oc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 47 Results  www.2wayradio.eu
  Eblana - Regions - Tota...  
Britonlar bazılarınca deli olarak düşünülür, lakin savaşmak için gümüş aldıklarında değil.
Hay quienes consideran locos a los britanos, pero eso poco importa cuando aceptan plata a cambio de luchar.
  Yerapetra - Regions - T...  
Bir Giritliye bir yay ver ve ağırlığınca gümüşe değer olsun.
Dale un arco a un cretense y te demostrará que vale su peso en plata.
  Gözcü Tazı Mızraklıları...  
Mızrak saplanınca av biter.
Pchnięcie włóczni oznacza kres polowania.
  Eblana - Regions - Tota...  
Bir generalin gözleri ve kulakları, ağırlıklarınca altına değerler.
Los ojos y oídos de un general valen su peso en oro.
  Pompey'in Roması (İmpar...  
İyi bir sapancı, ağırlığınca sapan taşına, defalarca değerdir.
Dobry procarz wart jest wielokrotności swej wagi w kamieniach do rzucania.
За хорошего пращника не жалко отвалить столько золота, сколько он весит, и даже больше.
  Çarpık Ay (Ölümlü İmpar...  
[GİZLİ] Yeni bir Yabani Ork sürüsü canlanınca kullanılan bina seti
[HIDDEN] Configuration de bâtiments lorsqu'une nouvelle horde d'Orques sauvages apparaît
[HIDDEN] Building set used when a new Savage Orc horde spawns
[HIDDEN] Building set used when a new Savage Orc horde spawns
  Kaos Yabani Mentikoru -...  
Çılgınca Hücum
Descontrol
난동
  Avelorn Military - Tota...  
Tiranoc Elfleri'nin tamamı, saflarınca kadim zamanlardan beridir söylenen savaş şarkısını, cesaret uyandıran marşı bilir.
The Elves of Tiranoc all know its battle song, a rousing anthem sung by their number since ancient times.
Les Elfes de Tiranoc connaissent tous son hymne de bataille galvanisant, que leur race chante depuis des temps immémoriaux.
Die Elfen von Tiranoc kennen alle dieses Kriegslied; eine mitreißende Melodie, die von ihrem Volk seit alters her gesungen wird.
Todos los Elfos de Tiranoc se saben su canción de batalla y la cantan en grupo desde tiempos ancestrales.
Tutti gli Elfi del Tiranoc conoscono il loro inno di battaglia, lo cantano insieme per spronarsi, come vuole la tradizione.
Tiranočtí elfové znají svou bojovou píseň perfektně nazpaměť. Jedná se o plamenný chorál, který zpívají už od nepaměti.
Wszystkie elfy z Tiranoc znają pieśń bojową tej prowincji. Śpiewa się ją od niepamiętnych czasów.
Все асуры Тиранока знают свою боевую песню, звуки которой воодушевляют эльфийских воинов с древнейших времен.
  Paralı Askerler Paralı ...  
Bir Kretan'a yay verin ve değerini ağırlığınca gümüş olarak göstersin
Give a Kretan a bow, and he is worth his weight in silver.
Donnez un arc à un Crétois et il vaudra son pesant d'argent.
Gib einem Kreter einen Bogen und er ist sein Gewicht in Gold wert.
Dale un arco a un cretense y te demostrará que vale su peso en plata.
Un cretese con un arco vale il suo stesso peso in argento.
Dej Kréťanovi luk, a bude mít cenu své váhy ve stříbře.
Daj Kreteńczykowi łuk, a wart będzie swej wagi w srebrze.
  Paralı Askerler Paralı ...  
Britonlar bazılarınca deli olarak düşünülür, lakin savaşmak için gümüş aldıklarında değil.
Britons are considered mad by some, but not when they take silver to fight.
Certains pensent que les Bretons sont fous, mais pas quand ils acceptent de l'argent pour se battre.
Zwar halten manche die Briten für verrückt, jedoch nicht, wenn sie Silber fürs Kämpfen akzeptieren.
Hay quienes consideran locos a los britanos, pero eso poco importa cuando aceptan plata a cambio de luchar.
I Britanni sono considerati matti da alcuni, ma non quando ricevono argento per combattere.
Leckdo si myslí, že Britové jsou blázni, ale ne v případě, že se nechají najmout za stříbro jako žoldnéři.
Brytyjscy wojownicy uchodzą za szaleńców, ale nie kiedy walczą dla srebra.
Кое-кто считает бриттов безумными. Но у них хватает ума брать плату за свои услуги.
  Kaos Savaşçıları (Ölüml...  
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
A Chaos Chariot is a terrifying thing to slam into an enemy line, punching through with maddening strength.
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Un Carro del Caos è un qualcosa di terrificante da scaraventare tra le linee nemiche e perfora i ranghi con una forza esasperante.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
  İmparatorluk (Ölümlü İm...  
Eski Dünya’nın en parlak zihinleri, bilgilerini ve etkililik yöntemlerini paylaşıp açıklamak için İmparatorluk’un çeşitli kurumlarınca toplanıp bir araya geldi.
The greatest minds of the Old World are gathered by the Empire’s various institutions to impart their knowledge and methods of efficiency.
Les plus grands esprits du Vieux Monde se rassemblent au sein des nombreuses institutions de l'Empire afin de communiquer leur savoir et leurs méthodes.
Die größten Geister der Alten Welt finden sich in diversen Einrichtungen des Imperiums zusammen, um ihr Wissen und ihre Methoden weiterzureichen.
Las mejores mentes del Viejo Mundo son reunidas por las distintas instituciones del Imperio para que impartan su conocimiento y sus métodos de eficacia.
Le varie istituzioni dell'Impero riuniscono le grandi menti del Vecchio Mondo perché impartiscano conoscenze e metodi efficaci.
Nejrůznější říšské instituce si stahují ty největší myslitele Starého světa, kde pak uplatňují své znalosti a efektivní postupy.
Najtęższe umysły Starego Świata zbierają się w różnych instytucjach Imperium, by przekazywać swą wiedzę innym.
В разнообразных институтах Империи величайшие умы Старого Света готовы поделиться своей мудростью и знанием мироустройства.
  Paralı Askerler Paralı ...  
Bir generalin gözleri ve kulakları, ağırlıklarınca altına değerler.
A general's eyes and ears are worth their weight in gold.
Les yeux et les oreilles d'un général valent leur pesant d'or.
Die Augen und Ohren eines Generals sind mit Gold nicht aufzuwiegen.
Los ojos y oídos de un general valen su peso en oro.
Gli occhi e le orecchie di un generale valgono il loro peso in oro.
Разведчики в армии ценятся на вес золота.
  Roma Menzilli Piyade - ...  
İyi bir sapancı, ağırlığınca sapan taşına, defalarca değerdir.
Un bon frondeur vaut son poids en lance-pierres, et plusieurs fois.
Ein guter Schleuderer ist sein Gewicht viele Male in Steinschleudern wert.
Tener honderos en el ejército es una inversión que nunca falla.
Un buon fromboliere vale il suo peso in pietre, ripetuto molte volte.
A good slinger is worth his weight in slingshot, many times over.
Dobrý prakovník má cenu několikanásobku své váhy – v oblázcích do praku.
Dobry procarz wart jest wielokrotności swej wagi w kamieniach do rzucania.
За хорошего пращника не жалко отвалить столько золота, сколько он весит, и даже больше.
  Norska (Ölümlü İmparato...  
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
  Paralı Askerler Paralı ...  
Bir Giritliye bir yay ver ve ağırlığınca gümüşe değer olsun.
Give a Cretan a bow, and he is worth his weight in silver.
Donnez un arc à un Crétois et il vaudra son pesant d'argent.
Gib einem Kreten einen Bogen und er ist sein Gewicht in Silber wert.
Dale un arco a un cretense y te demostrará que vale su peso en plata.
Il valore di un arciere cretese corrisponde al valore dell'argento nelle sue tasche.
Dej Kréťanovi luk a budeš ho moci vyvažovat stříbrem.
Kreteńczyk uzbrojony w łuk jest wart swojej wagi w srebrze.
Критские лучники стоят дороже серебра.
  Roma Oksilyer Sınıfı - ...  
İyi bir sapancı, ağırlığınca sapan taşına, defalarca değerdir.
A good slinger is worth his weight in slingshot, many times over.
Un bon frondeur vaut son poids en lance-pierres, et plusieurs fois.
Ein guter Schleuderer ist sein Gewicht viele Male in Steinschleudern wert.
Tener honderos en el ejército es una inversión que nunca falla.
Un buon fromboliere vale il suo peso in pietre, ripetuto molte volte.
Dobrý prakovník má cenu několikanásobku své váhy – v oblázcích do praku.
Dobry procarz wart jest wielokrotności swej wagi w kamieniach do rzucania.
За хорошего пращника не жалко отвалить столько золота, сколько он весит, и даже больше.
  Lepidus'un Roması (İmpa...  
İyi bir sapancı, ağırlığınca sapan taşına, defalarca değerdir.
Un bon frondeur vaut son poids en lance-pierres, et plusieurs fois.
Ein guter Schleuderer ist sein Gewicht viele Male in Steinschleudern wert.
Tener honderos en el ejército es una inversión que nunca falla.
Un buon fromboliere vale il suo peso in pietre, ripetuto molte volte.
Dobrý prakovník má cenu několikanásobku své váhy – v oblázcích do praku.
Dobry procarz wart jest wielokrotności swej wagi w kamieniach do rzucania.
За хорошего пращника не жалко отвалить столько золота, сколько он весит, и даже больше.
  Paralı Askerler Mızrakl...  
Britonlar bazılarınca deli olarak düşünülür, lakin savaşmak için gümüş aldıklarında değil.
Certains pensent que les Bretons sont fous, mais pas quand ils acceptent de l'argent pour se battre.
Zwar halten manche die Briten für verrückt, jedoch nicht, wenn sie Silber fürs Kämpfen akzeptieren.
Hay quienes consideran locos a los britanos, pero eso poco importa cuando aceptan plata a cambio de luchar.
I Britanni sono considerati matti da alcuni, ma non quando ricevono argento per combattere.
Britons are considered mad by some, but not when they take silver to fight.
Leckdo si myslí, že Britové jsou blázni, ale ne v případě, že se nechají najmout za stříbro jako žoldnéři.
Brytyjscy wojownicy uchodzą za szaleńców, ale nie kiedy walczą dla srebra.
Кое-кто считает бриттов безумными. Но у них хватает ума брать плату за свои услуги.
  Gözcü Tazı Mızraklıları...  
Mızrak saplanınca av biter.
Der Speerstoß setzt der Jagd ein Ende.
Vržené kopí předznamenává konec lovu.
Pchnięcie włóczni oznacza kres polowania.
Удар копья завершает охоту.
  Paralı Askerler Menzill...  
Yetenekli bir okçu ağırlığınca altına değer.
A skilled archer is worth his weight in gold.
Un bon archer vaut son pesant d'or.
Ein tüchtiger Bogenschütze ist sein Gewicht in Gold wert.
Un arciere abile vale il suo stesso peso in oro.
Schopný lučištník má cenu své váhy ve zlatě.
Sprawny łucznik wart jest swej wagi w złocie.
Опытные лучники высоко ценятся в любой армии.
  Paralı Askerler Yakın S...  
Bir generalin gözleri ve kulakları, ağırlıklarınca altına değerler.
Les yeux et les oreilles d'un général valent leur pesant d'or.
Die Augen und Ohren eines Generals sind mit Gold nicht aufzuwiegen.
Los ojos y oídos de un general valen su peso en oro.
Gli occhi e le orecchie di un generale valgono il loro peso in oro.
A general's eyes and ears are worth their weight in gold.
Разведчики в армии ценятся на вес золота.
  Kaos Savaşçıları (Ölüml...  
[GİZLİ] Yeni bir Kaos sürüsü canlanınca kullanılan bina seti
[HIDDEN] Building set used when a new Chaos horde spawns
[HIDDEN] Configuration de bâtiments lorsqu'une nouvelle horde du Chaos apparaît
[HIDDEN] Gebäudesatz wird benutzt, wenn eine neue Chaoshorde entsteht
[HIDDEN] Conjunto de edificios usado al generarse una nueva horda del Caos
[HIDDEN] Serie di edifici usati quando una nuova orda del Caos ha origine
[HIDDEN] Tato řada budov slouží k vytváření nových hord Chaosu
[HIDDEN] Building set used when a new Chaos horde spawns
[HIDDEN] Zestaw budynków używany, gdy pojawi się nowa horda Chaosu
[HIDDEN] Building set used when a new Chaos horde spawns
  Kaos Savaşçıları Fraksi...  
[GİZLİ] Yeni bir Kaos sürüsü canlanınca kullanılan bina seti
[HIDDEN] Building set used when a new Chaos horde spawns
[HIDDEN] Configuration de bâtiments lorsqu'une nouvelle horde du Chaos apparaît
[HIDDEN] Gebäudesatz wird benutzt, wenn eine neue Chaoshorde entsteht
[HIDDEN] Conjunto de edificios usado al generarse una nueva horda del Caos
[HIDDEN] Building set used when a new Chaos horde spawns
[UKRYTE] Zestaw budynków używany, gdy pojawi się nowa horda Chaosu
[HIDDEN] Building set used when a new Chaos horde spawns
  Nagarythe Military - To...  
Tiranoc Elfleri'nin tamamı, saflarınca kadim zamanlardan beridir söylenen savaş şarkısını, cesaret uyandıran marşı bilir.
Todos los Elfos de Tiranoc se saben su canción de batalla y la cantan en grupo desde tiempos ancestrales.
Tutti gli Elfi del Tiranoc conoscono il loro inno di battaglia, lo cantano insieme per spronarsi, come vuole la tradizione.
Tiranočtí elfové znají svou bojovou píseň perfektně nazpaměť. Jedná se o plamenný chorál, který zpívají už od nepaměti.
Wszystkie elfy z Tiranoc znają pieśń bojową tej prowincji. Śpiewa się ją od niepamiętnych czasów.
Все асуры Тиранока знают свою боевую песню, звуки которой воодушевляют эльфийских воинов с древнейших времен.
  Paralı Lombard Okçuları...  
Yetenekli bir okçu ağırlığınca altına değer.
Un bon archer vaut son pesant d'or.
Ein tüchtiger Bogenschütze ist sein Gewicht in Gold wert.
Un arciere abile vale il suo stesso peso in oro.
Schopný lučištník má cenu své váhy ve zlatě.
Sprawny łucznik wart jest swej wagi w złocie.
Опытные лучники высоко ценятся в любой армии.
  Paralı Askerler Paralı ...  
Yetenekli bir okçu ağırlığınca altına değer.
A skilled archer is worth his weight in gold.
Un bon archer vaut son pesant d'or.
Un arciere abile vale il suo stesso peso in oro.
Schopný lučištník má cenu své váhy ve zlatě.
Sprawny łucznik wart jest swej wagi w złocie.
Опытные лучники высоко ценятся в любой армии.
  Octavius'un Roması (İmp...  
İyi bir sapancı, ağırlığınca sapan taşına, defalarca değerdir.
Un bon frondeur vaut son poids en lance-pierres, et plusieurs fois.
Ein guter Schleuderer ist sein Gewicht viele Male in Steinschleudern wert.
Tener honderos en el ejército es una inversión que nunca falla.
Dobrý prakovník má cenu několikanásobku své váhy – v oblázcích do praku.
Dobry procarz wart jest wielokrotności swej wagi w kamieniach do rzucania.
За хорошего пращника не жалко отвалить столько золота, сколько он весит, и даже больше.
  İlimustası Tarikatı Mil...  
Tiranoc Elfleri'nin tamamı, saflarınca kadim zamanlardan beridir söylenen savaş şarkısını, cesaret uyandıran marşı bilir.
Les Elfes de Tiranoc connaissent tous son hymne de bataille galvanisant, que leur race chante depuis des temps immémoriaux.
Todos los Elfos de Tiranoc se saben su canción de batalla y la cantan en grupo desde tiempos ancestrales.
Tiranočtí elfové znají svou bojovou píseň perfektně nazpaměť. Jedná se o plamenný chorál, který zpívají už od nepaměti.
Wszystkie elfy z Tiranoc znają pieśń bojową tej prowincji. Śpiewa się ją od niepamiętnych czasów.
  Roma (Bölünmüş İmparato...  
İyi bir sapancı, ağırlığınca sapan taşına, defalarca değerdir.
Un bon frondeur vaut son poids en lance-pierres, et plusieurs fois.
Ein guter Schleuderer ist sein Gewicht viele Male in Steinschleudern wert.
Un buon fromboliere vale il suo peso in pietre, ripetuto molte volte.
Dobrý prakovník má cenu několikanásobku své váhy – v oblázcích do praku.
Dobry procarz wart jest wielokrotności swej wagi w kamieniach do rzucania.
1 2 3 4 Arrow