nlat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      320 Results   135 Domains
  www.marmara.edu.tr  
Türk toplumunun yaşam düzeyini yükseltici ve kamuoyunu aydınlatıcı bilim verilerini söz, yazı ve diğer araçlarla yaymak,
To broadcast information through oral, written and other means that enlightens the Turkish public and which raises their standards of living,
  www.stjohnthebaptist.org.au  
Aydınlatılmış Onam Formu
Informed Consent Form
  www.avc-agbu.org  
Aziz Aydınlatıcı Grigor Ermeni Kilisesi, New York, ABD
St. Gregory the Enlightener Armenian Church, New York, USA
L’Église Arménienne de Saint Grégoire l’Illuminateur, New York, États-Unis
  3 Hits decolonise.eu  
Duvar ünitelerinin altındaki ray aydınlatma niş ve aksesuarları ray boyunca kolayca kaydırılabilir ve aydınlatır.
The track lighting beneath the wall units is a further highlight – and the niche accessories can be easily slid along the track.
Für ein weiteres Highlight sorgt die Leuchtschiene unter den Hängeschränken, an der sich Nischenaccessoires ganz einfach verschieben lassen.
  2 Hits helios-costa-tropical.almunecar.top-hotels-es.com  
Balayınızın ilk gecesinde mum ışığıyla aydınlatılmış ve çiçeklerle süslenmiş küvet
Salle de bains éclairée aux chandelles et baignoire parsemée de fleurs le premier soir de votre lune de miel
Kerzen im Badezimmer und mit Blumen bestreute Badewanne in Ihrer ersten Nacht der Flitterwochen
Café da manhã de lua de mel romântico servido no quarto pelo mordomo na manhã seguinte
Украшение ванной комнаты – свечи и лепестки цветов - вечером в день заезда
  6 Hits www.ieu.edu.tr  
Basmane sokaklarında dolaşırken dar binaların arasında bir anda geniş bir alana çıkılabildiğini ya da bunun tam tersinin de denk geldiğini anlatan Tunca, ışık ve gölgelerin bu bölgede çok fazla aydınlatıcı bilgi vermediğine dikkat çekti.
Tunca stated that when walking through the alleys of Basmane, one can find themselves in an open space all of a sudden or the exact opposite. She said that light and shadow were not very illuminating in the area; therefore she added light and shadow effects to her project. Tunca stated the following:
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Yıkıcı gücünü yeterince anlatmak mümkün değil: dünyayı şiddetli ateş darbeleriyle aydınlatır.
Impossible de nier son pouvoir ravageur ; le monde est illuminé par une source instable de puissance enflammée.
Seine zerstörerische Macht ist absolut grausam; die Welt wird erleuchtet von einem allmächtigen Sturm tödlichen Geschossfeuers.
Su destructivo poder no debe ser subestimado cuando ilumina el mundo con su estruendosa batería de proyectiles.
La loro potenza distruttiva non si può mai sovrastimare: il mondo viene illuminato da una turbolenta raffica di proiettili infuocati.
Jeho ničivou sílu nelze popsat slovy, celý svět je ozářen jeho nezkrotnou ohnivou palbou.
그 파괴력은 그야말로 압도적이며, 이 미사일 포진이 퍼붓는 사격으로 세상이 환해집니다.
Jego niszcząca siła nie może pozostać niezauważona, gdy świat pogrąża się w blasku pocisków.
Разрушительная мощь этого орудия не знает равных. Его огненный вихрь способен разогнать самую глубокую тьму.
  www.houshamadyan.org  
Osmanlı İmparatorluğu’ndaki herhangi bir Ermeni yerleşim birimi söz konusu olduğunda bu sorunun ortak olduğunu belirtmeliyiz. Kitaplar, basında yayımlanmış makaleler, eski fotoğraflar, yayınlanmamış hatıralar, mektuplar vs. Arapgir Ermeni yaşamını aydınlatıp, onu tekrar kurgulama yolundaki çalışmalarımızı destekleyebilir.
Launching a study of Arapgir we come face to face with the difficulty of locating primary sources. This challenge looms large when we study any other Armenian community within the Ottoman Empire. Books, press articles, old photos, unpublished diaries, and letters – all can shed light on the Armenian life of Arapgir and facilitate our work of reconstructing it. Thus, we call on our friends to collaborate with us by sending copies of such materials in their possession.
  4 Hits www.decantershanghai.com  
Karanlık çalışma mekanlarının optimum biçimde aydınlatılması için entegre LED lamba.
Lámpara de luces LED integrada para iluminación óptima de lugares de trabajo oscuros.
Integrirana LED svjetiljka za optimalnu rasvjetu tamnih radnih mjesta.
Sisäänrakennettu LED-valaisin takaa optimaalisen näkyvyyden pimeissä kohdissa.
Beépített LED-lámpa a sötét munkafelületek optimális megvilágításához.
Integrert LED-lampe for optimal belysning av mørke arbeidsplasser.
Zintegrowania dioda LED zapewnia optymalne oświetlenie miejsca pracy.
Lampă cu LED integrată pentru iluminarea optimă a sectoarelor de lucru întunecoase.
Встроенный светодиод для оптимального освещения темных участков.
Integrovaná LED lampa na optimálne osvetlenie tmavých pracovísk.
Vgrajena LED-svetilka za optimalno osvetlitev temnih kotičkov.
  2 Hits condosaviva.ca  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  3 Hits www.migraweb.ch  
Sosyal yardımın yapılabilmesi için gerektiği takdir de, yardım isteyen herkes keyfi durumların aydınlatılmasına aktif olarak katılmakla, kişisel ve finansal koşularındaki bütün değişiklikleri derhal bildirmekle yükümlüdür.
Si piensa que no puede financiar su mínimo existencial por sus propios medios diríjase a los Servicios Sociales de su ayuntamiento, que estudiarán su caso y le concederán una Ayuda.
Caso a sua condição financeira não esteja sendo suficiente para cobrir seus custos mínimos, dirija-se a de seu cantão. Lá você poderá esclarecer se tem direito a requerer auxilio da assistência social e como proceder para requerer este beneficio. Procure a Secretaria de Assistência Social Pública.
يجب على الأشخاص الذين يطلبون المساعدة التعاون بشكل فعَّال من أجل تقييم وضعهم والإشارة فوراً لأيِّ تغيُّر في حياتهم الشخصية والمالية ، وخاصة إذا كان ذلك يتعلق بالمساعدة الاجتماعية.
Если у Вас есть чувство, что Ваших финансовых средств Вам не достаточно для проживания, рекомендуем Вам обратиться в отдел социальной помощи Вашей гемайнде, где Вы сможете выяснить, имеете ли Вы право получения социальной помощи и в какой форме. В официальном списке учреждений Вы сможете найти ближайший отдел к Вашему населенному пункту.
Повеќето кантони имаат обврска да го врати полза на благосостојбата. Ова барање ќе стане ефективна во случајот на влегувањето во владение на релативно големо богатство (наследство, лотарија профитот), ако се врати во финансиски услови полесно, но исто така и од каде да добијат нелегални бенефиции.
Soki okanisi téê mbongo ya lobiko ezali kosunga yo ndenge esengeli te, okende epayi ya bato ya commune ya esika ofandi po batala malamu makambo na yo. Po na yango otala na internet : http://www.ch.ch/verzeichnis/index.html?lang=de
  www.syzhuchiren.com  
’nin veri işleme amaçları doğrultusunda kullanılacağı konusunda tereddüde yer vermeyecek şekilde bilgi sahibi olarak, Kanun’un 5/1 ve 6/2 maddelerinde belirtilen aydınlatılmış açık rızam ile onay veriyorum.
As knowledgeable as to leave no doubt, I hereby give my open, informed consent as stipulated in Articles 5/1 and 6/2 of the Law that my personal data obtained by the Company can be saved and stored, as long as needed for the given purposes above, updated, periodically reviewed, rearranged, classified, captured or processed in other ways as long as needed for the given purposes for any product-service promotion, advertising, communication, special offers, sales, marketing, and member registration, notification and execution purposes, as well as the delivery of marketing communications and newsletters through the communication channel of my choice, for enabling me to participate in promotions such as surveys, lotteries and competitions, and for duly providing the accommodation service offered by the Company (such as obtaining and processing personal or private personal data in order to deliver services such as the selection of the location and type of the room, preference for food, bed and pillows, baby and child care services/activities and kids club), and that they can be shared with the Company’s domestic and international business partners, third party service providers and suppliers for services such as web hosting, provision of IT technologies and relevant infrastructure, customer services and e-mailing, and that it can disclose this information to the said parties, transfer it abroad, and that the third party to which personal data is transferred will not use the data for purposes other than those specified herewith in this statement and will only employ them for Attaş Alarko Turistik Tesisler A.Ş.’s data processing purposes.
  2 Hits www.czechyearbook.org  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.belcourtcondos.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits patsaspuhuu.fi  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits mae-innovation.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits jobtoday.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.loftsdesarts.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits tomcondos.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.google.de  
Bir yıldız patlamasından yayılan ışık genellikle görünmez durumda olan devasa toz ve gaz bölgelerini aydınlatıyor. Daha fazla bilgi edinin
Licht bewegt sich vom Ausbruch eines Sterns weg und beleuchtet riesige Bereiche normalerweise unsichtbaren Staubes und Gases. Weitere Informationen
Το φως κινείται προς τα έξω από μια αστρική έκρηξη, ακτινοβολώντας σε αχανείς περιοχές σκόνης και αερίων που είναι συνήθως ορατά. Μάθετε περισσότερα
نور از یک انفجار ستاره‌ای به بیرون منتقل می‌شود، مناطق وسیعی از گاز و غبار را که معمولا غیرقابل رؤیت است را روشن می‌سازد. بیشتر بیاموزید
Светлина излиза от звезден взрив и осветява необятни райони от обикновено невидими прах и газ. Научете повече
La llum es mou cap enfora des d'una explosió estel·lar i il·lumina grans regions de pols i gas que d'altra manera serien invisibles. Més informació
Svjetlost se širi iz zvjezdane provale, osvjetljavajući ogromna područja prašine i plina koja bi inače bila nevidljiva. Saznajte više
Lyset bevæger sig ud fra dette soludbrud, som oplyser enorme områder af støv og gas, som normalt ikke er synlige. Få flere oplysninger
Valo kulkee ulos tähtipurkauksesta valaisten valtavia alueita yleensä näkymätöntä tomua ja kaasua. Lisätietoja
एक तारकीय विस्फ़ोट से प्रकाश बाहर निकलता है, जो प्रायः अदृश्य धूल और गैस के विशाल क्षेत्रों को उजागर करता है. अधिक जानें
A csillagkitörés következtében megjelenő fény számos olyan területet megvilágít, ahol máskor láthatatlan por és gáz figyelhető meg. További információ
Cahaya bergerak menjauh dari ledakan bintang, menerangi wilayah luas yang biasanya hanya berisi debu dan gas tak terlihat. Pelajari lebih lanjut
Po žvaigždžių sprogimo šviesa sklinda į išorę, apšviesdama neaprėpiamus įprastai nematomus dulkių ir dujų regionus. Sužinokite daugiau
Lys beveger seg utover fra et stjerneutbrudd og belyser enorme områder av støv og gass som vanligvis er usynlig. Finn ut mer
Światło odbija się od materii wyrzuconej w wyniku wybuchu gwiazdy, oświetlając znaczny obszar zazwyczaj niewidocznego pyłu i gazu. Więcej informacji.
Lumina rezultată dintr-o explozie stelară iluminează regiuni vaste de praf şi gaze, care nu erau vizibile în mod normal. Aflaţi mai multe
Пыль и газ можно увидеть благодаря свету, испускаемому вспыхнувшей звездой. Подробнее…
Svetelná ozvena po hviezdnej explózii postupne osvetľuje rozsiahle oblasti inak neviditeľného prachu a plynu. Viac informácií
Svetloba potuje navzven iz zvezdnega izbruha in pri tem osvetljuje ogromna področja prahu in plinov, ki sicer ne bi bila vidna. Več o tem
Ljuset rör sig utåt från ett stjärnutbrott och lyser upp stora områden damm och gas som vanligtvis inte är synliga. Läs mer
แสงที่ส่องออกมาจากการระเบิดของดาวฤกษ์ ทำให้เห็นกลุ่มฝุ่นและก๊าซในบริเวณกว้างใหญ่ไพศาลซึ่งโดยปกติแล้วมักมองไม่เห็น เรียนรู้เพิ่มเติม
Ánh sáng lan tỏa từ một vụ nổ sao, chiếu sáng khu vực rộng lớn gồm bụi và khí thường không thể nhìn thấy. Tìm hiểu thêm
אור נע החוצה מהתפרצות כוכבית, ומאיר אזורים נרחבים של אבק וגז שבדרך כלל אינם נראים. למידע נוסף
Zvaigžņu izvirdums izgaismo plašus putekļu un gāzu apgabalus, kas parasti nav redzami. Uzziniet vairāk
Світло рухається в різні сторони із зіркового спалаху, освітлюючи велику ділянку зазвичай невидимого пилу та газу. Докладніше
  2 Hits labusers.net  
Tek tip temel sigorta olmasına rağmen primler yerden yere, kantondan kantona ve sigortadan sigortaya farklılık gösterir. Riskli olan önemli ekonomik miktarlara karşın primlerin tam olarak aydınlatılıp düzenli olarak denetlenmesi faydalıdır.
La elección de una Caja de Enfermedad es complicada. Las primas varían de ayuntamiento en ayuntamiento, de cantón en cantón y de seguro en seguro. Visto que todas ofrecen un seguro de base similar, dado las sumas considerables en juego, vale la pena analizar las ofertas y revisarlas regularmente.
A escolha de uma seguradora é complicada. Apesar de todas oferecerem um único seguro de saúde básico obrigatório, as mensalidades variam para cada cidade, cantão e seguradora. Diante da soma considerável e do aumento constante dos valores que se devem pagar, é aconselhável analisar as ofertas anuais e se informar detalhadamente sobre os benefícios que as diversas seguradoras oferecem.
Zgjedhja e një sigurimi shëndetësor është e kushtueshme, edhe pse sigurimi bazik është i unifikuar, premia ndryshojnë nga vendi në vend dhe nga kantoni në kanton si dhe nga njeri në tjetrin sigurim shëndetësor. Për ketë e velen një sqarim i gjithëperfshisë dhe rregullisht të verifikohet shuma e premisë.
انتخاب بیمه های درمانی پیچیده است. حق بیمه متفاوت از کمون به کمون، منطقه و شهرستان پوشش بیمه. اگر چه همه آنها را ارائه بیمه مشابه اساسی، با توجه به مبالغ درگیر، آن را ارزشمند است به تجزیه و تحلیل در جزئیات مناقصه و مجددا به طور منظم.
Alegerea casei de asigurări este dificilă. Deşi asigurarea de bază este în principiu aceeaşi, primele variază în funcţie de localitate, canton şi casă de asigurări. Este important să analizaţi în detaliu ofertele de asigurări şi să le reevaluaţi periodic.
Kopona Caisse ya maladi ezali na makambo ebele. Ba primes ekesanaka pe na ba commune, na ba cantons pe na ndenge ya komikomisa. Ata yango nionso epesaka makoki ndnege moko, na kotala misolo oyo ebele ezali wana, ebongi kotala malamu penza lolenge ya lisungi epesami kuna pe tango na tango kobandela lisusu kotala yango.
  2 Hits www.kempinski.com  
Six Senses’da masaj, dokunmanın gücünü keşfedeceğiniz bir yolculuktur. Bedeninizin gizli enerjilerini dengeleyen aydınlatıcı bir deneyimdir.
At Six Senses, a massage is a truly individual journey where you will discover the power of the sense of touch in a personalised experience to harmonise and balance your body.
Six Senses hat seine Massagen zu individuellen Erlebnissen weiter entwickelt, bei denen durch die Kraft der Berührung die Harmonie und Balance des Körpers wieder hergestellt werden.
  magdalinette.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.iperdesign.com  
Genişlik isteğe bağlı olarak metre olarak arttırılabilir. Standart stant bir zemin halısıyla techiz edilmiştir. Priz üzerinden 3kW gücünde bir elektrik bağlantısı sağlanmıştır ve en az dört adet spotla aydınlatılmaktadır. Duvar yüksekliği 2,50 metredir.
Sie haben die Möglichkeit, Messestände in Form von Normständen direkt von uns anzumieten. Die Stände haben eine Tiefe von mindestens 4 Metern, die Breite beträgt mindestens 4 Meter und kann beliebig meterweise gesteigert werden. Ein solcher Normstand ist mit Teppichboden in Rips-Qualität ausgelegt, hat einen Stromanschluss von 3 kW mit Steckdose und ist mit mindestens vier Strahlern beleuchtet. Die Wandhöhe beträgt 2,50 Meter, an der Front befindet sich eine weiße Blende á 2 m mit Ausstellername und Standnummer in schwarzer Standardschrift. Andere Beschriftungen können bei unserem Messebauer gegen Aufpreis bestellt werden. Über den Grundriss des Standes hinausreichende Teile sind wegen der Fluchtwege unzulässig. Der Preis setzt sich zusammen aus dem obenstehenden Quadratmeterpreis zuzüglich € 60,00 pro Quadratmeter für die Ausstattung. Im Preis enthalten ist eine Standreinigung nach dem 1. Messetag.
U heeft de mogelijkheid om beursstands in de vorm van standaard-stands rechtstreeks van ons te huren. De stands hebben een diepte van tenminste 4 meter, de breedte bedraagt minstens 4 meter en kan naar wens per meter worden uitgebreid. Een dergelijke standaard-stand is met tapijt van rips-kwaliteit bekleed, heeft een stroomaansluiting van 3 kW met stopcontact en wordt met minstens vier lichtbronnen verlicht. De wandhoogte bedraagt 2,50 meter, aan de voorkant bevindt zich een wit schot van 2 m met naam van de exposant en standnummer in zwart standaard-lettertype. Andere opschriften kunnen bij onze beursbouwer tegen bijbetaling worden besteld. Buiten de plattegrond van de stand uitstekende delen zijn vanwege de vluchtwegen niet toegestaan. De prijs bestaat uit de bovenstaande prijs per vierkante meter vermeerderd met € 60,00 per vierkante meter voor de inrichting. Bij de prijs inbegrepen is schoonmaak van de stand na de eerste beursdag.
Вы можете арендовать выставочные стенды в виде стандартных стендов непосредственно у нас. Стенды имеют глубину 4 метра, минимальная ширина составляет 4 метра, по желанию клиента ее можно увеличить, при этом шаг увеличения составляет 1 метр. Такой стандартный стенд имеет ковровое покрытие и подключение к электросети на 3 кВт с розеткой и освещается не менее чем 4-мя источниками света. Высота стен составляет 2,50 метра, спереди расположен козырек с названием экспонента и стандартным номером стенда, написанным черным стандартным шрифтом. Другие надписи за дополнительную плату можно заказать у установщиков стендов. С целью обеспечения пожарных выходов части стенда не должны выступать за горизонтальную проекцию стенда. В стоимость входят, помимо вышеуказанной арендной платы за квадратный метр, также расходы на оборудование стенда в размере € 60,00 за квадратный метр. Расходы на уборку стенда после первого дня мероприятия также включены в стоимость.
  2 Hits www.annette-hurst.de  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.sellaronda.it  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.proezacampestre.pt  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.raynox.co.jp  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.adrinet.me  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits kurbahn-bad-bramstedt.de  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.vfsglobal.com  
Fotoğraflardaki yüz herhangi bir gölge, parlaklık veya kusurlar olmaksızın dengeli bir şekilde aydınlatılacaktır.
Huom.! Hakijoiden on noudatettava näitä ohjeita tarkasti. Jos hakemukseen liitetty valokuva ei täytä vaatimuksia, hakemus voidaan katsoa puutteelliseksi.
  2 Hits www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.hotelbadl.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits wirth-gmbh.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits metlor.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.enama.it  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits cookingtiki.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.clysse-immobilier.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.eso.org  
31 Mart 2010: Bugün ESO kızılötesinde bir tarafı parlak diğer tarafı sönük görünen az bilinen sönük bir bulutsu olan Gum 19'un bir görüntüsünü ilk kez gösteriyor. Parlak olan bölge sıcak hidrojen gazı V391 Velorum denilen bir süperdev mavi yıldız tarafından aydınlatılıyor.
1 septembre 2010: La galaxie NGC 4666 occupe fièrement le centre de cette nouvelle image, prise en lumière visible avec la caméra WFI sur le télescope de 2,2 mètres MGP/ESO à l’Observatoire de La Silla au Chili. NGC 4666 est une remarquable galaxie avec une très vigoureuse formation d’étoiles et un super-vent peu commun de gaz éjecté. Elle a été observée précédemment en rayons X par le télescope spatial de l’ESA XMM-Newton et l’image présentée ici a été prise afin de permettre d’étudier plus en profondeur d’autres objets détectés lors des dernières observations en rayons X.
1. September 2010: Die Europäische Südsternwarte ESO veröffentlicht heute eine Aufnahme, auf der die Galaxie NGC 4666 den Ehrenplatz in der Bildmitte einnimmt. NGC 4666 ist eine bemerkenswerte Galaxie, in der ungewöhnlich viele neue Sterne entstehen und von der ein ungewöhnlicher “Superwind” aus wegströmendem Gas ausgeht, den man mit dem Röntgensatelliten XMM-Newton der ESA beobachtet hat. Die neue Aufnahme wurde im sichtbaren Licht mit dem Wide Field Imager am MPG/ESO 2,2m-Teleskop am La Silla-Observatorium in Chile aufgenommen, um die nähere Untersuchung von weiteren Objekten zu ermöglichen, die man in dem Röntgenbild entdeckt hat.
1 de septiembre de 2010: La galaxia NGC 4666 tiene un lugar de honor en el centro de esta nueva imagen, captada en luz visible con el Wide Field Imager en el telescopio de 2,2 metros de MPG/ESO, en el Observatorio La Silla en Chile. NGC 4666 es una galaxia notable con una muy vigorosa formación estelar y un inusual “súper viento” de gas fluyendo hacia fuera. Ha sido previamente observada en rayos X por el telescopio espacial XMM-Newton de ESA y la imagen presentada aquí fue captada para permitir un mayor estudio de otros objetos detectados en las observaciones tempranas en rayos X.
01 settembre 2010: La galassia NGC 4.666 troneggia al centro di questa nuova immagine, realizzata nell’ottico col telescopio di 2,2 Wide Field Imager dell’ESO sitoa La Silla in Cile. NGC 4666 è una galassia notevole caratterizzata da una vigorosa formazione stellare e un insolito "Supervento" di gas viene fuori da essa. Questa galassia era già stata oggetto di osservazioni in raggi X dal telescopio spaziale dell'ESA XMM-Newton, e l'immagine qui presentata è stata presa per consentire ulteriori approfondimenti degli oggetti individuati nelle precedenti osservazioni a raggi X.
24 augustus 2010: Astronomen hebben met behulp van ESO's HARPS-instrument een planetenstelsel ontdekt met zeker vijf planeten die rond de zonachtige ster HD 10180 draaien. De onderzoekers hebben ook bewijs voor de aanwezigheid van nog twee planeten, waarvan één met de laagste massa ooit gevonden. Dat zou het systeem vergelijkbaar maken met ons zonnestelsel, in termen van het aantal planeten (wij hebben er acht). Ook vond het team bewijs dat de afstanden van de planeten tot hun ster een regelmatig patroon volgen, wat in ons zonnestelsel ook het geval is.
1. september 2010: Galaksen NGC 4666 indtager ærespladsen midt i dette nye billede optaget i synligt lys med Wide Field Imager, der sidder på MPG/ESO 2,2 meter teleskopet på La Silla-observatoriet i Chile. NGC 4666 er en bemærkelsesværdig galakse med meget voldsom stjernedannelse og en udsædvanlig ”supervind” af udstrømmende gas. Den er tidligere blevet observeret i røntgen af ESA’s rumteleskop XMM-Newton, og billedet, som præsenteres her, blev taget for at muliggøre fortsatte undersøgelser af andre objekter, der var blevet opdaget med røntgen-observationerne.
30. kesäkuuta 2010: Tämä upea näkymä alueesta tähden R Coronae Australis ympärillä on tehty kuvista jotka on otettu Wide Field Imager (WFI) instrumentilla ESO:n La Silla Observatoriossa Chilessä. R Corona Australis sijaitsee läheisen tähtienmuodostusalueen sydämessä ja sitä ympäröi hienorakenteinen sinertävä heijastussumu, joka puolestaan on valtaisan pölypilven sisällä. Kuva paljastaa yllättäviä uusia yksityiskohtia tästä dramaattisesta taivaan alueesta.
1. september 2010: Vetrarbrautin NGC 4666 prýðir miðju þessarar nýju ljósmyndar sem tekin var með Wide Field Imager á 2,2 metra MPG/ESO sjónaukanum í stjörnustöðinni á La Silla í Chile. Mikil stjörnumyndun á sér stað í vetrarbrautinni og frá henni streymir mikið gas á miklum hraða, einskonar vindur. Áður hafði XMM-Newton geimsjónauki ESA rannsakað röntgengeislun frá vetrarbrautinni en þessi mynd hér var tekin til þess að kanna nánar aðrar röntgenuppsprettur.
1 September 2010: Galaksen NGC 4666 er hovedmotivet i dette nye bildet tatt i synlig lys med Wide Field Imager-instrumentet på MPG/ESOs 2,2-metersteleskop ved La Silla-observatoriet i Chile. NGC 4666 er en bemerkelsesverdig galakse med svært intens stjernedannelse og en uvanlig "supervind" av gass som strømmer ut i rommet. Galaksen hadde allerede blitt observert med ESAs røntgenteleskop XMM-Newton, og bildet som offentliggjøres her ble tatt for å studere andre interessante objekter som ble funnet i de tidligere røntgenobservasjonene.
1 września 2010: Galaktyka NGC 4666 dumnie prezentuje się w centrum zdjęcia wykonanego w świetle widzialnym przez Wide Field Imager, działający na 2,2-metrowym teleskopie MPG/ESO w Obserwatorium La Silla w Chile. NGC 4666 to godna uwagi galaktyka z intensywnymi procesami formowania się gwiazd i z nietypowym “superwiatrem” wywiewanego gazu. Wcześniej była obserwowana w promieniowaniu rentgenowskim przez kosmiczny teleskop XMM-Newton, należący do ESA. Zaprezentowane tutaj zdjęcie zostało wykonane, aby umożliwić dalsze badania obiektów wykrytych we wcześniejszych obserwacjach rentgenowskich.
1 september 2010: Galaxen NGC 4666 intar huvudpositionen i mitten av den här nya bilden, tagen i synligt ljus med vidvinkelkameran WFI på MPG/ESO–2.2–meter-teleskopet vid La Silla-observatoriet i Chile. NGC 4666 är en spännande galax med mycket livlig stjärnbildning och en ovanlig “supervind” som består av gas som strömmar ut från galaxen. Den har tidigare observerats i röntgenstrålning av ESA:s rymdteleskop XMM-Newton. Den aktuella bilden togs för att detaljstudera andra källor som upptäckts i röntgenobservationerna.
  2 Hits www.dab-europe.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.titanic.com.tr  
Tropikal görünümlü Jakuziler, yeşillikler arasında mineral su havuzu(Jet Pool), yıldız şeklinde özel aydınlatmalı Buhar Odaları, Finlandiya çam ağaçlarından yapılmış ve ısı veren bölümü özel volkanik taşlarla kaplı olan saunalar, doğal kaya görünümlü ve ışık yansıtan özel aletlerle aydınlatılan Ice Grotto odaları, farklı konseptlerde Macera Duşları ile vücudunuzu canlandırabilir ve kendinizi dinç hissedebilirsiniz.
You can enliven your body and feel fresh at the tropical-looking Jacuzzis, mineral water pool (Jet Pool) amidst greens, the star-designed specially illuminated Steam Rooms, saunas built of Finnish pine trees with their heating part covered special volcanic stones, Ice Grotto rooms looking as natural rocks and illuminated with special tools for reflecting light, and Adventure Showers in different concepts.
Вы можете оживиться и почувствовать себя бодро благодаря джакузи, имеющим тропический вид, находящемуся среди зелени бассейну с минеральной водой, который имеет тропический вид (Jet Pool), паровым комнатам в виде звезд со специальным освещением, саунам, сделанным из финской сосны и нагревающие панели которых покрыты специальными вулканическими камнями, снежным комнатам Ice Grotto, сделанным в виде природного камня и освещаемым с помощью отражающих свет специальных инструментов, а также различным «экзотическим душам» в разных концепциях.
  2 Hits www.gigotoys.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.villinonoel.it  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits lnx.soggiornopanerai.it  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits torregrosahome.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits fabcafe.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.antalyaultra.org  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  www.krumphanzlova.cz  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.ne.anl.gov  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.chepi.lv  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits lupulu.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  samuellaflamme.com  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits basqueculture.eus  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
imagick::COMPOSITE_DISSOLVE
  2 Hits www.untermoserhof.com  
Arkadan aydınlatılmış ekranı sayesinde gece ölçümleri net bir biçimde görülebilir ve bu nedenle özellikle Geceleri bebeklerin Vücut sıcaklığının ölçülmesi için kullanışlıdır.
De Gentle Temp 520 wordt geleverd met 21 hoesjes. De grote display toont de temperatuur naar keuze in °C of °F.
  2 Hits vins-paul-schneider.fr  
- Spa, 490 metrekarelik spor salonu ve gün ışığıyla aydınlatılan kapalı yüzme havuzu.
- Spa, salle de gym de 490 m² et piscine intérieure éclairée par la lumière du jour.
- Spa, 490 m2großer Fitnessraum und Innenpool mit Tageslicht.
- Spa, palestra di 490 metri quadrati e piscina coperta illuminata dal sole.
  3 Hits bijb.co.id  
Kendinize güveninizi, bilgi birikiminizi ve becerilerinizi geliştirmeyi amaçlayan aktivitelerle dersleriniz son derece aydınlatıcı ve etkili olacaktır:
Your lessons will be stimulating and effective, with a variety of activities to develop your confidence, knowledge and skills:
Développement rapide de l’aisance orale, de la précision et des compétences de conversation
Schnelle Entwicklung im Bereich fließendes Sprechen, Genauigkeit und Konversationsfähigkeit
Tus lecciones serán estimulantes y efectivas y contarán con una variedad de actividades para desarrollar tu confianza, así como tus conocimientos y capacidades:
  www.bibproperty.com  
Veri Sahibi, işbu Gizlilik Politikası ile kişisel verilerinin işlenmesine ilişkin olarak aydınlatılmış olduğunu ve kişisel verilerinin burada belirtilen şekilde kullanımına muvafakat ettiğini beyan eder.
Under this heading, the personal data listed in the Law on the Protection of Personal Data No. 6698, which is processed by the Company, is listed. Unless expressly stated otherwise, the terms personal data under the terms and conditions provided under this Privacy Policy shall contain the following information:
  2 Hits controverses.org  
Hedefi kaynakta tanımlandığı gibi aydınlatır.
Oscurece la imagen objetivo
  www.interpromet.biz  
Eğitim Hakkında Araçların karakutusu ile bilişim sistemleri için ayrıntılı log tutmak aynı anlama gelmektedir. Bir bilişim olayı tıpkı araçların karakutusu gibi sağlıklı bir loglama olmadan aydınlatılamaz.
About Training Log Management and Analysis training is aimed at demonstrating the benefits of logging in terms of security to participants and ensuring product independence in order to reveal the true importance and value of logging in corporate[...]
  4 Hits www.azerbaijans.com  
• “Uğur” Gençlerin Aydınlatılması Sosyal Birliği
• University society of educated women
• Union Sociale de l’illumination des jeunes de « Uğur »
• Gesellschaft Frauen mit Hochschulausbildung
• Общественное Объединение Просвещение Молодёжи «Угур»
  2 Hits www.ciape-iceda.ca  
Tarih öncesi döneme ait birçok konu, yapılan arkeolojik kazılar ve bu kazılardan elde edilen kemiklerin yaş tayinleriyle aydınlatılmıştır. Hatta tarihte yaşamış birçok medeniyete ait detaylı konu yine kemiklerin yaş tayin sonuçlarıyla aydınlatılmıştır.
A lot about the prehistoric era has been learned due to archaeological studies and radiocarbon dating of bones. More in-depth information about old civilizations is also available due to radiocarbon dating results on bones.
Durch archäologische Studien und die Kohlenstoff Datierung konnte man viel über die prähistorische Zeit erfahren. Mit Hilfe der C14-Datierung von Knochen konnten auch tiefere Erkenntnisse über alte Zivilisationen erlangt werden.
Muitas informações sobre a era pré-histórica foram descobertas devido aos estudos arqueológicos e à datação por radiocarbono de ossos. Informações mais detalhadas sobre civilizações antigas estão disponíveis devido aos resultados de datações de ossos por radiocarbono.
  2 Hits www.iksv.org  
Üç yüz bin müzikseverin katıldığı Technoparade’ın, yirmi bin kişinin katıldığı Nantes kentindeki 14 Temmuz kutlamalarının ve dört yüz kırk bin ziyaretçinin katıldığı Avrupa Eğitim Fuarı’nın onur konuğu Türkiye’ydi. Ekim ayında Eiffel Kulesi’nin Türkiye’nin renklerinde aydınlatılmasını sayısız dünya vatandaşı büyülenerek izledi.
The huge interest sparked by these activities was the most important evidence of the Season’s success. Among the activities that were held during the Season, “Kaftans from Topkapı,” “From İzmir to Smyrna, Discovery of an Ancient City,” “Hittite Civilisation” exhibitions were visited by one million and three hundred thousand people. The exhibition titled “From Byzantium to Istanbul: One port for two continents” held at the Grand Palais and the exhibition “The Magnificence of Camondos” held at the Museum of Jewish Art and History were visited by two hundred and fifty thousand people and forty thousand people, respectively. “Istanbul Traversée/Istanbul Traversed” exhibition organised in Lille was visited by one hundred and fifty thousand people. Turkey was the guest of honour of the Technoparade attended by three hundred thousand music lovers, Bastille Day celebrations in Nantes, which drew twenty thousand people and the Europe Education Fair attended by four hundred and forty thousand people. In October, countless people from around the world watched and were mesmerized by the lighting up of the Eiffel Tower with the colours of the Turkish flag. Ten conferences held as part of UTLS (Université de Tous les Savoirs) gave more than eight thousand French participants the opportunity to see Turkey from a new perspective. The “Roots and Wings” program dedicated to architects of Istanbul has reached over three and a half million viewers. With its activities appealing to every age and a variety of people, the Season had a real success in view of both the public opinion and the media.
  ku.edu.tr  
Koç Üniversitesi Ana Kampüsü ve daha sonra yapılan diğer kampüsler, azami enerji tasarrufunu hedefleyen otomasyon sistemleriyle donatılmışlardır. Örneğin, sınıfların aydınlatma ve havalandırması ile koridorların aydınlatılması, merkezden programlama ile yapılmaktadır.
The Main Campus of Koç University and other campuses built afterwards have been equipped with the automation systems targeting utmost energy efficiency. For instance; a central system controls lighting and ventilation of the classes and corridors. Lighting, heating and cooling of the offices, on the other hand, are managed by motion sensors and the automation system shuts them after 15 minutes if no motion detected. Furthermore the cogeneration system built in 2005 in the Main Campus both provides the electricity need of the campus and maximizes gas efficiency by obtaining hot water through the stack gas of this facility. Koç University, additionally, carries the international environmental standards to its campus by acquiring ISO14001 Environmental Management Systems certificate.
  5 Hits www.marpolsrl.com  
Kültür yolu aydınlatır
spice up the menu
WATCH THE VIDEO
  trendwatching.com  
New York City’nin Aşağı Doğu Yakasında kullanılmayan bir tramvay terminalinde inşa edilen Lowline Parkı (tamamlandığı zaman) 13 dönümlük geniş bir yeraltı parkı olacak. Fiber optik ve güneş paneli sistemi alanı aydınlatırken aynı zamanda fotosentezi de destekleyecek ve bu sayede bitki ve ağaçlar yer altında da hayatta kalacak.
Le parc Lowline (une fois terminé) sera un grand parc souterrain de 13 hectares, construit sur le site d'un terminus de chariots désaffecté situé dans le Lower East Side à New York. Un système de fibre optique et de panneaux solaires diffusera la lumière sur l'espace et permettra la photosynthèse, ce qui signifie que les plantes et les arbres peuvent survivre sous terre.
Gru Grococo son barras de chocolate hechas de cacao orgánico plantado y cuidado en una mini-fábrica alimentada por energía solar en Granada. Son transportados al Reino Unido a través de barco a vela de madera (Fair Transport). Durante el viaje, los productos se enfrían con refrigeradores solares y eólicos. Las barras cuestan GBP 11,95 cada, y el 100% de las ganancias va a los productores.
  2 Hits www.scienceinschool.org  
w2 – İsviçre Araştırmada Mükemmeliyet Ulusal Merkezi (NCCR) Yapısal Biyoloji, zar proteinleri ve supra-moleküler komplekslerinin yapı-işlev ilişkilerinin aydınlatılmasına kendilerini adamış bilim adamlarının oluşturduğu bir topluluktur: www.structuralbiology.uzh.ch
w2 – Das Swiss National Center of Excellence in Research (NCCR) Structural Biology ist ein Konsortium von Wissenschafter/innen, die sich mit der Aufklärung von Struktur-Funktionsbeziehungen von Membranproteinen und supramolekularen Komplexen beschäftigen: www.structuralbiology.uzh.ch
w2 – Το ελβετικό National Center of Competence in Research (NCCR) είναι μια κοινοπραξία επιστημόνων αφοσιωμένων στην κατανόηση των σχέσεων δομής-λειτουργίας των πρωτεϊνών των μεμβρανών και υπερμοριακών συμπλεγμάτων: www.structuralbiology.uzh.ch
  3 Hits www.wooclap.com  
IR aydınlatıcılarıyla donatılan 25 WiseNetIII SND-5084 1.3 megapiksel Gündüz/Gece dome kameraları ve beş WiseNetIII SNO-6084R bullet tipi kameralar da Adventure Island’a monte edildi ve kırk kameranın yakaladığı görüntülerse 64 kanallı Samsung SRN-4000 NVR’a kaydediliyor.
V parku Adventure Island bylo nainstalováno deset 5megapixelových kamer SNF-8010 značky Samsung s čipovou sadou WiseNetIII a úhlem záběru 360°, většina z nich přímo nad nejvyhledávanějšími drahami. Venkovní antivandal kamera SNF-8010 se stupněm krytí IK10/IP66 je vybavena digitálním PTZ ovládáním, které umožňuje uživatelům elektronicky ovládat kameru a zaostřit a detailně zobrazit konkrétní oblast a přitom i nadále monitorovat celé okolí.
  2 Hits www.waff.at  
Eğitim ve ileri eğitime başlamadan önce yalnızca 01 / 217 48 - 555 nolu telefondan waff’ı aramanız ve bir danışmanlık ve bilgilendirme randevusu almanız yeterlidir. Tüm diğer sorularınız kişisel görüşmeniz sırasında aydınlatılacaktır.
Before you begin the training and further education, simply call the waff at 01 / 217 48 - 555 and make an appointment for a consultation. All further questions will be clarified in a personal discussion.
  www.ku.edu.tr  
Koç Üniversitesi Ana Kampüsü ve daha sonra yapılan diğer kampüsler, azami enerji tasarrufunu hedefleyen otomasyon sistemleriyle donatılmışlardır. Örneğin, sınıfların aydınlatma ve havalandırması ile koridorların aydınlatılması, merkezden programlama ile yapılmaktadır.
The Main Campus of Koç University and other campuses built afterwards have been equipped with the automation systems targeting utmost energy efficiency. For instance; a central system controls lighting and ventilation of the classes and corridors. Lighting, heating and cooling of the offices, on the other hand, are managed by motion sensors and the automation system shuts them after 15 minutes if no motion detected. Furthermore the cogeneration system built in 2005 in the Main Campus both provides the electricity need of the campus and maximizes gas efficiency by obtaining hot water through the stack gas of this facility. Koç University, additionally, carries the international environmental standards to its campus by acquiring ISO14001 Environmental Management Systems certificate.
  pdf-magazines.com  
Son 40 yıldan fazla süredir Narconon uyuşturucu bağımlılığını önleme uzmanları okul müfredatlarındaki mevcut önleme çabalarını desteklemek için daha aydınlatıcı bilgiler içeren seminerler vermeyi sürdürmektedirler.
V souladu s cíli a programem plánu veřejného zdraví Úřadu pro národní politiku kontroly drog (Office of National Drug Control Policy – ONDCP) a ministerstva školství je konečným cílem programu Narconon prevence a odstranění zneužívání drog ve společnosti. Výzkum ukázal, že prevence či oddálení prvního užití alkoholu či jiných drog v období rané adolescence může omezit zneužívání omamných látek a jiné rizikové chování později v průběhu dospívání či dospělosti, nebo jim předejít. Stále však probíhá živá diskuze o tom, jakou politiku a strategie k dosažení tohoto cíle použít. V uplynulých více než 40 letech dodávali specialisté Narcononu na drogovou prevenci semináře s cílem podpořit stávající snahy o prevenci dalším rozvedením materiálů, jimž se věnují školní osnovy. V roce 2004 vyvinul Narconon International osmimodulový protidrogový vzdělávací program pro mladé lidi středoškolského věku založený na výzkumu a spisech L. Rona Hubbarda tak, jak byly začleněny do sekulárních metodologií drogové rehabilitace Narcononu. Tvůrci programu vzali zpětnou vazbu od studentů a dotazníky prováděné v rámci standardní praxe kontroly kvality již od počátku programu a analyzovali je z hlediska prověřených postupů a preventivních teorií a vytvořili samostatný, univerzální (vhodný pro každý věk mladistvých) protidrogový vzdělávací program pro mladistvé ze středních škol, který se zaměřuje na klíčové problémové oblasti.
  case.ku.edu.tr  
Sayısal ve nitel metodların ayrıntılandırılarak calışmaya değen sorunların çözümünün aydınlatılması ve test edilebilir hipotezlerin geliştirilmesi, bir araştırma stratejisinin tasarlanması, veri toplanması, değerlendirilmesi ve sonuçların yorumlanması gibi günümüz uluslararası ilişkiler ve siyaset bilimi konu alanlarına değinir.
Introduction to the fundamental research methods in social science, covering issues and methods shared by all of the social sciences and by many of the natural sciences. Particular emphasis on contemporary work in the fields of international relations and political science, elaborating on both quantitative and qualitative methods and highlighting the steps in identifying a problem worthy of study and developing testable hypotheses, designing a research strategy, gathering data, analyzing data, and interpreting the results.
  pegasus-pegase.ca  
Dünyanın haksızlığını sorguladıkları veya yalnız hissettikleri, seslerini duyuramadıkları veya eziyet edildikleri zamanlarda... SAVE’nin “Tarihin Şahidi”, gençleri ergenlik yılları boyunca şiddet yanlısı aşırılık ideolojileri ve intikam almak için alternatiflerin gerçek yüzü konusunda aydınlatır.
Вербовщики террористов успешны, потому что их идеологии и действия резонируют с молодежью, когда они наиболее уязвимы. В то время, когда они подвергают сомнению несправедливость мира или чувствуют себя одинокими, неуслышанными или преследуемыми. Проект «Свидетель истории» организации СЭЙВ просвещает молодежь в годы ее становления о реальности жестоких экстремистских идеологий и альтернативе мести.
  www.maytfawt.com  
Osmanlı Devleti'nin yıkılış sebepleri irdelenerek, fiilen yok olmuş bir devletten Türkiye Cumhuriyeti Devleti'nin nasıl kurulduğu belgeler ışığında değerlendirilmektedir. İlke ve inkılapların anlamı ve önemi üzerinde durularak yakın dönem tarihimiz aydınlatılmaya çalışılmaktadır.
This is a course aiming to teach basic statistics in psychology. In addition to learning about the basics of conducting psychological data analysis and hypothesis testing, students will learn about the following statistical tests: t test, ANOVA and nonparametric tests. Student’s task will be to learn the basic concepts behind these tests, as well as to be able to compute the tests by hand. Student will also learn how to run these tests in SPSS.
  12 Hits janeiredale.com  
allık,bronzlaştırıcı & aydınlatıcı
blushes, bronzers & highlighters
punat, aurinkopuuterit & korostusvärit
róże bronery & rozświetlacze
  www.sonymobile.com  
Işık loş mu? Endişelenmeyin. Cep telefonu kamera sensörü için üretilen Exmor R™ kasvetli günleri aydınlatır. Sonra resimlerinizi büyük ekranda paylaşın. Ekranda tek bir kaydırma hareketi ile çektiğiniz resimlerin keyfini tablet, TV veya dizüstü bilgisayarınızda DLNA aracılığıyla çıkartabilirsiniz.
Mit dem Xperia™ S erlebst du Musik auf besondere Weise – über deine Kopfhörer und auch weit darüber hinaus. Erlebe mit deiner WALKMAN-App den ergreifend klaren Klang von Musik. Finde heraus, welche Musik deine Freunde hören und teile deine Lieblingstitel über die nahtlose Facebook-Integration. Hast du die perfekte Playlist für deine Party erstellt? Mit One Touch Listening erfüllen deine Songs über einen Bluetooth-Lautsprecher den Raum auf magische Weise.
Basta premir uma tecla para passar da suspensão à fotografia em apenas um segundo. Com a câmara de 12 megapixels do Xperia S, jamais voltará a falhar outro disparo. E pode continuar a filmar. Sem demora, sem perder o objeto. Luz de baixa intensidade? Não se preocupe. O sensor de câmara Exmor R™ para telemóvel ilumina até o dia mais cinzento. Depois, partilhe as suas imagens num grande ecrã. Com um único e rápido deslizar do ecrã, poderá apreciá-las no tablet, na TV ou no portátil via DLNA.
Med ett enkelt tastetrykk går du fra hvilemodus til bildetakning på et drøyt sekund. Xperia S-kameraet med 12 megapiksler sørger for at du aldri igjen går glipp av et blinkskudd. Og du bare fortsetter å ta bilder. Ingen forsinkelser, ingen fare for å gå glipp av et godt bilde. Dårlige lysforhold? Ingen grunn til bekymring. Exmor R™-sensoren for mobilkameraer lyser opp selv den mørkeste dag. Så er det bare å dele bildene dine på storskjerm. Og med ett enkelt sveip på skjermen kan du nyte dem på nettbrettet, TV-en eller den bærbare datamaskinen via DLNA.
Przejście z trybu uśpienia do zrobienia zdjęcia trwa niewiele ponad sekundę. Wystarczy jedno naciśnięcie przycisku. Dzięki aparatowi o rozdzielczości 12 megapikseli już nic Ci nie umknie. Kolejne obrazy są zapisywane błyskawicznie. Żadnych opóźnień czy strat. Słabe oświetlenie? Nie ma problemu. Przetwornik Exmor R™ for mobile potrafi rozjaśnić nawet najbardziej ponury dzień. Następnie możesz udostępnić zdjęcia na dużym ekranie. Wystarczy przeciągnąć palcem, aby wyświetlać obrazy na ekranie tabletu, telewizora lub laptopa przy użyciu połączenia DLNA.
  kotlyzar.pl  
Tüm odalarda klima, duş ve küvet bulunmaktadır.Odalar iyi aydınlatılmış, çok geniş ve yüksek tavanlara sahiptir.
Во всех номерах гостиницы имеются кондиционеры, душ и ванна. Номера очень просторные, хорошо освещены и имеют высокие потолки.
  www.ihnice.com  
Farklı ülkelerden birçok arkadaş edindim ve birbirimizin kültürlerini tanıdık. Dersler son derece netti ve zorluk çekilen konular öğretmenler tarafindan aydınlatılıyor. Tek bir kelime bile Fransızca konuşamazken, nasıl başlayacağımı bilemeyerek yaşamak en zor anlarımdı.
Занятия всегда были очень интересными, и я многому научился. Я подружился со многими людьми из разных стран, узнал много о других культурах и поделился своей. Занятия были понятными. Преподаватели объясняли все, с чем возникали сложности. Сложнее всего – это момент, когда ты приезжаешь, не зная языка. Начинать было очень сложно. Я думаю, что лучше приехать во Францию, зная язык хотя бы немного.
  www.ddshipping.be  
Ancak doktor daha önce şahsınıza mahsus bir yarar-zarar analizi yaparak ve olası riskleri tartarak evde tedavi için uygun olup olmadığınıza karar vermiş olacaktır. Bu konuda siz de elbette aydınlatılmış olacaksınız.
A condition of home therapy is that the doctor responsible for your treatment is not usually present during your medication sessions. However, after a risk-benefit assessment of your individual case, your doctor would first decide whether you are suitable for home therapy and to what extent it would involve risks for you. This would, of course, be fully explained to you. Your doctor takes certain criteria into account when making this decision, such as the high quality and safety standards and our trained staff who are aware of your needs.
  tr.smart.com  
Etkileyici kombinasyon: kapı orta panelleri ve gösterge paneli siyah kumaşla tasarlanır. Beyaz vurgulu süsleme parçaları iç mekanı aydınlatır.
The drawer in the centre console is a clever idea: it creates space where there was none before for stowing small items away securely and out of sight. And thanks to the integrated cup holder hot or cold drinks can be safely transported.
  www.chateau-montalieu.com  
Sahip olduğu kapak sayesinde güvenli işlemler sunar ve atıklar daha temiz ve uygun çalışma ortamı yaratmak için yeni entegre toz tablasında birikir. Güncel iş durumları renk kodlu LED durum ışıkları ile belli bir mesafeden izlenebilir ve aydınlatılmış çalışma ortamı malzemelerin montajını kolay ve güvenli kılar.
MDX-50 был создан для простой и удобной работы прямо в офисе, дизайн-студии или лаборатории. Машина имеет полностью закрытую конструкцию, обеспечивающую безопасность и снижающую уровень шума. Кроме того, в нижней части машины предусмотрен короб для сбора стружки, чтобы рабочий стол всегда оставался чистым. Если вы заняты другой работой, это не страшно, следить за процессом фрезеровки не требуется, ведь текущее состояние машины видно издалека по цвету сигнальной лампы.
  5 Hits www.nato.int  
Halen üyelik konusunda belirli bir görüşleri olmayan devletler ile ilgili yazılar tartışmaya en açık ve en aydınlatıcı yazılar. Washington DC’deki Georgetown Üniversitesi’nden Charles King Romanya ile Moldavya’nın Avrupa-Atlantik bölgesine entegrasyonları karşısındaki engelleri ele alıyor.
The contributions on those states currently without a clear perspective of membership provide some of the most controversial and insightful reading. Charles King of Georgetown University, Washington DC, looks at the obstacles on the way to the Euro-Atlantic integration of Romania and Moldova, a comparison which itself seems contrived, inasmuch as the two states differ greatly in their national identities, their attitudes towards Europe and in their actual level of integration. He tracks the partial erosion of Moldovan public support for the European Union and NATO since the early 1990s, as the country moved closer to Moscow. By contrast, Romanian support for the European Union and NATO remains unchanged, with three-quarters of the Romanian population desiring EU membership, half of them unconditionally, this despite Bucharest's consistent last-place ranking among EU candidates in Western European polls. As King notes: "Europeans have not been nearly as enthusiastic about Romania as Romania about them." He documents Western concerns about the country's political course, the radical nationalism of the Greater Romania Party and the treatment of minorities. King's conclusion that "Neither Romania nor Moldova will become members of the European Union any time soon", is dated and needs differentiation. Whereas Romania has since acceded to NATO and has a clear timetable for EU membership, Moldova seems lost in no-man's-land between the Russian-dominated Comonwealth of Independent States (CIS) and the West.
, constate dans son étude du Belarus que l'opinion publique et le monde politique ont souvent des opinions divergentes et que plus la population se prononce en faveur de la démocratie et du libre marché, plus le président autoritaire Alexander Lukashenko isole son pays de l'Occident. Qui plus est, ce même Occident doit surmonter des associations négatives issues du passé tempétueux du Belarus et concurrencer l'influence du puissant voisin russe, qui dispose d'une considérable présence au niveau économique et des médias dans le pays. Le résultat est manifeste au niveau de la politique étrangère, ouvertement en faveur de la Russie, et cette tendance, d'après Zaiko, devrait se renforcer en raison de l'impact négatif de l'élargissement de l'UE sur les échanges commerciaux, les déplacements à l'étranger et la situation politique à Minsk. L'auteur conclut par une mise en garde : « Ignorer le Belarus, ou l'écarter purement et simplement en le considérant comme un échec, constitue une politique à la fois mauvaise et dangereuse. »
Die Beiträge über diejenigen Staaten, die derzeit keine klaren Beitrittspläne haben, führen zu äußerst heftigen Kontroversen und sind zugleich besonders aufschlussreich. Charles King von der Georgetown-Universität (Washington, D.C.) befasst sich mit den Hindernissen auf dem Weg Rumäniens und der Republik Moldau in die euro-atlantische Integration, wobei der Vergleich dieser beiden Staaten an sich schon als wenig sinnvoll erscheint, da sie sich hinsichtlich ihrer nationalen Identität, ihrer Haltung gegenüber Europa und dem tatsächlich erreichten Grad ihrer Integration sehr stark voneinander unterscheiden. Er beschreibt, wie die Unterstützung der Europäischen Union und der NATO seitens der Öffentlichkeit in der Republik Moldau Anfang der 90er Jahre teilweise zunichte gemacht wurde, während sich das Land auf Moskau zubewegte. Im Gegensatz dazu blieb die rumänische Unterstützung für die Europäische Union und die NATO auf dem gleichen Niveau; drei Viertel der rumänischen Bevölkerung sprechen sich für die EU-Mitgliedschaft aus - die Hälfte von ihnen bedingungslos - und zwar trotz der Tatsache, dass Bukarest bei westeuropäischen Meinungsumfragen zur Popularität der EU-Beitrittskandidaten stets an letzter Stelle steht. King stellt dazu fest: "Die Europäer sind nicht annähernd so enthusiastische Anhänger Rumäniens, wie die Rumänen Europaanhänger sind." Hier verweist er auf die Besorgnis des Westens, die sich aus dem politischen Kurs dieses Landes, aus dem radikalen Nationalismus der Groß-Rumänien-Partei und aus der Behandlung von Minderheiten ergibt. Die Schlussfolgerung Kings, der zufolge "weder Rumänien noch die Republik Moldau in absehbarer Zeit Mitglieder der Europäischen Union werden", ist überholt und bedarf der Differenzierung. Während Rumänien inzwischen der NATO beigetreten ist und einen klaren Zeitplan für die EU-Mitgliedschaft hat, scheint sich die Republik Moldau im Niemandsland zwischen der von Russland dominierten Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) und dem Westen verirrt zu haben.
Las colaboraciones que se ocupan de los países que actualmente no tienen perspectivas claras de una adhesión futura constituyen la lectura más polémica e interesante. Charles King de la Universidad de Georgetown (Washington DC) examina los obstáculos que han encontrado Rumanía y Moldavia en sus respectivos caminos hacia la integración euroatlántica. Se trata de una comparación muy adecuada ya que los dos países mantienen grandes diferencias en sus identidades nacionales, su actitud respecto a Europa y el nivel de integración alcanzado. El autor va siguiendo la erosión que ha ido sufriendo el apoyo de la opinión pública moldava respecto la Unión Europea y la OTAN desde principios de los años noventa, cuando este país empezó a aproximarse a Moscú. Por el contrario, el apoyo rumano a la UE y la OTAN permanece intacto con un 75 por ciento de la población rumana partidario del ingreso en la UE, la mitad de ellos de forma incondicional, en contraste con el último puesto entre los candidatos a la entrada en la UE que los ciudadanos de Europa Occidental otorgan regularmente a Rumanía en las encuestas. Tal y como apunta King, "los europeos no se muestran en absoluto tan entusiastas hacia Rumanía como Rumanía hacia ellos". También refleja la preocupación que provocan en Occidente el rumbo político del país, el nacionalismo radical del Partido de la Gran Rumanía y el tratamiento dado a las minorías. La conclusión de King de que "ni Rumanía ni Moldavia se convertirán en miembros de la Unión Europea en un próximo futuro" ha quedado anticuada y necesita de algunas precisiones. Mientras que Rumanía ha ingresado en la OTAN y tiene un calendario claro para el proceso de adhesión a la UE, Moldavia parece estar perdida en una tierra de nadie entre Occidente y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) que encabeza Rusia.
Gli articoli dedicati a quegli stati che al momento sono privi di una chiara prospettiva di adesione costituiscono una delle più controverse e penetranti letture. Charles King della Georgetown University, Washington DC, esamina gli ostacoli che Romania e Moldavia incontrano sulla via dell'integrazione euro-atlantica, un confronto che sembra forzato, poiché i due stati differiscono notevolmente nelle loro identità nazionali, nei loro atteggiamenti verso l'Europa e nel loro effettivo livello di integrazione. Mette in risalto la parziale erosione del sostegno dell'opinione pubblica moldava verso l'Unione Europea e la NATO dall'inizio degli anni '90, allorché il paese si è avvicinato di più a Mosca. Al contrario, l'appoggio rumeno per l'Unione Europea e la NATO rimane immutato, con il 75% della popolazione rumena che desidera l'adesione alla UE, di questa percentuale il 50% incondizionatamente; e ciò, secondo i sondaggi occidentali, malgrado il permanere di Bucarest all'ultimo posto della classifica dei candidati alla UE. Come sottolinea King: "gli Europei non sono stati altrettanto entusiasti della Romania quanto la Romania lo è stata di loro". Documenta i timori occidentali riguardo all'indirizzo politico del paese, al nazionalismo radicale del Partito della grande Romania e al trattamento delle minoranze. La conclusione di King che "né la Romania né la Moldavia diverranno presto membri dell'Unione Europea", è datata e necessita di un distinguo. Mentre la Romania ha aderito alla NATO e ha un calendario ben definito per l'adesione alla UE, la Moldavia sembra perduta in una terra di nessuno tra la Federazione di stati indipendenti (CIS), dominata dalla Russia, e l'Occidente.
As contribuições sobre os países actualmente sem uma perspectiva clara de adesão constituem alguma da leitura mais controversa e compreensiva. Charles King da Georgetown University, Washington DC, analisa os obstáculos da Roménia e da Moldávia no seu caminho para a integração europeia, uma comparação que em si própria parece inventada visto que os dois países diferem imenso nas suas identidades nacionais, nas suas atitudes em relação à Europa e no seu nível real de integração. Acompanha a erosão parcial do apoio público moldávio à União Europeia e à OTAN desde o princípio dos anos 90, quando o país se aproximava de Moscovo. Pelo contrário, o apoio romeno à União Europeia e à OTAN mantém-se inalterado, com três quartos da população romena a querer a adesão à UE, metade deles incondicionalmente, isto apesar do persistente último lugar entre os candidatos à UE em sondagens na Europa Ocidental. Como salienta King: "Os europeus foram bastante menos entusiastas acerca da Roménia que a Roménia acerca deles". Documenta as preocupações do Ocidente quanto à trajectória política do país, ao nacionalismo radical do Partido da Grande Roménia e ao tratamento das minorias. A conclusão de King de que "Nem a Roménia nem a Moldávia se tornarão membros da União Europeia num futuro próximo" está ultrapassada e deve ser diferenciada. Enquanto a Roménia já aderiu à OTAN e tem um calendário bem definido para a adesão à UE, a Moldávia parece perdida numa terra de ninguém entre a Comunidade de Estados Independentes (CEI), dominada pela Rússia, e o Ocidente.
Τα άρθρα αναφορικά με τα κράτη που δεν έχουν ακόμη μια σαφή προοπτική για την ιδιότητα του μέλους αποτελούν κάποιες από τις πλέον αντιφατικές και διορατικές μελέτες. Ο Charles King του Πανεπιστημίου Georgetown, της Washington DC, εξετάζει τα εμπόδια στο δρόμο για την Ευρω-ατλαντική ολοκλήρωση της Ρουμανίας και της Μολδαβίας, μια σύγκριση που η ίδια φαίνεται σκηνοθετημένη, επειδή τα δύο κράτη διαφέρουν τόσο πολύ στις εθνικές τους ταυτότητες, τις συμπεριφορές τους απέναντι στην Ευρώπη και στο πραγματικό επίπεδο της ολοκλήρωσης. Παρακολουθεί την τμηματική διάβρωση της υποστήριξης του λαού της Μολδαβίας προς την Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΝΑΤΟ από τις αρχές της δεκαετίας του 1990 και μετά, καθώς η χώρα μετακινήθηκε πιο κοντά προς την Μόσχα. Αντιθέτως, η ρουμανική υποστήριξη προς την Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΝΑΤΟ παραμένει αναλλοίωτη, με τα ? του Ρουμανικού πληθυσμού να επιθυμεί την ιδιότητα του μέλους του ΝΑΤΟ, οι μισοί από αυτούς χωρίς όρους, και αυτό παρά το ότι το Βουκουρέστι κατέχει συνεχώς την τελευταία θέση μεταξύ των υποψηφίων για την ΕΕ στις Δυτικοευρωπαϊκές δημοσκοπήσεις. Καθώς σημειώνει ο King: «Οι Ευρωπαίοι δεν είναι ούτε κατά προσέγγιση τόσο ενθουσιασμένοι για την Ρουμανία, όσο η Ρουμανία για εκείνους». Τεκμηριώνει τις Δυτικές ανησυχίες γύρω από την πολιτική πορεία της χώρας, τον ριζοσπαστικό εθνικισμό του κόμματος της Μεγάλης Ρουμανίας και την μεταχείριση των μειονοτήτων. Το συμπέρασμα του King ότι «Ούτε η Ρουμανία ούτε η Μολδαβία θα γίνουν σύντομα μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης», είναι ξεπερασμένο και χρειάζεται να διαφοροποιηθεί. Δεδομένου ότι έκτοτε η Ρουμανία εντάχθηκε στο ΝΑΤΟ και έχει ένα σαφές χρονοδιάγραμμα για την ιδιότητα του μέλους της ΕΕ και η Μολδαβία δείχνει χαμένη στο μέσον μεταξύ της κυριαρχούμενης από την Ρωσία Κοινοπολιτείας των Ανεξαρτήτων Κρατών (CIS) και της Δύσης.
De bijdragen over de staten die op dit moment nog geen duidelijk vooruitzicht op toetreding hebben, omvatten de meest controversiële, maar ook verhelderende delen van het boek. Charles King van de Georgetown Universiteit in Washington DC, bekijkt de hinderpalen die de Euro-Atlantische integratie van Roemenië en Moldavië in de weg staan, een vergelijking die op zichzelf al wat gekunsteld lijkt, omdat de twee staten veel van elkaar verschillen in nationale identiteit, houding ten opzichte van Europa en hun feitelijk integratieniveau. Hij beschrijft de gedeeltelijke erosie van de publieke steun in Moldavië voor de Europese Unie en de NAVO vanaf het begin van de jaren 1990, een periode waarin het land meer aansluiting kreeg met Moskou. In Roemenië daarentegen bleef de steun voor de Europese Unie en de NAVO onveranderd. Driekwart van de Roemeense bevolking is voor het EU-lidmaatschap, waarvan de helft onvoorwaardelijk, ondanks de aanhoudend laatste plaats die Boekarest inneemt op de lijst van EU-kandidaten in Westerse opiniepeilingen. King merkt op: "De Europeanen zijn bij lange na niet zo enthousiast over Roemenië, als de Roemenen over de Europa". Hij documenteert de Westerse zorgen over de politieke koers van het land, het radicale nationalisme van de Groter Roemenië Partij en hoe het land omgaat met minderheden. King's conclusie dat "Noch Roemenië noch Moldavië binnenkort lid zullen worden van de Europese Unie", is gedateerd en moet genuanceerd worden. Roemenië is in de tussentijd toegetreden tot de NAVO en heeft een duidelijk tijdpad voor de toetreding tot de EU, terwijl Moldavië verdwaald lijkt in een soort niemandsland tussen het door Rusland overheerste Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) en het Westen.
Текстовете, посветени на страните, които за момента все още нямат ясна перспектива за членство, са най-спорни и задълбочени. Чарлз Кинг от Университета в Джорджтаун - Вашингтон, разглежда препятствията пред евроатлантическата интеграция на Румъния и Молдова, едно доста изкуствено сравнение, тъй като двете страни силно се различават и като национална идентичност, и в отношение си към Европа, и по степента на постигната интеграция. Авторът проследява ерозирането на обществената подкрепа за Европейския съюз и НАТО в Молдова от началото на 90-те години след сближаването на страната с Москва. В замяна на това румънската подкрепа за ЕС и НАТО си остава непроменена : три четвърти от румънското население желае членство в ЕС, като половината безусловно, и то въпреки че Букурещ упорито заема последното място от страните-кандидатки в европейските анкети. Както отбелязва Кинг, « европейците никога не са били така ентусиазирани към Румъния както Румъния към Европа ». Той документира и западните опасения от политическата линия на страната, от радикалния национализъм на Партия Велика Румъния и отношението към малцинствата. Заключението на Кинг, че « нито Румъния, нито Молдова скоро ще се присъединят към Европейския съюз » е остаряло и се нуждае от диференциация. Докато Румъния вече се присъедини към НАТО и има ясен график за членство в ЕС, Молдова сякаш се загуби в ничията земя между доминираната от Русия Общност на независими държави и Запада.
Nejspornějším a nejzajímavějším čtením jsou příspěvky o zemích, které v současné době nemají jasnou vyhlídku na členství. Charles King z Univerzity Georgetown (Washington DC, USA) zkoumá překážky, které stojí v cestě euroatlantické integraci Rumunska a Moldávie, což se samo o sobě zdá být umělé srovnání, jelikož národní identita těchto dvou států, jejich postoje k Evropě i jejich skutečná míra integrace se značně liší. King mapuje příčiny částečného rozpadu podpory moldavské veřejnosti pro Evropskou unii a NATO od počátku devadesátých let, jak se země přibližovala Moskvě. Přestože Bukurešť zaujímá v průzkumech v západní Evropě mezi kandidáty na členství v EU pravidelně poslední místo, rumunská podpora pro Evropskou unii a NATO se naopak nemění, tři čtvrtiny rumunského obyvatelstva si přejí členství EU, z toho polovina bezvýhradně. Jak King uvádí: „V Evropanech Rumunsko nevyvolává zdaleka takové nadšení, jaké oni vyvolávají v Rumunsku.“ Dokládá západní obavy z politického směru této země, z radikálního nacionalismu strany Velké Rumunsko a ze zacházení s národnostními menšinami. Kingův závěr, že „ani Rumunsko, ani Moldávie se v dohledné době jen tak členy Evropské unie nestanou“, je přežitý a postrádá diferenciaci. Zatímco Rumunsko od té doby přistoupilo k NATO a má jasný časový plán pro členství v EU, Moldávie se zdá být ztracena v prostoru nikoho mezi Ruskem ovládanou Společenstvím nezávislých států (CIS) a Západem.
Bidragene vedrørende de stater, som for øjeblikket ikke har noget klart tilsagn om medlemskab udgør noget af den mest kontroversielle og indsigtsfulde læsning. Charles King fra Georgetown University i Washington DC ser på de barrierer, der er for Rumæniens og Moldaviens integration i de euro-atlantiske strukturer. Sammenligningen virker en anelse søgt, fordi de to lande er meget forskellige med hensyn til national identitet, holdning til Europa og i deres faktiske integrationsniveau. Han påviser en delvis undergravning af den offentlige støtte i Moldavien til EU og NATO siden begyndelsen af 1990'erne, da landet bevægede sit tættere på Moskva. Derimod er den rumænske støtte til EU og NATO uændret, og her støtter trefjerdedele af den rumænske befolkning EU-medlemskab, halvdelen af dem betingelsesløst, og det på trods af at Bukarest fortsat er placeret sidst på listen over EU-kandidater i vesteuropæiske meningsmålinger. King noterer sig, at "Europæerne har ikke været nær så begejstrede for Rumænien, som rumænerne har været for europæerne." Han dokumenterer vestlige bekymringer for landets politiske kurs, Det Storrumænske Partis radikale nationalisme og behandlingen af mindretal. Kings konklusion om, at "Hverken Rumænien eller Moldavien bliver medlem af EU i nærmeste fremtid" er forældet og bør nuanceres. Mens Rumænien siden er blevet medlem af NATO og har en klar tidstabel for EU-medlemskab, er Moldavien fortabt i et ingenmandsland mellem det russisk dominerede SNG og Vesten.
Kirjutised nende riikide kohta, kellel puudub hetkel selge väljavaade liikmeks saada, pakuvad vastuolulist ja mõtlemapanevat lugemismaterjali. Charles King Washingtoni Georgetowni Ülikoolist vaatleb takistusi, mis seisavad Rumeenia ja Moldova ees integreerumisel Euro-Atlandi piirkonda. Juba see võrdlus iseenesest näib kunstlikuna, kuivõrd need kaks riiki erinevad oluliselt oma rahvusliku identiteedi, Euroopasse suhtumise ja tegeliku integratsioonitaseme poolest. Ta vaatleb Moldova avalikkuse toetuse vähenemist Euroopa Liidule ja NATO-le alates 1990. aastate algusest, kui Moldova suhted Moskvaga hakkasid soojenema. Seevastu Rumeenia toetus Euroopa Liidule ja NATO-le on jäänud samaks: kolm neljandikku Rumeenia elanikkonnast soovib ELiga ühinemist, pooled nendest tingimusteta. Seda ei ole mõjutanud ka asjaolu, et Bukarest on Lääne-Euroopas korraldatud rahvaküsitlustes jäänud ELi kandidaatriikide hulgas pidevalt viimasele kohale. Nagu King märgib: “Eurooplased ei suhtu Rumeeniasse pooltki nii suure vaimustusega kui Rumeenia neisse .” Ta kirjeldab Lääne muret riigi poliitilise kursi, Suur-Rumeenia Partei radikaalse natsionalismi ja rahvusvähemustesse suhtumise üle. Kingi lõplik arvamus, et “ei Rumeenia ega Moldova saa niipea Euroopa Liidu liikmeks”, on vananenud ja vajab revideerimist. Kui Rumeeniast on vahepeal saanud NATO liikmesriik ja tal on täpne ajakava ELiga ühinemiseks, siis Moldova näib olevat eksinud Venemaa poolt mõjutatava Sõltumatute Riikide Ühenduse (SRÜ) ja Lääne vahelisele eikellegimaale.
A jelenleg egyértelmű tagsági kilátásokkal nem rendelkező államokról szóló írások kínálják a legellentmondásosabb és legéleslátóbb olvasmányokat. A Washington D.C.-ben működő Georgetown Egyetemről Charles King azokat az akadályokat veszi szemügyre, amelyek Románia és Moldva útját kísérik az euró-atlanti integráció felé: ez az összehasonlítás önmagában is mesterkéltnek tűnik, legalább annyira, amennyire a két állam nemzeti azonosságtudata, Európával szembeni hozzáállása és tényleges integrációs szintje is nagymértékben eltér. A szerző az 1990-es évek elejétől nyomon követi az Európai Unió és a NATO támogatottságának részleges megcsappanását a moldáviai nyilvánosság körében, ahogy az ország közeledett Moszkvához. Ezzel ellentétben az Európai Unió és a NATO romániai támogatottsága nem változik – a román lakosság háromnegyede óhajtja az EU-tagságot, ezeknek a fele feltétel nélkül, hiába végez Bukarest rendszeresen az utolsó helyen az EU jelöltek között a nyugat-európai közvélemény-kutatásokban. Ahogy King megjegyzi: „Az európaiak közel nem lelkesednek annyira Románia iránt, mint Románia irántuk.” Dokumentálja a nyugat aggodalmait az ország politikai irányvonala, a Nagy Románia Párt radikális nacionalizmusa és a kisebbségekkel való bánásmód miatt. King következtetése, miszerint „sem Románia, sem Moldova nem lesz egyhamar az Európai Unió tagja” idejét múlt és azt árnyalni kell. Míg Románia azóta belépett a NATO-ba és világos menetrendje van az EU tagsághoz, Moldova úgy tűnik, elveszett az Oroszország által uralt Független Államok Közössége (FÁK) és a Nyugat közötti senkiföldjén.
Greinarnar um þau ríki sem enn hafa ekki mótað skýra afstöðu til aðildar eru meðal umdeilanlegustu skrifanna, en þær veita jafnframt bestu innsýnina. Charles King frá Georgetown háskólanum í Washington skoðar þær hindranir sem standa í vegi fyrir sameiningu Rúmeníu og Moldóvu við Evró-Atlantshafssvæðið, en það eitt að setja þessi ríki undir sama hatt virðist sérkennilegt þar sem þau eru afar ólík að eðli og sömuleiðis afstaða þeirra til Evrópu og hversu langt þau hafa náð í samhæfingu sinni við vestræn ríki. Hann rekur hvernig stuðningur almennings í Moldóvu við Evrópusambandið og NATO hefur verið að þverra frá því í upphafi tíunda áratugarins þegar stjórnvöld fóru að halla sér í auknum mæli að Moskvu. Aftur á móti er stuðningur Rúmena við Evrópusambandið og NATO óbreyttur og eru nú 75% íbúa í Rúmeníu hlynnt aðild að Evrópusambandinu, og þar af 50% skilyrðislaust, þó að Rúmenía skipi jafnan síðasta sætið í skoðanakönnunum í Vestur-Evrópu um ríki sem sækjast eftir aðild. Eins og King orðar það: „Evrópubúar hafa ekki verið nærri eins spenntir fyrir Rúmeníu og Rúmenía er fyrir þeim”. Hann skýrir frá áhyggjum Vesturlanda af þróuninni í stjórnmálum, róttækri þjóðernisstefnu rúmenska þjóðarflokksins og meðferð á minnihlutahópum. Niðurstaða Kings, sem er að „hvorki Rúmenía né Moldóva verði aðilar að Evrópusambandinu í náinni framtíð”, er úrelt auk þess sem ríkin tvö verður að skoða hvert fyrir sig. Rúmenía hefur þegar gengið til liðs við NATO og hefur skýra tímaáætlun um hvenær ganga skuli í Evrópusambandið, en Moldóva virðist hins vegar rifin milli Samveldis sjálfstæðra ríkja (CIS), þar sem Rússar ráða ríkjum, og Vesturlanda.
Straipsniai apie šiuo metu aiškios perspektyvos tapti narėmis neturinčias šalis pateikia labiausiai prieštaringų ir įžvalgių minčių. Charlesas Kingas iš Džordžtauno universiteto Vašingtone aptaria Rumunijos ir Moldovos kelyje į euroatlantinę integraciją esančias kliūtis, kai jau pats jų lyginimas atrodo dirbtinis dėl didžiulių šių dviejų valstybių tautinio tapatumo, jų požiūrių į Europą bei faktinio integracijos masto skirtumų. Jis teigia, kad Moldovos visuomenės parama iš dalies pradėjo silpnėti nuo dešimtojo dešimtmečio, šaliai labiau priartėjus prie Rusijos. Rumunijos, priešingai, parama Europos Sąjungai ir NATO nesikeičia - trys ketvirtadaliai Rumunijos gyventojų nori ES narystės, pusė iš jų be išlygų, nepaisant to, kad Bukareštas Vakarų Europos visuomenės apklausose nuolat užima paskutinę vietą tarp ES kandidačių. Kaip pažymi Kingas, „europiečiai toli gražu nėra taip entuziastingai nusiteikę Rumunijos atžvilgiu, kaip Rumunija – Europos.“ Jis įtikinamai parodo Vakarų susirūpinimą dėl šalies politinio kurso, radikalaus Didžiosios Rumunijos partijos nacionalizmo ir požiūrio į mažumas. Kingo išvada, kad „nei Rumunija, nei Moldova dar greitai netaps Europos Sąjungos narėmis“, yra pasenusi, be to, į tas šalis reikia žiūrėti skirtingai. Jei Rumunija per tą laiką jau prisijungė prie NATO ir turi aiškų stojimo į ES grafiką, Moldova, atrodo, pasiklydo niekieno žemėje tarp Nepriklausomų Valstybių Sąjungos (NVS), kurioje dominuoja Rusija, ir Vakarų.
Teksty poświęcone państwom, które obecnie nie mają wyraźnych szans na członkostwo, są najbardziej kontrowersyjną i odkrywczą lekturą. Charles King z Georgetown University w Waszyngtonie zwraca uwagę na przeszkody stojące na drodze integracji europejskiej Rumunii i Mołdawii. Samo to porównanie wydaje się sztuczne, ze względu na różnice pomiędzy tymi dwoma państwami jeśli chodzi o tożsamość narodową, nastawienie wobec Europy oraz ich rzeczywisty poziom integracji. Autor śledzi częściową erozję poparcia mołdawskiej opinii publicznej dla Unii Europejskiej i NATO od wczesnych lat 90., w miarę jak państwo to przesuwa się w kierunku Moskwy. W odróżnieniu od tego, rumuńskie poparcie dla Unii Europejskiej i NATO pozostaje bez zmian – trzy czwarte ludności Rumunii pożąda członkostwa w Unii Europejskiej, połowa z nich bezwarunkowo, i to pomimo ostatniego miejsca zawsze przyznawanego Rumunii w zachodnioeuropejskich rankingach kandydatów do UE. Jak zauważa King: „Europejczycy byli i są daleko mniej entuzjastycznie nastawieni wobec Rumunii, niż Rumunia wobec nich.” Autor dokumentuje zachodnie obawy o polityczny kurs obierany przez to państwo, a także o radykalny nacjonalizm Partii Wielkiej Rumunii oraz traktowanie mniejszości. Przedstawiony przez Kinga wniosek, że: „ani Rumunia, ani Mołdawia w żadnej bliższej przyszłości nie staną się członkami Unii Europejskiej, zdezaktualizował się i wymaga zróżnicowania. O ile Rumunia już zdążyła wstąpić do NATO i ma jasny terminarz zbliżający ją do członkostwa w Unii Europejskiej, Mołdawia wydaje się być pozostawiona na ziemi niczyjej, pomiędzy Wspólnotą Niepodległych Państw, a Zachodem.
Наиболее спорную и познавательную часть книги представляет собой рассмотрение вклада государств, у которых в настоящее время отсутствует ясная перспектива вступления в НАТО. Чарльз Кинг из Джорджтаунского университета (г. Вашингтон, округ Колумбия), рассматривает препятствия на пути к евроатлантической интеграции Румынии и Молдовы. Само по себе сравнение этих стран кажется несколько искусственным, поскольку они сильно отличаются друг от друга по своей национальной самобытности, их отношению к Европе и фактической степени интеграции. Он прослеживает частичное ослабление поддержки Европейского союза и НАТО со стороны молдавской общественности с начала девяностых годов, когда страна, стала сближаться с Москвой. В противовес этому, поддержка Румынией Европейского союза и НАТО остается неизменной, причем три четверти румынского населения изъявляют желание вступить в ЕС. 50% населения безоговорочно поддерживает это, несмотря на то, что по результатам западноевропейских опросов общественного мнения Бухарест неизменно занимает последнее место среди кандидатов в ЕС. Как отмечает Кинг: «Европейцы далеко не так восторженно относятся к Румынии, как Румыния относится к ним». Он обосновывает озабоченность Запада политическим курсом страны, радикальным национализмом партии «Великая Румыния» и отношением к национальным меньшинствам. Заключение Кинга о том, что «в ближайшем времени ни Румыния, ни Молдова не станут государствами-членами Европейского союза», устарело и нуждается в уточнении. Принимая во внимание, что Румыния с тех пор уже вступила в НАТО и у нее есть четкий график вступления в ЕС, Молдова представляется затерявшейся на «нейтральной полосе» между «Содружеством Независимых Государств» (СНГ), где доминирует Россия, и Западом.
Príspevky o krajinách, ktoré v súčasnosti nemajú jasné vyhliadky na členstvo, poskytujú veľmi kontroverzný, no pútavý materiál na čítanie. Charles King z Georgetownskej univerzity (Georgetown University) vo Washingtone v USA skúma prekážky, ktoré stoja v ceste euroatlantickej integrácii Rumunska a Moldavska, čo sa už samo osebe zdá byť dosť umelým porovnaním, pretože národná identita týchto dvoch štátov, ich postoje k Európe, aj ich skutočná miera integrácie sa značne líšia. Autor zisťuje príčiny čiastočného oslabenia podpory členstva v Európskej únii a NATO zo strany moldavskej verejnosti od začiatku deväťdesiatych rokov, odkedy sa krajina približovala Moskve. Aj napriek tomu, že Bukurešť obsadzuje v západoeurópskych prieskumoch spomedzi kandidátov na členstvo v EÚ sústavne posledné miesto, rumunská podpora ambícií členstva v Európskej únii a NATO sa nemení. Tri štvrtiny rumunského obyvateľstva si želajú členstvo v EÚ, z toho polovica bezvýhradne. Ako King poznamenáva: „Európania ani zďaleka nie sú Rumunskom takí nadšení, ako je Rumunsko nadšené nimi.“ Dokladá obavy Západu z politického smerovania krajiny, z radikálneho nacionalizmu strany Veľké Rumunsko a zo správania sa voči menšinám. Kingov záver, že „ani Rumunsko, ani Moldavsko sa v dohľadnej dobe členmi Európskej únie nestanú“, je prekonaný a chýba mu diferenciácia. Zatiaľ čo Rumunsko od tej doby už vstúpilo do NATO a má na cestu k členstvu v EÚ vypracovaný jasný časový harmonogram, Moldavsko sa zdá byť stratené v zemi nikoho medzi Spoločenstvom nezávislých štátov (CIS/SNŠ), ktoré ovláda Rusko, a Západom.
Prispevki o tistih državah, ki so zaenkrat še brez jasnih obetov za članstvo, so eno izmed najbolj kontroverznih in poučnih branj. Charles King z Univerze Georgetown v Washingtonu proučuje ovire, ki ležijo na poti Romunije in Moldove do evroatlantskih integracij; gre za primerjavo, ki se morda zdi nemogoča zaradi ogromnih razlik med obema državama glede nacionalne identitete, njunega odnosa do Evrope in njune dejanske stopnje integriranosti. Avtor opisuje delno zmanjševanje naklonjenosti Evropski uniji in Natu v moldovski javnosti od zgodnjih 90-ih dalje, ko se je država bolj približala Moskvi. Po drugi strani pa ostaja romunska podpora Evropski uniji in Natu nespremenjena – tri četrtine romunskega prebivalstva si želi članstvo v EU, od tega polovica brezpogojno, in to kljub temu, da v zahodnoevropskih anketah Bukarešta med kandidatkami za članstvo v EU vedno znova zasede zadnje mesto. “Evropejci niso niti pol toliko navdušeni nad Romunijo, kot je Romunija nad njimi”, pravi King. V svojem prispevku piše o političnem toku v državi, o radikalnem nacionalizmu Stranke Velike Romunije in o ravnanju z manjšinami. Kingov zaključek, da “ne bosta ne Romunija ne Moldova postali članici EU v bližnji prihodnosti”, je zastarel in bi ga bilo treba delno spremeniti. Medtem ko je Romunija že vstopila v Nato in ima tudi jasno časovnico za vstop v EU, pa se Moldova zdi izgubljena na nikogaršnji zemlji med Skupnostjo neodvisnih držav (SND), kjer prevladuje Rusija, in pa Zahodom.
Stāstījumi par tām valstīm, kurām nav skaidras dalības perspektīvas, ir vispretrunīgākā un vērīgākā lasāmviela. Čarlzs Kings (Charles King) no Džordžtaunas universitātes, Vašingtonā apskata šķēršļus ceļā uz Eiroatlantisko integrāciju Rumānijai un Moldovai. Pats par sevi šāds salīdzinājums šķiet izdomāts, ievērojot, ka abām valstīm ir būtiski atšķirīgas nacionālās identitātes, dažāda attieksmē pret Eiropu un atšķirīgs faktiskās integrācijas līmenis. Autors izseko daļējai Eiropas Savienības un NATO atbalsta erozijai Moldovas sabiedrībā kopš 1990.gadu sākuma, kad valsts sāka tuvināties ar Maskavu. Pretstatā tam, Rumānijas atbalsts Eiropas Savienībai un NATO paliek bez izmaiņām, kur trīs ceturtdaļas Rumānijas iedzīvotāju pauž vēlmi iestāties Eiropas Savienībā, puse no tiem bez ierunām, un tas viss ir, neraugoties uz Bukarestes pastāvīgo pēdējo vietu Eiropas Savienības kandidātvalstu sarakstā Rietumeiropas sabiedrības aptaujās. Kings atzīmē: “Eiropieši ne tuvu nav tik entuziastiski par Rumāniju kā Rumānija par eiropiešiem.” Viņš atsauc atmiņā Rietumu bažas par valsts politisko kursu, radikālo Rumānijas lielās partijas nacionālismu un attieksmi pret minoritātēm. Kinga secinājums par to, ka “ne Rumānija, ne Moldova nekļūs par Eiropas Savienības dalībvalstīm tuvākā nākotnē”, ir novecojis un ir jāuztver diferencēti. Kamēr Rumānija, kopš raksta tapšanas laika ir kļuvusi par NATO dalībvalsti un ir sastādījusi skaidru laika grafiku sakarā ar iestāšanos Eiropas Savienībā, Moldova izskatās kā nevienam nepiederoša zeme, kas atrodas starp Krievijas dominēto Neatkarīgo valstu savienību (NVS) un Rietumiem.
Матеріали про країни, які нині не мають чіткої перспективи членства, є найсуперечливішими й цікавими. Чарльз Кінг з Джорджтаунського університету, Вашингтон, округ Колумбія, розглядає перешкоди на шляху Румунії й Молдови до євроатлантичної інтеграції. Це порівняння само по собі здається суперечливим через те, що ці дві країни дуже відмінні з точки зору своєї національної свідомості, ставлення до Європи і фактичного рівня інтеграції. Він відслідковує часткове ослаблення в Молдові громадської підтримки членства в ЄС і НАТО після початку 1990-х років, в міру більшого зближення країни з Москвою. На противагу цьому, підтримка членства в ЄС і НАТО з боку населення Румунії залишається стабільною. Три чверті населення Румунії прагнуть членства в ЄС, половина з них – безумовно, і це попри постійне останнє місце, яке Бухарест займає серед усіх кандидатів на членство в ЄС в опитуваннях громадської думки в Західній Європі. Як зазначає Кінг: “Європейці і близько не мають такого ентузіазму щодо Румунії, який Румунія має щодо них.” Він документує занепокоєння Заходу з приводу політичного курсу країни, радикального націоналізму партії “Велика Румунія” та ставлення до національних меншин. Висновок Кінга про те, що “ані Румунія, ані Молдова не стануть членами Європейського Союзу у найближчому майбутньому”, застарілий і потребує диференціації. В той час як Румунія спромоглася вступити до НАТО і стоїть на порозі членства у ЄС, Молдова, схоже, заблукала на нічийній землі між СНД, в якій домінує Росія, і Заходом.
  12 Hits arabic.euronews.com  
Sibirya’nın mavi gözü bir tarihi aydınlatıyor
Berliner Mauerbau vor 50 Jahren
El misterioso tren caído al lago Baikal
Un treno sul fondo del lago Baikal
Um comboio no fundo de um lago
معرض يستعيد حقبة الحرب الباردة
کشف قطار مدفون روسیه شورایی در دریاچه بایکال
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Genel kavram yanılgısı ise ışık kaynağının cismin arkasında gölge yarattığıdır. Gerçekte, ışık kaynağı etrafındaki bölgeyi aydınlatır ve cisim tarafından kesilen ışınların oluşturduğu bölge gölgedir.
La sombra generada sobre una pantalla corresponde a la zona que no es alcanzada directamente por la luz emitida por la fuente.
  10 Hits www.mtb-check.com  
yoğun bitkilendirilmiş ve güçlü aydınlatılmış akvaryumlar için
for densely planted and strongly lighted aquariums
pour les aquariums avec une grande quantité de plantes et un fort éclairage
UV-stabiler Eisenkomplex gegen gelbe und glasige Blätter
para acuarios con muchas plantas y con una iluminación intensa
per acquari con molte piante e una forte illuminazione
para aquários com muitas plantas e uma iluminação forte
Για πυκνοφυτεμένα ενυδρεία με έντονο φωτισμό
voor goed beplantte- en sterk verlichte aquariums
pro hustě osázená a silně osvícená akvária
dla gęsto obsadzonych roślinami i silnie oświetlonych akwariów
для густо засаженных и интенсивно освещенных аквариумов
  19 Hits www.cbre.lu  
Cilt görünümünü aydınlatın
Illuminare il colorito
De teint verhelderen
  2 Hits framasphere.org  
Lotus çiçeği Zhuozheng Bahçe Suzhou aydınlatır
Fleur de Lotus s’éclaircit Zheng jardin à Suzhou
Lotusblüte hellt Zhuozheng Garten in Suzhou
Flor de loto aclara Zhuozheng Jardín de Suzhou
Fiore di loto illumina Zhuozheng giardino a Suzhou
زهرة اللوتس يضيء حديقة زهوزهينج في مدينة سوتشو
Lotusbloem helderder Zhuozheng tuin in Suzhou
蓮の花は蘇州の Zhuozheng ガーデンを明るく
Bunga teratai mencerahkan Zhuozheng taman di Suzhou
로터스 꽃 밝게 소에서 Zhuozheng 정원
Kwiat lotosu rozjaśnia Zhuozheng ogród w Suzhou
Цветок лотоса осветляет Zhuozheng сад в Сучжоу
Lotusblomma lyser Zhuozheng trädgård i Suzhou
ดอกบัวสดใสสวน Zhuozheng ในซูโจว
  somos-english.com  
Samsung RS-21 NLAT
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
  22 Hits www.margaknaven.nl  
Aydınlatılmış onam
Consenso informato
Geinformeerde Toestemming
  4 Hits fr.euronews.com  
Paris’te 3 kadının ölümüyle sonuçlanan silahlı saldırının yankıları sürerken, Barış ve Demokrasi Partisi (BDP) olayın bir an önce aydınlatılması çağrısında… 10/01/2013
French and Malian forces are now gathering in Niono, south of Diabaly in Mali, where according to reports from fleeing civilians a number of Islamic militants… 20/01/2013
“Une réussite militaire certaine pour Bamako et les forces françaises” : c’est par ces mots que Paris s’est félicité de la prise de Diabali, ce matin. Les… 21/01/2013
US-Präsident Barack Obama hat in Washington seine Kandidaten für die Spitzen von Verteidigungsministerium und CIA vorgestellt. Es sind ein Republikaner und… 08/01/2013
En Turquía, los asesinatos de París han hecho temblar las esperanzas generadas por el incipiente proceso de paz entre el PKK kurdo y Ankara. Los kurdos se han… 10/01/2013
L’uccisione delle tre donne curde a Parigi non ha scatenato manifestazioni di protesta solo nella capitale francese, ma anche in tutta la Turchia, per esempio… 10/01/2013
Os militares estacionados em Markala meteram-se à estrada em direção a Niono, localizada a 350 quilómetros a nordeste de Bamako, a capital do Mali, e 60… 20/01/2013
باراک اوباما، رییس جمهوری آمریکا چاک هیگل، نماینده سابق مجلس سنا را برای تصدی وزارت دفاع و جان برنان مشاور ضد تروریسم خود را به عنوان رییس سازمان اطلاعات… 08/01/2013
У Діярбакирі – турецькому місті, де мешкає найчисельніша курдська громада, спалахнули стихійні мітинги. Люди вимагають знайти винних. Убивство у Парижі… 10/01/2013
  www.nij.bg  
Entegre LED aydınlatma – karanlık köşeleri de aydınlatır
Four operating variants – guaranteeing a good choice
X-Technologie - ersetzt zusätzliche Steuerleitung
Quattro varianti di utilizzo - sempre un'ottima scelta
er bedieningsvarianten - gegarandeerd een goede keuze
echnologie X – nahrazuje dodatečné řídicí veden
Fire betjeningsvarianter – garantien for et godt valg
  eckenhof.at  
Samsung RS-21 NLAT
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
Samsung RS-21 DCSW
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Aydınlatılmış bir kapalı pist.
Un circuit indoor éclairé
Eine beleuchtete Indoor-Strecke
Un tracciato indoor illuminato
Um circuito coberto iluminado
Een prachtig verlicht indoorcircuit
暗闇の中に鮮やかに浮かび上がるインドアサーキット
Oświetlony, zadaszony tor
Ярко освещенная крытая траса
  10 Hits www.molnar-banyai.hu  
Daha güzel, daha büyük ve daha aydınlatıcı
Plus beaux, plus grands et plein d'informations
Mais bonito, maior e informativo
Groter, mooier en informatief
Krásnější, větší a informativní
Больше, лучше и информативнее
  www.spf-gmbh.com  
DİNAMİK FARLAR Dinamik farlar araçla birlikte döner ve virajları aydınlatır. Farlar, daha kuvvetlidir ve odak noktaları aracın çok daha uzağındadır.
Calandre entièrement nouvelle La nouvelle calandre améliore la prise d'air vers le moteur tout en comblant entièrement l'interstice entre les parties supérieure et inférieure de la cabine.
La parrilla estrena diseño y motivo. Los escalones plegables facilitan y hacen más rápido el acceso al parabrisas desde el exterior. Para mayor seguridad, la parrilla se cierra con el mando a distancia.
I finestrini laterali più grandi con il bordo inferiore inclinato verso il basso rendono più semplice notare persone e ostacoli bassi vicino al veicolo. In totale, la superficie vetrata utilizzabile è aumentata del 17 percento.
As janelas laterais maiores com extremidade inferior inclinada para baixo permitem detectar mais facilmente pessoas e obstáculos baixos perto do camião. No total, a superfície de vidro utilizável aumentou 17 por cento.
De grille heeft een nieuw ontwerp en een nieuw motief. Met de opklapbare treden is de voorruit van buitenaf snel en gemakkelijk te bereiken. Voor meer veiligheid is de grille vergrendeld met de afstandsbediening.
Potpuno nova prednja maska Nova prednja maska povećava usisavanje zraka do motora, a istovremeno potpuno prekriva razmak između gornjeg i donjeg dijela kabine.
Dynamické světlomety Dynamické čelní světlomety se natáčejí společně s otáčením volantu a osvětlují vozovku i do zatáček. Světlomety jsou výkonnější a mají ohniskový bod dále vpředu a tím delší dosvit.
De V-formede diodelygter lever naturligvis op til de nye EU-krav om kørelys i dagtiden.
Täiesti uus iluvõre Uus iluvõre suurendab õhuvõttu mootorisse, kattes täielikult ka kabiini ülemise ja alumise osa vahelise tühimiku.
Teljesen új hűtőrács Az új hűtőrács javítja a motor levegőellátását, miközben teljesen lefedi a fülke alsó és felső része közötti rést.
Forbedrede linjer De nye konvekse linjene på Volvo FH gir et større førerhus uten at det går utover aerodynamikken. De tett sammenføyde karosseridelene hjelper også. Bak nødluken skjuler det seg et oppbevaringsrom som kan nås både fra inn- og utsiden.
Większe szyby boczne, których dolna linia opada ku przodowi, ułatwiają dostrzeżenie osób i niskich przeszkód w pobliżu samochodu ciężarowego. Całkowita użyteczna powierzchnia przeszklona kabiny wzrosła o 17 procent.
Geamurile laterale mai mari cu o margine inferioară curbată în jos fac mai uşoară observarea celor din jur şi a obstacolelor joase din apropierea autocamionului. Suprafaţa utilă a geamurilor a crescut în total cu 17 la sută.
Крупные боковые окна с нисходящим скошенным нижним краем позволяют легче замечать людей и низкие препятствия около грузового автомобиля. Полезная площадь ветрового стекла увеличена на 17 процентов.
Grillen har fått ny design och ett nytt motiv. Tack vare de nya fotstegen i fronten går det snabbt och lätt att komma åt vindrutan utifrån. Säkerheten är högre eftersom man kan låsa grillen med fjärrkontrollen.
Поголемите странични прозорци со надолу наведнат долен раб, овозможуваат полесно да се забележат луѓето и ниските пречки блиску до камионот. Корисната застаклена површина е зголемена за вкупно 17 проценти.
  www.pinolini.com  
2. Üyeliğine kabul edilmek için, bir cerrah tamamlanmış bir üyelik başvuru yapmaları gerekmektedir, ilk yıl aidat ödeme de dahil olmak üzere, idari ofiste Üyelik Koordinatörü. Uygulama gözden, Üyelik Koordinatörü tarafından onaylanmış ve işleme. Nitelikleri ile ilgili herhangi bir sorunuz İcra Direktörü ve aydınlatılması için Üyelik Başkanı yönelik olmalıdır.
2. Pour être admis à l'adhésion, un chirurgien doit soumettre une demande d'adhésion complétée, y compris le paiement des cotisations de la première année, au coordonnateur des membres du bureau administratif. La demande est examinée, approuvé et traité par le Coordonnateur des adhésions. Toute question concernant les qualifications doivent être adressées au directeur exécutif et le président de l'adhésion des éclaircissements.
2. Um die Mitgliedschaft zugelassen werden, ein Chirurg muss ein ausgefülltes Beitrittsformular, einschließlich der Zahlung für das erste Jahr Gebühren, zu dem Membership-Koordinator im Verwaltungsbüro. Die Anwendung wird bewertet, genehmigt und von der Mitgliedschaft Koordinator verarbeitet. Haben Sie noch Fragen zu den erforderlichen Qualifikationen sind der Direktor und die Mitgliedschaft Lehrstuhl für Klärung gerichtet werden.
2. Para ser admitido como miembro, un cirujano debe presentar una solicitud de membresía completa, incluyendo el pago de las cuotas del primer año, al Coordinador de membresía en la oficina administrativa. La solicitud es revisada, aprobado y procesado por el Coordinador de Membresía. Cualquier pregunta relacionada con las calificaciones deberán ser dirigidas al Director Ejecutivo y el Presidente Membresía de aclaración.
2. Per essere ammessi a soci, un chirurgo deve presentare una domanda di adesione compilato, compreso il pagamento di quote associative per il primo anno di, al Coordinatore appartenenza in ufficio amministrativo. L'applicazione viene recensione, approvato ed elaborato dal Coordinatore appartenenza. Eventuali domande relative qualifiche devono essere indirizzate al direttore esecutivo e il presidente appartenenza per chiarimenti.
2. Para ser admitido como membro, um cirurgião deve apresentar um pedido de adesão concluído, incluindo o pagamento de dívidas do primeiro ano, ao Coordenador associação ao escritório administrativo. A aplicação é revisado, aprovada e processada pelo Coordenador Membership. Quaisquer dúvidas relativas a qualificações devem ser dirigidas ao Director Executivo e Presidente Associação de esclarecimento.
2. ليتم قبولهم في عضوية, الجراح يجب تقديم طلب عضوية الانتهاء, بما في ذلك دفع لمستحقات السنة الأولى, إلى منسق العضوية في المكتب الإداري. تتم مراجعة تطبيق, وافق ومعالجتها من قبل منسق العضوية. أي أسئلة بخصوص مؤهلات يجب أن يكون موجها إلى المدير التنفيذي ورئيس العضوية للتوضيح.
2. सदस्यता में भर्ती होने के लिए, एक सर्जन एक पूरा सदस्यता आवेदन प्रस्तुत करना होगा, पहले साल के बकाया राशि के लिए भुगतान सहित, प्रशासनिक कार्यालय में सदस्यता समन्वयक को. आवेदन की समीक्षा कर रहा है, मंजूरी दे दी और सदस्यता समन्वयक द्वारा संसाधित. योग्यता संबंधित कोई भी प्रश्न के कार्यकारी निदेशक और स्पष्टीकरण के लिए सदस्यता चेयर लिए निर्देशित किया जाएगा.
2. Для допуска к членству, Хирург должен представить заполненную заявки на членство, включая оплату сборов за первый год, Координатор членства в административном офисе. Заявка рассматривается, утверждались и оформлялись членства Координатором. Любые вопросы, касающиеся квалификации должно быть направлено на Исполнительный директор и Председатель Членство разъяснений.
  2 Hits service.startsmarthome.de  
Oyuncu okuma faktörü göz önünde bulundurularak, eskiden arka duvarda var olan karanlık alanlar, kapı eşiklerinin kaldırılmasıyla aydınlatıldı ve bombalama alanı A'daki giriş öldürmeleri elden geçirildi.
Afin de faciliter la lisibilité de la carte pour les joueurs, les portes du mur du fond du site de bombe A ont été supprimées de même que les tuyaux d'angle qui gênaient la vue.
Para mejorar la visibilidad de los jugadores en el punto de A, se han eliminado las puertas oscuras del muro del fondo, lo que facilita el entry fragging. Asomarse por la esquina también es más sencillo con la eliminación de las molestas tuberías de desagüe.
Le porte scure sulla parete posteriore del sito A sono state rimosse per garantire una maggiore visibilità dei giocatori. Allo stesso modo, i fastidiosi tubi di scarico sono stati eliminati per migliorare la visuale dietro gli angoli.
Вземайки предвид играчите, убиването на противници при нахлуване в зоната за бомба „A“ е доизпипано, тъй като вратите от задната стена са премахнати. Надзъртането иззад ъглите също е подобрено след премахването на досадните отточни тръби.
Tmavá vrata na místě pro bombu A byla odstraněna, aby došlo ke zlepšení čitelnosti obránců a útočníci mohli lépe mířit granáty. Také jsme odebrali okapy, které ztěžovaly nakukování za roh.
Med spillertydning i bagtankerne har vi forbedret kulmineringsområdet ved bombelokalitet A ved at fjerne de mørke døråbninger ved bagvæggen. Vi har forbedret kiggen rundt om hjørner, idet vi har fjernet de generende afløbsrør.
Pelaajien luettavuus mielessämme heidän A-alueelle saapumisen tappoja on paranneltu poistamalla takaseinän tummat oviaukot. Kulmien takaa kurkistelua on parannettu poistamalla häiritsevät ränniputket.
A játékosláthatóságot szem előtt tartva, a hátsó fal sötét kapualjainak eltávolításával javítva lett a nyitólövészet az „A” bombahelyen. A sarkoknál való kukucskálás szintén javult a bosszantó ereszcsatornák eltávolításával.
Mając na względzie czytelność mapy, usunęliśmy ciemne drzwi przy tylnej ścianie. Irytujące rury odpływowe również zostały usunięte, co polepsza widoczność przy wychylaniu się zza rogu. Te zmiany mają na celu usprawnienie zadania graczom zdobywającym pierwsze fragi w rundzie.
Чтобы игроки легче ориентировались при входе на точку, мы убрали тёмные проходы с дальней стены. За углы заглядывать также стало проще: надоедливых водосточных труб больше нет.
Із думкою про гравця було вдосконалено вибухонебезпечний вхід до цілі «A» за допомогою вилучення темних підворіть біля дальньої стіни. Вилучення набридливих зливних труб також покращило зазирання за кути.
  9 Hits www.biogasworld.com  
Prag günün her saati oldukça güzel bir şehir olsa da, gece şehre ayrı bir güzellik katmaktadır. Güneş battıktan sonra, titrek ışıklar en iyi şehrin merkezinden geçen Vltava Nehri’nden görülebilen tarihi binaları aydınlatır.
Iako je Prag predivan grad bez obzira koje doba dana bilo, posebno je očaravajuć noću. Kada Sunce zađe, preostale zrake osvijetljavaju stare zgrade, koje se najbolje vide sa rijeke Vlatva koja se nalazi u centru grada. Na našem krstarenju, plovit ćemo nizvodno niz Vlatvu, prolazeći slavnim mjestima poput Charles Bridge, Lesser Town,  Church od Sv. Nicolas, Prague Castle i National Theatre – i sve to dok uživate u večeri i živoj muzici. Večera je buffet i sastoji se i od hladnih i od toplih jela, isto tako ćete dobiti piće dobrodošlice koje Vam je uključeno u cijenu.
Chiar dacă Praga este un oraş frumos indiferent de momentul zilei, este cu precădere încântător în timpul nopţii. Când apune soarele, luminile sclipitoare luminează clădirile vechi, care se văd cel mai bine de pe râul Vltava care curge prin centrul oraşului. În timpul croazierei pe râu prin Praga, veţi călători urmând cursul râului Vltava, trecând prin locurile faimoase ca Podul Carol, Malá Strana, Biserica Sf. Nicolae, Castelul Praga şi Teatrul Naţional – totul în timp ce vă savuraţi cina şi ascultaţi muzică live la bord. Cina constă într-un bufet cu feluri de mâncare reci şi calde, la care se adaugă o băutură de bun venit inclusă în preţul croazierei.
Uzkāpjot uz kuģa Jūs sagaidīs mūsu namamāte, kas parūpēsies par Jums kruīza laikā. Namamāte neaizstāj tūristu gidu, taču, viņa Jums sniegs vismaz pamata informāciju par kruīza programmu un palīdzēs, ja Jums radīsies kādas neskaidrības vai problēmas. Par Jums parūpesies arī profesionāli bārmeņi un ēdināšanas personāls. Kruīza komplekts ar vakariņām ir visai bieži pieprasīts un ļoti patīkams; to var salīdzināt ar apkalpošanu 3-zvaigžņu viesnīca, un tam ir arī līdzīga cena. Ja Jūs vēlaties doties šādā kruīzā, lai, piemēram, nosvinēt svarīgu gadadienu, dzimšanas dienu, u.c., taču esat ļoti prasīgs, tad, lūdzu, paturiet prātā, ka šie nav tik grezni kruīzi, kādus Jūs varbūt esat radis redzēt Parīzē. Neskatoties uz to, mēs domājam, ka Jums patiks kruīza vakars Prāgā, un tā būs vienreizēja pieredze Jūsu apmeklējuma laikā.
  aiki.rs  
Bundan başka, tam olarak onaylamayı elde etmeniz için hangi yeterlilik imkânlarının olduğu konusunda sizi aydınlatıyorlar. Yeterliliğinizin onaylanmasıyla kalifiye eleman olarak daha fazla iş bulma şansınız vardır.
Vous serez également informé des possibilités de qualifications disponibles vous permettant d’accéder à une reconnaissance complète. Grâce à la reconnaissance de votre qualification, vous aurez de meilleures chances d’exercer une profession qualifiées. Cette procédure est ouverte à tous et sans frais, indépendamment de votre nationalité ou de votre type de séjour.
Sie werden außerdem darüber aufgeklärt, welche Qualifizierungsmöglichkeiten es gibt, damit Sie die volle Anerkennung erhalten. Durch die Anerkennung Ihrer Qualifikationen haben Sie bessere Chancen, als qualifizierte Fachkraft angestellt zu werden. Das Verfahren ist offen und kostenfrei für alle, unabhängig von der Staatsbürgerschaft oder dem Aufenthaltsstatus.
Además se informa cuales posibilidades de calificación hay para recibir el reconocimiento total. Por el reconocimiento de sus calificaciones tiene mejores ocaciones para ser contratado como especialista calificado. El procedimiento está abierto y gratis para todos, independiente de la nacionalidad o la situación de estancia.
Inoltre si chiarisce quali siano le possibilità di acquisizione di una qualifica ulteriore che consenta l'ottenimento di un riconoscimento completo. Tramite il riconoscimento delle vostre qualifiche avete molte più possibilità di trovare un ingaggio per manodopera specializzata. La procedura è aperta a tutti e gratuita per tutti, indipendentemente dalla cisttadinanza o lo status di soggiorno.
Ακόμη, λαμβάνεται ενημέρωση σχετικά με το ποιες επιλογές εκπαίδευσης είναι διαθέσιμες, ώστε να μπορείτε να λάβετε την πλήρη αναγνώριση. Με την αναγνώριση της κατάρτισής σας, έχετε περισσότερες ευκαιρίες να προσληφθείτε ως εξειδικευμένος απασχολούμενος. Η διαδικασία είναι ανοιχτή και δωρεάν για όλους, ανεξάρτητα από την υπηκοότητα ή την κατάσταση παραμονής.
Освен това ще Ви разяснят, какви възможности за квафлификация има, за да получите пълното признаване. Чрез признаване на Вашата квалификация имате по-добри шансове да Ви назначат като квалифициран специалист. Процедурата е открита и безплатна за всички, независимо от гражданството или статута на пребиваване.
Dodatkowo otrzymacie Państwo informacje o możliwościach podniesienia kwalifikacji w celu uzyskania pełnego uznania. Poprzez uznanie Państwa kwalifikacji macie Państwo większe szanse na pracę w charakterze wykwalifikowanego specjalisty. Procedura jest otwarta i bezpłatna dla wszystkich, niezależnie od obywatelstwa lub dokumentów pobytowych.
Кроме того, вы узнаете об имеющихся возможностях для повышения квалификации, позволяющего признать вашу квалификацию в полном объеме. Признание квалификации дает вам больше шансов на получение рабочего места в качестве квалифицированного специалиста. Данная процедура открыта и бесплатна для всех независимо от гражданства и статуса проживания в стране.
  naturamed.ca  
Böyle soruları, en iyi, öğrenciler kendi aralarında cevaplandırabilirler. Öğretmenler, müdür ve sekreter, öğrencileri Almanca kursları, vize, üniversitelere giriş ile ilgili sorularda aydınlatırlar.
C’est les autres étudiants qui sont les mieux placés pour répondre à ce genre de question – les enseignants, le directeur et le secrétariat savent conseiller les étudiants sur les questions concernant les cours d’allemand, sur les questions en matière de visa et sur les questions au sujet de l’accès à l’université et l’examen d’entrée.
La risposta a tutte queste domanda ve le possono dare gli altri studenti. Ma anche gli insegnanti, il direttore o in segreteria sono tutti a disposizione per darvi informazioni sui corsi di tedesco, su problemi riguardanti i visti di entrata in Germania, o anche per questioni relative all’università e agli esami di ammissione.
As perguntas acima podem ser bem melhor respondidas pelos outros estudantes – os professores, o diretor e a secretaria tiram com prazer dúvidas sobre os cursos, tipos de visto, modo de entrar na universidade e os testes de admissão.
فمثل هذه الأسئلة وغيرها يمكن للطلاب فيما بينهم تبادل الأفكار فيها – المدرسون والطاقم الإداري في المعهد يقدمون المشورة ويجيبون على أسئلتكم المتعلقة بدورات اللغة الألمانية ، وإجراءات التأشيرة ، وأيضاً المتعلقة منها بكيفية دخول الجامعة وإمتحانات القبول .
이런 정보들은 학생들이 가장 잘 알고 있을 것입니다. ASL 강사와 디렉터, 직원들은 그 외의 것들 – 독일어 학습, 비자, 대학입학, 시험절차에 대한 답변을 성심성의껏 해드릴 것입니다.
Alla dessa frågor besvaras bäst av de andra studenterna, dock är även av våra lärare och sekretariatet mer än villiga att ställa upp och hjälpa till.
  hiltonhonors3.hilton.com  
FTD'den alacağınız güzel çiçek buketleri hem birinin gününü aydınlatın hem de Hilton Honors Puanı kazanın. Hemen ftd.com/hilton adresinden online alışveriş yapın ve geniş çiçek aranjmanları, saksı çiçekleri ve hediye seçeneklerinden birini seçin.
Égayez la journée de quelqu'un en lui offrant une superbe composition florale de FTD et gagnez des points Hilton Honors en même temps. Achetez en ligne dès maintenant sur ftd.com/hilton et faites votre choix parmi un éventail de compositions florales, de plantes et de cadeaux.
Versüßen Sie jemandem mit Blumenbouquets von FTD den Tag und sammeln Sie gleichzeitig Hilton Honors Punkte. Kaufen Sie jetzt online unter ftd.com/hilton ein und wählen sie aus einer großen Auswahl an hochwertigen Arrangements, Pflanzen und Geschenken.
Alégrele el día a alguien con hermosos ramos de flores de FTD y obtenga Puntos Hilton Honors al mismo tiempo. Compre en línea ahora en ftd.com/hilton y elija entre una variedad de arreglos, plantas y regalos de alta calidad.
Allieta la giornata di una persona speciale con gli splendidi bouquet floreali di FTD e, nello stesso tempo, ricevi punti Hilton Honors. Acquista online su ftd.com/hilton e scegli tra una grande varietà di composizioni, piante e regali di qualità.
Ilumine o dia de uma pessoa querida com os belíssimos buquês de flores da FTD e ganhe Pontos Hilton Honors ao mesmo tempo. Compre online agora na ftd.com/hilton e tenha à sua escolha grande variedade de arranjos, plantas e presentes de qualidade.
أضفى السعادة والبهجة على يوم شخص ما من خلال باقات زهور جميلة من إف تي دي واربح نقاط برنامج هيلتون أونرز في الوقت نفسه. تسوق الآن عبر الإنترنت على ftd.com/hilton واستمتع بالاختيار من مجموعة كبيرة متنوعة من التنسيقات والنباتات والهدايا ذات الجودة العالية.
Разведрете нечий ден с красиви букети от FTD и същевременно спечелете Hilton Honors точки. Пазарувайте онлайн на адрес ftd.com/hilton и изберете измежду голямо разнообразие качествени аранжировки, растения и подаръци.
Muntre opp dagen til noen med vakre blomsterbuketter fra FTD og tjen Hilton Honors-poeng samtidig. Handle på nett nå på ftd.com/hilton og velg fra et stort utvalg av kvalitetsarrangementer, planter og gaver.
ทำให้วันของใครบางคนสดใสด้วยช่อดอกไม้ที่สวยงามจาก FTD และรับคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สไปพร้อมๆ กัน จับจ่ายออนไลน์ตอนนี้ได้ที่ ftd.com/hilton และเลือกการจัดดอกไม้ ต้นไม้ และของขวัญที่มีคุณภาพในหลากหลายรูปแบบ
  www.dolomitipark.it  
· fotovoltaik tedariki ile yol tesisleri (tünellerin aydınlatılması, trafik ışıklarına enerji sağlanması, vadideki park yerlerinin tele yönetim sistemleri) ve fotovoltaik teknolojinin sunduğu fırsatları gösteren diğer tesisler: Göl turları için çevreye hiçbir etkisi olmayan elektrikli botlar, fotovoltaik sokak lambaları, kırsal radyotelefon ağı, su arıtma için otomatik UVA ışığı sistemleri.
· aplicaciones viarias de alimentación fotovoltaica (iluminación de túneles viarios, alimentación de semáforos, sistemas de telegestión las plazas de párking del valle) y otras aplicaciones demostrativas de las posibilidades que ofrece la tecnología fotovoltaica: barcos eléctricos con impacto ambiental nulo para excursiones por el lago, iluminación fotovoltaica de vías públicas, red de radiotelefonía rural, sistemas de rayos UVA automatizados para la potabilización del agua.
· sistemas de estradas como energia fotovoltaica (iluminação de túneis, semáforos, sistemas de telegestão de parques de estacionamento no vale) e outras instalações demonstrativas das possibilidades apresentadas pela tecnologia fotovoltaica: barcos eléctricos sem impacto ambiental para visitas ao lago, iluminação de rua fotovoltaica, rede radiotelefónica rural, sistemas de raios UVA automatizados para purificação da água.
· توصيل الطاقة الضوئية لطرق المستوطنات (إنارة الأنفاق وإشارات المرور وأنظمة الإدارة اللاسلكية لأماكن انتظار السيارات في الوادي) وبعض المستوطنات الأخرى التي توضح الاحتمالات المقدمة من قبل تقنية الطاقة الضوئية:: القوارب الكهربية التي ليس لها تأثير على البيئة للجولات في البحيرة وإنارة الشوارع بالطاقة الضوئية وشبكة لبتليفونات الريفية وأنظمة أشعة UVA المدارة ذاتياً الخاصة بتنقية المياه.
· οδικές εγκαταστάσεις με φωτοβολταϊκή τροφοδοσία (φωτισμός των οδικών σηραγγών, τροφοδοσία των σημάνσεων κυκλοφορίας, συστήματα τηλεδιαχείρισης των τόπων στάθμευσης στην κοιλάδα) και άλλες εγκαταστάσεις που επιδεικνύουν τις δυνατότητες που παρέχονται από τη φωτοβολταϊκή τεχνολογία: ηλεκτροκινούμενες βάρκες χωρίς κανένα περιβαλλοντικό αντίκτυπο για περιηγήσεις στη λίμνη, φωτοβολταϊκές λάμπες στο δρόμο, επαρχιακό δίκτυο ραδιοτηλεφωνίας, αυτοματοποιημένα συστήματα ακτινών UVA για τον καθαρισμό του νερού.
. Het gebruik van fotovoltaïsche energie in het verkeer (verlichting van tunnels, stoplichten, videobewakingssystemen voor de parkeerplaatsen in de vallei) en andere mogelijkheden waar deze technologie van toepassing kan zijn, zoals bij: milieuvriendelijke elektrische boten voor tochtjes over het meer, fotovoltaïsche straatverlichting, het lokale radiotelefonische netwerk en geautomatiseerde UVA stralingssystemen voor de purificatie van water.
- fotovoltos energia közúti használata (alagutak megvilágítása, jelzőlámpák táplálása, a völgy parkolóhelyeinek távirányítási rendszerei), és a fotovoltos technológia által nyújtott lehetőségek egyéb módon történő bemutatása: környezetvédő elektromos csónakok használata a tavi kirándulásokhoz, a közúthálózat fotovoltos megvilágítása, vidéki rádiótelefonos hálózat, automatizált UV sugaras rendszer a víz fogyasztóvá tételéhez.
· fotowoltaiczne zasilanie instalacji drogowych (oświetlenie dróg i tuneli, zasilanie świateł sygnalizacji drogowej, systemów zdalnego sterowania parkingami w dolinie) oraz innych urządzeń, demonstrując w ten sposób możliwości oferowane przez technologię tego typu: ekologiczne łodzie elektryczne na potrzeby wycieczek po jeziorze, fotowoltaiczne lampy uliczne, wiejska sieć radiotelefoniczna, zautomatyzowany system oczyszczania wody promieniowaniem UVA.
· instalaţii rutiere cu alimentare fotovoltaică (iluminarea tunelurilor rutiere, alimentarea iluminării stradale, managementul sistemului de telefonie din spaţiile de parcare ale văii) şi alte instalaţii care demonstrează posibilităţile pe care le oferă energia fotovoltaică: bărci electrice care nu influenţează mediului în condiţiile unei plimbări pe lac, felinare stradale fotovoltaice, reţea rurală de radiotelefonie, sisteme automatizate cu raze ultraviolete pentru purificarea apei.
· энергоснабжение от фотоэлектрических установок дорожных объектов (освещения дорожных туннелей, светофоров, систем дистанционного управления в местах парковки в долине) и других систем, демонстрирующих возможности фотоэлектрической технологии - прогулочных лодок, работающих на электричестве, не воздействующих на экологию озера; фотоэлектрических уличных фонарей; сельской радиотелефонной сети; автоматических систем УФ-очистки воды.
  www.unigis.com  
yıllık raporlar mali yıl ile işletilen her PPEP / PMHDC Bölümü ve programın ayrıntıları. Aydınlatıcı, ses, görsel, fotoğrafçılık, ve çeşitli albümlerde yer alan baskılı ürün, hizmet ettiğimiz toplumlarda ve müşterilerine bilgi sağlar.
The annual reports provide details of each PPEP/PMHDC Division and program operated by fiscal year. Informative, audio, visual, photography, and printed items contained in various albums provide insight to the communities and clients we serve.
Die Jahresberichte geben Details zu den einzelnen PPEP / PMHDC Division und Programm Geschäftsjahr betrieben. Informativ, Audio-, visuell, Fotografie, und gedruckte Produkte in verschiedenen Alben enthielten einen Einblick in den Gemeinden und Kunden bedienen wir.
Los informes anuales proporcionan detalles de cada división y el programa PPEP / PMHDC operadas por año fiscal. Informativo, audio, visual, fotografía, y artículos impresos que figuran en varios álbumes proporcionan información a las comunidades y los clientes que servimos.
Le relazioni annuali forniscono dettagli di ogni divisione e programma PPEP / PMHDC gestite da anno fiscale. Informativa, audio, visiva, fotografia, e articoli stampati contenuti in vari album forniscono informazioni alle comunità e ai clienti che serviamo.
Os relatórios anuais de fornecer detalhes de cada divisão e programa PPEP / PMHDC operados por ano fiscal. Informativo, auditivo, visual, fotografia, e os itens impressos contidos em vários álbuns oferecer subsídios para as comunidades e clientes que atendemos.
تقديم التقارير السنوية تفاصيل كل شعبة وبرنامج PPEP / PMHDC تشغلها السنة المالية. إعلامي, سمعي, مرئي, تصوير, والمواد المطبوعة الواردة في ألبومات مختلفة تقدم نظرة إلى المجتمعات المحلية والعملاء التي نخدمها.
Οι ετήσιες εκθέσεις παρέχουν λεπτομερή στοιχεία για κάθε PPEP / PMHDC Διεύθυνση και το πρόγραμμα λειτουργεί από χρήση. Πληροφοριακός, ήχου, οπτικός, φωτογραφία, και τυπωμένα τα στοιχεία που περιέχονται σε διάφορα λευκώματα παρέχουν πληροφορίες για τις κοινότητες και τους πελάτες που εξυπηρετούμε.
De jaarlijkse rapporten geven details van elk PPEP / PMHDC Division en het programma wordt beheerd door het fiscale jaar. leerzaam, audio, zichtbaar, fotografie, en afgedrukt items vervat in verschillende albums geven inzicht om de gemeenschappen en klanten die wij bedienen.
年次報告書は、会計年度が運営する各PPEP / PMHDC部門、プログラムの詳細を提供. 有益な, オーディオ, ビジュアル, 写真撮影, そして、様々なアルバムに含まれている印刷されたアイテムたちが地域社会や顧客に洞察を提供.
Die jaarlikse verslae verskaf besonderhede van elke PPEP / PMHDC afdeling en die program uitgevoer word deur fiskale jaar. Insiggewende, klank, visuele, fotografie, en gedrukte items vervat in verskeie albums gee insig aan die gemeenskappe en kliënte wat ons dien.
वार्षिक रिपोर्ट वित्तीय वर्ष से संचालित प्रत्येक PPEP / PMHDC प्रभाग और कार्यक्रम की जानकारी प्रदान. ज्ञानवर्धक, ऑडियो, दृश्य, फ़ोटोग्राफ़ी, और विभिन्न एल्बम में निहित मुद्रित आइटम हम समुदायों की सेवा और ग्राहकों के लिए अंतर्दृष्टि प्रदान.
연례 보고서는 회계 연도가 운영하는 각 PPEP / PMHDC 부문 및 프로그램의 세부 사항을 제공. 유익한, 오디오, 시각, 사진, 다양한 앨범에 포함 된 인쇄 된 항목에서 우리가 봉사하는 지역 사회와 고객에 대한 통찰력을 제공.
Ежегодные отчеты содержат подробные сведения о каждом PPEP / PMHDC дивизии и программы, выполняемые финансовый год. Информативный, аудио, визуальный, фотография, и печатных изданий, содержащиеся в различных альбомов обеспечить понимание общинам и клиентов, которым мы служим.
De årliga rapporterna lämna uppgifter om varje PPEP / PMHDC Division och program som drivs av räkenskapsåret. Informativ, audio, visuell, fotografi, och trycksaker som finns i olika album ger inblick i de samhällen och kunder vi tjänar.
รายงานประจำปีให้รายละเอียดของแต่ละ PPEP / PMHDC กองและโปรแกรมการดำเนินการโดยปีงบประมาณ. ให้ข้อมูล, เสียง, ภาพ, การถ่ายภาพ, และรายการที่พิมพ์ที่มีอยู่ในอัลบัมต่างๆให้ข้อมูลเชิงลึกแก่ชุมชนและลูกค้าที่เราให้บริการ.
דוחות השנתיים לספק פרטים של כל PPEP PMHDC חטיבה ותכנית / מופעלים על ידי שנת כספים. אינפורמטיבי, שמע, חזותי, צילום, ופריטים מודפסים כלולים באלבומים שונים לספק תובנה לקהילות וללקוחות שאנו משרתים.
Tugann na tuarascálacha bliantúla sonraí gach / Rannóg PMHDC PPEP agus clár á fheidhmiú ag na bliana fioscach. faisnéiseach, fuaime, amhairc, grianghrafadóireacht, agus a chur ar fáil míreanna clóite atá i albam éagsúla léargas do na pobail agus cliaint a bhfreastalaímid.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow