|
Niektórzy (byli) przywódcy bojówek, a obecnie członkowie parlamentu przeforsowali przyjęcie ustawy, która – z kilkoma wyjątkami – zapewniała zwolnienie od kary dla wszystkich zaangażowanych w konflikty z ostatnich dwu dziesięcioleci w Afganistanie.
|
|
L’adoption par le parlement afghan, au printemps 2007, du projet de loi « d’amnistie » est l’un des exemples les plus extrêmes de « l’institutionnalisation » de la culture de l’impunité. Certains des (anciens) chefs de milices, devenus parlementaires, sont parvenus à imposer l’adoption d’un projet de loi qui, à quelques exceptions près, assure une exemption de poursuites pour toute atteinte aux droits humains commise au cours des deux dernières décennies de conflit que le pays a connues.
|
|
Eines der wohl extremsten Beispiele der „Institutionalisierung“ der geläufigen Straffreiheit ist das so genannte Amnestiegesetz, das das afghanische Parlament im Frühjahr 2007 abgesegnet hat. Einige der (früheren) Führer von Milizen und heutigen Parlamentsmitglieder setzten das Amnestiegesetz durch, das bis auf einige Ausnahmen die Straffreiheit all denen gewährte, die sich in den vergangenen zwei Jahrzehnten aktiv in den afghanischen Konflikt beteiligt hatten.
|
|
Uno de los ejemplos más claros de “institucionalización” de la cultura de la impunidad fue la aprobación por el parlamento de la denominada Ley de Amnistía en la primavera de 2007. Algunos antiguos dirigentes de milicias que ahora se sientan en el parlamento consiguieron forzar la aprobación de esta ley que ofrece una amnistía casi general, con muy pocas excepciones, a todos los implicados en las dos últimas décadas de conflicto en Afganistán.
|
|
Uno degli esempi più estremi della “istituzionalizzazione” della cultura dell’impunità è stata l'adozione della cosiddetta proposta di legge di amnistia da parte del parlamento afgano nella primavera 2007. Alcuni dei (non più) capi delle milizie ed ora membri del Parlamento fecero in modo di favorire l'adozione di una legge che, con alcune eccezioni, prevedeva l’amnistia da qualunque accusa per tutti coloro che si erano trovati coinvolti negli ultimi due decenni di conflitti in Afghanistan.
|
|
Apesar de o governo afegão ter declarado na sua UPR que o Presidente Karzai não promulgou a lei e que, consequentemente, a lei não entrou em vigor, ela serve para recordar o poder que os líderes das milícias ainda detêm; e é justo presumir-se que a maioria dos afegãos que sabem da existência da Lei da Amnistia ainda acreditem que se trata de uma lei em vigor no Afeganistão.
|
|
ويتمثّل أحد أبرز الأمثلة على "مأسسة" ثقافة الإفلات من العدالة بتمرير البرلمان الأفغاني ما سُمّيَ بمشروع قانون العفو العام في ربيع عام 2007. فقد نجح عدد من قادة المليشيات (السابقين) والأعضاء الحاليين بالبرلمان الأفغاني في إرغام البرلمان على تمرير مشروع قانون، يمنع ملاحقة جميع الذين شاركوا في النزاع الداخلي الأفغاني الأخير الذي دام عقديْن من الزمن، إلا في بعض الحالات الاستثنائية.
|
|
Hoewel de Afghaanse regering in haar rapport aan de UPR verklaart dat president Karzai de wet niet heeft ondertekend en dat hij dus niet van kracht is, is de wet een duidelijk signaal dat de macht van de militieleiders ongebroken is. En het is niet onredelijk om aan te nemen dat de meeste Afghanen die afweten van de amnestiewet, nog steeds geloven dat de wet van kracht is in Afghanistan.
|
|
Един от най-крайните примери за "институционализирането" на безнаказаността е приемането на така наречения закон за амнистия от афганистанския парламент през пролетта на 2007 г. Някои от (бившите) предводители на милиции, сега депутати в парламента, успяха да прокарат този закон, който с малки изключения освобождава от съдебно преследване всички, които през последните две десетилетия са участвали в конфликта в Афганистан.
|
|
Ačkoliv v UPR afghánská vláda uvedla, že prezident Karzáí uvedený zákon nepodepsal, a že je tudíž neplatný, již jen pouhý návrh a přijetí tohoto zákona parlamentem svědčí o skutečnosti, že bývalí vůdcové milic mají stále velmi silný vliv. A lze předpokládat, že většina Afghánců, kteří jsou s tímto zákonem seznámeni, věří v jeho platnost.
|
|
Kuigi Afganistani valitsus märkis ÜRO-le antud teabes, et president Karzai pole seda seadust alla kirjutanud ja see pole seetõttu jõustunud, on see seadus siiski märk endiste sõjaliste ülemate kestavast võimust. Samuti võib arvata, et enamik afgaane, kes on amnestiaseadusest midagi kuulnud, arvavad, et sellel on Afganistanis seaduse jõud.
|
|
A büntetlenség kultúrájának ‘intézményesítésének’ egyik legszélsőségesebb példája az az amnesztia-törvény volt, amelyet az afgán parlament 2007 tavaszán fogadott el. Néhány (korábbi) milíciavezér ,aki ma parlamenti képviselő, sikerrel kényszerítette ki egy olyan törvény elfogadását, amely néhány kivételtől eltekintve védelmet nyújtott mindazok felelősségre vonása ellen, akik az elmúlt két évtizednyi konfliktusban részt vettek Afganisztánban.
|
|
Eitt öfgafyllsta dæmi um „stofnanavæðingu“ refsileysissiðvenjunnar er hið svokallaða frumvarp um almenna sakaruppgjöf sem samþykkt var af afganska þinginu vorið 2007. Sumum fyrrum leiðtoga vopnaðra hópa sem nú eru þingmenn, tókst að þvinga í gegn samþykkt laga sem, með örfáum undantekningum, veittu öllum þeim almenna sakaruppgjöf sem tekið höfðu þátt í átökum síðustu tveggja áratuga í Afganistan.
|
|
Nors savo pranešime JT Afganistanas ir pažymėjo, kad Prezidentas Karzajus akto nepasirašė, todėl jis negalioja, tačiau tas aktas primena, kad kariniai vadai vis dar yra galingi. Ir yra visiškai realu manyti, kad dauguma apie šį Amnestijos aktą žinančių afganų vis dar tiki, kad jis Afganistane ir galioja.
|
|
Et av de mest ekstreme eksempler på “institusjonaliseringen” av kulturen for straffefrihet er den såkalte amnestiloven som den afghanske regjeringen vedtok våren 2007. Noen av de (tidligere) militslederne og nåværende medlemmer av parlamentet greide å tvinge gjennom at en lov som, uten unntak, ga amnesti fra rettsforfølgelse for alle de som var involvert i konflikten i de siste to tiår i Afghanistan ble vedtatt.
|
|
Unul dintre cele mai elocvente exemple ale „instituţionalizării” culturii impunităţii este adoptarea aşa-zisei legi a amnistiei de către parlamentul afgan, în primăvara lui 2007. Unii dintre (ex-) liderii miliţiilor, acum membri ai parlamentului, au reuşit să forţeze adoptarea unei legi, care, cu puţine excepţii, prevede amnistierea tuturor celor implicaţi în ultimele două decenii de conflict din Afganistan.
|
|
Один из наиболее вопиющих примеров «институционализации» традиции безнаказанности – принятие афганским парламентом весной 2007 года так называемого закона об амнистии. Ряд (бывших) командиров вооруженных формирований, ставших теперь депутатами, смогли протащить закон, который за немногими исключениями предоставил амнистию от преследования всем тем, кто в течение последних двух десятилетий участвовал в конфликте в Афганистане.
|
|
Aj keď v UPR afganská vláda uviedla, že prezident Karzáí uvedený zákon nepodpísal, a že je teda neplatný, už iba samotný návrh a prijatie tohto zákona parlamentom svedčí o spoločnosti, v ktorej majú bývalí vodcovia milícií stále veľmi silný vplyv. A dá sa predpokladať, že väčšina Afgancov, ktorí sú s týmto zákonom zoznámení, verí v jeho platnosť.
|
|
Eden od najskrajnejših primerov »institucionalizacije« kulture nekaznovanja je sprejetje tako imenovanega predloga zakona o amnestiji, ki ga je sprejel afganistanski parlament spomladi 2007. Nekaterim od (nekdanjih) vodij milic in danes poslancev parlamenta je uspelo izsiliti sprejetje zakona, ki z nekaj izjemami zagotavlja izvzetje od sodnega pregona za vse, ki so vpleteni v zadnji dve desetletji konfliktov v Afganistanu.
|
|
BM İnsan Hakları Konseyi’nin “Universal Periodic Review” olarak anılan insan hakları konusundaki düzenli değerlendirmelerine bizzat Afgan hükümeti tarafından sunulan raporda da bu açıkça kabul edilmektedir. Bu raporda Afgan hükümeti kendi Barış ve Uzlaşmada Adalet için Eylem Planı’nın uygulanmasında hiçbir ilerleme kaydedilememesinin nedenlerinden birinin “hükümet organlarının etkisiz kalması ve insan hakları ihlalinden suçlu bulunmuş bazı güç sahibi kişilerin etkisi” olduğu vurgulanmaktadır.
|
|
Viens no pašiem ekstremālākajiem nesodāmības kultūras “institucionalizācijas” piemēriem ir tā sauktā amnestijas likuma pieņemšana, ko Afganistānas parlaments apstiprināja 2007.gada pavasarī. Dažiem (agrākajiem) milicijas līderiem, kas tagad ir parlamenta locekļi, izdevās piespiest pieņemt likumu, kur, ar dažiem izņēmumiem, atbrīvošana no kriminālvajāšanas tiek dota visiem tiem, kas bija iesaistīti Afganistānas konfliktā pēdējo divu desmitgažu laikā.
|