hooi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      186 Ergebnisse   59 Domänen   Seite 2
  2 Treffer www.sms-group.com  
'Chicken on a can': kip met whisky, appelsap en hooi in de poep
« Chicken on a can » : poulet infusé au whisky, au jus de pomme et au foin
  2 Treffer www.food-info.net  
De belangrijkste kenmerken zijn de gele kleur, de aromatische geur, een goede smeerbaarheid en een fijne smaak. Hiernaast kennen we ook de hooiboter of winterboter. De productietijd van deze boter valt in de periode december tot en met april.
Butter is derived from the fat of milk and contains fat-soluble vitamins, flavours and other components. In summer cows graze on fresh grass, which contains carotenoids and flavour. In winter in most countries cows are fed with silage and/or hay. These are generally lower in carotenoids and flavours. Hence summer-butter is generally more aromatic and more yellow as compared to butter in winter months. In winter butter is also a bit harder, due to a difference in fatty acid composition
  mezzena.com  
Hooi vogelverschrikker - Man in oude kleren
Épouvantail dans vieux vêtements
Vogelscheuche Hay-Mann in alten Kleidern
Espantapájaros Vestido con Ropa Antigua
Spaventapasseri di paglia con vecchi abiti
Espantalho Hay-Man em roupas antigas
Fugleskræmsel hømand i gammelt tøj
Linnunpelätin Heinämies vanhoissa vaatteissa
허수아미 낡은 옷을 입고 있는 헤이-맨
Strach na wróble w starych ubraniach
Fågelskrämma i Gamla Kläder
  yesdaidanews.com  
Het is voor de kasteelhoeve van Laneffe een echt genoegen om ruiters en hun paarden te ontvangen. Binnen de omheining is alle nodige uitrusting voorhanden voor de verzorging van de paarden en voor de spantuigen (weidebox, buitenpiste, hooi, enzovoort).
The Laneffe fortified farm is delighted to welcome riders and their horses. The property has all the equipment needed to care for horses and teams (loose box, outdoor arena, hay, etc.). The Laneffe fortified farm is also a member of the AWTE, the Walloon Association of Equestrian Tourism. Moreover, upon request roadbooks can be provided to guide you on some lovely rides.
  2 Treffer www.impots.mg  
De robuuste Deutz tractor trekt de Pöttinger BOSS Alpin laadwagen krachtig door de vers gemaaide groene weide om het hooi binnen te halen. De uit metaal en kunststof bestaande combinatie is standaard voorzien van een achterklep die geopend kan worden.
The mighty Deutz tractor pulls the Pöttinger BOSS Alpin loading truck powerfully through the freshly mown meadows in order to bring in the harvest. The combination consisting of plastic and metal is equipped as standard with a rear flap that can be opened.
  www.molnar-banyai.hu  
Hooi, grassoorten, wortels en verse wilde kruiden (bijv. paardebloem, weegbree, vogelmuur, zuring, ...)
hay, grasses, carrots and fresh wild herbs (such as: dandelion, plantain, chickweed, dock, ...)
Heu, Gräser, Karotten und frische Wildkräuter (z. B. : Löwenzahn, Wegerich, Vogelmiere, Ampfer, ...)
hay, grasses, carrots and fresh wild herbs (such as: dandelion, plantain, chickweed, dock, ...)
hay, grasses, carrots and fresh wild herbs (such as: dandelion, plantain, chickweed, dock, ...)
kuru ot, çim, havuç ve taze yabani otlar (örn. karahindiba, sinir otu, sıçan kulağı, kuzu kulağı,...)
  www.caami-hziv.fgov.be  
In tegenstelling tot wat de naam doet vermoeden heeft hooikoorts niets te maken met hooi, noch met koorts. De naam is echter gebaseerd op het feit dat de eerste klachten meestal opduiken in het hooiseizoen.
Cette affection est ainsi nommée parce que les premiers symptômes apparaissent principalement pendant la saison des foins (printemps-été).
Im Gegensatz zu dem, was der Name vermuten lässt, hat Heuschnupfen nichts mit Heu noch Schnupfen zu tun. Der Name beruht lediglich auf der Tastasche, dass die ersten Symptome meistens während der Heusaison auftreten.
  bitsmo.io  
Schommelen, tafeltennis,in de zandbak spelen of een nacht in het hooi slapen. Papa en mama kunnen ondertussen hun zorgen van alle dag vergeten en lekker in een luie stoel genieten van de mooie vergezichten op de Dolomieten.
You can play on the swing or in the sandbox or play table tennis or spend the night in the hay. In the meantime your parents can forget the monotony of everyday life and enjoy the magnificent view of the Dolomites from our lawn.
  55 Treffer www.nckch.com  
13. hooi
13. hay
13. Heu
13. heno
13. fieno
13. feno
  7 Treffer www.voipsystems.it  
Previous article In hooi gebraden duivenrug, zalfje van pastinaak en eendenlever, boschampignons met Gordon Finest Gold
Previous article Hay-roasted pigeon breast, parsnip and duck liver paste, forest mushrooms with Gordon Finest Gold
Previous article Dos de pigeon cuit au foin, mousse de panais et foie d’oie, champignons des bois à la Gordon Finest Gold
Previous article Lomo de pichón cocido al heno, espuma de chirivía, foie gras, champiñones del bosque a la Gordon Finest Gold
Previous article Filetto di piccione al forno, mousse di pastinaca e fegato d’oca, funghi di bosco alla Gordon Finest Gold
  www.courbeneluxhof.be  
Beschikking ter vervanging van Beschikking M (71) 35 van 9 juni 1971 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het intra-Beneluxverkeer en de invoer van mest, hooi en stro
Décision remplaçant la Décision M (71) 35 du 9 juin 1971 concernant les prescriptions de police sanitaire vétérinaire relatives aux échanges intra-Benelux et à l'importation de fumier, de foin et de paille
  2 Treffer www.caseaberlino.com  
Hooi
Wine
Golf
  ovocom.be  
Ruwvoer (zoals hooi) -> Fg code
Roughage (such as hay) -> Fg code
  7 Treffer blog.strug.de  
Hooi
Foin
  www.nthssa.ca  
Maak een nestje uit twijgjes, hooi of een zachte stof.
Make nests using tree branches, twig, hay, straw or natural soft fabric
  www.growfunding.be  
Hooi, stro en voedingssupplementen
Foin, paille et compléments alimentaires
  15 Treffer trail.viadinarica.com  
We bieden schapenmelk, kazen, kwark, joghurt, wol, schapenhuiden en hooi te koop aan.
Nous proposons le lait de nos brebis, des fromages, du fromage blanc et des yaourts, de la laine, des peaux de moutons et du foin.
Wir bieten Schafmilch, -käse, -quark und -joghurt, Wolle, Schaffelle und Heu zum Verkauf an.
  www.favv-afsca.be  
de mest van pluimvee niet uitvoeren op een weide of grasland die voor de productie van hooi en kuilvoer wordt gebruikt,
ne pas épandre le fumier de volaille sur une prairie ou pâture utilisée pour la production de foin et de fourrage ensilé,
  2 Treffer km0.deputacionlugo.org  
Beschrijving : Vork voor hooi
Описание : Hay fork
  2 Treffer www.architectural-body.com  
De dieren lopen dag in dag uit op de uitgestrekte Nieuw Zeelandse weides zich voedend met alleen gras & hooi hetgeen een consistent licht, mager en mals vlees garandeert.
Nos cerfs sont élevés librement en pâturages, dans l’environnement serein et naturel de la Nouvelle-Zélande afin de garantir une qualité toujours irréprochable.
  www.flacc.info  
Lammeren die hun moeder zoeken. Moeders die naar lammeren roepen. 'Ze vinden elkaar altijd weer terug,' zegt Toon. Het lawaai ebt langzaam weg. Lammeren drinken, terwijl de ooien een plukje hooi pakken.
It has been pouring, but by half past seven the rain has stopped. Toon Schouteden, Johan's son, brings in the herd. As soon as the sheep spot the dog, patches of white come to life on the heathland. After a few minutes they form a compact herd that grows steadily in size. Hundreds of sheep gather in front of the fencing. No cloud of dust this time, just running sheep trying to avoid the puddles. Once they are all in the pen, the noise is deafening as lambs look for their mothers and mothers call their lambs. ‘They always find each other’, Toon says. Slowly, the noise dies down. Lambs drinks and ewes nibble at the hay.
  www.visitkintown.jp  
Op basis van de klinischesymptomen, de anamnese waaruit bleek dat ze sinds een aantal dagen geïmporteerd raaigrashooi uitFrankrijk kregen, en op basis van het aantonen van een hoog lolitremgehalte in het hooi kon de diagnosevan raaigraskramp gesteld worden.
This paper describes the first confirmed case of ryegrass staggers in horses from a riding school in Belgium. Duringthe last days of February 2007 about thirty horses showed variable neurological symptoms, such as anxiety,muscle fasciculations, hypermetria and ataxia. The diagnosis of ryegrass staggers was made based on the clinicalsymptoms, the anamnesis which stated that perennial ryegrass hay imported from France had been fed to theanimals since a few days, and on the demonstration of a high lolitrem concentration in the hay. No horses dieddespite of the high morbidity: all horses recovered completely three days after withdrawal of the hay.
  www.eastbelgium.com  
Het huidige veenlandschap is grotendeels ontstaan onder invloed van de mens. De oude landbouw- en veeteeltpraktijken, zoals het weiden, het bestrijden van kreupelhout, het binnenhalen van hooi en de ontginning van turf hebben geleid tot de vorming van open ruimten.
Les Hautes Fagnes constituent sans aucun doute un des paysages les plus originaux des Ardennes et de l’Eifel. Le climat rigoureux de cette région, avec ses fortes précipitations, ses hivers longs et froids et une température moyenne basse (6,1°) a permis le maintien de nombreuses espèces végétales, boréo - montagnardes et atlantiques très rares. Le paysage fagnard d’aujourd’hui c’est formé en grande partie sous l’influence de l’homme. Les anciennes pratiques agro-pastorales, comme le pâturage, l’essartage, la récolte du foin et l’exploitation de la tourbe ont entraîné la formation de milieux ouverts. Jusqu’au Moyen - Age par contre, les Hautes Fagnes étaient encore couvertes à 90% de forêts feuillues. A partir de 1840 environ (à l’époque prussienne), d’importantes surfaces de landes ont été replantées avec des épicéas. Cela a fait régresser fortement la superficie des tourbières, qui étaient jadis les seules zones non boisées, parce que l’eau y affleurait, favorisant la création d’une couche de tourbe pouvant atteindre une hauteur de plusieurs mètres. C’est le seul biotope naturel qui ait subsisté jusqu’à nos jours. Son maintien nécessite d’importantes mesures de protection. Afin de conserver la flore et la faune des Hautes- Fagnes, une superficie de 4.500 ha a été classée en réserve naturelle (dès 1957). Cette réserve s’est vue décerner, depuis 1966, le diplôme européen pour la sauvegarde de la nature.
Das Hohe Venn stellt zweifellos eine der urwüchsigsten Landschaften in Eifel und Ardennen dar. Durch das raue Klima dieses Gebietes mit den starken Niederschlägen, den langen und kalten Wintern und einer niedrigen Durchschnittstemperatur (6,1°) konnten zahlreiche sehr seltene Pflanzenarten Nordeuropas und der Gebirgsregionen sowie des atlantischen Raums erhalten bleiben. Die heutige Vennlandschaft ist größtenteils unter dem Einfluss des Menschen entstanden. Die alten Landbau- und Viehzuchtpraktiken, wie das Weiden, das Roden, das Ernten von Heu und die Gewinnung von Torf, haben offene Räume geschaffen. Bis zum Mittelalter war das Gebiet des Hohen Venns jedoch zu 90 % mit Laubwäldern bedeckt. Etwa ab 1840 (in der preußischen Zeit) wurden erhebliche Heideflächen mit Fichten bepflanzt. Dadurch gingen die Torfflächen sehr stark zurück; sie waren einst die einzigen unbewaldeten Flächen, weil das Wasser an die Oberfläche trat und auf diese Weise die Bildung einer bis zu mehreren Meter dicken Torfschicht begünstigte. Es ist das einzige bis heute erhalten gebliebene natürliche Biotop. Zu seinem Erhalt sind erhebliche Schutzmaßnahmen erforderlich. Im Hinblick auf den Schutz der Fauna und Flora des Hohen Venns wurde eine Fläche von 4.500 ha als Naturschutzgebiet ausgewiesen (bereits 1957). Dieses Schutzgebiet wurde seit 1966 mit dem Europäischen Diplom für Naturschutz ausgezeichnet.
  www.qcri.or.jp  
Probeer nieuwe apps en tools te vinden waarmee je jouw werkzaamheden kunt optimaliseren. Ze zeggen dat er voor alles wel een app bestaat! Met goede software kun je gemakkelijk dingen automatiseren en daardoor kun je minder hooi op je vork te nemen.
Faites des recherches pour trouver de nouvelles applications et outils qui pourraient vous aider à optimiser votre travail. Il y a une application pour tout, comme on dit! Un bon logiciel vous aidera facilement à automatiser les choses et vous libèrera du temps par la suite.
Recherchieren Sie ein wenig nach neuen Apps und Tools, die Ihnen helfen, Ihre Arbeit zu optimieren. Es heißt ja, es gibt eine App für alles! Mit einer guten Software können Sie Vorgänge automatisieren und so die Anzahl Ihrer Aufgaben reduzieren.
Busca y encontrarás nuevas aplicaciones y herramientas que pueden ayudarte a optimizar lo que haces. Hay una aplicación para todo, ¡o eso dicen! Un buen software te ayudará a automatizar cosas y quitarte cargas fácilmente.
Поищите новые приложения и программы, которые помогут вам в работе и не только. Сейчас есть приложения буквально для всего! Благодаря приложениям вы сможете освободить время и сэкономить силы.
  6 Treffer www.myswitzerland.com  
La Fouly, het kleine chaletdorp, biedt zijn gasten veel mogelijkheden te overnachten, van hotels en vakantiechalets tot camping en slapen in het hooi. Het bekende alpiene centrum is uitstekend geschikt voor eenieder die met de klimsport wil beginnen: hier vindt u kunstmatige en natuurlijke klimwanden alsook de beroemde „Dalle de l’Amône“.
Las granjas del Val Ferret producen y venden un queso aromático y sabroso que se emplea preferiblemente en los fondues y los raclettes. El sendero informativo de los pastores describe y explica las características de la vida en la montaña en un recorrido deportivo en pleno paisaje alpino.
Gli alpeggi della Val Ferret producono e vendono un formaggio profumato e raffinato, che ritroviamo con delizia nelle nostre fondute e raclette. Il percorso didattico dei pastori racconta e spiega la particolarità dell’allevamento in montagna su un percorso sportivo, che fiancheggia la montagna.
  2 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
hemel, landbouw, gras en hooi, buiten
nose, mouth, head, horse, animal
Nase, Mund, Kopf, Pferd, Tier
caballo marrón, animal, cabeza, ojo, fauna
Ritratto, cavallo bianco, animale, testa, occhio, all'aperto
cavalo, cavalaria, cabeça do animal, retrato, ao ar livre
άτομα, σπορ, skateboard, άσκηση, άλμα, Οδός
肖像画, 騎兵隊、動物、馬、納屋、ブラウン, ウィンドウ
Портрет, бял кон, животински, главата, окото, Открит
voda, řeka, kámen, mlha, mlha, stín, krajina, příroda
mørket, lyden, enhed, objekt, elektricitet, udstyr, skygge
muotokuva, ratsuväki, navetta, horse, eläin, pää
természet, fej, ló, állat, lovasság, barna, szabadtéri, sport
potret, kavaleri, gudang, kuda, hewan, kepala
갈색 말, 스포츠, 사람, 말, 기병대, 야외, 지상
hest, kavaleri, dyr, gress, feltet, ranch, brun
portrét, jazdectvo, zvierat, kone, stodola, hnedá, okno
soffa, människor, Kvinna, möbler, hund, inomhus, person
น้ำ แม่น้ำ หิน หมอก หมอก เงา ทิวทัศน์ ธรรมชาติ
fotoğraf, sanat, dekorasyon, yaratıcılık, resim, duvar
chi nhánh, bản chất, thực vật, cây, lá, cây, linden, rừng
人像, 白马, 动物, 头, 眼睛, 户外
  2 Treffer www.kancelariacrk.pl  
Huur van stalruimte inclusief hooi, stro en voer
Dieses Arrangement beinhaltet:
  2 Treffer www.visitluxembourg.com  
Ontdek de leefwereld van onze voorouders in 14 interactieve en boeiende ateliers: herbeleef hoe de hoefsmid een paard beslaat met een nieuw hoefijzer, hoe onze imker de bijenkolonies beheert, verneem in detail hoe honing wordt gemaakt, hoe een oude landbouwmachine werkt. Breng een bezoek aan het oude zaagatelier en ontdek alle geheimen over het inslaan van hooi.
Découvrez le mode de vie de nos ancêtres dans 14 ateliers interactifs et captivants: découvrir comment notre maréchal-ferrant adapte un nouveau fer à cheval, la façon dont notre apiculteur gère les colonies d'abeilles, apprendre tout sur la fabrication du miel, actionner une vieille machine agricole, visiter la vieille scierie et en apprendre plus sur la récolte de foin. Voir, entendre, sentir, goûter, avec tous ces sens, découvrez comment les paysans ont vécu autrefois, sur un terrain de 6 hectares à Munshausen, à la ferme Cornelyshaff à Heinerscheid, avec la petite brasserie artisanale et le moulin à eau "Rackésmillen" à Enscherange. Le site et les différentes institutions sont accessibles pour les personnes à mobilité réduite.
Entdecken Sie die Lebensweise unserer Vorfahren in 14 interaktiven und spannenden Ateliers: Sie können miterleben, wie unsere Hufschmied Pferden ein neues Hufeisen anpasst, genau zuschauen, wie unser Imker die Bienenvölker betreut, alles über die Honigherstellung lernen, eine alte Landwirtschaftsmaschine in Gang setzen, unsere alte Sägerei besuchen und mehr über die Heuernte erfahren. Sehen, hören, fühlen, schmecken -mit allen diesen Sinnen können Sie auf einem 6 Hektar großen Gelände in Munshausen, auf dem Hof Cornelyshaff in Heinerscheid mit der kleinen handwerklichen Brauerei und in der Wassermühle “Rackésmillen“ in Enscherange erfahren, wie die Bauern einst gelebt haben. Das Gelände und die verschiedenen Einrichtungen sind für die Menschen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich.
  www.falkensteiner.com  
Falkensteiner Heubadl: het hooi uit de bergweiden zorgt ervoor dat u gaat zweten en ontslakt. Goed voor de bloedsomloop, het maag-darm-stelsel en tegen stress.
Beauty bath with marigold and chamomile: this bath has a relaxing effect, moistures dry skin and activates cell regeneration. Your skin will also become as smooth as silk!
Bagno di fieno Falkensteiner: il fieno dei prati di montagna che favorisce la sudorazione e ha un effetto snellente. Ottimo per la circolazione, per l'apparato gastrointestinale e contro lo stress.
  2 Treffer www.cos.lt  
Vilt wordt soms gewoon doelbewust geproduceerd. Landbouwers laten vaak gras groeien om het te maaien en te drogen en noemen het ‘hooi’. Andere maaien het en laten het vochtig en noemen het ‘silage’. Alle plantaardig materiaal dat snel geproduceerd wordt en gedurende lange tijd te nat of te droog gehouden wordt, zal bijgevolg de neiging hebben om een organische laag te vormen.
In simple terms thatch is sometimes deliberately produced. Farmers often grow grass, cut it, dry it and call it ‘hay’. Others cut it and keep it wet and call it ‘silage’, therefore any plant matter being rapidly produced and kept too wet for long periods or too dry for long periods will tend to build an organic layer as a result.
  www.tcxuhui.com  
In de zomer kunnen de dieren badderen bij de waterpoel en uitrusten in de schaduw. Ze zijn snel tevreden en eten alles wat de traditionele runderen laten staan. Wel worden ze extra gevoerd met hooi, stro en kuilvoer.
Einen etwas überraschenden Anblick bietet das Wiesengelände nahe Asseln. Die Haltung der friedfertigen Wasserbüffel ist in der Klimazone Mitteleuropas unproblematisch. Im Sommer brauchen die Tiere eine Wasserstelle zum Suhlen und etwas Schatten gegen die Mittagshitze. Sie sind unkompliziert und sie fressen fast alles was das herkömmliche Hausrind stehen lässt. Es wird jedoch in der wirtschaftlichen Haltung mit Heu, Futterstroh und Silage beigefüttert.
  2 Treffer www.gastein.com  
Bij het rodelen in Gastein gaat het er minder ingetogen aan toe! Op de houten sleeën die vroeger voor het transporteren van het hooi uit de bergen werden gebruikt, gaat het pijlsnel naar beneden. Bochtentechniek en evenwicht zijn een must, als de ouders hun kinderen willen inhalen!
Når det gælder kælketure i Gastein, foregår det knap så roligt! På trækælke, som tidligere blev brugt til at transportere hø fra bjergene, suser man hurtigt ned i dalen. Der kræves god teknik i kurverne og balance, når forældre forsøger at indhente deres børn! Hvis man vender tilbage til dalen efter mørkets frembrud, bliver kælketuren til en helt særlig oplevelse.
A Gasteinban történő szánkózás közben a vidám kikapcsolódásé és az izgalmaké a főszerep. A vendégek fából készült, korábban a hegyi széna szállítására használt szánkókon száguldhatnak a völgybe. A megfelelő kanyarvételi technikára és a jó egyensúlyérzékre mindenképp szükség van, amikor a szülők megpróbálják utolérni gyermekeiket. A sötétedés utáni szánkózás még különlegesebb élményt jelent.
Podczas wypraw na sanki w Gastein nie ma czasu na kontemplację! Drewniane sanki, wcześniej używane do transportu siana, jak szalone pędzą w dół doliny. Dogonienie własnych dzieci mknących na sankach wymaga od rodziców opanowania techniki pokonywania zakrętów i wyczucia równowagi. Specjalną atrakcją są przejażdżki na sankach po zapadnięciu zmroku.
La o partidă de săniuş în Gastein liniştea nu are ce căuta! Urcaţi-vă pe o sanie din lemn, care în trecut era folosită pentru transportul fânului pe munte şi zburaţi la vale. Binenţeles că este nevoie de multă îndemânare şi de cunoştinţe temeinice în luarea curbelor şi menţinerea echilibrului, mai ales atunci când părinţii încearcă să îi întreacă pe cei mici! Şi nu rataţi o partidă de săniuş nocturn, care se va dovedi a fi o experienţă deosebită.
Во время катания на санках в Гастайне некогда мечтать и созерцать! На деревянных санях, которые раньше использовались в горах для перевозки сена, Вы стремительно скользите вниз в долину. Если родители берут с собой детей, то им потребуется определённая сноровка при управлении санями и удержании равновесия! Особенно яркие воспоминания оставляют санные вечеринки, когда Вы съезжаете на санках обратно в долину лишь с наступлением темноты.
Under rodelfärden i Gastein går det inte direkt lugnt och stillsamt till! Trärodelkälkarna som tidigare användes till att transportera hö från alpängarna glider snabbt ner till dalen. För föräldrar som försöker hinna ikapp sina barn gäller rätt kurvtagningsteknik och balans! En alldeles annorlunda upplevelse blir rodelåkningen om den sker efter mörkrets inbrott.
  3 Treffer www.ste.nl  
– Opslag van hooi 168 m2
– stockage de foin 168 m2
  3 Treffer www.paysanbreton.com  
Het voer dat de veehouders zelf verbouwen (hooi, maïs...) vult het weidegras aan. De koeien moeten een evenwichtige voeding van goede kwaliteit krijgen. Hun voeding wordt zorgvuldig samengesteld en geverifieerd om hun gezondheid te verzekeren.
Our cows graze on average 6-7 months a year so between April and October they mainly live outside in fields and are only brought in to be milked. But cows are like us, when the weather gets bad they prefer the comfort of their dry barns. When they are brought in, mainly in the winter but also in the summer to protect them from the heat, everything is done to make them comfortable. The barns are spacious, light and airy. The cows are free to roam and have their own individual space with straw regularly changed to ensure their comfort.
  www.artmuseum.ro  
Mijn teksten zijn als de sierlijke vrouwen, zij willen niet hun leeftijd zeggen graag. Sommige hebben vijftien jaar of anderen vier, maar die invoert: zij behoren tot het moment waar u ze leest. Hooi van de indeling! Dat over laten aan de geleerden van college.
نصوصي مثل النساء أنيقة ، لا يحبّ هم أن يقول عمرهم. بعض خمسة عشر [ير ولد] أو أخرى أربعة ، غير أنّ ما من إستيراد: هم ينتسبون إلى العزم عندما يقرأهم إلى أنت. تبن من التصنيف! تركتنا تركت أنّ مع العالمات الكلية.
Τα κείμενά μου είναι όπως οι κομψές γυναίκες, δεν συμπαθούν να πουν την ηλικία τους. Μερικοί έχουν τα δεκαπέντε έτη ή άλλοι τέσσερα, αλλά που εισάγει: ανήκουν στη στιγμή που αυτόες διαβάζετε. Σανός της ταξινόμησης ! Αφήστε αυτό στους επιστήμονες του κολλεγίου.
Moj tekst jesu poput elegantna osoba žene, oni ne voljeti ono što je kazano njihov dob. Neki jesu petnaest godina star ili ostali četiri, ali nijedan uvoz : oni pripadati to tren našto čitanje njima vama. Sijeno dana svrstavanje! Pustiti nas dopust taj sa znanstvenik od fakulteti.
Miaj tekstoj estas kiel la elegantaj virinoj, ili ne ŝat al dir ilia aĝo. Luj estas dek kvin ..jara aŭ aliaj kvar, sed ne importaĵoj : ili aparten al la momento kiam leg ili al vi. Fojno de la klasifiko ! ni ..u las tio, ke kun la sciencistoj de supera lernejo.
Enyém szöveg szeret az elegáns asszonyok, õk nem szeret mond övék életkor. Néhány tizenöt éves vagy többiek négy, hanem nem import áruk : õk tartozik a pillanat amikor olvas õket neked . Széna of az osztályozás ! Hagy nekünk elhagy az -val a tudósok of fõiskola.
Minn texti ert eins og the glæsilegur women, þeir gera ekki eins og til segja þeirra aldur. Sumir ert fimmtán ár gamall eða annar fjórir, en neitun innflutningur : þeir eiga að vera til the augnablik hvenær lesa þá til þú. Hey af the flokkun! Láta okkur leyfi þessi með the vísindamaður af háskóli.
Min tekster er som den elegant kvinner, de ikke liker si deres alder. Noen er femten år gammel eller andre fire, men ingen importer : de tilhører den øyeblikk når leser dem til De. Høy av klassifikasjonen ! Lar oss forlate at med vitenskapsmennene av høgskole.
Moje teksty są jak eleganckie kobiety, oni nie lubią powiedzieć swój wiek. Jakiś mają piętnaście lat albo inni cztery, ale żadne importy: oni są członkiem do momentu kiedy czytać ich ci. Siano kategorii! Zostawiajmy to z naukowcami college'u.
Meu texts eşti asemănător elegant femei, ei a face nu asemănător la spre say lor age. Nişte eşti cincisprezece vîrsta sau alt patru, numai nu import : ei sub lamoment cînd gata pe ei la spre tu. Fîn de la classification ! A permite nouă plecare that cu scientists de colegiu.
Svoj tekst ste všeč biti okusen ženska, oni nikar ne všeč biti črhniti svoj vek. Neki ste petnajst leto star ali drugi štiri, šele ne uvoženo blago: oni belong popolnoma točno čas čitanje jih vam na uslugo. Seno od classification ! Pustiti nas slovo to s znanstvenik od višja gimnazija.
Min texter är lika de eleganta womenna, dem gillar inte till något att säga deras ålder. Några är gammala femton år eller andra fyra, men inga importer: de tillhörde ögonblicket, när de läs dem till dig. Hö av klassifikationen! Låt oss lämna det med scientistsna av högskolan.
Akin teksto ay maibigan ang makisig babae, sila gumawa hindi maibigan sa sabihin kanila gulang. Kaunti ay ikalima taon unang panahon o iba apat, datapuwa't hindi angkat : sila maging pag-aari sa ang saglit kailan bumasa kanila sa ka. Dayami ng ang classification ! Pahintulutan sa amin iwan atipan ng pawid kumuha ang siyentipiko ng kolehiyo.
  sensiseeds.com  
Toch is hennep in feite de gezondste keus voor dieren als cavia's en hamsters om in te slapen en te nestelen. Hennepvezels en hede (de houtachtige kern van de stam van de plant) geven veel minder stof af dan hooi of stro en zijn daardoor beter voor de longen van de dieren en hun eigenaren.
Les litières Mini-Hemp pour petits animaux domestiques sont comprises dans cette sélection. À la sortie de ce produit, nombre de blagues ont fusé quant à savoir si les lapins planeraient !... Le chanvre est néanmoins idéal pour les animaux tels que les cochons d’Inde et les hamsters qui aiment se blottir et dormir sur ce matériau. Les fibres et la pulpe de chanvre produisent beaucoup moins de poussières que le foin ou la paille et sont donc préférables pour les poumons des animaux et de leurs maîtres. Le chanvre est également moins sujet à retenir la moisissure et les champignons que d’autres matériaux de litières.
Esta sección incluye la cama para pequeñas mascotas Mini-Hemp. Cuando HempFlax lanzó por primera vez este producto al mercado, oímos muchas bromas sobre si los conejitos quedarían colocados. Sin embargo, el cáñamo es en realidad el material más saludable para dormir para mascotas como cobayos y hámsters. Las fibras del cáñamo y la parte interior de los tallos de la planta producen mucho menos polvo que el heno o la paja, siendo mejores para los pulmones de los animales y sus propietarios. El cáñamo también tiende a acumular menos moho y hongos que otros materiales utilizados en las camas de los animales.
La lettiera in canapa per animali Mini, per gli animali domestici di piccola taglia, è inclusa in questa sezione. Quando questo prodotto venne lanciato per la prima volta da HempFlax, cominciarono a nascere le barzellette in cui ci si chiedeva se i conigli su questa lettiera avrebbero fatto dei "trip"! Tuttavia, la canapa è veramente la scelta più sana per il giaciglio di animali quali cavie e criceti. Le fibre di canapa e la parte legnosa centrale del tronco della pianta producono molta meno polvere del fieno o della paglia e quindi sono più sani per i polmoni sia degli animali che dei loro padroni. La canapa è anche meno sensibile alle muffe e ai funghi rispetto ad altri materiali da lettiera.
W tej sekcji mozna znalezc sciólke Mini-Hemp dla malych zwierzat domowych. Kiedy firma HempFlax wprowadzila ten produkt na rynek po raz pierwszy, zaczal krazyc kawal, czy króliki nie beda od tego na haju! Jednak konopie to w rzeczywistosci najzdrowszy wybór dla malych ulubienców, takich jak swinki morskie i chomiki, doskonale bowiem nadaja sie do spania i budowania gniazd dla miotu. Wlókno i wiórka konopne (zdrewniale wnetrza lodyg) wytwarzaja znacznie mniej pylu niz siano czy sloma, przez co sa zdrowsze dla pluc zwierzat i ich wlascicieli. Konopie sa równiez w mniejszym stopniu siedliskiem plesni czy grzybów niz inne materialy sciólkowe.
  4 Treffer www.sosa.cat  
In Marokko, India, China, Afrika, Australië en Europa komt de zeer geurige fenegriek voor. De naam is een verbastering van de vertaling van „Grieks hooi“. In 795 gelastte Karel de Grote dat fenegriek verbouwd moest worden in kloostertuinen en zo zorgde hij voor de verspreiding van de plant in Europa.
Le fenugrec aux saveurs particulièrement épicées pousse au Maroc, en Inde, en Chine, en Afrique, en Australie et en Europe. Son nom fait référence à la forme de se graines qui rappelle les cornes d'une chèvre. En 795, Charlemagne ordonna la culture du fenugrec dans tous les jardins de couvent pour assurer sa propagation dans toute l'Europe.
Rund ums Mittelmeer riecht man ihn allerorten, den betörenden Duft des Lavendels. In diesen Gegenden ist die zur Familie der Lippenblütler gehörende Pflanze heimisch – auch wenn sie aufgrund ihrer wunderschönen Blüten inzwischen weltweit angebaut wird. Lavendel schmeckt herb-würzig und leicht bitter und enthält wertvolle ätherische Öle.
En Marruecos, India, China, África, Australia y Europa crece el fenogreco, muy sabroso. Su nombre recuerda a su forma, que recuerda la cornamenta de una cabra. En el año 795 Carlomagno ordenó que se plantase fenogreco en los conventos y monasterios y se encargó así de que se distribuyese por Europa.
Il fieno greco, fortemente speziato, cresce in Marocco, India, Cina, Africa, Australia ed Europa. Nel 795 Carlo Magno ne ordinò la coltivazione nei giardini dei monasteri, decretandone così la diffusione in Europa.
  7 Treffer www.sitesakamoto.com  
"Hier eindigt het continent, thuiskomen ", lijkt erop dat de meeste melancholie uit de wereld. Alleen hooi toeristen, Alleen dromers en fietsers, dat dit een bestemming om onverschrokken te voelen, hoewel men in Noorwegen met zijn perfecte weg.
La sphère armillaire apparut au loin, au sommet d'une falaise, Stoïque, annonçant la fin du voyage, et un épilogue. «Ici finit le continent, rentrer à la maison ", semble que le plus triste du monde sur. Seuls les touristes de foin, seuls les rêveurs et les cyclistes, qu'il s'agit d'une destination de sentir courageux, même si on est en Norvège avec sa route parfaite.
Die armillary erschien in der Ferne, auf der Spitze einer Klippe, Stoischen, kündigt das Ende der Reise, und in einem Epilog. "Hier endet die Kontinent, nach Hause kommen ", scheint, dass der weltweit Melancholie heraus. Nur Heu Touristen, nur Träumer und Biker, dass dies ein Ziel zu fühlen furchtlos, obwohl man in Norwegen ist mit seiner perfekten Straße.
La esfera armilar apareció a lo lejos, en lo alto de un acantilado, estoica, anunciando el final del viaje, como en un epílogo. “Aquí se acaba el continente, vuelve a casa”, parece decir el cabo más melancólico del mundo. Apenas hay turistas, sólo soñadores y moteros, que éste es un destino para sentirse intrépido, aunque uno se encuentre en Noruega con sus carreteras perfectas.
La sfera armillare è apparso in lontananza, sulla cima di una rupe, Stoica, annunciando la fine del viaggio, e in un epilogo. "Qui finisce il continente, tornare a casa ", Sembra che più malinconico del mondo fuori. Solo i turisti fieno, solo i sognatori e ciclisti, che questa è una destinazione di sentirsi senza paura, anche se uno è in Norvegia con la sua strada perfetta.
A esfera armilar apareceu na distância, no topo de um penhasco, Estóico, anunciando o fim da viagem, e em um epílogo. "Aqui termina o continente, voltar para casa ", Parece que mais melancólico do mundo fora. Quase nenhum turistas, apenas sonhadores e ciclistas, que se trata de um destino para sentir sem medo, embora um seja na Noruega com sua estrada perfeita.
L'esfera armil · lar aparèixer al lluny, a la part alta d'un penya-segat, estoica, anunciant el final del viatge, com en un epíleg. "Aquí s'acaba el continent, torna a casa ", sembla dir el terme més malenconiós del món. Només els turistes de fenc, només somiadors i motoristes, que aquest és una destinació per sentir intrèpid, encara que un es trobi a Noruega amb les seves carreteres perfectes.
Armillary sfera pojavila u daljini, na vrhu stijene, Stoik, najavljujući kraj putovanja, i epilog. "Ovdje završava kontinent, došli kući ", Čini se da je u svijetu najviše iz melankolije. Teško bilo turista, samo sanjari i biciklistima, da je to mjesto da se osjećaju neustrašiva, iako je netko u Norveškoj sa svojim savršenim cesti.
Армиллярная сфера появилась на расстоянии, на вершине скалы, Стоик, объявив конца поездки, и в эпилоге. "Здесь кончается континента, приходят домой ", Кажется, что большинство в мире из меланхолии. Едва любые туристы, Только мечтатели и байкеры, что это назначение чувствовать бесстрашным, хотя один из них в Норвегии с ее идеальной дороге.
La esfera armilar apareció a lo lejos, en lo alto de un acantilado, estoica, anunciando el final del viaje, como en un epílogo. “Aquí se acaba el continente, vuelve a casa”, parece decir el cabo más melancólico del mundo. Apenas hay turistas, sólo soñadores y moteros, que éste es un destino para sentirse intrépido, aunque uno se encuentre en Noruega con sus carreteras perfectas.
A esfera armilar apareceu na distancia, na parte superior dun penedo, Estóico, anunciando o fin da viaxe, e nun epílogo. "Aquí remata o continente, voltar a casa ", Parece que máis melancólico do mundo fóra. Só hay turistas, só soñadores e ciclistas, que se trata dun destino para sentir sen medo, aínda que un sexa en Noruega co seu estrada perfecta.
  www.decora.it  
De naam "hooikoorts" is te danken aan de vele klachten bij het massale vrijkomen van graspollen in het hooiseizoen. Hooikoorts heeft dus niets direct te maken met hooi, maar met pollen oftewel stuifmeel, en de wetenschappelijke benaming is dan ook "Pollinose".
The name "hay fever" arises from the many symptoms occuring during the massive release of grass pollen in the hay season. Hence, hay fever is not directly related to hay, but with pollen; the scientific name is "Pollinosis". "Seasonal) Allergic Rhinitis" (SAR) refers to an inflammation of prepoundarily the nasal mucosa but is sometimes used for pollinosis as a whole. The allergic affection of eye mucosa is named "(Seasonal) Allergic Conjunctivitis" (SAC). The -not seasonal- symptoms can also be caused for example by house dust or fungi. Nowadays physicians prefer to speak of periodical (pollinosis) or persistent (house dust and such) allergic rhinitis or conjunctivitis. More than 25% of th epopulation suffers of an allergic rhinitis. In about half of all cases the manifestation is caused by pollen. The number of persons with allergy increases rapidly; it is expected that about 50% of coming generation will suffer from some kind of allergy.
  8 Treffer restrain.eu.com  
La habitación es grande con un gran kast, en 3er piso, amueblada, al mes $ 6,400.00 que incluye todo excepto la Señora del aseo y lavado . hooi todo, wifi, cocina completa, cuarto de Servicio. . Cerca del Edificio hooi ecobici, ontbloot y antros, parque méxico, Superama, metro, Metrobus, cines, etc.etc Ambiente vertrouwd -.
$6400 CONDESA buscamos roomie en .super ubicación. $6400 CONDESA buscamos roomie en .super ubicación.. Estamos buscando roommate, hombre o mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. la habitación es grande con un gran closet, en 3er piso, amueblada, al mes $6,400.00 que incluye todo excepto la señora del aseo y lavado. hay todo, wifi, cocina completa, cuarto de servicio. Cerca del edificio hay ecobici, bares y antros, parque méxico, superama, metro, metrobús, cines, etc.etc. Ambiente familiar. --> collocation très cool... --> great location...
6400 $ buscamos de Condesa coloc en .super ubicación. 6400 $ buscamos de Condesa coloc en .super ubicación.. Estamos buscando colocataire, hombre mujer o, de preferencia profesionistas, para una habitación Que esta available. La habitación es grande con un placard gran, en 3er piso, amueblada, al mes 6,400.00 $ au Québec INCLUYE todo excepto la Señora del aseo y lavado . foin todo, wifi, cocina completa, cuarto de servicio. . Cerca del Edificio foin Ecobici, bares y antros, parque México, Superama, métro, Metrobus vaccins, etc.etc Ambiente familier -.> Colocalisation Tres cool ... - -> emplacement idéal ...
6400 $ CONDESA Buscamos roomie en .super ubicación. 6400 $ CONDESA Buscamos roomie en .super ubicación.. Estamos buscando Mitbewohner, hombre o mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. De la habitación es grande con un gran Kleiderschrank, en 3er piso, amueblada, al mes $ 6.400,00 que incluye todo excepto la Señora del aseo y lavado . szmtag Heu todo, wifi, cocina completa, cuarto de servicio. . Cerca del edificio Heu ecobici, fletscht y antros, Parque México, Superama, U-Bahn, Metrobús, cines, etc.etc szmtag Ambiente familiar -.> Kollokation très cool ... - -> super Lage ...
6400 $ buscamos Condesa roomie en .super ubicación. 6400 $ buscamos Condesa roomie en .super ubicación.. Estamos buscando compagno di stanza, hombre o Mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. La habitación es grande con un armadio gran, en 3er piso, amueblada, al mes $ 6,400.00 que todo incluye excepto la señora del aseo y lavado . fieno todo, wifi, cocina completa, cuarto de Servicio. . Cerca del edificio fieno Ecobici, bares y antros, parque méxico, Superama, metro, Metrobus, Cines, ecc.ecc Ambiente familiare sull'oggetto -.> Collocazione très cool ... - -> ottima posizione ...
$ 6.400 buscamos Condesa roomie en .super ubicación. $ 6.400 buscamos Condesa roomie en .super ubicación.. Estamos buscando companheiro de quarto, o hombre mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación Que ESTÁ disponible. La habitación es grande con un gran armário, en 3er piso, Amueblada, al mes $ 6.400,00 that incluye TODO EXCEPTO la señora del aseo y lavado . feno todo, wifi, completa cocina, cuarto de servicio. . Cerca del edificio feno Ecobici, bares y antros, parque méxico, Superama, metro, Metrobús, cines, etc.etc Ambiente familiarizado busca -.> Collocation très cool ... viajantes - -> excelente localização ...
$ 6,4 tisíc Condesa buscamos roomie en .super ubicación. $ 6,4 tisíc Condesa buscamos roomie en .super ubicación.. Estamos buscando spolubydlící, hombre o mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. La habitación es grande con un gran skříň, en 3er piso, amueblada, al mes $ 6,400.00 que incluye todo excepto la Señora del aseo y Lavado , seno Todo, wifi, Cocina completa, Cuarto de servicio. . Cerca del Edificio seno ecobici, obnažuje antros y, Parque México, superama, metro, Metrobus, Cines, atd.atd Ambiente obeznámeni . -> Kolokace très pohodě ... - -> skvělé umístění ...
$ 6400 Condesa buscamos roomie da .super ubicación. $ 6400 Condesa buscamos roomie da .super ubicación.. Estamos buscando værelseskammerat, hombre o Mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. La habitación es grande con un gran skab, en 3er piso, amueblada, al mes $ 6,400.00 que incluye todo excepto la Señora del aseo y Lavado . hø todo, wifi, cocina completa, cuarto de servicio. . Cerca del edificio hø ecobici, blotter y antros, parque México, superama, metro, Metrobus, Cines, etc.etc Ambiente velkendte -.> Samhusning très cool ... - -> fantastisk beliggenhed ...
$ 6400 CONDESA buscamos roomie en .super ubicación. $ 6400 CONDESA buscamos roomie en .super ubicación.. Estamos buscando kämppäkaveri, hombre o mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. La habitación es grande con un gran kaapissa, en 3er Piso, amueblada, al mes $ 6,400.00 que incluye todo excepto la Señora del aseo y Lavado . Hay todo, WiFi, COCINA completa, Cuarto de Servicio. Cerca del Edificio heinää ecobici, bares y antros, parque México, superama, metro, Metrobus, Cines, etc.etc. Ambiente tuttu. -> Yhteissijoittamisen très cool ... - -> hyvä sijainti ...
$ 6400 buscamos Condesa roomie pl .super ubicación. $ 6400 buscamos Condesa roomie pl .super ubicación.. Estamos Poszukujesz współlokatora, hombre o mujer de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. Największa la habitación es un grande con gran szafa, pl 3er piso, amueblada, al mes que incluye $ 6,400.00 todo excepto La Señora del aseo y Lavado , siano todo, wifi, cocina completa, cuarto de servicio. . Cerca del edificio siano ecobici, obnaża y antros, Parque Meksyku, superama, metro, metrobus, cines, etc.etc Największa Ambiente zaznajomieni -.> Kolokacja très fajne ... Największa - -> doskonała lokalizacja ...
$ 6400 CONDESA buscamos товарищ по комнате ванная .super ubicación. $ 6400 CONDESA buscamos товарищ по комнате ванная .super ubicación.. Estamos Buscando сосед, Hombre Mujer о, де preferencia profesionistas, пункт уна habitación Que está Disponible. Ла habitación эс-Гранде кон ООН Гран шкаф, ванная 3er Piso, amueblada, аль мес $ 6,400.00 Que incluye TODO excepto ла Сеньора дель aseo у Lavado , сена TODO, Wi-Fi, Cocina Completa, Cuarto де Сервис. . Cerca дель Edificio сена ecobici, обнажает у antros, Парк Мексика, superama, метро, ​​MetroBus, Cines, etc.etc Ambiente знакомы Buhsoft Forums -.> Коллокации très круто ... Forums - -> Удобное расположение ...
$ 6400 condesa buscamos roomie sv .super ubicación. $ 6400 condesa buscamos roomie sv .super ubicación.. Estamos buscando rumskompis, hombre o mujer, de preferencia profesionistas, para una habitación que está disponible. Omdömen la habitación es grande con un gran garderob, en 3er piso, amueblada, al mes $ 6,400.00 que incluye todo excepto la Señora del aseo y lavado . hö todo, wifi, cocina comp, cuarto de servicio. . Cerca del edificio hö ecobici, blottar y antros, parque méxico, superama, tunnelbana, Metrobus, Cines, etc.etc Ambiente bekant -.> Samlokalisering très cool ... Omdömen - -> stor plats ...
  7 Treffer www.hotel-santalucia.it  
U wordt aangeraden van tevoren te reserveren. In de voormalige koeienstal van Hoagascht vindt u een sauna en een ontspanningsruimte met hooi- en waterbedden. U kunt ontspannen in de tuin, die uitgerust is met een schommel.
Hoagascht is a 200-year-old farm house in Flachau's centre which hides stylish accommodation units, a modern spa area and a gourmet restaurant behind its historic façade. You can take part in wine tastings in the cellar and relax in the hot tub on the terrace. All studios, rooms and apartments at Hoagascht come with furniture made of locally sourced wood, parquet flooring and a fully equipped kitchen or kitchenette. Refined local cuisine can be enjoyed in the restaurant on site. Advance reservat...ions are recommended. In the former cow barn of Hoagascht you can find the sauna and a rest area with hay and water beds. Guests can relax in the garden which is fitted with a swing. A laundry room and a ski storage room are provided as well. A supermarket is situated just 50 metres away and within a 10-minute walk you can reach the Flachau Ski Area, which is part of the huge Ski Amadé Winter Sport Region. Within a 6-minute drive you can reach the Therme Amade Spa.
L'Hoagascht est une ferme vieille de 200 ans située dans le centre de Flachau. Il propose des logements élégants, un spa moderne et un restaurant gastronomique derrière sa façade historique. Vous pourrez participer à des dégustations de vin dans la cave et vous détendre dans le bain à remous sur la terrasse. Tous les studios, chambres et appartements de l'Hoagascht disposent d'un mobilier en bois d'origine locale, de parquet et d'une cuisine ou d'une kitchenette entièrement équipées. Le restaura...nt sur place sert une cuisine locale raffinée. Il est recommandé de réserver à l'avance. Dans l'ancienne grange à vaches du Hoagascht, vous trouverez un sauna et un espace détente avec des lits à eau et du foin. Vous pourrez vous détendre dans le jardin doté d'une balançoire. Une buanderie et un local à skis sont également à votre disposition. Un supermarché est situé à seulement 50 mètres et vous pourrez rejoindre le domaine skiable de Flachau, qui fait partie de l'immense région de sports d'hiver de Ski Amadé, en 10 minutes à pied. Vous rejoindrez le spa Therme Amade en 6 minutes de route.
Im Zentrum von Flachau heißt Sie das 200 Jahre alte Bauernhaus Hoagascht mit stilvollen Unterkünften, einem modernen Wellnessbereich und einem Gourmetrestaurant hinter einer historischen Fassade willkommen. Nehmen Sie an Weinproben im Weinkeller teil und entspannen Sie im Whirlpool auf der Terrasse. Alle Studios, Zimmer und Apartments im Hoagascht bieten Möbel aus Holz der Umgebung, Parkett und eine komplett ausgestattete Küche oder Küchenzeile. Gehobene regionale Küche wird im hoteleigenen Rest...aurant serviert. Tischreservierungen werden empfohlen. Im ehemaligen Kuhstall des Hoagascht erwarten Sie eine Sauna sowie ein Ruhebereich mit Heu- und Wasserbetten. Der Garten mit Schaukel lädt zum Entspannen ein. Wäschemöglichkeiten sowie eine Skiaufbewahrung sind ebenfalls vorhanden. Ein Supermarkt befindet sich nur 50 m entfernt. Das Skigebiet Flachau, das zur riesigen Wintersportregion Ski Amadé gehört, erreichen Sie in 10 Gehminuten. Zur Erlebnis Therme Amadé fahren Sie 6 Minuten.
El Hoagascht es una casa rural de 200 años de antigüedad que está situada en el centro de Flachau y cuenta con habitaciones elegantes, un moderno spa y un restaurante gourmet tras su fachada histórica. También ofrece catas de vino en la bodega y bañera de hidromasaje. Las habitaciones, los apartamentos y los estudios del Hoagascht cuentan con muebles fabricados con madera procedente de la zona. Todos los alojamientos incluyen suelo de parquet y cocina o zona de cocina totalmente equipada. El res...taurante ofrece cocina local refinada. Se recomienda reservar con antelación. En las antiguas cuadras de las vacas del Hoagascht se encuentra la sauna y una zona de descanso con heno y camas de agua. El alojamiento cuenta con un jardín con columpio. También hay una lavandería y una sala guardaesquíes. El establecimiento está a 50 metros de un supermercado y a 10 minutos a pie de la estación de esquí de Flachau, que forma parte de la enorme zona de deportes de invierno de Ski Amadé. El spa Therme Amade está a 6 minutos en coche.
Situato nel centro di Flachau, l'Hoagascht occupa una casa colonica risalente a 200 anni fa e offre sistemazioni eleganti, una moderna area benessere e un ristorante gastronomico dietro la sua facciata storica. Potrete partecipare a degustazioni di vini nella cantina e rilassarvi nella vasca idromassaggio sulla terrazza. Tutti i monolocali, le camere e gli appartamenti dell'Hoagascht dispongono di mobili realizzati in legno di provenienza locale, pavimenti in parquet e cucina o angolo cottura co...mpletamente attrezzati. Il ristorante in loco propone una raffinata cucina locale. È consigliata la prenotazione anticipata. Nell'ex stalla delle mucche dell'Hoagascht troverete la sauna e una zona relax con letti di fieno e acqua. Potrete rilassarvi nel giardino con altalena. A vostra disposizione anche una lavanderia e un deposito sci. La struttura dista appena 50 m da un supermercato e 10 minuti a piedi dal comprensorio sciistico di Flachau, parte dell'enorme regione degli sport invernali Ski Amadé. In 6 minuti di auto potrete raggiungere il centro benessere Therme Amadé.
  3 Treffer www.farmland-thegame.eu  
Daarna stappen ze over op volle melk of een hoogwaardige melkvervanger en uiteindelijk op vast voedsel zoals gras. Wanneer kalveren overschakelen op vaste voeding hebben ze ook behoefte aan vezels of ruwvoer, bijvoorbeeld hooi, om de vertering te bevorderen.
Soon after calves are born they are fed colostrum, which is a liquid containing all the vitamins and minerals needed to fight disease. Once they are finished with colostrum, calves move on to whole milk or a high-quality milk substitute, and finally on to solid food such as grass. When calves eat solid food, they also need fibre or roughage, such as hay, to help them digest.
Peu après leur naissance, les veaux sont nourris au colostrum, un liquide qui contient toutes les vitamines et tous les sels minéraux nécessaires pour lutter contre les maladies. Ensuite, les veaux passent au lait entier ou à un équivalent de haute qualité. Enfin, ils consomment des aliments solides comme de l’herbe. Lorsque les veaux mangent des aliments solides, ils ont également besoin de fibres ou de fourrage grossier - du foin, par exemple - pour les aider à digérer.
Schon kurz nach der Geburt werden Kälber mit Colostrum gefüttert, einer Flüssigkeit, die alle Vitamine und Mineralien enthält, die zur Stärkung der Abwehrkräfte nötig sind. Wenn die Fütterung mit Colostrum beendet wird, gehen Kälber zu Vollmilch oder einem Milchersatz von hoher Qualität über. Auf der letzten Stufe ernähren sie sich von festem Futter wie Gras. Wenn Kälber festes Futter fressen, benötigen sie auch Ballaststoffe oder Raufutter wie Heu, um ihre Verdauung zu fördern.
La necesidad principal de un ternero es estar en forma físicamente y sano mientras crece y se prepara para la vida adulta. Por esa razón los terneros deben llevar una dieta adecuada y equilibrada desde las primeras horas de vida. Nada más nacer se alimentan del calostro, un líquido con alto contenido energético y proteínico que le aporta también todas las vitaminas y los minerales que necesita para combatir las enfermedades. Cuando terminan el calostro pasan a alimentarse de leche o leche de sustitución de alta calidad, y por último pasan a los alimentos sólidos como la hierba. Cuando los terneros comen alimentos sólidos necesitan fibra, como el heno, para ayudarles a hacer la digestión.
Fin dalla nascita, i vitelli sono nutriti con il colostro, un liquido ricco di tutte le vitamine e i minerali necessari a combattere le malattie. Subito dopo, si passa a una dieta a base di latte intero o di un sostituto del latte di elevata qualità e, infine, ad alimenti solidi come l’erba. Quando i vitelli si nutrono di alimenti solidi hanno anche bisogno di fibre alimentari, come il fieno, che li aiutano nella digestione.
A principal necessidade de um vitelo é estar fisicamente apto e saudável enquanto cresce e se prepara para a vida adulta. Por esse motivo, os vitelos têm de ter uma dieta adequada e equilibrada desde as primeiras horas de vida. Logo após o nascimento, são alimentados com colostro, um líquido rico em energia e proteínas, que contém todas as vitaminas e minerais necessários para combater as doenças. Assim que termina o colostro, os vitelos passam a beber leite gordo ou um substituto do leite de elevada qualidade e, finalmente, passam aos alimentos sólidos, como a erva. Quando os vitelos ingerem alimentos sólidos, também necessitam de fibras ou forragem, como, por exemplo, feno, para os ajudar na digestão.
Μόλις γεννιούνται τα μοσχάρια ταΐζονται με πρωτόγαλα, το οποίο είναι ένα υγρό που περιέχει όλες τις βιταμίνες και τα ανόργανα άλατα που απαιτούνται για την καταπολέμηση των ασθενειών. Μόλις τελειώσουν με το πρωτόγαλα, τα μοσχάρια πίνουν πλήρες γάλα ή υποκατάστατο γάλακτος υψηλής ποιότητας και τελικά περνάνε στα στερεά τρόφιμα, όπως το χόρτο. Όταν τρώνε στερεά τρόφιμα, τα μοσχάρια χρειάζονται επίσης ίνες ή ακατέργαστη χορτονομή, όπως ο σανός, για να τα διευκολύνουν στην πέψη.
Je důležité, aby bylo tele při vývinu a přípravě na život dospělého jedince v dobré tělesné kondici. Proto musí mít telata už od prvních hodin života vhodnou a vyváženou stravu. Brzy po narození sají mlezivo, což je první mléko s vysokým obsahem energie a bílkovin, které obsahuje všechny vitamíny a minerály potřebné pro boj s nemocemi. Jakmile produkce mleziva skončí, jsou telata převedena na plnotučné mléko nebo na vysoce kvalitní náhražku mléka a nakonec na pevnou stravu, jako je tráva. Jakmile telata přijímají pevnou stravu, potřebují také vlákninu nebo objemové krmivo, jako například seno, které jim pomáhají lépe trávit.
Kalvens vigtigste behov er at holde sig i fysisk god form og sund, mens den vokser op og forbereder sig på det voksne liv. Derfor skal kalve have en ordentlig varieret kost allerede fra den første time af deres liv. Kort efter fødslen fodres kalvene med råmælk, der har et højt energi- og proteinindhold og indeholder alle de vitaminer og mineraler, de har brug for for at stå imod sygdomme. Når de er færdige med råmælken, begynder de at få sødmælk eller mælkeerstatning af høj kvalitet, og til sidst får de fast føde såsom græs. Når kalve spiser fast føde, har de også brug for fibre eller grovfoder, såsom hø, der kan hjælpe dem med at fordøje.
Vasika peamine vajadus on püsida kasvamise ja täiskasvanuks saamiseks valmistumise ajal heas füüsilises vormis ja tervena. Sel põhjusel peab vasikatel olema korralik tasakaalustatud toitumine alates elu esimestest tundidest. Varsti pärast sündimist söödetakse neid ternespiimaga, mis on kõrge energia- ja valgusisaldusega vedelik ning sisaldab kõiki haigustega võitlemiseks vajalikke vitamiine ja mineraale. Kui ternespiimast toitumise aeg läbi saab, viiakse vasikad üle täispiimale või kõrgkvaliteetsele piimaasendajale ning viimaks tahkele toidule nagu näiteks rohi. Kui vasikad söövad tahket toitu, vajavad nad ka kiudaineid või koresööta, näiteks heina, mis aitab neil seedida.
Vasikan perustarve on pysyä fyysisesti hyvässä kunnossa ja terveenä, kun se kasvaa ja valmistautuu täysikasvuisen nautaeläimen elämään. Tämän vuoksi vasikoilla on oltava oikea ja tasapainoinen ruokavalio elämän ensi hetkistä lähtien. Pian syntymän jälkeen ne saavat ternimaitoa. Se on erikoismaitoa, joka sisältää paljon energiaa ja proteiineja sekä kaikki vitamiinit ja kivennäisaineet, joita tarvitaan sairauksien torjunnassa. Kun ternimaitoruokinta on päättynyt, vasikoille annetaan täysmaitoa tai laadukasta maidonkorviketta. Lopulta ne alkavat syödä kiinteää ruokaa, esimerkiksi ruohoa. Kun vasikat syövät kiinteää ruokaa, ne tarvitsevat ruoansulatuksensa vuoksi myös kuituja tai ravintokuituja, esimerkiksi heinää.
A borjú legfontosabb szükséglete, hogy erős és egészséges maradjon, amíg növekedésben van, és készül a felnőtt életre. Ezért az első perctől fogva megfelelő, kiegyensúlyozott étrendet kell biztosítani a számukra. Nem sokkal a születésük után kolosztrumot kapnak, amely egy nagy energiatartalmú, fehérjében gazdag folyadék, amely minden, a betegségek leküzdéséhez szükséges vitamint és ásványi anyagot tartalmaz. Amint abbahagyják a kolosztrum ivását, teljes tejet vagy jó minőségű tejpótlót kezdenek el fogyasztani, majd végül a szilárd ételek, például a fű evésére térnek át. Amikor a borjak szilárd ételt fogyasztanak, rostokra és szálastakarmányra, például szénára is szükségük van, amelyek segítik az emésztésüket.
Kalvers viktigste behov er å holde seg friske og i god form mens de vokser. Derfor trenger de et godt, balansert kosthold helt fra sine første levetimer. Like etter at de blir født får de råmelk (det kalles også kolostrum), som er en energi- og proteinrik væske som inneholder antistoffer, vitaminer og mineraler som trengs for å motstå sykdommer. Når de ikke lenger får råmelk, mates de med helmelk eller melkeerstatning av høy kvalitet, og til slutt med fast føde som for eksempel gress. Når kalver spiser fast føde trenger de også fiber eller slaggstoffer, som for eksempel høy, for å utvikle magesystemet som drøvtyggere for bedre å kunne fordøye maten.
Krótko po urodzeniu cielęta są karmione siarą – płynem zawierającym wszystkie witaminy i minerały niezbędne do walki z chorobami. Po okresie karmienia siarą cielęta piją pełnotłuste mleko lub wysokiej jakości substytut mleka, później zaczynają jeść pokarmy stałe, np. trawę. Cielętom jedzącym pokarmy stałe należy podawać także błonnik i tzw. paszę objętościową (np. siano), które ułatwiają zwierzętom trawienie.
Principala nevoie a unui viţel este să-şi menţină sănătatea şi forma fizică pe măsură ce creşte şi se pregăteşte pentru vârsta adultă. În acest scop, trebuie să beneficieze de o dietă echilibrată din primele ore ale vieţii. Imediat după naştere, viţeii primesc colostru - lichid energizant cu un conţinut bogat de proteine, vitamine şi minerale, care le permite să lupte împotriva bolilor. În etapa următoare, viţeii trec la lapte integral sau înlocuitor de lapte şi, în cele din urmă, la hrană solidă, cum ar fi iarba. Când mănâncă alimente solide, viţeii au nevoie şi de fibre sau furaje (de ex. fân) care le uşurează digestia.
Za teleta je pomembno, da ostanejo med odraščanjem in vključevanjem v odraslo življenje telesno aktivna in zdrava. Od malega morajo imeti primerno in uravnoteženo prehrano. Kmalu po telitvi dobijo mlezivo, visokoenergijsko in beljakovinsko tekočino, ki vsebuje vse potrebne vitamine in minerale, potrebne za zdravje mladička. Ko prenehajo piti mlezivo, začnejo piti polno mleko oziroma hranilne in kakovostne mlečne nadomestke. Pozneje preidejo na trdno hrano, kot sta trava in seno, ki jim dajeta vse potrebne vlaknine za prebavljanje.
Strax efter att kalvarna föds, matas de med kolostrum (råmjölk), som innehåller alla vitaminer och mineraler som behövs för att stå emot sjukdomar. När de är klara med kolostrum går kalvarna över till vanlig mjölk eller tillmjölkersättning av hög kvalitet och slutligen börjar de äta fast föda som till exempel gräs. När kalvar äter fast föda behöver de också fibrer eller grovfoder, som hö, för att bättre kunna smälta maten.
Galvenais, kas teļam vajadzīgs, ir saglabāt fizisko izturību un veselību, līdz tas izaug liels un ir nobriedis pieauguša lopa dzīvei. Tāpēc teļiem jāsaņem piemērots un sabalansēts uzturs jau no pašām pirmajām dzīves stundām. Drīz pēc piedzimšanas teļus baro ar jaunpienu, kas dod daudz enerģijas un olbaltumvielas un satur visus vitamīnus un minerālvielas, kas vajadzīgas, lai nesaslimtu. Kad jaunpiens izbarots, teļus turpina barot ar pilnpienu vai kvalitatīvu piena aizstājēju un tikai pēc tam ar tādu cietu barību kā zāle. Kad teļi ēd cieto barību, viņiem nepieciešamas arī šķiedrvielas vai rupjā barība, piemēram, salmi, kas tiem palīdz sagremot.
Il-ħtieġa ewlenija ta' għoġol hi li jibqa' fisikament f'siktu u f'saħħtu filwaqt li jikber u jipprepara għal ħajja adulta. Għal din ir-raġuni, l-għoġġiela għandu jkollhom għalf xieraq u bbilanċjat mill-ewwel sigħat ta' ħajjithom. Ftit wara li jitwieldu jingħataw il-kolostru, li hu likwidu għoli fl-enerġija u fil-proteini, li fih il-vitamini u l-minerali kollha meħtieġa kontra l-mard. Meta ma jibqgħux jingħataw il-kolostru, l-għoġġiela jingħataw ħalib pur jew sostitut ta' ħalib ta' kwalità għolja, u finalment jingħataw ikel solidu bħall-ħaxix. Meta l-għoġġiela jieklu ikel solidu, ikun jiħtiġilhom il-fibra jew għalf oħxon, bħall-ħuxlief biex isajruh fl-istonku.
  www.amt.it  
Ditzelfde probleem doet zich voor met veel zelfstandige naamwoorden, omdat het bijvoorbeeld niet duidelijk is hoeveel halmen (en van welke lengte) er moeten zijn in een hoop hooi, om hem een stapel te kunnen noemen.
Quels que soient la conception de la signification que l’on accepte et le type de réalité que l’on attribue aux catégories, il faut reconnaître que de nombreux mots n’ont pas de sens précis, c’est-à-dire qu’ils correspondent à des catégories qui n’ont pas de frontières clairement définies. Bien sûr, des mots comme grand ont un sens relatif qui dépend des caractéristiques de l’objet auquel ils s’appliquent (comparez un grand chien et une grande fourmi). Mais même lorsque l’on fait référence à un objet en particulier, le sens n’est pas précis. La taille minimale que doit avoir un chien pour qu’on puisse le qualifier de grand n’est pas clairement définie. Le même problème se pose avec de nombreux noms : par exemple, le nombre précis de brins (et leur longueur) nécessaire pour qu’une meule de foin soit une meule n’est pas déterminé. C’est une question importante, parce qu’elle concerne la fiabilité du langage et la possibilité de l’utiliser pour faire des déclarations vraies au sujet du monde. En d’autres termes, les énoncés suivants sont-ils justes ?
Unabhängig davon, welche Auffassung von Bedeutung angenommen wird und welcher Typ von Wirklichkeit Kategorien zugeschrieben wird, muss man erkennen, dass viele Wörter keine exakte Bedeutung haben, das heißt, die Kategorien, zu denen sie gehören, haben keine definierten Grenzen. Natürlich haben Wörter wie groß relative Bedeutungen, abhängig von den Merkmalen der Objekte, auf die sie sich beziehen (ein großer Hund gegen eine große Ameise). Aber selbst wenn ein bestimmtes Objekt gemeint ist, ist die Bedeutung nicht exakt. Es ist nicht klar, was die minimale Höhe eines Hundes sein soll, dass man sagen kann, er sei groß. Das selbe Problem besteht bei vielen Substantiven; es ist zum Beispiel nicht klar, wie viele Halme Stroh (von welcher Länge) in einem Heuhaufen sein sollen, so dass man von einem Haufen sprechen kann. Das ist eine wichtige Frage, denn das hat mit der Verlässlichkeit der Sprache zu tun und mit der Möglichkeit, mit ihrer Hilfe wahre Aussagen über die Welt zu machen. Mit anderen Worten, sind folgende Aussagen wahr?
Independientemente del concepto de significado aceptado o de qué tipo de realidad se adscriba a las categorías, hay que reconocer que muchas palabras no tienen significados precisos. Es decir las categorías a las que corresponden no poseen límites definidos. Desde luego, palabras como grande tienen un significado relativo, dependiendo de las características del objeto al que se refieren (un perro grande{/} versus una hormiga grande). Pero incluso cuando un objeto particular hace referencia a un significado, no es exacto. No está claro cuál debería ser el peso de un perro para que pueda ser llamado grande. Este mismo problema aparece con muchos nombres, no está claro cuantas pajas (y de que longitud) se necesitan en un pajar para que pueda ser denominado como tal. Esta es un cuestión importante porque concierne a la fiabilidad del lenguaje y la posibilidad de hacer afirmaciones verdaderas sobre el mundo a través de aquel. En otras palabras, ¿son verdaderas las siguientes afirmaciones?:
Indipendentemente dal fatto che il concetto di significato sia accettato e da quale sia il tipo di realismo da attribuire alle categorie, dobbiamo riconoscere che molte parole non hanno un significato preciso e le categorie nelle quali rientrano non hanno confini definiti. Certamente parole come grande hanno un significato relativo all'oggetto cui fanno riferimento (un grande cane contro una grande formica). Anche quando parliamo di un particolare oggetto, il significato non è concreto: non è chiaro quale dovrebbe essere il peso di un cane perché esso sia definito "grande". Lo stesso problema si pone con altre parole, ad esempio non è chiaro quanti fili di paglia siano necessari per creare un pagliaio né quanto debbano esser lunghi. Tutto ciò è una questione importante perché riguarda l'affidabilità del linguaggio e la possibilità di fare affermazioni vere sul mondo attraverso esso. In altre parole: sono vere le seguenti informazioni?
Независимо от това коя концепция за смисъл се приема и какъв вид на истинността се приписва на категориите, трябва да се признае, че много думи нямат точни значения, че категориите, на които отговарят, не са с определени граници. Разбира се, думи като голям имат относително значение в зависимост от характеристиките на обектите, за които се отнасят (голямо куче срещу голяма мравка). Но дори и когато смисълът се отнася за определен обект, той не е точна. Не е ясно какъв е минималният размер на куче, за да може да се каже, че е голямо. Същият проблем възниква при много съществителни, тъй като не е ясно колко стръкчета сено (и с каква дължина) трябва да има в копа сено, за да може да се говори за копа. Това е важен въпрос, защото се отнася до надеждността на езика и възможността за изказване на истинни твърдения за света чрез него. С други думи, дали следните твърдения са верни?
Neovisno o tome, koje će značenje biti prihvaćeno i koji će tip realnosti biti doznačen kategoriji, mora se prihvatiti činjenica da mnoge riječi nemaju precizno značenje, da njihove odgovarajuće kategorije nemaju jasne granice. Naravno, riječi kao "velik" imaju relativno značenje ovisno o objektu na koji se odnose (velik pas i velik mrav). Čak ako se radi o specifičnom objektu, značenje nije konkretno: koliko bi trebao biti velik "velik pas"? Isti se problem javlja kod mnogih drugih imenica, npr. nije jasno koliko komada i koliko dugačke bi trebale biti vlati sijena da bi stog sijena bio stog? Problem je važan, jer se radi o vjerodostojnosti jezika te o mogućnosti da se dobije vjerodostojna, istinita konstacija o svijetu pomoću te riječi. Drugim riječima, da li su slijedeće tvrdnje istinite?
Hoolimata sellest, missugust tähenduse kontseptsiooni tunnustatakse ning millist tüüpi tegelikkust kategooriatele omistatakse, tuleb omaks võtta, et paljudel sõnadel täpne tähendus puudub, nendele vastavatel kategooriatel ei ole kindlalt määratletud piire. Loomulikult on sõnadel nagu (suur suhteline tähendus, mis sõltub objekti omadustest, millele nad viitavad (suur koer) versus (suur sipelgas). Aga isegi kindla objekti puhul ei ole tähendus täpne. Ei ole selge, kui väikest koera ei või veel nimetada suureks. Sama probleem kerkib ka paljude nimisõnade puhul, sest ei tea, palju heinakõrsi (või kui pikki) peaks olema heinakuhjas, et seda saaks heinarõuguks nimetada. See on oluline küsimus, sest see tegeleb keele usaldusväärsusega ja sellega, kas keel võimaldab maailma kohta esitada tõeseid väiteid. Teisisõnu, kas järgmised väited on tõesed?
Függetlenül attól, hogy melyik felfogást fogadjuk el, és milyen valóságuk van a kategóriáknak, el kell ismernünk, hogy sok szónak nincs pontos jelentése, azaz azoknak a kategóriáknak, amelyekhez tartoznak, nincsenek határozott határai. Világos, hogy az olyan szavaknak mint nagy csak relatív jelentése van, attól a tárgytól függően, melyre vonatkozik, más a nagy kutya és a nagy hangya. De ha egy meghatározott tárgyra vonatkoznak az ilyen szavak, akkor sem egyértelmű a jelentésük, nem világos, milyen magasnak kell lenni egy kutyának, hogy az mondhassuk róla, hogy nagy. Ez a probléma sok főnévre vonatkozik. pl. nem világos, hány szalmaszálból kell állnia egy halomnak (és ezek milyen hosszúak legyenek), hogy szalmakazalról beszélhessünk. Ez fontos probléma, hisz a nyelv megbízhatóságát érinti és a világra vonatkozó, a nyelvben megfogalmazott igaz állítás lehetőségét. Más szóval, igazak-e a következő mondataink?
Nepriklausomai nuo reikšmės koncepcijos, kurią priima autorius, ir koks realybės tipas yra priskirtas, reikia pripapažinti, kad dauguma žodžių neturi aiškiai apibrėžtų reikšmių, kad kategorijos, kurias jie atitinka, neturi tikslių ribų. Žinoma tokie žodžiai, kaip didelis turi sąlyginę reikšmę, priklausomą nuo objekto charakteristikų, kurias jie apibrėžia lygindami didelį šunį su didelė skruzdė . Net kai yra apibrėžtas objektas, jo reikšmė, kurią mes jam suteikiame, nėra visiškai tiksli. Neaišku, koks turi būti minimalus dydis šuns, kad sakytum didelis. Ta pati problema iškyla daugeliui daiktavardžių, juk neaišku, kiek turi būti šiaudų (ir kokio ilgio), kad gautųsi šieno kupeta , kurią galima būtų pavadinti kupeta. Tai yra svarbus klausimas, nes jis klausia: ar kalba - reali, ar ji pajėgi suformuoti tikroviškus teiginius apie šį pasaulį? Kitaip tariant, ar sekantys teiginiai yra tiesa?
Niezależnie od tego, jaką koncepcję znaczenia przyjmiemy i jaką realność przypisujemy kategoriom, musimy uznać, że wiele wyrazów języka nie ma precyzyjnego znaczenia, że odpowiadające im kategorie nie mają wyraźnie zakreślonych granic. Oczywiście słowa typu duży mają znaczenie względne, zależne od właściwości obiektów, do których się odnoszą (duży pies a duża mrówka). Ale nawet kiedy odniesione są do określonego obiektu, znaczenie ich nie jest precyzyjne: nie jest jasne, jak wysoki co najmniej musi być pies, abyśmy mogli powiedzieć, że jest duży. Problem ten dotyczy wielu rzeczowników: np. nie jest jasne, z jakiej liczby źdźbeł (i źdźbeł o jakiej długości) musi składać się sterta słomy, żeby można ją było określić jako stertę. Jest to problem ważny, bo dotyczy prawdziwości języka i możliwości prawdziwego orzekania o świecie za jego pomocą. Inaczej mówiąc, czy prawdziwe są następujące zdania?
Independent de concepția semnificației, pe care o adopta autorul, și de ce fel de tip de realitate se subscrie categoriilor, trebuie sa recunoaștem că multe cuvinte nu au o semnificație exactă, adică, acestor categorii cărora le aparțin, nu au granițe definite. Desigur, cuvinte, precummare au semnificații relative, depinzând de caracteristicile obiectelor la care se referă /raportează(un câine mare contra o mare furnică). Darc chiar când se referă la un anumit obiect, semnificația nu este exactă. Nu este limpede cât trebuie sa fie talia minimală a unui câine, ca să se poată spună, că este mare. Aceeași problemă apare la multe substantive; nu este, de exemplu, clar, câte paie (de ce mărime) trebuie să fie într-o căpiță/claie de fân, astfel încât să se poată vorbi de o grămadă. Aceasta este e o întrebare importantă, căci acest lucru are de a face cu seriozitatea limbii, cu ajutorul căreia se fac aserțiuni adevărate despre lume. Cu alte cuvinte, sunt următoarele aserțiuni/afirmații adevărate?
Nezávisle od toho, ktorý koncept významu sa prijme a aký typ skutočnosti je kategóriám prisúdený, je zjavné, že mnohé slová nemajú presný význam. To znamená, že kategórie, s ktorými korešpondujú, nemajú definované hranice. Samozrejme, slová ako obrovský majú relatívny význam, ktorý závisí od vlastností objektov, ku ktorým sa vzťahujú (obrovský pes verzus obrovský mravec). Dokonca aj objekt, ktorý už má svoje pomenovanie, nemusí byť vždy pomenovaný presne. Nie je jasné, aký veľký by mal byť pes, aby sme o ňom povedali, že je obrovský. Tento istý problém vzniká pri mnohých podstatných menách. Napr. nie je jasné, koľko slamy (a akej dlhej) by mala obsahovať kopa slamy, aby sme ju mohli označiť za kopu. Je to dôležitý problém, pretože sa tu dotýkame otázky hodnovernosti jazyka a možnosti vysloviť o svete skutočné tvrdenie. Inými slovami, sú nasledujúce tvrdenia pravdivé?
Oberoende av hur man tokar begreppet innebörd, och vilken typ av existens man tillskriver kategorierna, måste det erkännas att många ord inte har exakta betydelser, dvs. att de kategorier de motsvarar inte har väldefinierade gränser. Givetvis har ord som "stor" relativ betydelse beroende på egenskaperna hos de objekt de refererar till (en stor hund jämfört med en stor myra ). Men även när det är ett visst objekt som refereras till, är innebörden inte exakt. Det är oklart vilken höjd och längd en hund bör vara innan den kan sägas vara stor. Samma problem uppstår med många substantiv, eftersom det är oklart hur många halmstrån (av vilken längd) som behöver vara i en höstack, för att man ska kunna kalla den för en stack. Detta är en viktig fråga eftersom det handlar om tillförlitligheten i språket och möjligheten att göra sanna påståenden om världen. Med andra ord, är följande påståenden sanna?
Neatkarīgi no tā, kurš nozīmes koncepts ir pieņemts un kāds reāluma tips ir attiecināts uz kategorijām, vajag atzīt, ka daudziem vārdiem nav precīzu nozīmju, t. i., kategorijām, uz kurām viņi norāda, nav noteiktu robežu. Protams, tādiem vārdiem, kā liels ir relatīvas nozīmes, atkarīgas no objekta, uz kuru viņi norāda, pazīmēm (liels suns vs. liela skudra). Bet pat tad, kad ir norādāms atsevišķs objekts, nozīme nav precīza. Nav skaidrs, kādam suņa minimālam augstumam ir jābūt, lai varētu teikt, ka tas ir liels. Tāda pati problēma rodas ar daudziem lietvārdiem, piemēram, nav skaidrs, cik daudz (vai cik gariem) salmiem ir jābūt siena kaudzē, lai varētu nosaukt to par kaudzi. Tas ir svarīgs jautājums, tāpēc ka tas attiecas uz valodas relatīvumu un uz iespējamību ar valodu veidot patiesus izteikumus par pasauli. Citiem vārdiem sakot, vai sekojoši izteikumi ir patiesi?
Is cuma cén coincheap brí a nglactar leis agus cén cineál réaltachta a bhronntar ar chatagóirí, caithfear a aithint ná fuil bríonna beachta ag go leor focal, is é sin, ná fuil teorainneacha sainithe ag na catagóirí a bhfreagraíonn siad dóibh. Ar ndóigh, focail cosúil le mór, tá bríonna coibhneasta acu, ag brath ar shaintréithe na rudaí a dtagraíonn siad dóibh ( madra mór i gcomparáid le seangán mór). Ach fiú nuair a bhíonn tagairt do rud ar leith, ní bhíonn an bhrí cruinn. Ní léir cad é an airde ar a laghad nach mór a bheith ag madra sular féidir a rá go bhfuil sé {mór. Bíonn an fhadhb chéanna le go leor ainmfhocal, mar ní léir cé mhéad sifíní tuí (cá fhad) nach mór a bheith i {gcoca féir, d'fhonn tagairt dó mar {choca. Is ceist thábhachtach í seo mar baineann sé le hiontaofacht na teanga agus an féidir ráitis fhíora a dhéanamh faoin domhan tríthi. I bhfocail eile, an bhfuil na ráitis seo a leanas fíor?
Arrow 1 2 3 Arrow