fata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'267 Résultats   226 Domaines
  201 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
fata, femeie, oameni, nisip, vânt, structura
condor, nature, bird, tree, road, outdoor, grass, animal, raptor, cat
Mädchen, Frau, Menschen, Sand, Wind, Struktur
alimento, carne, sandwich, plato, comida, cena, almuerzo, deliciosa
Daisy, gazon, bloem, veld, natuur, Tuin, groen gras, flora, zomer
ハイキング、空、女性、スポーツ、日没、登山、風景、山、人
сняг, небе, планина, пейзаж, на открито, природа
djevojka, žena, ljudi, pijesak, vjetar, struktura
Daisy, trávník, květiny, pole, příroda, zahrada, zelená tráva, flora, letní
pige, kvinde, mennesker, sand, vind, struktur
kirándulás, ég, nő, sport, naplemente, hegymászó, táj, hegyi, személy
풍경, 자연, 울타리, 하늘, 잔디, 필드, 여름, 나무
Condor, natur, fugl, treet, road, utendørs, gress, dyr, raptor, katten
Condor, natura, ptak, drzewo, droga, odkryty, trawa, zwierzęta, raptor, kot
поход, небо, женщина, спорт, закат, climber горы, пейзаж, горы, человек
túru, sky, žena, šport, sunset, horolezec, príroda, hory, osoba
natur, träd, fågel, Condor, road, Utomhus, gräs, djur, raptor, katt
ธุดงค์ ท้องฟ้า ผู้หญิง กีฬา พระอาทิตย์ตก ปีน ภูมิทัศน์ ภูเขา คน
zam, gökyüzü, kadın, spor, günbatımı, dağcı, peyzaj, dağ, kişi
神鹰, 自然, 鸟, 树, 路, 户外, 草, 动物, 猛禽, 猫
  2 Résultats www.nchmd.net  
Fata prietenul nostru pepere si MÊmère a sa, verso Internet Explorer navigand pe pagina aventurilor lui pepere!
Na parte dianteira, Pépère e Mémère, na parte de trás, as aventuras de Pépère no Internet Explorer!
Στην μπροστινή όψη, Pépère και Mémère, στην πίσω όψη Internet Explorer σερφάροντας στις περιπέτειες του Pépère!
perpara, Pépère and Mémère, dhe mbrapa Internet Explorer surfon ne detin Pépère!
Naprijed, Pépère i Mémère, u pozadini Internet Explorer surfuje po pustolovinama Pépère-a!
  2 Résultats berlindisplay.de  
1 = o singura fata
1 = single-faced
1 = figure simple
Wiener Bild
stile Württemberg
1 = orientação única
Zwitsers-Frans beeld
1 = jednohlavé
Württembergi kártyakép
1 = jednodzielny
  3 Résultats e-justice.europa.eu  
Statul este reprezentat în fata Curţii Administrative de un delegat sau de un avocat.
The State is represented before the Administrative Court by an official or a lawyer.
Der Staat wird vor dem Oberverwaltungsgericht durch einen Beauftragten oder einen Anwalt vertreten.
El Estado es representado ante el Tribunal administrativo por un delegado o por un abogado.
Lo Stato è rappresentato dinanzi la Cour administrative da un delegato o da un avvocato.
O Estado é representado no Tribunal Administrativo de Segunda Instância por um delegado ou por um advogado.
Το Δημόσιο εκπροσωπείται ενώπιον του Διοικητικού Εφετείου από εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο ή από δικηγόρο.
Před Správním soudním dvorem zastupuje stát zmocněnec nebo advokát.
Staten repræsenteres ved Cour administrative af en embedsmand eller en advokat
Korkeimmassa hallinto-oikeudessa valtiota edustaa valtuutettu asiamies (délégué) tai asianajaja.
Państwo przed Trybunałem Administracyjnym reprezentowane jest przez przedstawiciela lub adwokata.
Štát zastupuje na správnom súde zmocnenec alebo advokát.
Državo pred višjim upravnim sodiščem zastopa uradnik ali odvetnik.
Staten företräds vid högsta förvaltningsdomstolen av allmänt ombud eller advokat.
Administratīvajā apelācijas tiesā valsti pārstāv pilnvarota amatpersona vai advokāts.
  13 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Pentru a face fata provocarilor ocazionate de aderarea noilor membri din Europa Centrala si de Est, Consiliul European a convocat o Conventie, în decembrie 2001, însarcinata cu elaborarea unui proiect de tratat constitutional.
To meet the challenges of the arrival of new members from central and eastern Europe, the European Council set up a Convention in December 2001 to prepare a draft constitutional treaty.
Pour faire face aux multiples défis que posait l’arrivée de nouveaux États membres d’Europe centrale et orientale, le Conseil européen a convoqué une Convention en 2001 chargée d’élaborer un projet de traité constitutionnel.
Um die Herausforderungen zu meistern, die sich aus dem Beitritt der neuen Mitgliedsländer aus Mittel- und Osteuropa ergaben, berief der Europäische Rat im Dezember 2001 einen Konvent ein und beauftragte ihn mit dem Entwurf eines Verfassungsvertrags.
En diciembre de 2001, para responder a los retos de la adhesión de los países de Europa Central y Oriental, el Consejo Europeo nombró una Convención para elaborar un proyecto de Tratado constitucional.
Per rispondere alle sfide poste dall'arrivo dei nuovi membri dell'Europa centrale e orientale, nel dicembre 2001 il Consiglio europeo ha convocato una convenzione incaricata di elaborare un progetto di trattato costituzionale.
Para dar resposta aos múltiplos desafios colocados pela adesão dos novos membros da Europa Central e Oriental, em Dezembro de 2001, o Conselho Europeu convocou uma Convenção encarregada de elaborar um projecto de tratado constitucional.
Το Δεκέμβριο του 2001, για να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις εξαιτίας της προσχώρησης των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο διοργάνωσε διάσκεψη για την προετοιμασία ενός σχεδίου συνταγματικής συνθήκης.
De toetreding van landen uit Midden- en Oost-Europa stelde de EU voor nieuwe uitdagingen. Daarom stelde de Europese Raad in december 2001 een conventie aan om een grondwettelijk verdrag te ontwerpen.
S cílem připravit instituce EU na rozšíření o státy střední a východní Evropy zřídila Evropská rada v prosinci 2001 tzv. Konvent o budoucnosti Evropy, který měl připravit návrh ústavní smlouvy.
For at være rustet til de udfordringer, som udvidelsen med nye lande fra Central- og Østeuropa ville medføre, nedsatte Det Europæiske Råd i december 2001 et konvent, der skulle udarbejde et udkast til en forfatningstraktat.
Seoses Kesk- ja Ida-Euroopa riikide uuteks liikmesriikideks saamisest tulenevate väljakutsetega kutsus Euroopa Ülemkogu 2001. aastal kokku konvendi, ülesandega koostada põhiseaduse lepingu eelnõu.
Eurooppa-neuvosto halusi valmistautua uusien jäsenvaltioiden liittymiseen EU:hun ja perusti joulukuussa 2001 valmistelukunnan luonnostelemaan perustuslakisopimusta.
A közép- és kelet-európai tagállamok csatlakozása egy sor kihívással jár az Unió számára. A felmerülő kérdések megoldására az Európai Tanács 2001 decemberében Konventet hozott létre, amelyet alkotmányszerződés-tervezet kidolgozásával bízott meg.
Aby sprostac wyzwaniom zwiazanym z przyjeciem do UE nowych panstw czlonkowskich Europy Srodkowej i Wschodniej, w grudniu 2001 r. Rada Europejska powolala konwent, któremu powierzono zadanie opracowania projektu traktatu konstytucyjnego.
Európska rada v snahe zvládnut zmeny súvisiace s rozširovaním Únie o krajiny strednej a východnej Európy, zvolala v decembri 2001 tzv. konvent, aby pripravil návrh ústavnej zmluvy.
Evropski svet je decembra 2001 v pričakovanju prihoda novih članic iz srednje in vzhodne Evrope ustanovil konvencijo za pripravo osnutka Ustavne pogodbe.
Anslutningen av nya medlemsländer från Central- och Östeuropa ställde EU inför nya utmaningar. Europeiska rådet sammankallade därför i december 2001 ett konvent med uppdrag att utarbeta ett förslag till konstitutionellt fördrag.
Lai pārvarētu daudzos izaicinājumus, ko radīja Viduseiropas un Austrumeiropas valstu pievienošanās, Eiropadome 2001. gada decembrī izveidoja Konventu, lai izstrādātu Konstitūcijas līguma projektu.
Biex tilqa’ l-isfidi tal-wasla tal-membri l-ġodda mill-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant, il-Kunsill Ewropew f’Diċembru 2001 ħoloq Konvenzjoni. biex tħejji abbozz ta’ Trattat Kostituzzjonali.
  4 Résultats www.maib.md  
un beneficiu de imagine al firmei fata de proprii salariati;
Strengthens the image of the company in relation with its own employees;
Преимущества для имиджа компании перед своими работниками;
  www.eeas.europa.eu  
. Strategia UE privind SALW este un document cuprinzator care ofera raspunsul combinat necesar pentru a face fata amenintarilor pe care le reprezinta acumularea si traficul ilicit de SALW si munitie. Strategia UE privind SALW exploateaza pe deplin mijloacele aflate la dispozitia UE la nivel multilateral si regional, în cadrul Uniunii Europene si în relatiile bilaterale ale UE.
. The EU SALW Strategy is a comprehensive document that gives the combined response needed to overcome the threats posed by the illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition. The EU SALW strategy exploits fully the means available to the EU at multilateral and regional levels, within the European Union and in the EU's bilateral relations.
. Quest'ultima figura in un documento generale che fornisce la risposta combinata necessaria per superare le minacce poste dall'accumulazione illecita e dal traffico di armi leggere e di piccolo calibro e relative munizioni. La strategia sfrutta appieno i mezzi di cui l'UE dispone sul piano regionale e multilaterale, al suo interno e nelle sue relazioni bilaterali.
. Esta estratégia é um documento abrangente que dá a resposta combinada necessária para superar as ameaças representadas pela acumulação ilícita e pelo tráfico de ALPC e respetivas munições. A estratégia europeia relativa às ALPC tira plenamente partido dos meios de que a UE dispõe a nível multilateral e regional, no âmbito quer da União Europeia quer das relações bilaterais da UE.
. Η εν λόγω στρατηγική της ΕΕ είναι ένα ολοκληρωμένο έγγραφο που δίνει τη συνδυασμένη απάντηση που απαιτείται προκειμένου να εκλείψουν οι απειλές που προκαλεί η παράνομη συσσώρευση και διακίνηση SALW και των πυρομαχικών τους. Η στρατηγική SALW αξιοποιεί πλήρως τα μέσα που διαθέτει η ΕΕ σε πολυμερές και περιφερειακό επίπεδο, εντός της ΕΕ και στις διμερείς σχέσεις της ΕΕ.
. ELi strateegia on põhjalik dokument, mis annab kombineeritud vastuse sellele, kuidas tulla toime väike- ja kergrelvade ning nende laskemoona ebaseaduslikust kuhjumisest ja salakaubaveost tulenevate ohtudega. Selles kasutatakse täielikult ära ELi jaoks mitmepoolsetel ja piirkondlikel tasanditel kättesaadavad vahendid nii Euroopa Liidus kui ka liidu kahepoolsete suhete raames.
. A stratégia átfogó dokumentum, mely mind a kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek, mind az azokhoz szükséges lőszerek vonatkozásában megfogalmazza, milyen intézkedésekre van szükség az általuk jelentett fenyegetés leküzdéséhez. A válaszintézkedések megfogalmazása tekintetében a stratégia mindazokra az eszközökre épít, melyek az EU rendelkezésére állnak multilaterális, bilaterális, regionális és tagállami szinten.
. L-istrateġija tal-UE dwar is-SALW huwa dokument komprensiv li jagħti rispons kombinat meħtieġ biex jingħelbu t-theddidiet li jġibu magħhom l-akkumulazzjoni illeċita u t-traffikar tas-SALW u l-munizzjon tagħhom. L-istrateġija tal-UE dwar is-SALW tisfrutta b’mod sħiħ il-mezzi għad-dispożizzjoni tal-UE fuq livelli multilaterali u reġjonali fi ħdan l-Unjoni Ewropea kif ukoll fir-relazzjonijiet bilaterali tal-Unjoni Ewropea.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow