zone a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'162 Résultats   590 Domaines
  www.gnb.ca  
Zone A
TOTAL:
  fotemasz.pl  
zone A
vyöhyke A
  12 Résultats best-free-porn.pro  
(Zone A)
(Зона A)
Zona A
  16 Résultats www.esdistinto.es  
According the room plan is the land located inside the built part of the building zone (a building permit can be applied for instantly).
Nach Raumplan befindet sich das Land in dem erbautem Teil der Bauzone (eine Baugenehmigung kan gleich beatragr werden).
  8 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
The Littoral Zone: A Lakeside Daycare
La zone littorale : une ménagerie au bord de l'eau
  kieu-anh.hotelsinvungtau.com  
At the shooting of the movie “The Land of Oblivion” by Michale Boganim, Bertrand Meunier went in Ukraine, in “The zone”, a 30 km/19 mi exclusion zone around the site of the Chernobyl nuclear power plant, evacuated in 1986 after the disaster.
Reportage en Ukraine, dans la zone interdite de Tchernobyl, ce périmètre de 30 km autour de la centrale évacué après la catastrophe du 26 avril 1986, à l’occasion du tournage du film de Michale Boganim, « La Terre outragée ».
  2 Résultats xinzhoucable.com  
If the rotary washer is fitted with a blower zone, a side inspection hatch will be fitted to access the pipelines and nozzles.
Si la machine de lavage est équipée d'une zone de soufflage, une porte latérale de visite permet d'accéder aux tuyauteries et buses.
  transfluid.net  
the living room is divided into two zones. The relaxation zone: two comfortable sofas, a chair-bed, handy wide coffee table, flat screen TV, fake fireplace. The dining zone: a two-metre table, wooden chairs;
гостиная разделена на две зоны. Зона отдыха: два комфортных дивана и кресло-кровать, удобный широкий журнальный столик, телевизор с плоским экраном, декоративный камин. Обеденная зона: двухметровый стол, деревянные стулья;
  10 Résultats www.fredericton.ca  
Zone A Description
Description zone A
  2 Résultats www.rncan.gc.ca  
Interpretation summary: Up to 15 km of syn- and post-rift sediments overlie thinned continental crust seaward of the hinge zone. A 145-km wide zone with P-wave velocities of 7.2 to 7.6 km/s separates thinned continental crust from oceanic crust. This zone is interpreted as partially serpentinized mantle, overlain by highly altered and thinned continental crust in the NW and by highly serpentinized mantle (velocity 5.1 km/s) in the SE.
Résumé de l'interprétation : Vers le large, depuis la zone charnière, une couche de sédiments post-rift et syn-rift pouvant atteindre 15 km d'épaisseur recouvre une partie amincie de la croûte continentale. Une zone de 145 km de largeur dont les vitesses d'onde P s'échelonnent de 7,2 à 7,6 km/s sépare la croûte continentale amincie de la croûte océanique. Cette zone est interprétée comme un manteau partiellement serpentinisé qui est recouvert par une croûte continentale fortement altérée et amincie, au nord-ouest, et par un manteau considérablement serpentinisé (vitesse de 5,1 km/s), au sud-est.
  3 Résultats www.arquitecturaviva.com  
The restoration respects the house as it is while providing a new staircase, an elevator, a rearrangement of the reception zone, a café, a shop, and mechanical installations and a ramp for disabled visitors. With a new entrance on Calle Zurbano, the Sorolla house-museum will be connected to the annex by stairs and an elevator rising from the semi-basement level.
La restauración respetuosa de la casa contempla además una nueva escalera, un ascensor, la reordenación de espacios de entrada, una cafetería, una tienda, instalaciones mecánicas y una rampa para visitantes con movilidad reducida. Con un nuevo acceso desde la calle Zurbano, la casa-museo estará conectada a su anexo mediante una escalera y un ascensor desde la planta semisótano.
  ecdpm.org  
The bottom cylinders complement the guide arms. Special vibrating parts ensure that the cylinders run smoothly and make sure that the yarn is gripped better in the draft zone. A special surface finish avoids fibre fly and reduces the buildup of fibre laps to a large extent.
Alt silindirler kılavuz kollarını tamamlar. Özel titreşimli parçalar silindirlerin düzgün çalışmasını sağlar ve ipliğin çekim bölgesinde çok iyi tutulduğundan emin olunmasını sağlar. Özel yüzey bitim işlemi elyaf uçuntusunu önler ve elyaf sarmasını azaltır.
  2 Résultats www.nrcan.gc.ca  
Interpretation summary: Up to 15 km of syn- and post-rift sediments overlie thinned continental crust seaward of the hinge zone. A 145-km wide zone with P-wave velocities of 7.2 to 7.6 km/s separates thinned continental crust from oceanic crust. This zone is interpreted as partially serpentinized mantle, overlain by highly altered and thinned continental crust in the NW and by highly serpentinized mantle (velocity 5.1 km/s) in the SE.
Résumé de l'interprétation : Vers le large, depuis la zone charnière, une couche de sédiments post-rift et syn-rift pouvant atteindre 15 km d'épaisseur recouvre une partie amincie de la croûte continentale. Une zone de 145 km de largeur dont les vitesses d'onde P s'échelonnent de 7,2 à 7,6 km/s sépare la croûte continentale amincie de la croûte océanique. Cette zone est interprétée comme un manteau partiellement serpentinisé qui est recouvert par une croûte continentale fortement altérée et amincie, au nord-ouest, et par un manteau considérablement serpentinisé (vitesse de 5,1 km/s), au sud-est.
  www.novoflex.de  
Minimum-wage workers on the border (Mexico's zone A) earn about 3 pesos (30 cents) per day more than minimum-wage workers in central Mexico (zone B) and 6 pesos (60 cents) more that minimum-wage workers in southern Mexico (zone C).
Trabajadores con salario mínimo en la frontera (zona A de México) ganan cerca de 3 pesos (30 centavos) diarios más que los trabajadores con salario mínimo en el centro de México (zona B) y 6 pesos (60 centavos) más que trabajadores con salario mínimo del sur de México (zona C).
  auctions.matoopa.com  
The newly renewed top floor of the Hotel, houses “le Grenier”, an exclusive place for luxury beauty and health treatments, in partnership with Comfort Zone, a renowned Italian company in the professional beauty products field. A truly relaxing experience, with the neighbouring mountains providing the decor.
L’ultimo piano dell’hotel appena inaugurato ospita uno spazio esclusivo dedicato a terapie e trattamenti di benessere completo, in partnership con Comfort Zone, rinomata azienda italiana di prodotti di bellezza professionale. Un’esperienza di relax totalizzante, corredata da un panorama spettacolare.
  www.mullermartini.com  
The "Marktwirt" is situated in the heart of Munich's pedestrian zone. A vast selection of typical specialties from Bavaria and South-Tyrol is awaiting you here. Its cosy atmosphere attracts guests of every age. An inviting beer garden and a beautiful terrace await you as well.
Marktwirt si trova nel cuore della zona pedonale di Monaco. In questo ristorante tradizionale Vi aspetta una vasta scelta di tipiche delizie bavaresi e tirolesi. La cordiale atmosfera di questo locale attrae pubblico di ogni età. Un'accogliente birreria all'aperto ed una bella terrazza Vi attendono.
  cfs.nrcan.gc.ca  
If mountain pine beetle outbreaks occur in the boreal zone, a reduction of timber supply from affected regions will result. Stand-level losses in terms of absolute volumes are unlikely to be as severe as those experienced in British Columbia but could still render some stands inoperable. Net economic impacts will depend heavily on the extent and timing of tree mortality and the concurrent demand for timber by the forest sector. Regulatory impacts (e.g., log transport restrictions) and changes to fibre flows may reduce operational efficiency. Trends in other resource and industry sectors will affect the capacity for communities to adapt to mountain pine beetle-related impacts on the forest sector.
Si des pullulations du dendroctone du pin ponderosa surviennent dans la zone boréale, il s'ensuivra une réduction de l'approvisionnement en bois dans les régions affectées. Vraisemblablement, les pertes dans les peuplements en termes de volumes absolus ne seront pas aussi élevées que celles que connaît la Colombie-Britannique, mais elles pourraient aller jusqu'à rendre certains peuplements inexploitables. Les incidences économiques nettes dépendront largement de l'étendue et du moment de la mortalité des arbres ainsi que de la demande simultanée de bois qui proviendra du secteur forestier. Les incidences de la réglementation (p. ex., les restrictions imposées au transport des billes) et les changements dans les flux de la fibre peuvent réduire l'efficacité des opérations. Les tendances dans les autres secteurs industriels et des ressources auront une incidence sur la capacité des collectivités à s'adapter au dendroctone du pin ponderosa pour le secteur forestier.
  kb.pushauction.com  
Parking in Bordeaux is divided into two separate areas with specific rates. Parking in Zone A, whose price varies from € 1.30 (30 minutes) to € 5 (2 hours) and parking in Zone B, whose price varies from € 0.90 to € 3.60 for the same time slots.
Il parcheggio a Bordeaux è diviso in due aree separate con tariffe specifiche. Parcheggio nella Zona A, il cui prezzo varia da € 1,30 (30 minuti) a € 5 (2 ore) e parcheggio nella Zona B, il cui prezzo varia da € 0,90 a € 3,60 per lo stesso fasce orarie. Quando ti sposti a Bordeaux Centre o quartieri come Chartrons -Grand Park-Garden Garden, puoi parcheggiare l'auto in parcheggi gratuiti come Parking Counord (pochissimi posti) o Parking Barreyre. Nel quartiere di Saint-Augustin -Tauzin -Alphonse Dupeux, ci sono anche parcheggi a pagamento dove è possibile parcheggiare come Parking 8 May 1945 o Parking Allées De Chartres. Sempre vicino al centro, puoi parcheggiare in parcheggi coperti e aprire tutti i giorni, 24/24 su Allée de Tourny al Parking Tourny -Urbis Park o Parking Bordeaux Centre Bastide -Ibis .
  xnxx.tours  
Large part parcels is with a view to the south side of the island Čiovo. The whole area of the camp is divided into three zones A, B and C. About 50% of units in zone A, and B. Most of the camp is in deep shade and a minor part of the camp is in partial shade.
Une grande partie de la parcelle est en vue sur le côté sud de l'île de Ciovo. Toute la zone du camp est divisé en trois zones A, B et C. Environ 50% des unités dans la zone A et B. La plupart du camp est à l'ombre et une partie mineure du camp est à l'ombre...
Ein großer Teil der Stellplätze / plätze ist mit Blick auf die Südseite der Insel Ciovo. Das ganze Gebiet des Camps ist in drei Zonen A, B und C. Etwa 50% der Einheiten in der Zone A und B. Die meisten Parzellen in tiefen Schatten und ein kleiner Teil ...
Gran parte della trama è in vista di lato sud dell 'isola di Ciovo. L'intera area del campo è diviso in tre zone A, B e C. Circa il 50% delle unità in zona A e B. La maggior parte del campo è in ombra e una piccola parte del campo è in ombra parziale.
Veliki dio parcela se nalazi sa pogledom na južnu stranu otoka Čiova. Cijela površina kampa je podijeljena u tri zone A, B i C. Oko 50 % smještajnih jedinica je u zoni A, i B. Veći dio kampa je gustom hladu, a jedan manji dio kampa je u djelomičnom hladu.
  cnntd.org  
In March of 2000, the Lisbon European Council established a new strategic target to be reached by the EU before the 2010: to make the euro zone a “competitive and dinamic economy based in knowledge that is able to grow sustainably with more and better jobs that generate social cohesion“.
En el año 2000, el Consejo Europeo de Lisboa, celebrado en el mes de marzo, fijó un nuevo objetivo estratégico que alcanzar por parte de la Unión Europea antes del año 2010: convertirla en una «economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica, capaz de crecer económicamente de manera sostenible, con más y mejores empleos y con mayor cohesión social».
  www.canadainternational.gc.ca  
This diplomatic mile-stone also is an opportunity to underscore Canada's solidarity and re-affirm its friendship with Greece at a critical time in the country's history. Canada recognizes the leadership of the Greek government which is essential for the country's continued participation in the Euro zone, a return to growth and enduring fiscal sustainability.
Cette étape diplomatique importante représente également une opportunité pour le Canada de souligner sa solidarité et de réaffirmer son amitié envers la Grèce, qui traverse un moment critique de son histoire. Le Canada reconnaît l’engagement du gouvernement grec qui est essentiel au maintien du pays dans la zone Euro, au retour de la croissance et à l’assurance d’une viabilité budgétaire.
  www.whocares.co.th  
Zone A:
Zona A:
  4 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Rembrandt Studio Apartments is located a 8-minute drive from Parassasa Beach, and offers a free Wi-Fi zone, a garden and free private parking. Each air-conditioned studio has a kitchenette. The functional Rembrandt Studios have bright décor and tiled floors. Each one offers a fridge and a private bathroom, as well as a flat-screen TV with cable channels in Spanish, Dutch and English. These studios are located just a 5-minute from the main street of Otrobanda City Centre. Watersports are availabl...e on the nearby beach. Shops, bars and restaurants can be found in central Willemstad, a 10-minute drive. Curaçao International Airport is a 15-minute drive away.
Situé à 8 minutes de route de la plage de Parassasa, le Rembrandt Studio Apartments propose une zone Wi-Fi gratuite, un jardin et un parking privé gratuit. Chacun de ses studios climatisés dispose d'une kitchenette. Les studios fonctionnels du Rembrandt sont dotés de carrelage et présentent une décoration lumineuse. Chacun comprend un réfrigérateur et une salle de bains privative. Tous sont également équipés d'une télévision par câble à écran plat avec des chaînes en espagnol, en néerlandais et ...en anglais. Les studios se trouvent à seulement 5 minutes de la rue principale du quartier central d'Otrobanda. Vous pourrez pratiquer des sports nautiques sur la plage voisine. Vous trouverez des boutiques, des bars et des restaurants dans le centre de Willemstad, à 10 minutes en voiture. L'aéroport international de Curaçao est accessible en 15 minutes de route.
Das Rembrandt Studio Apartments liegt 8 Fahrminuten vom Strand Parassasa Beach entfernt und bietet einen kostenlosen WLAN-Bereich, einen Garten und kostenfreie Parkplätze. Jedes der klimatisierten Studios verfügt über eine Küchenzeile. Die Rembrandt Studios sind funktional eingerichtet und hell, mit Fliesenböden gestaltet. Jedes bietet einen Kühlschrank und ein eigenes Bad sowie einen Flachbild-TV mit Kabelsendern in spanischer, niederländischer und englischer Sprache. Diese Studios befinden sic...h nur 5 Gehminuten von der Hauptstraße von Otrobandas Stadtzentrum entfernt. Wassersportaktivitäten sind am nahe gelegenen Strand möglich. Im 10 Fahrminuten entfernten Zentrum von Willemstad erwarten Geschäfte, Bars und Restaurants gerne Ihren Besuch. Den internationalen Flughafen Curaçao erreichen Sie nach 15 Fahrminuten.
El Rembrandt Studio Apartments se encuentra a 8 minutos en coche de la playa de Parassasa y ofrece zona Wi-Fi gratuita, jardín y aparcamiento privado gratuito. Todos los estudios tienen aire acondicionado y zona de cocina. Los alojamientos del Rembrandt Studios son funcionales y están decorados en tonos claros. Tienen el suelo de baldosa, nevera, baño privado y TV de pantalla plana con canales por cable en español, holandés e inglés. Estos estudios se encuentran a sólo 5 minutos de la calle prin...cipal del centro de Otrobanda. En la playa cercana se pueden practicar deportes acuáticos. En el centro de Willemstad, situado a 10 minutos en coche, encontrará tiendas, bares y restaurantes. El aeropuerto internacional de Curaçao está a 15 minutos en coche.
Situato a 8 minuti di macchina dalla spiaggia Parassasa, il Rembrandt Studio Apartments dispone di un giardino, un parcheggio privato senza costi aggiuntivi e una zona con WiFi gratuito, inoltre ogni monolocale offre l'aria condizionata e un angolo cottura. I funzionali monolocali del Rembrandt Studios presentano decorazioni chiare e pavimenti piastrellati e sono dotati di frigorifero, bagno privato e TV a schermo piatto con canali via cavo in spagnolo, olandese e inglese. Gli alloggi si trovano... a soli 5 minuti dalla strada principale del centro di Otrobanda. Presso la spiaggia poco lontano dalla struttura potrete praticare sport acquatici, mentre nel centro di Willemstad, a 10 minuti di macchina, troverete negozi, bar e ristoranti. L'aeroporto Internazionale di Hato è raggiungibile in 15 minuti di auto.
Rembrandt Studio Apartments ligt op 8 minuten rijden van het strand Parassasa en biedt een gratis WiFi-ruimte, een tuin en gratis privéparkeergelegenheid. Elke studio met airconditioning heeft een kitchenette. De functionele studio's van het Rembrandt hebben een lichte inrichting met een tegelvloer. Elk beschikt over een koelkast, een eigen badkamer en een flatscreen-tv met Spaanse, Nederlandse en Engelse kabelzenders. Deze studio's liggen op slechts 5 minuten van de hoofdstraat van de wijk Otro...banda. Op het nabijgelegen strand zijn tal van watersporten mogelijk. Winkels, bars en restaurants vindt u in het centrum van Willemstad, op 10 minuten rijden. De internationale luchthaven van Curaçao ligt op 15 minuten rijden.
  13 Résultats umweltprobenbank.de  
Bonobus ticket: Valid for ten trips between zones defined in this ticket, regardless of the suburban line providing the service. These bus passes are not valid on bus transport services in Madrid (Zone A).
Bonobuses: Válidos para realizar diez viajes entre las zonas definidas en el propio billete, con independencia de la línea interurbana que preste el servicio. Estos bonobuses no son válidos en los servicios de transporte por autobús de Madrid (Zona A).
  11 Résultats www.crtm.es  
This card is valid for 1, 2, 3, 5 or 7 calendar consecutive days, and allows you making an unlimited number of trips in every public transport mode in Madrid City (zone A) or throughout the Madrid Region (Zone T).
Adquiere tu Tarjeta Transporte Público Turística en los dispositivos ubicados en la T1 (Planta 0, junto al puesto de Información de Aena) y T4 (Planta 0, zona de recogida de equipajes junto al puesto de Información Turística). Tienen una validez de 1, 2, 3, 5 o 7 días, y con ellas podrás viajar de forma ilimitada en cualquier medio de transporte público de la capital (zona A) o de toda la Comunidad de Madrid (zona T).
  www.meteo.md  
Salt is scattered in heaps: spread out, piled up, and flattened into dunes, ditches, craters, hills and squares associated with the landscape of the Middle East. A crisis and war zone, a region of military activity, fear, pain and destruction. Elements of narrative and object theatre, Japanese Bunraku theatre, live film sequences and ever-new transformations of the fine-grained substance delve the spectator into a magical miniature world of desert towns, streets and settlements, with soldiers, checkpoints and ruins. The audience is a witness to the tragic course of war, at whose heart lies an escape that is equally a search for a final place of refuge and beauty.
Salz wird verschüttet, bergeweise. Verteilt, angehäuft, eingeebnet zu Dünen, Gräben, Kratern, Bergen und Plätzen, assoziiert es Landschaften des Mittleren Ostens: Krisen- und Kriegsgebiete, Regionen des Militärs, der Angst, des Schmerzes und der Zerstörung. Elemente des Erzähl- und Objekttheaters, des japanischen Bunraku-Theaters; Live-Filmsequenzen und immer neue Verwandlungen der feinkörnigen Substanz lassen den Zuschauer zwischen Spuren, Staub und Zeit eintauchen in eine magische Miniaturwelt aus Wüstenstädten, Straßen und Siedlungen, mit Soldaten, Checkpoints und Ruinen. Er wird Zeuge eines tragischen Kriegsverlaufs, in dessen Zentrum die Geschichte einer Flucht steht, die gleichzeitig auch die Suche nach einem letzten Ort der Zuflucht und der Schönheit ist.
  www.fhs.ch  
For the third consecutive year, Oris launched a timepiece dedicated specially to the Raid Suisse-Paris inspired by last year’s winning model, a Series 62 Cadillac saloon dating from 1942. With an innovative design featuring the typography of the Cadillac’s dashboard, this chronograph has an automatic movement with a date aperture at 6 o’clock and a second time-zone. A stainless-steel case, a double glare-proof sapphire crystal and a black leather strap with folding clasp give it a resolutely classic and elegant look. The 2012 collection of the Raid Suisse-Paris, water-resistant to 30 metres, is supplied in a luxurious wooden presentation box.
Pour la troisième année consécutive, Oris a lancé un garde-temps spécialement dédié au Raid Suisse-Paris et inspiré du modèle gagnant de l’année dernière, une Cadillac Série 62 berline datant de 1942. D’un design novateur, qui reprend la typographie du tableau de bord de la Cadillac, ce chronographe est doté d’un mouvement automatique avec un guichet pour la date à 6h et un second fuseau horaire. Un boîtier inoxydable, un double verre saphir antireflets et un bracelet en cuir noir avec boucle déployante lui accordent un look résolument classique et élégant. La collection 2012 du Raid Suisse-Paris, étanche à 30 mètres, est livrée dans un luxueux coffret de présentation en bois.
  5 Résultats www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
Many docks built to facilitate access to water bodies span the shore and the littoral zone, a zone comprising habitats that are of great value to aquatic wildlife because they contain spawning and feeding areas as well as cover for fish. When you decide to replace your old, failing dock, it is important that you follow a few recommendations to make sure that your new dock does not harm fish and their habitat. You'll find more detailed information about building a waterfront-friendly dock in
De nombreux quais construits pour faciliter l'accès aux plans d'eau chevauchent la rive et le littoral, une zone qui comprend des habitats de grande valeur pour la faune aquatique puisqu'on y trouve des aires de fraie, d'alimentation et d'abris pour les poissons. Lorsque vous décidez de remplacer votre vieux quai qui tombe en ruine, il importe de suivre quelques recommandations pour vous assurer que votre nouveau quai ne nuise pas au poisson et à son habitat. Vous trouverez de plus amples renseignements sur la construction d'un quai écologique dans
  selfcity-project.com  
In the context where the future of the polar zone, a large percentage of Russia’s territory, gains the renewed focus of major research activities, economic and political interests, it is bound to become one of the key development priorities Russian Federation will be addressing in the near future. Most visible elements of concern include the environmental risks, the demographic trends, the livelihoods of indigenous populations, as well as issues of health and access to basic social services for population living in remote northern areas.
Сегодня будущее развитие полярной зоны, составляющей значительную часть территории России, снова находится в центре внимания серьезных исследований, а также привлекает к себе интерес как с экономической, так и с политической точек зрения. В этой связи оно, несомненно, станет для России одним из основных приоритетов на ближайшее время. Среди главных проблем этой территории – экологические риски, демографические тенденции, условия жизни коренных малочисленных народов, вопросы здоровья и доступа к основным социальным сервисам для жителей удаленных районов.
  3 Résultats bitmask.net  
Editing the DNS zone (A record, MX record, DKIM, CNAME, SRV, etc.) for a domain name
Editer la zone DNS (A record, MX record, DKIM, CNAME, SRV, etc.) d'un nom de domaine
Bearbeiten der DNS-Zone eines Domainnamens (A-Record, MX-Record, DKIM, CNAME, SRV usw.)
Modificare la zona DNS (A record, MX record, DKIM, CNAME, SRV, ecc.) di un nome di dominio
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow