouwens, zou dit een punt moeten zijn?
Liria është vlerë e përbashkët e demokracive në mbarë botën. Për mua, liria domethënë se mund të shprehem lirshëm, sidomos në një rrafsh privat. Kjo domethënë edhe se të tjerët nuk mund t'i lexojnë mesazhet e mia private. A s'duhet të jetë gjë e natyrshme kjo?
Freedom is a value that is shared among democracies around the world. To me freedom means that I can freely express myself, particularly in a private sphere. This includes that others cannot read my private emails. Actually, this should be a matter of course.
Свободата е споделена ценност между световните демокрации. За мен свободата значи, че мога свободно да се изразявам особен в личен кръг. Това включва, че никой друг не може да ми чете имейлите. Всъщност, това би трябвало да бъде в реда на нещата?
La llibertat és un valor en comú a les democràcies de tot el món. Per a mí la llibertat significa que em puc expressar lliurement, particularment en l'esfera privada. Aixó inclou que els altres no puguin llegir els meus correus electrònics privats. En realitat, això hauria d' èsser el normal!
Freedom is a value that is shared among democracies around the world. To me freedom means that I can freely express myself, particularly in a private sphere. This includes that others cannot read my private emails. Actually, this should be a matter of course.
Frihed er en værdi, der deles mellem demokratier rundt om i verden. For mig betyder frihed, at jeg frit kan udtrykke mig, især i en privat sfære. Dette omfatter, at andre ikke kan læse mine private e-mails. Faktisk burde det være en selvfølge?!
A szabadság egy olyan érték, melyet szerte a világon közös a demokráciákban. Számomra a szabadság azt jelenti, hogy szabadon kifejezhetem magam, legfőképpen a privát szférában. Ez magában foglalja azt is, hogy mások nem olvashatják el az e-mailjeimet. Ami azt illeti, ennek magától értetődőnek kellene lennie.
Kebebasan adalah nilai yang dibagi di antara negara-negara demokrasi di seluruh dunia. Bagi saya kebebasan berarti bahwa saya bisa bebas mengekspresikan diri, terutama dalam ruang pribadi. Ini termasuk bahwa orang lain tidak bisa membaca email pribadi saya. Sebenarnya, ini harus menjadi hal yang biasa?!
Frihet er en verdi som er delt mellom demokratier rundt om i verden. For meg friheten betyr at jeg kan fritt uttrykke meg, spesielt i en privat sfære. Dette inkluderer at andre ikke kan lese mine private e-poster. Egentlig, bør dette være en selvfølge?!
Wolność jest naczelną warością każdej demokracji. Dla mnie wolność oznacza możliwość swobodnego wyrażania siebie, szczególnie w sferze prywatnej. Nikt niepowołany nie może mieć dostępu do mojej korespondencji. Czy to nie jest oczywiste?
Libertatea este o valoare care este împărtășită între democrațiile din lume. Pentru mine libertatea înseamnă că pot să mă exprim liberă, în special în sfera privată. Asta include și faptul că ceilalți nu îmi pot citi email-urile mele private. De fapt, aceasta ar trebui să fie o problemă bineînțeles?!
Свобода является общей ценностью для демократий по всему миру. Для меня свобода означает, что я могу свободно выражать себя, особенно в частной сфере. Это включает в себя, что другие не могут читать мою личную переписку. На самом деле, это должно быть само собой разумеющееся ?!
Freedom is a value that is shared among democracies around the world. To me freedom means that I can freely express myself, particularly in a private sphere. This includes that others cannot read my private emails. Actually, this should be a matter of course.
Freedom is a value that is shared among democracies around the world. To me freedom means that I can freely express myself, particularly in a private sphere. This includes that others cannot read my private emails. Actually, this should be a matter of course.
Freedom is a value that is shared among democracies around the world. To me freedom means that I can freely express myself, particularly in a private sphere. This includes that others cannot read my private emails. Actually, this should be a matter of course.
Freedom is a value that is shared among democracies around the world. To me freedom means that I can freely express myself, particularly in a private sphere. This includes that others cannot read my private emails. Actually, this should be a matter of course.
Ազատությունը՝ ժողովրդավարության բարձրագույն արժեքն է աշխարհում: Ինձ համար ազատություն նշանակում է, որ ես կարող եմ ազատ արտահայտվել, հատկապես մասնավոր ոլորտում: Սա ներառում է, որ մյուսները չեն կարող կարդալ իմ անձնական նամակագրությունը: Իրականում դա ակնհայտ պիտի լինի։
Freedom is a value that is shared among democracies around the world. To me freedom means that I can freely express myself, particularly in a private sphere. This includes that others cannot read my private emails. Actually, this should be a matter of course.
Uhuru ni thamani ambayo ni ubia kati ya demokrasia duniani kote. Kwangu uhuru unamaanisha kwamba unaweza uhuru natoa mwenyewe, hasa katika nyanja ya binafsi. Hii ni pamoja na kwamba wengine hawawezi kusoma barua pepe yangu binafsi. Kweli, hili litakuwa jambo la kweli?!
Kebebasan adalah nilai yang dikongsi di kalangan demokrasi di seluruh dunia. Kepada saya kebebasan bermakna saya bebas menyatakan diri saya, khususnya dalam bidang swasta. Ini termasuk yang orang lain tidak dapat membaca e-mel peribadi saya. Sebenarnya, ini sepatutnya menjadi perkara yang tertentu.
  2 Treffer eventee.co  
Tedarikçi size eşlik etmeyeceği için, biletler ağırlama değil, hediye olarak kabul edilmektedir. Size Danaher ve OpCo politikaları uyarınca rehberlik sağlayacak olan müdürünüzden onay almanız gerekir.
Because the supplier is not accompanying you, the tickets are not considered entertainment but are a gift. You will need to get approval from your manager who will provide guidance in line with Danaher and the OpCo’s policies.
Weil der Lieferant Sie nicht begleitet, sind die Karten nicht als Einladung zu betrachten, sondern als Geschenk. Sie müssen die Zustimmung Ihres Vorgesetzten einholen, der Ihnen Anleitung im Einklang mit den Richtlinien von Danaher und der Betriebsgesellschaft geben wird.
Ya que el proveedor no te está acompañando, los boletos no se consideran una atención, sino un regalo. Deberás obtener la aprobación de tu gerente, quien a su vez te guiará conforme lo marcan las políticas de Danaher y la compañía operadora.
Poiché il fornitore non ti accompagna, i biglietti non sono considerati intrattenimento ma un dono. Dovrai ottenere l'approvazione dal tuo manager che ti fornirà una guida in linea con le politiche di Danaher e OpCo.
Como o fornecedor não o acompanhará, os ingressos não são considerados entretenimento, mas um presente. Você terá que obter a aprovação do seu gerente, que fornecerá uma orientação de acordo com as políticas da Danaher e de sua Empresa Operacional.
نظرًا لأن المُورّد لن يرافقك في هذا العرض، فلا يُنظر إلى التذكرتين على أنهما خدمة ترفيهية، بل هما هدية. ولكن سيتعين عليك الحصول على موافقة من مديرك، الذي سيقدم لك التوجيه بما يتماشى مع سياسات Danaher والشركة المشغلة.
Omdat de leverancier zelf niet meegaat, worden de tickets niet als entertainment beschouwd maar als geschenk. U hebt toestemming van uw manager nodig, die u zal adviseren in lijn met het beleid van Danaher en het Danaher-bedrijf.
Vzhledem k tomu, že vás dodavatel nedoprovází, nemohou být vstupenky považovány za zábavu, ale za dar. Budete muset získat souhlas svého nadřízeného, který vám poradí v souladu se zásadami společnosti Danaher a OpCo.
Koska alihankkija ei ole mukana, lippuja ei pidetä viihteenä, vaan lahjana. Sinun on saatava esimiehen hyväksyntä. Hän antaa ohjeita Danaherin ja OpCo:n käytäntöjen mukaisesti.
Karena pemasok tidak dapat menemani Anda, maka tiket tersebut tidak dianggap sebagai hiburan, tetapi sebagai hadiah. Anda memerlukan persetujuan dari manajer Anda yang akan memberikan panduan sesuai dengan kebijakan Danaher dan OpCo.
공급 업체가 당신을 동반하지 않기 때문에 티켓은 향응으로 간주되지 않지만 그것은 선물입니다. Danaher 및 OpCo의 정책에 따라 지침을 제공할 관리자의 승인을 받아야 합니다.
Skoro dostawca nie będzie Ci towarzyszył, bilety nie mogą być traktowane jako rozrywka, ale jako prezent. Musisz uzyskać zgodę od swojego przełożonego, który udzieli ci wskazówek zgodnych z regulacjami korporacji Danaher oraz spółki operacyjnej.
Поскольку представитель поставщика не может пойти с вами, билеты будут считаться не развлечением, а подарком. Вам необходимо получить разрешение у своего руководителя и узнать, как следует действовать в соответствии с политиками Danaher и операционной компании.
Eftersom leverantören inte ska följa med dig, anses biljetterna inte vara nöjen, utan en gåva. Du måste få godkännande av din chef som kommer att ge mer vägledning i linje med Danahers och OpCo:s policyer.
  local.google.com  
ABD Dijital MilenyumTelif Hakkı Yasası kapsamında belirlenen süreç uyarınca, bize bildirdiğiniz telif hakkı iddialarını yanıtlar ve ihlalleri tekrarlayanların hesaplarını feshederiz.
We respond to notices of alleged copyright infringement and terminate accounts of repeat infringers according to the process set out in the U.S. Digital Millennium Copyright Act.
إننا نرد على الإشعارات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة لحقوق الطبع والنشر وننهي حسابات أصحاب الانتهاكات المتكررة وفقًا للعملية المنصوص عليها في قانون الألفية الجديدة لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية في الولايات المتحدة.
Ανταποκρινόμαστε σε ειδοποιήσεις φερόμενης παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων και τερματίζουμε λογαριασμούς παραβατών κατ’ επανάληψη, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο Νόμο για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή εποχή, των ΗΠΑ.
We reageren op kennisgevingen van vermeende schending van auteursrechten en beëindigen accounts van personen die herhaaldelijk auteursrechten schenden, in overeenstemming met het proces dat is uiteengezet in de Amerikaanse Digital Millennium Copyright Act.
ما به اعلامیه‌های نقض حق نسخه‌برداری واکنش نشان داده و بر اساس رویه تعیین شده در قانون حق نسخه‌برداری هزاره دیجیتال آمریکا، حساب‌های افراد تکرار کننده نقض حقوق را می‌بندیم.
Отговаряме на известия за предполагаемо нарушаване на авторски права и прекратяваме профилите на многократните нарушители съгласно процедурата, изложена в Закона за авторските права в цифровото хилядолетие на САЩ.
Vastaamme ilmoituksiin tekijänoikeusrikkomusepäilyistä ja poistamme tekijänoikeuksia toistuvasti rikkovien käyttäjien tilit Yhdysvaltain Digital Millennium Copyright Act -lain asettaman menettelyn mukaisesti.
हम यू.एस. डिजिटल मिलेनियम कॉपीराइट एक्‍ट में निर्दिष्ट प्रक्रिया के अनुसार कथित कॉपीराइट उल्लंघन की सूचनाओं पर प्रतिसाद देते हैं और बार-बार उल्लंघन करने वालों के खाते समाप्‍त कर देते हैं.
A szerzői jog vélelmezett megsértéséről szóló bejelentésekre választ adunk, a visszaeső jogsértők fiókját pedig a Digital Millennium Copyright Actben (Digitális Évezred Szerzői Jogi Törvény) előírt eljárásnak megfelelően felfüggesztjük.
Google은 미국 디지털 밀레니엄 저작권법(US Digital Millennium Copyright Act)에 규정된 절차에 따라 저작권침해를 주장하는 신고에 대응하고, 반복 침해자의 계정을 해지합니다.
Reaguojame į pranešimus dėl įtariamo autorių teisių pažeidimo ir nutraukiame pakartotinius pažeidimus vykdančių naudotojų paskyras pagal JAV skaitmeninio tūkstantmečio autorių teisių įstatyme nurodytą procedūrą.
Vi undersøker påstander om brudd på opphavsrett og avslutter kontoene til brukere som gjentatte ganger bryter opphavsretten, i samsvar med prosessen beskrevet i den amerikanske DMCA-loven (Digital Millennium Copyright Act).
Reagujemy na powiadomienia o domniemanym naruszeniu praw autorskich i usuwamy konta osób, które dopuściły się wielokrotnych naruszeń, zgodnie z procedurą określoną w ustawie Digital Millennium Copyright Act obowiązującej w Stanach Zjednoczonych.
Răspundem notificărilor cu privire la posibilele încălcări ale drepturilor de autor şi desfiinţăm conturile utilizatorilor care încalcă în mod repetat drepturile de autor, conform prevederilor cuprinse în Legea privind drepturile de autor digitale (Digital Millennium Copyright Act) din S.U.A.
Мы проверяем все сообщения о предполагаемых нарушениях авторских прав и, руководствуясь Законом о защите авторских прав в цифровую эпоху, прекращаем действие аккаунтов, владельцы которых систематически нарушают авторские права.
Reagujeme na oznámenia o údajnom porušení autorských práv a ukončujeme účty používateľov pri opakovanom porušení v súlade s postupom ustanoveným v zákone Spojených štátov amerických – Zákon o autorských právach súvisiacich s informačnými technológiami (U.S. Digital Millennium Copyright Act).
Na podlagi obvestil o domnevnih kršitvah avtorskih pravic ukrepamo skladno s postopkom, določenim v zakonu Združenih držav Amerike o elektronskih avtorskih pravicah (DMCA), ki ga uporabljamo tudi pri ukinitvi računov večkratnih kršiteljev.
Vi svarar på uppgifter om påstådda upphovsrättsintrång och säger upp konton vid upprepade intrång i enlighet med förfarandet i den amerikanska Digital Millennium Copyright Act.
เราตอบรับต่อการแจ้งข้อมูลที่เกี่ยวกับการกล่าวหาการละเมิดลิขสิทธิ์ และจะระงับบัญชีของผู้ที่ละเมิดลิขสิทธิ์ซ้ำโดยดำเนินการตามขั้นตอนที่ระบุไว้ในกฎหมาย Digital Millennium Copyright Act ของสหรัฐอเมริกา
Chúng tôi phúc đáp các thông báo cáo buộc về vi phạm bản quyền và chấm dứt tài khoản của người tái phạm theo quy trình nêu trong Đạo luật bản quyền kỹ thuật số thiên niên kỷ của Hoa Kỳ.
אנחנו מגיבים להודעות על הפרות לכאורה של זכויות יוצרים ומבטלים חשבונות של מפרים סדרתיים, בהתאם לתהליך שנקבע בחוק האמריקני Digital Millennium Copyright Act.
অভিযুক্ত কপিরাইট বিধিলঙ্ঘন এবং পুনরায় বিধিলঙ্ঘনের কারণে অ্যাকাউন্ট বন্ধ করার সূচনাতে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ডিজিট্যাল মিলেনিয়াম কপিরাইট আইন অনুযায়ী সেট করা প্রক্রিয়া অনুসারে আমরা উত্তর দিই৷
Saskaņā ar ASV Digitālās tūkstošgades autortiesību likumā noteiktajām darbībām mēs izskatām paziņojumus par autortiesību pārkāpumu un pārtraucam to kontu darbību, kuros atkārtoti konstatēti pārkāpumi.
U.S. Digital Millennium Copyright சட்டத்தில் கூறியுள்ள செயல்முறையின்படி சந்தேகத்துக்குரிய பதிப்புரிமை மீறல் தொடர்பான அறிக்கைகளுக்குப் பதிலளிப்பது மற்றும் மீண்டும் இத்தகைய மீறலைச் செய்பவர்களின் கணக்கை நிறுத்துவோம்.
Ми реагуємо на повідомлення про ймовірні порушення авторських прав і припиняємо дію облікових записів багаторазових порушників відповідно до процедури, описаної в Законі США про захист авторських прав у цифрову епоху.
Huwa tunajibu taarifa za madai ya ukiukaji wa hakimiliki na kufunga akaunti za wakiukaji sugu kulingana na utaratibu uliowekwa katika sheria ya U.S. Digital Millennium Copyright Act.
የቅጂ መብት ጥሰቶችን የሚመለከቱ አቤቱታዎች ሲቀርቡልን ተገቢውን ምላሽ እንሰጣለን፤ በተደጋጋሚ የቅጂ መብት የሚጥሱ ሰዎችን አድራሻዎችም በዩኤስ አሜሪካ ዲጂታል ሚሊኒየም የቅጂ መብት ሕግ ላይ በተቀመጠው ስርዓት መሰረት እንዲቋረጡ/እንዲዘጉ እናደርጋለን።
અમે કથિત કૉપિરાઇટ ઉલ્લંઘનની સૂચનાઓનો પ્રતિસાદ આપીએ છીએ અને વારંવાર ઉલ્લંઘન કરનારનું એકાઉન્ટ યુ.એસ. ડિજિટલ મિલેનિયમ કૉપિરાઇટ એક્ટમાં સેટ કરેલ પ્રક્રિયા અનુસાર બંધ કરીએ છીએ.
ಯು.ಎಸ್.ಡಿಜಿಟಲ್ ಮಿಲೇನಿಯಮ್ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಕಾಯಿದೆಯಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಹಂತಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಹಕ್ಕುಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನಾವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಸುತ್ತೇವೆ.
आम्‍ही कॉपीराइट उल्‍लंघन आरोपाच्‍या सूचनांना प्रतिसाद देतो आणि U.S. Digital Millennium Copyright Act मध्‍ये नमूद केलेल्‍या प्रक्रियेनुसार वारंवार उल्‍लंघन करणार्‍यांचे खाते रद्द(बंद) करतो.
ఆరోపిత కాపీరైట్ ఉల్లంఘన నోటీసులకు మేము ప్రతిస్పందిస్తాము మరియు ఉల్లంఘనలను పునరావృతం చేసే వారి ఖాతాలను యు.ఎస్. డిజిటల్ మిలీనియం కాపీరైట్ చట్టంలో పేర్కొన్న ప్రాసెస్ ప్రకారం ముగిస్తాము.
ہم مبینہ حق اشاعت سے انحراف کی اطلاعات کا جواب دیتے ہیں اور مکرر انحراف کرنے والے اکاؤنٹس کو یو ایس ڈیجیٹل ملینیم کاپی رائٹ ایکٹ میں مذکور کارروائی کے مطابق معطل کردیتے ہیں۔
ഞങ്ങൾ പകർപ്പവകാശ ലംഘന ആരോപണ അറിയിപ്പുകളോട് പ്രതികരിക്കുകയും യു.എസ്. ഡിജിറ്റൽ മില്ലെനിയം പകർപ്പവകാശ നയം പ്രകാരം സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്ന പ്രോസസ് അനുസരിച്ച് ആവർത്തിത ലംഘനം നടത്തുന്നവരുടെ അക്കൗണ്ടുകൾ അവസാനിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  9 Treffer www.google.de  
12.3 Bu Bölümde yer alan hiçbir madde, Şartlar'ın 4. Bölümü uyarınca Hizmetler'in sağlanmasına ilişkin Google’ın haklarını etkilemez.
12.3 Cet Article n'affecte en rien les droits de Google vis-à-vis de la fourniture des Services telle qu'elle est définie par l'Article 4 des Conditions.
12.3 Ninguna de las disposiciones expuestas en esta cláusula afectará a los derechos de Google en cuanto a la prestación de los Servicios en virtud de la cláusula 4 de las Condiciones.
12.3 Nulla di quanto stabilito nel presente Articolo influirà sui diritti di Google in merito alla fornitura dei Servizi ai sensi dell'Articolo 4 dei Termini.
12-3 لا تتضمن هذه المادة ما يؤثر في حقوق Google في ما يتعلق بتوفير الخدمات بموجب المادة 4 من البنود.
12.3 Κανένας όρος της παρούσας Ενότητας δεν επηρεάζει το δικαίωμα της Google σχετικά με την παροχή των Υπηρεσιών σύμφωνα με τις διατάξεις της Ενότητας 4 των παρόντων Όρων.
12.3 Niets in dit Artikel doet afbreuk aan de rechten van Google met betrekking tot de levering van Services krachtens Artikel 4 van de Voorwaarden.
12.3 本条のいかなる規定も、本規約第 4 条に基づく本サービスの提供に関する Google の権利に影響を及ぼさないものとします。
12.3 هیچکدام از موارد موجود در این بخش، حقوق Google را در ارتباط با شرایط سرویس عنوان شده در بخش 4 "شرایط"، تحت تأثیر قرار نمی دهد.
12.3 Нищо в тази секция не засяга правата на Google по отношение на предоставянето на Услугите съгласно клаузите от секция 4 на Условията.
12.3 Res del que s'estableix en aquesta Secció afecta els drets de Google respecte a la prestació dels Serveis a l'empara de la Secció 4 d'aquestes Condicions.
12.3. Ništa u ovom odjeljku ne utječe na Googleova prava u pogledu pružanja Usluga prema odjeljku 4 ovih Uvjeta.
12.3 Žádné ustanovení v tomto odstavci neovlivňuje práva společnosti Google, pokud jde o poskytování Služeb, uvedená v odstavci 4 Smluvních podmínek.
12.3 Intet i dette afsnit påvirker Googles rettigheder med hensyn til levering af Tjenester i henhold til afsnit 4 i Vilkårene.
12.3 Ükski selle jaotise osa ei tohi mõjutada Google'i õigusi teenuste osutamisel tingimuste jaotise 4. punkti alusel.
12.3 Mikään tämän osan määräyksistä ei vaikuta Googlen oikeuksiin, jotka liittyvät Palveluiden tuottamiseen Ehtojen osan 4 mukaisesti.
12.3 इस अनुभाग में कुछ भी, शर्तों के अनुभाग 4 के अंतर्गत सेवाओं के प्रावधान से संबंधित Google के अधिकारों को प्रभावित नहीं करेगा.
12.3 A jelen Szakasz rendelkezései nem érintik a Google-nak a Szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos, a Feltételek 4. szakaszában ismertetett jogait.
12.3 Tidak satu pun isi Bab ini yang akan mempengaruhi hak Google dalam menyediakan Layanan berdasarkan Bab 4 dalam Persyaratan.
12.3 본 조의 어떠한 조항도 본 약관 제4조에 따른 서비스 제공과 관련한 Google의 권리에 영향을 주지 않습니다.
12.3 Nė vienas šio skyriaus teiginys neturės įtakos „Google“ teisei teikti Paslaugas pagal Sąlygų 4 skiltį.
12.3 Ingen bestemmelser i dette avsnittet skal ha innvirkning på Googles rettigheter for levering av tjenester etter avsnitt 4 i vilkårene.
12.3 Żadne z postanowień zawartych w niniejszej sekcji nie wpływa na określone w sekcji 4 Warunków prawa Google dotyczące świadczenia Usług.
12.3 Nimic din această Secţiune nu va afecta drepturile Google în ceea ce priveşte furnizarea Serviciilor prevăzute în Secţiunea 4 a Termenilor.
12.3. Ни одно положение, упомянутое в данном разделе, не затрагивает права компании Google в отношении предоставления Услуг, описанные в разделе 4 данных Условий.
12.3 Ништа наведено у овом одељку неће утицати на Google-ова права у вези са пружањем Услуга из 4. одељка ових Услова.
12.3 Žiadne ustanovenie v tejto sekcii nebude mať vplyv na práva spoločnosti Google týkajúce sa poskytovania Služieb podľa Sekcie 4 Zmluvných podmienok.
12.3 To poglavje ne vpliva na Googlove pravice glede zagotavljanja storitev iz 4. poglavja pogojev.
12.3 Inget i detta avsnitt ska påverka Googles rättigheter med avseende på tillhandahållandet av tjänsterna enligt avsnitt 4 i villkoren.
12.3 ไม่มีส่วนใดในวรรคนี้ที่จะมีผลกระทบต่อสิทธิ์ของ Google เกี่ยวกับการให้บริการภายใต้วรรค 4 ของข้อกำหนดนี้
12.3 Không nội dung nào trong Phần này ảnh hưởng đến các quyền của Google liên quan đến quy định của Dịch vụ theo Phần 4 của Điều khoản.
12.3 אין דבר מהאמור בסעיף זה שעלול להשפיע על זכויותיה של Google בעניין אספקת ה'שירותים' המצוינים בסעיף 4 של ה'תנאים'.
12.3. Nekas no šajā Sadaļā minētā neietekmēs uzņēmuma Google tiesības saistībā ar Pakalpojumu sniegšanu atbilstoši Noteikumu 4. sadaļai.
12.3 Ніщо з даного Розділу не впливає на права Google стосовно положень Розділу 4 цих Умов.
12.3 Tiada perkara dalam seksyen ini akan menjejaskan hak Google berkenaan dengan peruntukan Perkhidmatan di bawah Seksyen 4 Syarat ini.
  3 Treffer www.google.com.vn  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  3 Treffer www.google.com.tw  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  2 Treffer www.google.cn  
ABD Dijital MilenyumTelif Hakkı Yasası kapsamında belirlenen süreç uyarınca, bize bildirdiğiniz telif hakkı iddialarını yanıtlar ve ihlalleri tekrarlayanların hesaplarını feshederiz.
We respond to notices of alleged copyright infringement and terminate accounts of repeat infringers according to the process set out in the U.S. Digital Millennium Copyright Act.
Nous répondons aux notifications d’atteinte présumée aux droits d’auteur et désactivons les comptes des utilisateurs ayant plusieurs fois porté atteinte à ces droits, conformément à la procédure établie par la loi américaine dénommée « Digital Millennium Copyright Act ».
Wir reagieren auf Meldungen zu mutmaßlichen Urheberrechtsverletzungen und kündigen die Konten von Personen, die wiederholt Verstöße begehen, gemäß dem im US-amerikanischen Urheberrechtsgesetz (Digital Millennium Copyright Act) vorgesehenen Verfahren.
Respondemos a las notificaciones de presuntas infracciones de los derechos de autor y cancelamos las cuentas de los usuarios que cometen infracciones reiteradas de acuerdo con el proceso establecido en la ley estadounidense de protección de los derechos de autor (Digital Millenium Copyright Act, DMCA).
Rispondiamo alle notifiche di presunta violazione del copyright e provvediamo a chiudere gli account dei trasgressori recidivi in conformità con la procedura stabilita nel Digital Millennium Copyright Act (Legge statunitense sul copyright).
إننا نرد على الإشعارات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة لحقوق الطبع والنشر وننهي حسابات أصحاب الانتهاكات المتكررة وفقًا للعملية المنصوص عليها في قانون الألفية الجديدة لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية في الولايات المتحدة.
Ανταποκρινόμαστε σε ειδοποιήσεις φερόμενης παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων και τερματίζουμε λογαριασμούς παραβατών κατ’ επανάληψη, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο Νόμο για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στην ψηφιακή εποχή, των ΗΠΑ.
We reageren op kennisgevingen van vermeende schending van auteursrechten en beëindigen accounts van personen die herhaaldelijk auteursrechten schenden, in overeenstemming met het proces dat is uiteengezet in de Amerikaanse Digital Millennium Copyright Act.
Ons reageer op kennisgewings van beweerde kopieregskending en beëindig die rekeninge van herhaalde oortreders volgens die proses wat uiteengesit is in die sogenaamde Digital Millennium Copyright Act van die VSA.
ما به اعلامیه‌های نقض حق نسخه‌برداری واکنش نشان داده و بر اساس رویه تعیین شده در قانون حق نسخه‌برداری هزاره دیجیتال آمریکا، حساب‌های افراد تکرار کننده نقض حقوق را می‌بندیم.
Отговаряме на известия за предполагаемо нарушаване на авторски права и прекратяваме профилите на многократните нарушители съгласно процедурата, изложена в Закона за авторските права в цифровото хилядолетие на САЩ.
Responem a les notificacions de presumptes infraccions dels drets d’autor i tanquem els comptes d’infractors reincidents d’acord amb el procés establert per la llei nord-americana de protecció dels drets d’autor (DMCA, Digital Millennium Copyright Act).
Reagiramo na obavijesti o navodnom kršenju autorskih prava i ukidamo račune višestrukih prekršitelja u skladu s postupkom utvrđenim u američkom Zakonu o elektroničkim autorskim pravima (DMCA).
V případě oznámení o údajném porušení autorských práv a v případě ukončování platnosti účtů uživatelů, kteří opakovaně porušuji autorská práva postupujeme v souladu s postupem ustanoveným v zákoně Spojených států amerických DMCA (Digital Millennium Copyright Act).
Vi reagerer på meddelelser om påståede overtrædelser af ophavsretten, og i henhold til den proces, der er beskrevet i den amerikanske lov om ophavsret (DMCA, Digital Millennium Copyright Act), lukkes konti tilhørende personer, der gentagne gange overtræder bestemmelserne.
Autoriõiguste rikkumise teatistele reageerimine ja korduvate rikkujate kontode lõpetamine toimub Ameerika Ühendriikide autorikaitse seaduses (Digital Millennium Copyright Act – DMCA) ettenähtud korras.
Vastaamme ilmoituksiin tekijänoikeusrikkomusepäilyistä ja poistamme tekijänoikeuksia toistuvasti rikkovien käyttäjien tilit Yhdysvaltain Digital Millennium Copyright Act -lain asettaman menettelyn mukaisesti.
हम यू.एस. डिजिटल मिलेनियम कॉपीराइट एक्‍ट में निर्दिष्ट प्रक्रिया के अनुसार कथित कॉपीराइट उल्लंघन की सूचनाओं पर प्रतिसाद देते हैं और बार-बार उल्लंघन करने वालों के खाते समाप्‍त कर देते हैं.
A szerzői jog vélelmezett megsértéséről szóló bejelentésekre választ adunk, a visszaeső jogsértők fiókját pedig a Digital Millennium Copyright Actben (Digitális Évezred Szerzői Jogi Törvény) előírt eljárásnak megfelelően felfüggesztjük.
Við bregðumst við ábendingum um meint brot gegn höfundarrétti og lokum reikningum þeirra sem verða ítrekað uppvísir að slíkum brotum í samræmi við ferli það sem fram kemur í bandarískum höfundarréttarlögum.
Kami menanggapi pemberitahuan dugaan pelanggaran hak cipta dan menghentikan akun pelanggar kambuhan menurut proses yang ditetapkan dalam U.S. Digital Millennium Copyright Act (Undang-undang Hak Cipta Digital Millennium AS).
Google은 미국 디지털 밀레니엄 저작권법(US Digital Millennium Copyright Act)에 규정된 절차에 따라 저작권침해를 주장하는 신고에 대응하고, 반복 침해자의 계정을 해지합니다.
Reaguojame į pranešimus dėl įtariamo autorių teisių pažeidimo ir nutraukiame pakartotinius pažeidimus vykdančių naudotojų paskyras pagal JAV skaitmeninio tūkstantmečio autorių teisių įstatyme nurodytą procedūrą.
Vi undersøker påstander om brudd på opphavsrett og avslutter kontoene til brukere som gjentatte ganger bryter opphavsretten, i samsvar med prosessen beskrevet i den amerikanske DMCA-loven (Digital Millennium Copyright Act).
Reagujemy na powiadomienia o domniemanym naruszeniu praw autorskich i usuwamy konta osób, które dopuściły się wielokrotnych naruszeń, zgodnie z procedurą określoną w ustawie Digital Millennium Copyright Act obowiązującej w Stanach Zjednoczonych.
Răspundem notificărilor cu privire la posibilele încălcări ale drepturilor de autor şi desfiinţăm conturile utilizatorilor care încalcă în mod repetat drepturile de autor, conform prevederilor cuprinse în Legea privind drepturile de autor digitale (Digital Millennium Copyright Act) din S.U.A.
Мы проверяем все сообщения о предполагаемых нарушениях авторских прав и, руководствуясь Законом о защите авторских прав в цифровую эпоху, прекращаем действие аккаунтов, владельцы которых систематически нарушают авторские права.
Reagujeme na oznámenia o údajnom porušení autorských práv a ukončujeme účty používateľov pri opakovanom porušení v súlade s postupom ustanoveným v zákone Spojených štátov amerických – Zákon o autorských právach súvisiacich s informačnými technológiami (U.S. Digital Millennium Copyright Act).
Na podlagi obvestil o domnevnih kršitvah avtorskih pravic ukrepamo skladno s postopkom, določenim v zakonu Združenih držav Amerike o elektronskih avtorskih pravicah (DMCA), ki ga uporabljamo tudi pri ukinitvi računov večkratnih kršiteljev.
Vi svarar på uppgifter om påstådda upphovsrättsintrång och säger upp konton vid upprepade intrång i enlighet med förfarandet i den amerikanska Digital Millennium Copyright Act.
เราตอบรับต่อการแจ้งข้อมูลที่เกี่ยวกับการกล่าวหาการละเมิดลิขสิทธิ์ และจะระงับบัญชีของผู้ที่ละเมิดลิขสิทธิ์ซ้ำโดยดำเนินการตามขั้นตอนที่ระบุไว้ในกฎหมาย Digital Millennium Copyright Act ของสหรัฐอเมริกา
Chúng tôi phúc đáp các thông báo cáo buộc về vi phạm bản quyền và chấm dứt tài khoản của người tái phạm theo quy trình nêu trong Đạo luật bản quyền kỹ thuật số thiên niên kỷ của Hoa Kỳ.
אנחנו מגיבים להודעות על הפרות לכאורה של זכויות יוצרים ומבטלים חשבונות של מפרים סדרתיים, בהתאם לתהליך שנקבע בחוק האמריקני Digital Millennium Copyright Act.
অভিযুক্ত কপিরাইট বিধিলঙ্ঘন এবং পুনরায় বিধিলঙ্ঘনের কারণে অ্যাকাউন্ট বন্ধ করার সূচনাতে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ডিজিট্যাল মিলেনিয়াম কপিরাইট আইন অনুযায়ী সেট করা প্রক্রিয়া অনুসারে আমরা উত্তর দিই৷
Saskaņā ar ASV Digitālās tūkstošgades autortiesību likumā noteiktajām darbībām mēs izskatām paziņojumus par autortiesību pārkāpumu un pārtraucam to kontu darbību, kuros atkārtoti konstatēti pārkāpumi.
U.S. Digital Millennium Copyright சட்டத்தில் கூறியுள்ள செயல்முறையின்படி சந்தேகத்துக்குரிய பதிப்புரிமை மீறல் தொடர்பான அறிக்கைகளுக்குப் பதிலளிப்பது மற்றும் மீண்டும் இத்தகைய மீறலைச் செய்பவர்களின் கணக்கை நிறுத்துவோம்.
Ми реагуємо на повідомлення про ймовірні порушення авторських прав і припиняємо дію облікових записів багаторазових порушників відповідно до процедури, описаної в Законі США про захист авторських прав у цифрову епоху.
Huwa tunajibu taarifa za madai ya ukiukaji wa hakimiliki na kufunga akaunti za wakiukaji sugu kulingana na utaratibu uliowekwa katika sheria ya U.S. Digital Millennium Copyright Act.
Usteko copyright-urratzeei erantzuten diegu eta urratze bat baino gehiago egiten dituzten kontuak itxi egiten ditugu AEBetako Digital Millennium Copyright Act legean xedatutako prozesuei jarraiki.
Kami membalas notis pelanggaran hak cipta yang disyaki dan menamatkan akaun pesalah berulang menurut proses yang ditetapkan dalam Akta Hak Cipta Milenium Digital A.S.
Respondemos ás notificacións de posibles infraccións de copyright e cancelamos as contas dos usuarios que cometen infraccións reiteradas de acordo co proceso establecido na Digital Millenium Copyright Act (lei estadounidense de protección dos dereitos de autor).
અમે કથિત કૉપિરાઇટ ઉલ્લંઘનની સૂચનાઓનો પ્રતિસાદ આપીએ છીએ અને વારંવાર ઉલ્લંઘન કરનારનું એકાઉન્ટ યુ.એસ. ડિજિટલ મિલેનિયમ કૉપિરાઇટ એક્ટમાં સેટ કરેલ પ્રક્રિયા અનુસાર બંધ કરીએ છીએ.
ಯು.ಎಸ್.ಡಿಜಿಟಲ್ ಮಿಲೇನಿಯಮ್ ಹಕ್ಕುಸ್ವಾಮ್ಯ ಕಾಯಿದೆಯಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಹಂತಗಳಿಗನುಸಾರವಾಗಿ ಹಕ್ಕುಉಲ್ಲಂಘನೆಯ ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಉಲ್ಲಂಘನೆಗಳ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನಾವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಸುತ್ತೇವೆ.
आम्‍ही कॉपीराइट उल्‍लंघन आरोपाच्‍या सूचनांना प्रतिसाद देतो आणि U.S. Digital Millennium Copyright Act मध्‍ये नमूद केलेल्‍या प्रक्रियेनुसार वारंवार उल्‍लंघन करणार्‍यांचे खाते रद्द(बंद) करतो.
ఆరోపిత కాపీరైట్ ఉల్లంఘన నోటీసులకు మేము ప్రతిస్పందిస్తాము మరియు ఉల్లంఘనలను పునరావృతం చేసే వారి ఖాతాలను యు.ఎస్. డిజిటల్ మిలీనియం కాపీరైట్ చట్టంలో పేర్కొన్న ప్రాసెస్ ప్రకారం ముగిస్తాము.
ہم مبینہ حق اشاعت سے انحراف کی اطلاعات کا جواب دیتے ہیں اور مکرر انحراف کرنے والے اکاؤنٹس کو یو ایس ڈیجیٹل ملینیم کاپی رائٹ ایکٹ میں مذکور کارروائی کے مطابق معطل کردیتے ہیں۔
Siyaphendula uma sithola izaziso zokwephulwa kwelungelo lokukophisha okusolekayo bese sivala ama-akhawunti kwalabo abakuphindayo ukuphulwa komgomo njengokubekiwe emthethweni i-U.S. Digital Millennium Copyright Act.
ഞങ്ങൾ പകർപ്പവകാശ ലംഘന ആരോപണ അറിയിപ്പുകളോട് പ്രതികരിക്കുകയും യു.എസ്. ഡിജിറ്റൽ മില്ലെനിയം പകർപ്പവകാശ നയം പ്രകാരം സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്ന പ്രോസസ് അനുസരിച്ച് ആവർത്തിത ലംഘനം നടത്തുന്നവരുടെ അക്കൗണ്ടുകൾ അവസാനിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
  3 Treffer www.google.lu  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  3 Treffer www.google.co.th  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  47 Treffer www.2wayradio.eu  
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
A Chaos Chariot is a terrifying thing to slam into an enemy line, punching through with maddening strength.
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Un Carro del Caos è un qualcosa di terrificante da scaraventare tra le linee nemiche e perfora i ranghi con una forza esasperante.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
  3 Treffer www.google.be  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  premier.shutterstock.com  
Grant: “Tasarımcılar sürekli Shutterstock’tan gelen görsellerle kapımı çalmaya başlayınca, Premier’in sunduğu yüksek kaliteli görsellerden yöneticilerimize bahsetmek gerektiğini düşündüm.”
« Quand je me suis rendu compte que les designers me fournissaient de plus en plus souvent des créations utilisant des images Shutterstock, j'ai réalisé qu'il était grand temps de convaincre la direction que Premier nous permettait réellement de fournir des couvertures de qualité.
„Als ich bemerkte, dass unsere Designer stets Shutterstock-Bilder vorschlugen, wurde es Zeit für eine Entscheidung und mir wurden die Vorteile und die Qualität von Shutterstock Premier bewusst“, sagt Grant.
"Quando ho visto che i designer continuavano a propormi prodotti creati con contenuti Shutterstock, ho capito che era ora di presentare a chi di dovere l’elevata qualità di Premier", conclude la Grant.
"Quando notei que nossos designers continuaram a me oferecer artes de capas creditadas com imagens da Shutterstock, vi que era a hora de fazer jus e dar crédito à qualidade do conteúdo oferecido pela Shutterstock Premier,” finalizou.
"Toen ik merkte dat ontwerpers mij artwork bleven leveren dat met Shutterstock-materiaal was gemaakt, was het hoog tijd de mensen hogerop bewust te maken van de hoge kwaliteit artwork die Premier biedt", zei Grant.
「デザイナーたちが私に送ってくる画像がShutterstockのものばかりだということがわかり、Shutterstock Premierが提供する高品質のアートを上層部にも理解してもらおうと思いました」とグラント氏は語ります。
”Huomasin, että suunnittelijat antoivat minulle jatkuvasti teoksia, joihin oli saatu materiaalit Shutterstockilta. Oli aika kertoa ylemmälle taholle, että Premier tarjoaa korkealaatuisia kuvia”, Grant sanoo.
„Amikor észleltem, hogy a tervezők egyre több Shutterstock képen alapuló anyagot nyújtanak be, ideje volt a vezetőség tudomására hozni, milyen jó minőséget biztosít a Premier” – mondta Grant.
“디자이너들이 계속해서 Shutterstock 이미지를 바탕으로 제작한 표지를 가져오는 걸로 보아 경영진에게도 Premier의 고품질 콘텐츠에 대해 알려야겠다고 생각했어요.”
«Когда я заметила, что дизайнеры постоянно представляют обложки, сделанные с материалами Shutterstock, я решила сообщить руководству о высоком качестве контента Premier», — сказала Грант.
"เมื่อฉันเห็นว่านักออกแบบจัดหาอาร์ตเวิร์กที่มาจาก Shutterstock โดยตลอด จึงคิดว่าถึงเวลาที่ต้องส่งเสริมให้เกิดการรับรู้ในงานอาร์ตเวิร์กคุณภาพสูงที่พรีเมียร์จัดทำ" Grant กล่าว
  www.jmaterial.com.tw  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  www.atemporalbarcelona.es  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
  maps.google.se  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
Word got out about Google Chrome a day ahead of schedule when a comic book introducing our new open source browser was shipped earlier than planned. We officially launched on September 2, 2008.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
Il mondo scopre l’arrivo di Google Chrome con un giorno di anticipo sulla data di lancio prevista, a causa dell’uscita di un fumetto che presenta il nostro nuovo browser open source. Il browser viene lanciato ufficialmente il 2 settembre 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Вест о Google Chrome-у раширила се дан раније него што је требало, када је стрип који представља нови прегледач отвореног кода изашао раније него што смо планирали. Званично смо га покренули 2. септембра 2008.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  www.fightstoremma.com  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  www.tom-campbell.de  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  racing.turfclub.com.sg  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
  www.google.at  
Google Chrome’la ilgili haber, yeni açık kaynaklı tarayıcımızın tanıtıldığı bir çizgi roman planlanan zamandan önce dağıtılınca programdan bir gün önce duyuldu. Resmi olarak ürünü 2 Eylül 2008’de başlattık.
L’arrivée de Google Chrome est révélée plus tôt que prévu, à l’occasion de la sortie d’une BD annonçant la venue de notre nouveau navigateur Open Source… un jour trop tôt… Son lancement officiel a lieu le 2 septembre 2008.
Die Neuigkeit von Google Chrome verbreitet sich einen Tag früher als geplant, da ein Comic, in dem unser neuer Open-Source-Browser vorgestellt wird, zu früh ausgeliefert wird. Offiziell wird Chrome am 2. September 2008 eingeführt.
El mundo se hizo eco de la existencia de Google Chrome un día antes de lo previsto cuando un cómic que presentaba nuestro nuevo navegador de código abierto vio la luz antes de lo esperado. El lanzamiento oficial se produjo el 2 de septiembre de 2008.
تم الإعلان عن Google Chrome قبل يوم من موعد طرحه عندما تم شحن الكتاب الهزلي الذي يقدم متصفحنا الجديد مفتوح المصدر قبل الموعد المخطط له. ولقد أطلقناه رسميًا في 2 أيلول (سبتمبر) 2008.
Η δημιουργία του Google Chrome έγινε γνωστή μια μέρα πριν από την προγραμματισμένη ημερομηνία, όταν ένα βιβλίο κόμικ το οποίο εισήγαγε το νέο πρόγραμμα περιήγησης ανοιχτού κώδικα εστάλη μία ημέρα νωρίτερα από την προγραμματισμένη ημερομηνία. Το παρουσιάσαμε επίσημα στις 2 Σεπτεμβρίου του 2008.
Google Chrome werd een dag eerder dan gepland bekendgemaakt toen een stripboek waarin we onze nieuwe opensource-browser introduceerden, eerder werd verzonden dan gepland. De officiële lancering was op 2 september 2008.
Google Chrome のことを予定よりも 1 日早く発表してしまいました。この新しいオープンソース ブラウザを紹介するコミック ブックが、計画よりも早く公開されたからです。正式リリースは 2008 年 9 月 2 日でした。
Google Chrome یک روز جلوتر از برنامه زمانی، وقتی یک کتاب فکاهی که مرورگر منبع باز جدید ما را معرفی می‌کرد زودتر از برنامه پست شد، به بیرون درز پیدا کرد. ما به‌طور رسمی آن را در 2 سپتامبر 2008 راه‌اندازی کردیم.
За Google Chrome се разчу един ден по-рано от планираното, след като книга с комикси, представяща новия ни браузър с отворен код, бе изпратена по-рано. Chrome официално стартира на 2 септември 2008 г.
El món va saber de l’existència de Google Chrome un dia abans d’hora quan un còmic que presentava aquest nou navegador de codi obert va sortir a la llum abans del previst. El vam llançar oficialment el 2 de setembre del 2008.
Vijest o pregledniku Google Chrome izašla je dan prije roka, dok je knjiga u stripu koja predstavlja naš novi preglednik otvorenog koda isporučena ranije nego što je planirano. Službeno smo krenuli 2. rujna 2008.
Zpráva o prohlížeči Google Chrome unikla do světa o den dříve, než bylo naplánováno, protože distribuce komiksu, který měl tento nový prohlížeč s otevřeným zdrojovým kódem představit, byla zahájena před plánovaným datem. Oficiálně byl uveden 2. září 2008.
Rygtet om Google Chrome slap ud en dag før planen, da en tegneserie, som præsenterede vores nye open source-browser, kom på gaden en dag tidligere end planlagt. Vi lancerede officielt Chrome den 2. september 2008.
Google Chrome pääsi julkisuuteen päivän etuajassa, kun uutta avoimeen lähdekoodiin perustuvaa selaintamme esittelevä sarjakuva lähetettiin maailmalle tarkoitettua aikaisemmin. Virallinen julkaisupäivä oli 2.9.2008.
Google Chrome के बारे में निर्धारित दिन से एक दिन पहले यह बात सामने आई जब हमारे ओपन सोर्स ब्राउज़र का परिचय प्रस्तुत करने वाली एक कॉमिक पुस्तक नियोजित समय से पहले भेज दी गई. हमने आधिकारिक रूप से 2 सितंबर, 2008 को लॉन्‍च किया.
Egy nappal az ütemezett időpont előtt kiszivárgott a Google Chrome indításának híre, miután a tervezettnél egy nappal hamarabb kiküldtünk egy képregényt, amely bemutatja a nyílt forráskódú böngészőnket. A hivatalos indulás időpontja 2008. szeptember 2.
Rahasia tentang Google Chrome tersingkap sehari sebelum jadwal saat buku komik yang memperkenalkan peramban sumber terbuka baru kami dikirimkan lebih awal dari yang direncanakan. Kami resmi meluncurkannya tanggal 2 September 2008.
Informacija apie „Google Chrome“ pasklido diena anksčiau nei turėjo, kai komiksų knyga, pristatanti naująją atvirojo šaltinio naršyklę, buvo pristatyta anksčiau nei planuota. Oficialiai paleidome 2008 m. rugsėjo 2 d.
Verden ble innviet i planene om Google Chrome én dag før lanseringen da en tegneserie som introduserte den nye åpen kilde-nettleseren vår, ble sendt ut før skjema. Offisiell lanseringsdag var 2. september i 2008.
Świat dowiedział się o Google Chrome dzień wcześniej niż planowaliśmy – komiks przedstawiający naszą nową przeglądarkę o otwartym kodzie źródłowym został wysłany wcześniej, niż zaplanowaliśmy. Oficjalna premiera odbyła się 2 września 2008 roku.
S-a aflat de Google Chrome cu o zi înainte de data programată, când o revistă de benzi desenate care urma să prezinte noul browser open source a fost livrată cu o zi înainte de termen. Produsul a fost lansat oficial pe 2 septembrie 2008.
Информация о появлении Google Chrome стала достоянием общественности на день раньше предполагаемого срока, поскольку комикс, в котором сообщалось об этом, вышел раньше, чем было запланировано. Официальная дата выпуска – 2 сентября 2008 года.
Informácie o prehliadači Google Chrome sa začali šíriť už deň pred jeho plánovaným spustením. Dôvodom bolo predčasné doručenie komiksu, ktorý nový prehliadač s otvoreným zdrojom predstavoval. Oficiálne sme ho spustili 2. septembra 2008.
Novica o Googlu Chromu se je razširila dan pred načrtovano predstavitvijo, saj je bil strip o našem novem odprtokodnem brskalniku poslan predčasno. Brskalnik smo uradno predstavili 2. septembra 2008.
Nyheten om Google Chrome läckte ut en dag för tidigt när seriealbumet där vår nya webbläsare med öppen källkod presenterades kom ut tidigare än planerat. Den officiella lanseringen ägde rum den 2 september 2008.
เรื่องราวเกี่ยวกับ Google Chrome กระจายออกไปหนึ่งวันก่อนกำหนดเมื่อหนังสือการ์ตูนแนะนำเบราว์เซอร์แบบโอเพนซอร์สใหม่ของเราถูกจัดส่งเร็วกว่าที่มีการวางแผนไว้ เราเปิดตัวอย่างเป็นทางการในวันที่ 2 กันยายน 2008
Tin tức về Google Chrome lan ra một ngày trước lịch trình khi truyện tranh giới thiệu trình duyệt nguồn mở mới của chúng tôi được phát hành sớm hơn kế hoạch. Chúng tôi chính thức phát hành Chrome vào ngày 2 tháng 9 năm 2008.
Google Chrome התפרסם יום לפני שתכננו, כשחוברת קומיקס שמציגה את דפדפן הקוד הפתוח שלנו הופצה מוקדם משתוכנן. ההשקה הרשמית נערכה ב-2 בספטמבר, 2008.
Komikss par mūsu jauno atklātā pirmkoda pārlūkprogrammu tiek piegādāts ātrāk nekā plānots, un par vienu dienu ātrāk nekā plānots izplatās ziņas par Google Chrome. Oficiāli par Android paziņojām 2008. gada 2. septembrī.
Світ отримав Google Chrome на день раніше від запланованої дати, коли комікс, який представляв наш новий веб-переглядач із відкритим кодом, було доставлено раніше, ніж передбачалося. Офіційно його було запущено 2 вересня 2008 року.
Berita mengenai Google Chrome keluar sehari sebelum hari yang dijadualkan apabila buku komik yang memperkenalkan penyemak imbas sumber terbuka baharu kami telah dihantar lebih awal daripada yang dirancang. Kami melancarkannya secara rasmi pada 2 September 2008.
  cet.vn  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  www.drugs.ie  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschliessen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
  12 Treffer www.skype.com  
Skype'ın abonelikleri, Kullanım Şartlarımız ve bu FUP ("Yasal Kullanım") uyarınca yalnızca bireysel kullanım (kişisel veya ticari iletişimler) içindir. Aşağıda, Yasal Kullanım sayılmayacak cari uygulama listesi bulunmaktadır:
Skype’s subscriptions are for individual use only (personal or business communications) in accordance with our Terms of Use and this FUP (“Legitimate Use”). The following is a non-exhaustive list of practices that would not be considered Legitimate Use:
Les abonnements Skype sont uniquement destinés à une utilisation individuelle (communications personnelles ou professionnelles), conformément aux conditions d'utilisation et à la présente politique d'utilisation équitable (utilisation légitime). Les pratiques non exhaustives suivantes ne sont pas associées à une utilisation légitime :
Die Abonnements von Skype sind ausschließlich zur (persönlichen bzw. geschäftlichen) Nutzung durch Einzelpersonen entsprechend unseren Nutzungsrichtlinien und diesen Richtlinien für die faire Nutzung („rechtmäßiger Gebrauch“) bestimmt. Es folgt eine nicht vollständige Liste von Praktiken, die nicht als rechtmäßiger Gebrauch erachtet werden:
Los planes de Skype son solo para uso personal (comunicaciones personales o comerciales), conforme a nuestras Condiciones de Uso y a esta Política de Uso Razonable (“Uso legítimo”). La siguiente es una lista no exhaustiva de prácticas que no podrían considerarse Uso legítimo:
Gli abbonamenti Skype sono da intendersi per uso individuale, per comunicazioni personali o di lavoro, in conformità alle Condizioni d'uso Skype (“Uso legittimo”). Il seguente elenco non esauriente definisce le pratiche che non sono da considerarsi come Uso legittimo:
As subscrições do Skype destinam-se exclusivamente a uma utilização individual (comunicações pessoais ou empresariais), em conformidade com as nossas Condições de Utilização e a presente PUJ (“Utilização Legítima”). Segue-se uma lista não exaustiva de práticas que não seriam consideradas como constituindo uma Utilização Legítima:
Skype's abonnementen zijn uitsluitend bedoeld voor individueel gebruik (persoonlijke of zakelijke communicatie), overeenkomstig onze Gebruiksvoorwaarden en dit FUB ("Legitiem gebruik"). Hieronder volgt een niet-uitputtende lijst van werkwijzen die niet als Legitiem gebruik beschouwd worden:
Skypeの月額プランは、弊社の利用規約と本FUPに準拠した個人による使用(個人的またはビジネス上の通信)(「合法的使用」)に限定されます。 合法的使用とは見なされない通話慣行のリストを以下に記載します。ただし、このリストは非包括的なものであり、これらに限定されません。
Předplatná společnosti Skype jsou určena pouze pro osobní, individuální, nekomerční použití, a to v souladu s našimi podmínkami použití a těmito zásadami FUP („legitimní použití“). Následující seznam uvádí některé z praktik, které by nebyly považovány za legitimní použití:
Skype'i paketid on mõeldud üksnes isiklikuks kasutamiseks vastavalt meie kasutustingimustele ja käesolevatele õiglase kasutuse põhimõtetele („legitiimne kasutus”). Järgnevalt esitatakse mitteammendav loetelu tegevustest, mida ei loeta legitiimseks kasutuseks:
Skype의 이용 약관 및 본 FUP("적법한 사용")에 따라서, Skype의 플랜은 개별적(개인 또는 비즈니스 커뮤니케이션) 용도로만 사용되어야 합니다. 다음 사항은 적법한 사용에 해당하지 않는 행위의 예시를 나타낸 목록입니다(모든 행위를 포함하고 있지는 않음).
Skypes abonnementer gjelder bare for personlig bruk (privat eller jobbmessig kommunikasjon) i samsvar med bruksvilkårene våre og disse retningslinjene for rimelig bruk ("rettmessig bruk"). Nedenfor finner du en ikke uttømmende liste over praksiser som ikke anses som rettmessig bruk:
Zgodnie z Regulaminem użytkowania Skype'a oraz niniejszymi zasadami właściwego użytkowania abonamenty Skype'a są przeznaczone wyłącznie do użytku indywidualnego, czyli do komunikacji osobistej lub biznesowej („Dozwolone użytkowanie”). Oto niewyczerpujący wykaz praktyk, które nie są uznawane za Dozwolone użytkowanie:
  25 Treffer wordplanet.org  
32Akşam olup güneş batınca, bütün hastaları ve cinlileri İsa'ya getirdiler.
32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
32 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques.
32 Am Abend aber, da die Sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm alle Kranken und Besessenen.
32 Y cuando fué la tarde, luego que el sol se puso, traían á él todos los que tenían mal, y endemoniados;
32 Poi, fattosi sera, quando il sole fu tramontato, gli menarono tutti i malati e gl’indemoniati.
32 وَلَمَّا صَارَ الْمَسَاءُ إِذْ غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَدَّمُوا إِلَيْهِ جَمِيعَ السُّقَمَاءِ وَالْمَجَانِينَ.
32 夕暮になり日が沈むと、人々は病人や悪霊につかれた者をみな、イエスのところに連れてきた。
32En toe dit aand geword het en die son onder was, het hulle na Hom gebring almal wat ongesteld en van duiwels besete was.
32 شامگاه چون آفتاب به مغرب شد، جمیع مریضان و مجانین را پیش او آوردند.
32 И като се свечери, когато залезе слънцето, доведоха при Него всичките болни и хванати от бяс.
32 Uvečer, kad sunce zađe, donošahu preda nj sve bolesne i opsjednute.
32 Večer pak již při západu slunce, nosili k němu všecky nemocné i ďábelníky.
32 Men da det var blevet Aften, og Solen var gået ned, førte de til ham alle de syge og besatte,
32 Mutta illan tultua, kun aurinko oli laskenut, tuotiin hänen tykönsä kaikki sairaat ja riivatut,
32 सन्ध्या के समय जब सूर्य डूब गया तो लोग सब बीमारों को और उन्हें जिन में दुष्टात्माएं थीं उसके पास लाए।
32Estefelé pedig, a mikor leszállt a nap, mind õ hozzá vivék a betegeseket és az ördöngõsöket;
32 Þegar kvöld var komið og sólin setst, færðu menn til hans alla þá, er sjúkir voru og haldnir illum öndum,
32 저물어 해 질 때에 모든 병자와 귀신 들린 자를 예수께 데려오니
32 Men da det var blitt aften og solen gikk ned, førte de til ham alle dem som hadde ondt, og de besatte;
32 A gdy był wieczór i słońce zachodziło, przynosili do niego wszystkie, którzy się źle mieli, i opętane;
32 Seara, după asfinţitul soarelui, au adus la El pe toţi bolnavii şi îndrăciţii.
32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
32 Men när solen hade gått ned och det hade blivit afton, förde man till honom alla som voro sjuka eller besatta;
32 Ðến chiều, mặt trời đã lặn, người ta đem mọi kẻ bịnh và kẻ bị quỉ ám đến cùng Ngài.
32 সূর্য় অস্ত যাওযার পর সন্ধ্যে হলে, লোকেরা অনেক অসুস্থ ও ভূতে পাওযা লোককে যীশুর কাছে নিয়ে এল৷
32 ਉਸ ਰਾਤ, ਜਦੋਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬ ਚੁੱਕਾ ਤਾਂ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬਿਮਾਰ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੂਤ ਚਿੰਬੜੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਲਿਆਏ।
32 Hata kulipokuwa jioni, na jua limekwisha kuchwa, walikuwa wakimletea wote waliokuwa hawawezi, na wenye pepo.
32 Makhribkii goortay qorraxdii dhacday, waxay u keeneen kuwa buka oo dhan iyo kuwa jinniyo qaba.
32 તે રાત્રે સૂર્યાસ્ત થયા પછી લોકો ઘણા માંદા લોકોને ઈસુ પાસે લાવ્યા તથા જેઓને ભૂતો વળગેલા હતા તેવા લોકોને પણ લાવ્યા હતા.
32 ಸಂಜೆಯಲ್ಲಿ ಸೂರ್ಯನು ಮುಣುಗಿದ್ದಾಗ ಅವರು ಅಸ್ವಸ್ಥತೆಯುಳ್ಳವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ದೆವ್ವ ಹಿಡಿದವರನ್ನೂ ಆತನ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು.
32 సాయంకాలము ప్రొద్దు గ్రుంకినప్పుడు, జనులు సకల రోగులను దయ్యములు పట్టినవారిని ఆయనయొద్దకు తీసి కొని వచ్చిరి;
32 شام کو جب سُورج ڈُوب گیا تو لوگ سب بِیماروں کو اور اُن کو جِن میں بَدرُوحیں تھِیں اُس کے پاس لائے۔
32 വൈകുന്നേരം സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചശേഷം അവർ സകലവിധദീനക്കാരെയും ഭൂതഗ്രസ്തരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  ti.systems  
imalatçı uyarınca tutulur - veya ücretsiz sorunu - fırında ve vakum dahil tavsiyeler,
sont conservés selon le fabricant - ou votre numéro gratuit - recommandations, y compris les cuire au four et le vide
kostenlose Ausgabe oder Ihre - - sind nach Hersteller gehalten Empfehlungen, einschließlich backen und Vakuum
se mantienen de acuerdo con el fabricante - o su distribución gratuita - recomendaciones, incluyendo hornear y el vacío
sono tenuti in conformità con il produttore - o il vostro rilascio gratuito - raccomandazioni, tra cui cuocere ed il vuoto
são mantidos de acordo com o fabricante - ou a sua emissão gratuita - recomendações, incluindo bolos e vácuo
وتحفظ وفقا للمصنع - أو قضية المجانية - التوصيات، بما في ذلك الخبز والفراغ
τηρούνται σύμφωνα με τον κατασκευαστή - ή δωρεάν έκδοση σας - συστάσεις, συμπεριλαμβανομένων ψήνουν και το κενό
メーカーに従って保管されている - またはあなたの自由の問題 - ベークおよび真空を含む提言を、
gehou word in ooreenstemming met vervaardiger - of jou gratis kwessie - aanbevelings, insluitend bak en vakuum
janë mbajtur në përputhje me prodhues - ose çështja tuaj të lirë - rekomandime, duke përfshirë piqem dhe vakum
es mantenen d'acord amb el fabricant - o la seva distribució gratuïta - recomanacions, incloent enfornar i el buit
jsou uchovávány v souladu s výrobcem - nebo váš volný problém - doporučení, včetně péct a vakua
føres i overensstemmelse med producenten - eller din gratis problem - anbefalinger, herunder bage og vakuum
निर्माता के अनुसार रखा जाता है - या अपने नि: शुल्क मुद्दा - सेंकना और वैक्यूम सहित सिफारिशों,
disimpan sesuai dengan produsen - atau masalah gratis - rekomendasi, termasuk panggang dan vakum
제조 업체에 따라 보관 - 또는 무료 문제 - 빵과 진공 포함 권장 사항을,
są przechowywane zgodnie z producenta - czy Twój wolny problem - zalecenia, w tym piec i próżni
sunt păstrate în conformitate cu producătorul - sau problema dvs. liber - recomandări, inclusiv coace și vid
которые хранятся в соответствии с производителем - или ваш бесплатный вопрос - рекомендации, в том числе выпекать и вакуума
sú uchovávané v súlade s výrobcom - alebo váš voľný problém - odporúčanie, vrátane piecť a vákua
se hranijo v skladu s proizvajalcem - ali svoj prosti vprašanje - priporočila, vključno bake in vakuum
genomförs i enlighet med tillverkaren - eller gratis provnummer - rekommendationer, bland annat baka och vakuum
จะถูกเก็บไว้ในสอดคล้องกับผู้ผลิต - หรือปัญหาของคุณได้ฟรี - คำแนะนำรวมทั้งอบและสูญญากาศ
được lưu giữ phù hợp với nhà sản xuất - hoặc vấn đề của bạn miễn phí - khuyến cáo, bao gồm nướng và chân không
ຈະຖືກເກັບໄວ້ໃນສອດຄ່ອງກັບຜະລິດ - ຫຼືບັນຫາຟຣີຂອງທ່ານ - ຂໍ້ສະເຫນີແນະ, ລວມທັງ bake ແລະສູນຍາກາດ
හෝ ඔබේ නිදහස් ප්රශ්නය - - නිෂ්පාදක අනුව තබා ඇත පුළුස්සා, සහ රික්තක ඇතුළු නිර්දේශ,
உற்பத்தியாளர் ஏற்ப வைக்கப்படுகின்றன - அல்லது உங்கள் இலவச பிரச்சினை - ரொட்டி சுடுவது, வெற்றிடம் உட்பட பரிந்துரைகள்
zinakuwa kwa mujibu wa watengenezaji - au suala yako ya bure - mapendekezo, ikiwa ni pamoja na bake na utupu
waxaa lagu hayaa iyadoo la raacayo saaraha - ama arrinta aad free - talooyin, oo ay ku jiraan kariyaa iyo vacuum
fabrikatzaileak jarraiki mantendu - edo zure free alea - gomendioak, bake eta hutsean barne
yn cael eu cadw yn unol â chyfarwyddiadau'r cynhyrchwr - neu eich mater rhad ac am ddim - argymhellion, gan gynnwys pobi a gwactod
a choimeád i gcomhréir le monaróir - nó do cheist saor in aisce - moltaí, lena n-áirítear bake agus i bhfolús
o lo o tausia e tusa ai ma gaosi oloa - po o lou tuuina saoloto - fautuaga, e aofia ai le tao ma le lagona gaogao
panochengetwa maererano mugadziri - kana yenyu vakasununguka nyaya - vanorumbidza, kusanganisira bheka uye Vacuum
يا پنهنجي آزاد مسئلي - - ڪاريگر جي مناسبت سان هن ۾ رکيون آهن جنگين ۽ خال سميت سفارشون،
తయారీదారు అనుగుణంగా ఉంచబడ్డాయి - లేదా మీ ఉచిత సమస్య - రొట్టెలుకాల్చు మరియు వాక్యూమ్ సహా సిఫార్సులు,
مینوفیکچرر کے مطابق میں رکھا جاتا ہے - یا آپ کے مفت کا مسئلہ - پکانا اور خلا سمیت سفارشات،
זענען געהאלטן אין לויט מיט פאַבריקאַנט - אָדער דיין פּאָטער אַרויסגעבן - רעקאַמאַנדיישאַנז, כולל באַקן און וואַקוום
ti wa ni pa ni ibamu pẹlu olupese - tabi rẹ free oro - iṣeduro, pẹlu beki ati igbale
  elegancia-hotels.com  
Bu logo şablonu açığa çıkar, soyut parçacıklarınca logonuzun bulunduğu bir logo animasyon videosu oluşturmanıza izin verin. Logonun altında, web sitenizin adresi veya etiket satırı gibi bir metin satırı ekleyebilirsiniz.
This logo reveal template, let you create a logo animation video where your logo is revealed by abstract particles. Below the logo you can insert a text line such as your website address or tag line.
Ce modèle d'animation de logo, vous permet de créer un logo d'animation vidéo où votre logo est révélé par des particules abstraites. Ci-dessous le logo que vous pouvez insérer une ligne de texte tel que votre adresse de site Web ou de la ligne d'étiquette.
Dieses Logo Animation Vorlage, können Sie ein Logo-Animation-Video, wo Ihr Logo wird durch abstrakte Teilchen enthüllt. Unter dem Logo können Sie eine Textzeile wie Ihre Website-Adresse oder Tag-Zeile einfügen.
Esta plantilla de animación del logotipo, permite crear un video donde su logotipo se revela por partículas abstractas. Debajo del logotipo se puede insertar una línea de texto como su dirección de sitio web o línea de la etiqueta.
Questo modello di logo animato ti permette di creare un video con il logo rivelando con delle particelle astratti. Sotto il logo è possibile inserire una linea di testo come il tuo indirizzo del sito web o il motto.
Este template para criação de logotipo, permite que você crie um vídeo de animação onde o seu logotipo é revelado por partículas abstratas. Em baixo do logotipo é possível inserir uma linha de texto, como o endereço do site.
Dette logo afslører skabelon, lad dig lave en logo animation video, hvor dit logo er afsløret af abstrakte partikler. Under logoet kan du indsætte en tekstlinje som din hjemmeside adresse eller tag linje.
Этот шаблон лого-анимации позволит создать видео, в котором твой логотип раскрывается в виде абстрактных частиц. Под логотипом ты можешь вставить строку текста, как например, веб-адрес или слоган.
  3 Treffer maps.google.pl  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
Η εταιρεία μεγαλώνει και μεταφέρεται από το γκαράζ σε νέα γραφεία στη διεύθυνση 165 University Avenue στο Πάλο Άλτο με μόλις 8 υπαλλήλους.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
ما دفتر مستقر در گاراژ خود را گسترش دادیم و به محل جدید در 165 University Avenue واقع در پائلو آلتو با فقط هشت کارمند نقل مکان کردیم.
Гаражният офис вече ни умалява и се преместваме на ново място на Юнивърсити Авеню 165 в Пало Алто със само осем служители.
El garatge es queda petit i l’empresa es trasllada al núm. 165 d’University Avenue, a Palo Alto (Califòrnia), amb una plantilla de només vuit treballadors.
Prerastamo svoj ured u garaži i selimo se u nove prostore u ulici University Avenue br. 165 u Palo Altu sa samo osam zaposlenika.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
हमने अपना गैरेज कार्यालय छोड़ दिया और केवल 8 कर्मचारियों के साथ पालो अल्‍टो में 165 University Avenue में नए किराए की जगह में आ गए.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Palikome savo biurą garaže ir persikėlėme į naują vietą Universiteto al. 165 Palo Alto, turėdami tik aštuonis darbuotojus.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Sediul din garaj devine neîncăpător, aşa că ne mutăm în casă nouă la 165 University Avenue în Palo Alto, având numai 8 angajaţi.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Kancelária v garáži je nám už primalá, a tak sa presúvame do nového pôsobiska na adrese 165 University Avenue v meste Palo Alto. Máme len osem zamestnancov.
Garažna pisarna postane premajhna za osem zaposlenih, zato se preselimo v nove prostore na naslovu 165 University Avenue v mestu Palo Alto.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
No sava garāžas biroja mēs pārceļamies uz jaunām īrētām telpām, kas atrodas Palo Alto (165 University Avenue), un mums ir tikai astoņi darbinieki.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
Pejabat garaj kami sudah tidak muat lagi dan kami berpindah ke tempat yang baharu di 165 University Avenue di Palo Alto dengan hanya lapan orang pekerja.
  3 Treffer www.google.co.uk  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto, with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Começamos a crescer e mudamos do escritório de garagem para umas novas instalações, em 165 University Avenue, em Palo Alto, com apenas oito colaboradores.
لم يعد مكتب الكراج مناسبًا لحجمنا فانتقلنا إلى موقع جديد في 165 University Avenue في "بالو ألتو" مع ثمانية موظفين فقط.
Η εταιρεία μεγαλώνει και μεταφέρεται από το γκαράζ σε νέα γραφεία στη διεύθυνση 165 University Avenue στο Πάλο Άλτο με μόλις 8 υπαλλήλους.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
ما دفتر مستقر در گاراژ خود را گسترش دادیم و به محل جدید در 165 University Avenue واقع در پائلو آلتو با فقط هشت کارمند نقل مکان کردیم.
Гаражният офис вече ни умалява и се преместваме на ново място на Юнивърсити Авеню 165 в Пало Алто със само осем служители.
El garatge es queda petit i l’empresa es trasllada al núm. 165 d’University Avenue, a Palo Alto (Califòrnia), amb una plantilla de només vuit treballadors.
Prerastamo svoj ured u garaži i selimo se u nove prostore u ulici University Avenue br. 165 u Palo Altu sa samo osam zaposlenika.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
हमने अपना गैरेज कार्यालय छोड़ दिया और केवल 8 कर्मचारियों के साथ पालो अल्‍टो में 165 University Avenue में नए किराए की जगह में आ गए.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Google은 차고 사무실이 비좁아질 만큼 성장하여 8명의 직원과 함께 Palo Alto의 165 University Avenue에 있는 새로운 장소로 이전합니다.
Palikome savo biurą garaže ir persikėlėme į naują vietą Universiteto al. 165 Palo Alto, turėdami tik aštuonis darbuotojus.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Sediul din garaj devine neîncăpător, aşa că ne mutăm în casă nouă la 165 University Avenue în Palo Alto, având numai 8 angajaţi.
Гараж стал маловат для компании со штатом из восьми сотрудников, и они переезжают в новый офис на Юниверсити-авеню в Пало-Альто.
Прерасли смо канцеларију у гаражи и преселили се, са само осам запослених, у нову канцеларију на адреси 165 University Avenue у Пало Алтоу.
Kancelária v garáži je nám už primalá, a tak sa presúvame do nového pôsobiska na adrese 165 University Avenue v meste Palo Alto. Máme len osem zamestnancov.
Garažna pisarna postane premajhna za osem zaposlenih, zato se preselimo v nove prostore na naslovu 165 University Avenue v mestu Palo Alto.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
No sava garāžas biroja mēs pārceļamies uz jaunām īrētām telpām, kas atrodas Palo Alto (165 University Avenue), un mums ir tikai astoņi darbinieki.
Офіс у гаражі стає затісним і ми переїжджаємо в нове приміщення за адресою 165 University Avenue в місті Пало-Альто. Штат компанії налічує лише вісім працівників.
  www.tourwix.de  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
การส่งข้อมูลส่วนบุคคลตามที่ระบุไว้ในแถลงการณ์ความเป็นส่วนตัวนี้รวมถึงการโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลระหว่างประเทศ ไปยังประเทศที่มีกฎหมายคุ้มครองข้อมูลมีเนื้อหาไม่ครอบคลุมเท่าประเทศในสหภาพยุโรป ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายสหภาพยุโรปกำหนดไว้ เราจะโอนถ่ายข้อมูลส่วนบุคคลไปยังผู้รับที่มีการคุ้มครองข้อมูลอย่างพอเพียงเท่านั้น ในสถานการณ์เช่นนี้เราจะทำสัญญาเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของท่านยังคงได้รับการปกป้องตามมาตรฐานสหภาพยุโรป ท่านสามารถขอดูหัวข้อเหล่านี้ได้โดยใช้ข้อมูลติดต่อด้านล่าง
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  spielfeld-gesellschaft.de  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  www.engel-tirol.com  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
A jelen Nyilatkozatban leírt adattárolás része lehet az adatok (beleértve a személyes adatokat is) külföldre való küldése, ahol az adattárolási törvények kevésbé szigorúak, mint az Európai Unió országaiban. Csak akkor küldjük külföldre az adatait, ha az adott fél garantálni tudja az adatok olyan szintű védelmét, ahogy azt az európai törvények előírják. Ilyen esetekben ezekkel a felekkel szerződéseket kötünk, melyek biztosítják, hogy az adatainak európai normáknak megfelelő szintű védelem jár. Ha szeretné ezeknek a szerződéseknek a másolatát látni, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba az alábbi elérhetőségeken.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Відповідно до даного Положення про конфіденційність, персональні дані можуть бути передані в країни, де закони про захист даних не є такими ж вичерпними, як в Європейському союзі. Якщо це вимагається європейським законом, ми будемо передавати персональні дані тільки тим одержувачам, які можуть забезпечити адекватний рівень захисту даних. У таких ситуаціях ми укладаємо відповідні угоди, щоб забезпечити захист ваших даних за європейськими стандартами. Ви можете відправити нам запит для отримання копії цих положень, використовуючи контактні дані нижче.
  www.qwertize.com  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  amring.ro  
Kişisel verilerin bu Gizlilik Bildiriminde açıklanan şekilde iletimi, kişisel verilerin veri koruma yasaları Avrupa Birliği dahilindeki ülkelerinki kadar kapsamlı olmadığı ülkelere yurt dışı transferleri de içerebilir. Avrupa yasalarınca gerekli kılındığı durumlarda sadece yeterli düzeyde veri koruması sunan alıcılara kişisel verileri aktaracağız.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
La transmisión de datos personales tal y como se describe en esta Política de privacidad puede incluir transferencias de datos personales al extranjero, a países cuya legislación en materia de protección de datos no es tan exhaustiva como la de los países de la Unión Europea. Cuando la legislación europea lo requiera, solo transferiremos datos personales a destinatarios que ofrezcan un nivel de protección de datos adecuado. En estas situaciones, realizamos acuerdos contractuales para garantizar que tus datos personales siguen estando protegidos de acuerdo con la normativa europea. Si quieres ver una copia de estas cláusulas, puedes solicitarlo utilizando los datos de contacto más abajo.
La trasmissione dei dati personali come descritta un questa informativa può comportare il trasferimento internazionale delle informazioni a paesi le cui leggi sulla protezione dei dati non sono dettagliate come quelle all'interno dell'Unione Europea. Dove richiesto dalla normativa europea, trasferiremo i dati personali soltanto a entità che offrano un adeguato livello di protezione dei dati. In queste situazioni, prenderemo accordi contrattuali per assicurarci che i tuoi dati personali siano protetti secondo gli standard europei. Potrai richiedere una copia di questi accordi usando i recapiti qui sotto.
A transmissão de dados pessoais, conforme descrito nesta Declaração de Privacidade, pode incluir transferências internacionais de dados pessoais para países cujas leis de proteção de dados não são tão abrangentes quanto as dos países da União Europeia. Sempre que exigido pela legislação europeia, apenas transferiremos dados pessoais para destinatários que ofereçam um nível adequado de proteção de dados. Nessas situações, realizamos acordos contratuais para garantir que os seus dados pessoais ainda estão protegidos de acordo com os padrões europeus. Pode pedir-nos para ver uma cópia dessas cláusulas utilizando os dados de contacto que se encontram abaixo.
Η μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων, όπως περιγράφεται στην παρούσα Πολιτική Απορρήτου, μπορεί να περιλαμβάνει τη μεταβίβαση προσωπικών δεδομένων στο εξωτερικό, σε χώρες των οποίων η νομοθεσία περί προστασίας προσωπικών δεδομένων δεν είναι τόσο πλήρης όσο αυτή των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όπου απαιτείται από το ευρωπαϊκό δίκαιο, θα μεταβιβάζουμε προσωπικά δεδομένα μόνο σε παραλήπτες που προσφέρουν επαρκές επίπεδο προστασίας δεδομένων. Στις περιπτώσεις αυτές θα προβούμε στις απαραίτητες συμβατικές ρυθμίσεις για να διασφαλίσουμε ότι τα προσωπικά σας δεδομένα εξακολουθούν να προστατεύονται σύμφωνα με τα ευρωπαϊκά πρότυπα. Μπορείτε να ζητήσετε να δείτε αντίγραφο των όρων αυτών, χρησιμοποιώντας τα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Прехвърлянето на лични данни, както е описано в тази Декларация за поверителност, може да включва прехвърляния в чужбина на лични данни към държави, чиито закони за защита на данните не са толкова изчерпателни колкото тези на държавите в Европейския съюз. Когато се изисква от европейското законодателство, ще прехвърляме само лични данни на получатели, които предоставят адекватно ниво на защита на данните. В тези случаи ние сключваме договорни споразумения, за да гарантираме, че личните ви данни остават защитени в съответствие с европейските стандарти. Можете да поискате от нас да видите копие от тези клаузи, като използвате данните за контакт по-долу.
La transmissió de dades personals que es descriu en aquesta Política de privacitat pot incloure transferències estrangeres de dades personals a països que no disposen de lleis de protecció de dades tan exhaustives com els de la Unió Europea. Quan la llei europea ho requereixi, només transferirem dades personals a receptors que ofereixin un nivell adequat de protecció de dades. En aquests casos, farem els acords contractuals necessaris per assegurar-nos que les teves dades personals estan protegides d'acord amb els estàndards europeus. Ens pots demanar una còpia d'aquestes clàusules fent servir les dades de contacte de sota.
Prijenos osobnih podataka opisanih u ovoj Izjavi o privatnosti može uključivati prijenos osobnih podataka u zemlje čiji zakoni o zaštiti osobnih podataka nisu opsežni kao zakoni zemalja unutar Europske unije. Kada to zahtijeva europski zakon, slat ćemo osobne podatke samo onim primateljima koji nude prikladnu razinu zaštite podataka. U tim situacijama sklapamo ugovore kojima osiguravamo da su vaši osobni podaci i dalje zaštićeni u skladu s europskim standardima. Na dolje navedeni kontakt možete tražiti uvid u te stavke ugovora.
Přenos osobních údajů, jak je popsán v tomto prohlášení o ochraně osobních údajů, může zahrnovat zámořské převody osobních údajů do zemí, jejichž zákony o ochraně údajů nejsou tak komplexní jako zákony zemí Evropské unie. Pokud to vyžaduje evropské právo, převedeme osobní údaje pouze příjemcům, kteří zajišťují odpovídající úroveň ochrany údajů. V těchto situacích uzavřeme smluvní ujednání, abychom zajistili, že Vaše osobní údaje budou stále chráněny v souladu s evropskými normami. O kopii těchto ustanovení nás můžete požádat pomocí níže uvedených kontaktních údajů.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
A jelen Nyilatkozatban leírt adattárolás része lehet az adatok (beleértve a személyes adatokat is) külföldre való küldése, ahol az adattárolási törvények kevésbé szigorúak, mint az Európai Unió országaiban. Csak akkor küldjük külföldre az adatait, ha az adott fél garantálni tudja az adatok olyan szintű védelmét, ahogy azt az európai törvények előírják. Ilyen esetekben ezekkel a felekkel szerződéseket kötünk, melyek biztosítják, hogy az adatainak európai normáknak megfelelő szintű védelem jár. Ha szeretné ezeknek a szerződéseknek a másolatát látni, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba az alábbi elérhetőségeken.
Transmisi data pribadi seperti yang dijelaskan dalam Pernyataan Privasi ini dapat mencakup transfer data pribadi ke luar negeri ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak sekomprehensif negara-negara di Uni Eropa. Jika diwajibkan oleh hukum Eropa, kami hanya akan mentransfer data pribadi ke penerima yang menawarkan tingkat perlindungan data yang memadai. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan bahwa data pribadi Anda masih dilindungi sesuai dengan standar Eropa. Anda dapat meminta kami untuk melihat salinan klausul terkait menggunakan detail kontak di bawah ini.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Przekazanie Twoich danych osobowych, zgodnie z niniejszym oświadczeniem, może obejmować transfery zagraniczne do krajów, gdzie przepisy dotyczące ochrony danych nie są tak szczegółowe jak w państwach Unii Europejskiej. Zgodnie z prawem UE, dane osobowe przekażemy tylko odbiorcom oferującym odpowiedni poziom ochrony danych. W tych sytuacjach dokonamy ustaleń umownych w celu zapewnienia ochrony zgodnej ze standardami obowiązującymi w UE. Możesz poprosić nas o kopię tych zapisów, korzystając z poniższych danych kontaktowych.
Transmiterea datelor cu caracter personal descrisă în prezenta Declarație de confidențialitate poate include transferuri de date cu caracter personal în străinătate, către țări ale căror legi privind protecția datelor nu sunt la fel de cuprinzătoare ca acelea ale țărilor din Uniunea Europeană. Atunci când acest lucru este impus de legislația europeană, transferăm datele personale numai destinatarilor care oferă un nivel adecvat de protecție a datelor. În aceste situații, facem aranjamente contractuale pentru a ne asigura că datele dumneavoastră personale sunt în continuare protejate în conformitate cu standardele europene. Ne puteți cere să vedeți o copie a acestor clauze folosind detaliile de contact de mai jos.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Ako je opísané v tomto vyhlásení o ochrane súkromia, prenos osobných údajov môže zahŕňať zahraničné prenosy osobných údajov do krajín, ktorých zákony o ochrane údajov nie sú tak komplexné ako zákony krajín Európskej únie. Pokiaľ to vyžaduje európske právo, prevedieme osobné údaje len príjemcom, ktorí zaisťujú stupeň ochrany údajov. V týchto situáciách uzavrieme zmluvné dohody, aby sme zaistili, že vaše osobné údaje budú stále chránené v súlade s európskymi normami. O kópiu týchto ustanovení nás môžete požiadať pomocou nižšie uvedených kontaktných údajov.
Prenos osebnih podatkov, opisan v tej Izjavi o zasebnosti, lahko vključuje čezmejne prenose osebnih podatkov v države, katerih zakonodaja ni tako natančno določena, kot v državah Evropske unije. Kjer evropska zakonodaja tako določa, bomo osebne podatke posredovali le prejemnikom, ki zagotavljajo ustrezno raven zaščite podatkov. V teh situacijah s pogodbenimi dogovori zagotovimo, da so vaši osebni podatki še vedno varovani v skladu z evropskimi standardi. Prek spodnjega kontakta lahko zaprosite za izvod omenjenih klavzul.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
Penyampaian data peribadi seperti yang diterangkan dalam Penyata Privasi ini mungkin termasuk pemindahan data luar negara ke negara-negara yang undang-undang perlindungan datanya tidak komprehensif dengan negara-negara dalam Kesatuan Eropah. Di mana diperlukan oleh undang-undang Eropah, kami hanya akan memindahkan data peribadi kepada penerima yang menawarkan tahap perlindungan data yang mencukupi. Dalam situasi ini, kami membuat pengaturan kontrak untuk memastikan data peribadi anda masih dilindungi sejajar dengan piawaian Eropah. Anda boleh meminta kami melihat salinan klausa-klausa ini menggunakan butiran hubungan di bawah.
  3 Treffer www.google.pt  
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
We outgrow our garage office and move to new digs at 165 University Avenue in Palo Alto with just eight employees.
Trop à l’étroit, nous quittons notre garage pour de nouveaux locaux au 165 University Avenue à Palo Alto. Google compte alors huit employés.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Começamos a crescer e mudamos do escritório de garagem para umas novas instalações, em 165 University Avenue, em Palo Alto, com apenas oito colaboradores.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
El garatge es queda petit i l’empresa es trasllada al núm. 165 d’University Avenue, a Palo Alto (Califòrnia), amb una plantilla de només vuit treballadors.
Prerastamo svoj ured u garaži i selimo se u nove prostore u ulici University Avenue br. 165 u Palo Altu sa samo osam zaposlenika.
Kancelář v garáži je nám už malá, a tak se přesouváme do nového působiště na adrese 165 University Avenue ve městě Palo Alto. Máme pouze osm zaměstnanců.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Autotallitoimisto käy liian pieneksi, ja Google muuttaa uusiin tiloihin Palo Altoon osoitteeseen 165 University Avenue. Tässä vaiheessa työntekijöitä on kahdeksan.
Kinőjük a garázsbeli irodánkat, és nyolc alkalmazottunkkal átköltözünk Palo Altóba, a 165 University Avenue címre.
Kami melampaui luasnya kantor garasi kami dan pindah ke markas yang baru di 165 University Avenue di Palo Alto hanya dengan delapan pegawai.
Palikome savo biurą garaže ir persikėlėme į naują vietą Universiteto al. 165 Palo Alto, turėdami tik aštuonis darbuotojus.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
Sediul din garaj devine neîncăpător, aşa că ne mutăm în casă nouă la 165 University Avenue în Palo Alto, având numai 8 angajaţi.
Kancelária v garáži je nám už primalá, a tak sa presúvame do nového pôsobiska na adrese 165 University Avenue v meste Palo Alto. Máme len osem zamestnancov.
Garažna pisarna postane premajhna za osem zaposlenih, zato se preselimo v nove prostore na naslovu 165 University Avenue v mestu Palo Alto.
Garaget blir för litet och vi flyttar med våra åtta anställda till 165 University Avenue i Palo Alto.
Chúng tôi rời bỏ văn phòng tại ga-ra ô tô và chuyển đến địa điểm làm việc mới tại 165 University Avenue ở Palo Alto chỉ với tám nhân viên.
No sava garāžas biroja mēs pārceļamies uz jaunām īrētām telpām, kas atrodas Palo Alto (165 University Avenue), un mums ir tikai astoņi darbinieki.
Pejabat garaj kami sudah tidak muat lagi dan kami berpindah ke tempat yang baharu di 165 University Avenue di Palo Alto dengan hanya lapan orang pekerja.
Hindi na kami nagkasya sa aming tanggapan sa garahe at lumipat sa bagong lugar sa 165 University Avenue sa Palo Alto na mayroong walong empleyado lamang.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow