|
• Kary za skok i lądowanie zostały zmniejszone, a tempo przywracania wytrzymałości zostało zwiększone.
|
|
• Jump and land penalties have been decreased, and the rate of stamina gain has been increased.
|
|
• Sprung- und Lande-Nachteil wurde verringert, und die Rate zur Zurückgewinnung der Ausdauer erhöht.
|
|
• Se han disminuido las penalizaciones por salto y caída y se ha incrementado la velocidad de recuperación de la resistencia.
|
|
• La penalità dell’atterraggio dopo un salto è stata ridotta, e il guadagno di velocità è stato aumentato.
|
|
• Наказанията при скок и приземяване са намалени, а честотата за придобиване издръжливост е увеличена.
|
|
• Az ugrás és landolás büntetése csökkent, és az erővisszanyerés értéke megnövekedett.
|
|
• 점프와 착지 패널티가 감소했습니다. 속도를 다시 얻는 데 필요한 시간이 감소했습니다.
|
|
• Уменьшен урон от падения и повышена скорость восстановления выносливости.
|
|
• Zıplama ve yere düşme hasarı azaltıldı ve kuvvet kazanımı oranı artırıldı.
|
|
• Зменшена шкода від падіння і збільшена швидкість відновлення витривалості.
|