use is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'664 Results   4'690 Domains   Page 2
  www.amarauna-languages.com  
33.Is the language used in business and labour relations? Indicate whether the use is spoken and/or written.
33.Cette langue, est-elle employée dans les relations économiques et de travail ? Notez s’il existe un usage parlé et/ou écrit.
33.Se utiliza esa lengua en las relaciones económico-laborales? Díganos si hay uso oral y/o escrito.
33.Erabiltzen da hizkuntza hau harreman ekonomiko-laboraletan? Esaguzu hizkuntzaren ahozko edota idatzizko erabilerarik dagoen.
  www.hotelgalli.it  
a) on legitimate grounds, the processing of data relating to him, even if such use is relevant to the purpose for which they were collected;
a) pour des motifs légitimes au traitement des données personnelles qui le concernent, même s’ils correspondent au but de la collecte;
a) auf legitimen Einspruch gegen die komplette oder teilweise Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten, auch wenn diese dem Zweck der Datensammlung dienlich sind;
a) per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ancorché pertinenti allo scopo della raccolta;
  www.iconomix.ch  
A term you are trying to use is not allowed.
Un terme que vous essayez d'utiliser n'est pas autorisé.
IT: A term you are trying to use is not allowed.
  fps-law.de  
Search? Find! Use… is an engine which enables teachers to search for, find and use tools for developing cross-disciplinary and language skills to use with young people in difficulty.
Chercher ? Trouver ! Utiliser… est un dispositif qui permet à des formateurs de chercher, trouver et utiliser des outils de développement de compétences transversales et linguistiques à exploiter avec des jeunes en difficulté.
Suchen? Finden! Nutzen… ist ein Instrument, das es Lehrkräften ermöglicht, Materialien zur Vermittlung von Sprach- und Handlungskompetenzen für Jugendliche mit Lernproblemen zu suchen, zu finden und zu nutzen.
Търся ? Откривам ! Използвам… е педагогически инструмент, който позволява на обучаващите да търсят, откриват и използват материали за развитие на трансверсални и лингвистични компетенции за младежи със затруднения в обучението.
  photobank.unesco.org  
UNESCO reserves the right to refuse or to revoke the authorization for the use of "Photobank" photos if it deems that this use is contrary to its constitution or if a user does not respect the terms of use.
L’UNESCO se réserve le droit de refuser ou de révoquer l’autorisation de reproduction des photos de la « Photobanque » si elle estime que l’utilisation qui en sera faite est contraire à son acte constitutif ou que l’utilisateur ne respecte pas les conditions d’utilisation établies par elle.
La UNESCO se reserva el derecho a negar o revocar la autorización para reproducir fotografías del “Fotobanco” cuando considere que el uso que se vaya a hacer de ellas es contrario a su Constitución, o si un usuario no respeta las condiciones de utilización establecidas.
ЮНЕСКО оставляет за собой право не предоставлять или отзывать разрешение на воспроизведение фотографий из Фотобанка в том случае, если она считает, что их использование будет противоречить ее Уставу и что пользователь не соблюдает установленные ею условия использования фотографий.
  www.buymyreadinghouse.com  
Psychoactive substance use is an issue of interest to several health-related disciplines, among which there is psychology. This discipline has dealt with the understanding of etiology, the causes and consequences of addiction, as well as the in-depth study of its treatment.
El consumo de sustancias psicoactivas es un tema de interés para varias disciplinas de la salud, entre ellas la Psicología. Ésta se ha ocupado de indagar la etiología, las causas, las consecuencias de las adicciones y, a su vez, ha intentado profundizar en el tratamiento de las mismas. El presente artículo realiza una revisión investigativa del mencionado fenómeno enfocándose entonces en las causas y el tratamiento, desde la escuela cognitiva de la Psicología. Se espera que esta revisión motive y genere nuevos proyectos de investigación encaminados a indagar el fenómeno de forma integral.
  4 Hits www.if-ic.org  
"English Grammar In Use" is AWESOME for Studying English Grammar.
"English Grammar In Use" est génial pour l'étude de la grammaire anglaise.
"English Grammar In Use" ist super für das Studium Englische Grammatik.
"Gramática Inglés En Uso" es impresionante para Estudiar Inglés Gramática.
"English Grammar In Use" è impressionante per studiare grammatica inglese.
"اللغة الانجليزية في استخدام" اوسوم لدراسة اللغة الانجليزية.
"Английска граматика при употреба" е страхотно за изучаване на английски език граматика.
"English Grammar In Use" je úžasné pro studium anglické gramatiky.
"अंग्रेजी व्याकरण का उपयोग" अंग्रेजी व्याकरण के अध्ययन के लिए बढ़िया है।
"Tata Bahasa Inggris Di Gunakan" adalah AWESOME untuk Belajar Bahasa Inggris Grammar.
"사용에서 영어 문법는"영어 문법을 공부에 대한 굉장하다.
"Английская грамматика в использовании" является УДИВИТЕЛЬНЫМ для изучения грамматики английского языка.
"ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษในการใช้งาน" เป็นที่น่ากลัวสำหรับการเรียนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
"Kullanımda İngilizce Dilbilgisi" İngilizce Dilbilgisi incelenmesi için awesome.
"English Grammar In Use" là AWESOME cho Học tiếng Anh Ngữ pháp.
  www.eshopwedrop.lv  
The Metal World Internet Site is an on-line information service provided by Metal World S.p.A. ("Metal World"). Your use is subject to the acceptance of the terms and conditions set forth below. If you do not intend to accept, you are encouraged not to use the Site and not download any material from it.
Le site Metal World Internet est un service d'information en ligne fourni par Metal World S.p.A. ( "Metal World"). Son utilisation est soumise aux termes et conditions énoncées dans les présentes. Si vous n'êtes pas d'accord entre eux ne pas utiliser le site ou télécharger tout matériel de celui-ci. LE PROCESSEUR La partie responsable de la collecte, l'utilisation, et chaque opération connecté à des informations personnelles fournies est Metal World SpA, une société soumise à la direction et la coordination de Alfa Srl holding, avec siège social à Via A. Sello 1, Zia San Mauro à Pavia di Udine en la personne de son représentant légal.
Die Internet Metal World Website ist ein Online-Informationsdienst zur Verfügung gestellt von Metal World S.p.A. ( "Metal World"). Seine Verwendung unterliegt den Bedingungen hier dargelegten. Wenn Sie nicht einverstanden sind, um sie nicht auf die Website verwenden oder alle Materialien aus herunterladen. Die Prozessor der Partei verantwortlich für die Erfassung, Verwendung und jede Operation auf persönliche Daten verbunden sind ist Metal World SpA, ein Unternehmen unter der Leitung und Koordination der Alfa-Holding Srl, mit Sitz in Via A. Sello 1, Zia San Mauro in Pavia di Udine in der Person des gesetzlichen Vertreters.
Il Sito Internet Metal World è un servizio di informazioni on-line fornito da Metal World S.p.A. ("Metal World "). Il suo utilizzo è subordinato all'accettazione dei termini e delle condizioni, qui di seguito stabilite. Se non si intende accettare si è invitati a non utilizzare il Sito ed a non scaricare alcun materiale dallo stesso. IL TITOLARE DEL TRATTAMENTO Il titolare responsabile per la raccolta, l'utilizzo, e ogni operazione connessa ai dati personali conferiti è Metal World S.p.A., società soggetta alla direzione ed al coordinamento di Alfa Holding S.r.l., con sede legale in via A. Sello 1, Z.I.A. San Mauro a Pavia di Udine nella persona del legale rappresentante pro tempore.
  www.getwhispar.com  
This Qfor Improvement Feature really provides for significant added value. To achieve improvement, use is made of new Technologies in each Qfor step, be it ClientScan or ProcessScan. With these new technologies concrete improvement proposals can be acquired with a minimum of work of specialised personnel and at a minimum cost.
Esta característica de Qfor de Qfor proporciona un gran valor añadido, especialmente por la utilización de las nuevas tecnologías en su aplicación. Las nuevas tecnologías permiten obtener resultados concretos con un mínimo de intervención de personal especializado, y por tanto sin inversiones y gastos significativos. Estas son algunas de las medidas y aplicaciones:
Questa caratteristica di Qfor apporta un plus valore di rilievo. In particolare, se si considera l`uso delle nuove tecnologie in queste procedure. Nuove tecnologie che permettono di ottenere risultati concreti con un livello minimo di intervento del personale specializzato e, di conseguenza, senza investimenti consistenti.
Esta característica de Qfor traz um grande valor acrescentado. O uso de novas tecnologias permite obter resultados claros com um mínimo de intervenção de pessoal especializado, e consequentemente, sem investimentos financeiros significativos.
  pibay.org  
- Great prices (25 EUR/person in high season, breakfast included), - Bathroom in the hallway (for people from about 3-4 rooms to use) is awful, but the one inside the room is OK, - Helpful staff (helps you find locations etc.), - Supermarket across the street, - Near Museumplein (Rijksmuseum,...
- Top-Preise (25 EUR/Person in der Hauptsaison, inklusive Frühstück), - Badezimmer im Flur (für Personen von etwa 3-4 Räume zu nutzen) ist schrecklich, aber das eine innerhalb des Raumes ist okay, - hilfsbereites Personal, - Supermarkt auf der anderen Straßenseite, - In der Nähe vom...
  8 Hits gift.lungarnocollection.com  
Gran Class: use is subject to the full express fare, and the Gran Class full fare. There is no upgrade path at this time from either green car or standard Japan Rail Pass.
Classe Gran: l' utilisation est soumise au tarif express complet et au tarif complet Gran Class. Il n'y a pas de chemin de mise à niveau à ce moment-là, ni de la voiture verte, ni du Japan Rail Pass standard.
Gran Klasse: Verwendung unterliegt den vollen Express - Tarif und der Gran Klasse voller Reisepreis. Es gibt keinen Upgrade-Pfad zu diesem Zeitpunkt entweder grünes Auto oder Standard Japan Rail Pass.
Gran Class: el uso está sujeto a la tarifa completa expresa, y la Gran Clase tarifa completa. No hay ninguna ruta de actualización en este momento de coche verde o estándar Japan Rail Pass.
Gran classe: l' uso è soggetto al prezzo espresso completo e alla tariffa completa del Gran Class. In questo momento non esiste un percorso di aggiornamento da un'auto verde o dal passaggio standard Japan Rail.
Gran Classe: utilização está sujeita à tarifa expressa completo, ea tarifa plena Gran Class. Não há caminho de atualização neste momento de qualquer carro verde ou padrão Japan Rail Pass.
Gran Class: gebruik is onderworpen aan de volledige express tarief, en de Gran Class volle tarief. Er is geen upgrade pad op dit moment van zowel groene auto of standaard Japan Rail Pass.
  22 Hits www.feig.de  
This story is about the sacred South American connection to the medicine of cannabis and how it is used in ceremony. The preparation of the plant from growth all the way to use is an unusual (to say the least) marijuana experience.
De toutes les variétés d'herbe loufoques possibles, celle-ci est vraiment la moins conventionnelle. Cette histoire se focalise sur la connexion sud-américaine sacrée et la consommation de cannabis dans la médecine locale. De la culture à la préparation et l'expérience, une histoire cannabique hors du commun !
Marihuana kann auf viele merkwürdige Arten angebaut werden, aber dieser persönliche Bericht zeigt wahrscheinlich den Unkonventionellsten von allen. Diese Geschichte erzählt die heilige, südamerikanische Verbindung zum medizinischen Aspekt Marihuanas und wie es in Zeremonien eingesetzt wird. Die Zubereitung der Pflanze vom Züchten bis zum Gebrauch ist ein recht ungewöhnliches Marihuana Erlebnis.
La marihuana puede ser cultivada de formas muy peculiares, pero esta es posiblemente la menos convencional de todas. Esta historia trata sobre la conexión sagrada de Sudamérica con la medicina del cannabis y cómo es usada en ceremonias. La preparación de la planta desde su cultivo hasta su uso es una experiencia inusual (por no decir otra cosa).
Wiet kan op een aantal zeer aparte manieren gekweekt worden, maar dit persoonlijke verhaal is waarschijnlijk de meest onconventionele van allemaal. Het gaat over de heilige Zuid-Amerikaanse relatie met het medicijn wiet en hoe het gebruikt wordt in ceremonies. De voorbereiding van de plant, van het kweken tot het gebruik is een ongewone (en dat is zacht uitgedrukt) wietervaring.
  idtokyo.pl  
All content (texts and images) are available to users for private use only. Any public use is prohibited. We decline any responsibility for the content of foreign bids over the Internet attached to our site through a link.
Le copyright pour l’ensemble du contenu de ce site web appartient à Dobiaschofsky Auktionen AG. Tous les contenus (textes et images) sont mis à disposition des utilisateurs pour un usage exclusivement privé. Toute utilisation publique n’est pas autorisée. Nous déclinons toute responsabilité concernant le contenu d’offres étrangères sur internet associées à notre site par le biais d'un lien.
Das Copyright für sämtliche Inhalte dieser Website liegt bei der Dobiaschofsky Auktionen AG. Alle Inhalte (Text- und Bildmaterial) werden den Nutzern ausschliesslich zum privaten, eigenen Gebrauch zur Verfügung gestellt, jede darüber hinausgehende Nutzung ist unzulässig. Für die Inhalte fremder, verlinkter Internetangebote wird keine Verantwortung übernommen.
Il copyright per l’intero contenuto del sito web è proprietà di Dobiaschofsky Auktionen AG. Ogni contenuto (testi e immagini) sono a disposizione degli utenti per un uso esclusivamente privato. Qualsiasi uso pubblico non è autorizzato. Decliniamo qualsiasi responsabilità per il contenuto delle offerte straniere su internet collegate al nostro sito tramite un link.
  2 Hits www.residencecasadicaccia.it  
The neighbouring Campsite owns the beach. Use is permitted for guests of the Residence, free of charge for the non-equipped beach (that is in front of the exit), with a fee for the equipped beach (yellow umbrellas to the right of the exit).
Es handelt sich um einen schönen und sehr großen Sandstrand. Der Strand gehört dem angrenzenden Campingplatz. Die Benutzung ist den Gästen der Wohnanlage kostenlos für den nicht ausgestatteten Strand (der vor dem Ausgang) und gegen Gebühr für den ausgestatteten (gelbe Sonnenschirme rechts vom Ausgang) gestattet. Die Zahlung erfolgt vor dem Betreten des Strands an der Rezeption des Campingplatzes. Wir weisen die Gäste, die den nicht ausgestatteten Strand benutzen darauf hin, dass es nicht gestattet ist, die Ausrüstung nachts am Strand zu lassen.
Si tratta di un bell'arenile sabbioso e molto ampio. La spiaggia è di proprietà del Campeggio attiguo. L’uso è consentito ai Clienti del Residence, gratuitamente per la spiaggia non attrezzata (quella davanti all’uscita), a pagamento quella attrezzata (ombrelloni gialli a destra rispetto all’uscita). Il pagamento si effettua prima dell’accesso in spiaggia alla reception del Camping. Ricordiamo ai Sigg.ri Clienti che utilizzano la spiaggia non attrezzata, che non è consentito lasciare l’attrezzatura in spiaggia durante la notte.
Het is een mooi stuk zandstrand en zeer breed. Het strand is eigendom van de naburige camping. De klanten van het complex mogen er gebruik van maken, gratis voor het strand zonder voorzieningen (het strand voor de uitgang), tegen betaling van het strand met voorzieningen (gele parasols aan de rechterkant van de uitgang). Te betalen voordat u het strand op gaat, bij de receptie van de camping. We herinneren de klanten die gebruik maken van het strand zonder voorzieningen er aan dat het niet is toegestaan om 's nachts spullen op het strand achter te laten.
  www.iasorecords.com  
The contents of the website are hereby prohibited from being used to promote, contract or disclose personal or third party advertising or information without the authorisation of THE COMPANY, nor may they be used to send advertising or information by using the services or information available to users, regardless of whether or not the use is free or not.
Est interdite l’utilisation du contenu du Site afin de promouvoir, d’engager ou de divulguer de la publicité ou des informations personnelles ou de tierces personnes sans l’autorisation de LA SOCIÉTÉ. Est également interdit le fait de diffuser de la publicité ou de l’information en utilisant les services ou l’information mis à la disposition des usagers, quand bien même cette utilisation serait gratuite.
Die Verwendung der Inhalte dieser Webseite zur Förderung, Verpflichtung oder Verbreitung von Werbung oder eigener Information oder von Informationen Dritter ohne Genehmigung DES UNTERNEHMENS ist verboten. Ebenso ist es verboten, Werbung und Informationen zu versenden, die als Service oder Information für die Nutzer gedacht sind, unabhängig davon, ob diese Verwendung gratis ist oder nicht.
Se prohíbe el uso de los contenidos de la web para promocionar, contratar o divulgar publicidad o información propia o de terceras personas sin la autorización de LA COMPAÑIA, ni remitir publicidad o información valiéndose para ello de los servicios o información que se ponen a disposición de los usuarios, independientemente de si la utilización es gratuita o no.
يُمنع استخدام الموقع لترويج أو نشر إعلانات أو معلومات شخصية أو معلومات تخصّ الغير دون ترخيص من الشركة. كما يُمنع ترويج إعلانات أو معلومات باستعمال الخدمات أو المعلومات المتوفّرة للمستخدمين حتى لو كان ذلك الاستخدام مجانياً.
Запрещается любое использование содержания Сайта с целью продвижения, размещения или распространения рекламной информации, личных данных или данных третьих лиц без разрешения КОМПАНИИ. Также запрещается распространение рекламы или информации с использованием услуг или информации, предоставляемых пользователям Сайта, даже в случае если такое использование является бесплатным.
  4 Hits www.domaine-rotonde.com  
* These pictures may be used freely to promote Rocamora Teatre Co. and his activities and ever inserting the necessary references. Any other use is strictly limited and subject to copyright laws.
* Ces images peuvent s'user librement pour la promotion de Rocamora Teatre et ses activités et en faisant la nécessaire mention. N'importe quel autre usage, reste strictement restreint et soumis aux lois du copyright.
* Estas imágenes pueden usarse libremente para la promoción de Rocamora Teatre y sus actividades y haciendo la necesaria mención. Cualquier otro uso queda estrictamente restringido y sometido a las leyes del copyright.
* Queste immagini si possono usare liberamente per la promotion di Rocamora Teatre e le sue attività e facendo i necessari riferimenti. Ogni altro uso è strettamente limitato e soggetto alle leggi sul copyright.
* Estas imagens podem ser utilizadas livremente para a promoção de Rocamora Teatre e suas atividades, fazendo as referências necessárias. Qualquer outro uso é estritamente limitado e está sujeito às leis de direitos autorais.
* Aquestes imatges es poden usar lliurement, sempre que sigui per a la promoció de Rocamora Teatre i les seves activitats i fent-ne esment. Qualsevol altre ús queda estrictament restringit i està sotmès a les lleis del copyright.
  rychnov.tritius.cz  
a statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright or intellectual property owner, its agent, or the law;
Une déclaration de vous, que vous croyez en la bonne foi que l'utilisation litigieuse n'est pas autorisée par le propriétaire des droits d'auteur ou des droits de propriété intellectuelle, par son agent ou par la loi;
Eine Erklärung von Ihnen, dass Ihrer Meinung nach, die Nutzung dieses Materials einen Verstoß gegen geltendes Urheberrecht oder geistige Eigentumsrechte des Besitzers darstellt;
una declaración suya de que usted cree de buena fe que el discutido uso no está autorizado por el propietario de los derechos de autor o propiedad intelectual, su agente o la ley;
una dichiarazione da parte sua di reclamare in buona fede, che l'utilizzo contestato non è autorizzato dal proprietario del copyright o della proprietà intellettuale, dal suo agente o dalla legge;
uma declaração feita por você que acredita de boa-fé que o uso contestado não está autorizado pelo proprietário dos direitos autorais ou de propriedade intelectual, o seu agente ou a lei;
een verklaring van u dat u in goed vertrouwen ervan uit gaat dat het omstreden gebruik niet is geautoriseerd door de eigenaar, van het materiaal dat valt onder het kopieerrecht of intellectueel eigendom, of door diens gevolmachtigd agent, of de wet ;
en erklæring fra dig om at du i god tro mener at den omstridte brug ikke er godkendt at copyright og intellektuelle ejendom ejer, dens agent eller lovmæssigt;
nyilatkozat a jóhiszemű meggyőződéséről, miszerint a vitatott tartalom felhasználását nem engedélyezte a szellemi tulajdon jogos tulajdonosa, annak megbízottja vagy a törvény, ;
Oświadczenie Twoje, że w Twej dobrej wierze, zakwestionowane wykorzystanie nie jest autoryzowane przez prawa autorskie i własności intelektualnej właściciela, jego agenta lub prawo;
o declaratie de buna credinta ca utilizarea legala nu este autorizata de catre titulatul drepturilor de autor sau de proprietate intelectuala, agentul desemnat sau de lege,;
ett uttalande av dig att du har goda skäl att tro att den omstridda användningen inte har tillåtits av materialets ägare, något ombud eller lagligt enligt upphovsrätten eller immaterialrätten ;
  www.pdftoexcelonline.com  
Where many individual vacuum pumps are used, the centralization of vacuum supply will offer advantages in terms of efficiency, process stability and availability. A single vacuum pump installed directly at the point of use is always operating when the process is running, even if the demand for vacuum is low or non-existent.
Lorsque plusieurs pompes à vide individuelles sont utilisées, une alimentation en vide centralisée apporte des avantages en termes d'efficacité, de stabilité de processus et de disponibilité. Une seule pompe à vide installée directement à l'emplacement d'utilisation fonctionne en permanence pendant l'exécution du processus, même si la demande de vide est faible ou inexistante. A l'inverse, dans un système de vide centralisé, la charge de travail est répartie entre plusieurs pompes à vide.
Dort, wo mehrere individuelle Vakuumpumpen eingesetzt werden, kann eine Zentralisierung der Vakuumversorgung Vorteile im Hinblick auf Effizienz, Prozessstabilität und Verfügbarkeit bringen. Eine einzelne, direkt am Einsatzort aufgestellte Vakuumpumpe ist während des laufenden Prozesses durchgehend in Betrieb. Und zwar selbst dann, wenn nur geringer oder gar kein Vakuumbedarf besteht. Im Gegensatz dazu wird die Last in einem zentralen Vakuumsystem auf mehrere Vakuumpumpen verteilt.
En los casos en los que se usan muchas bombas de vacío individuales, la centralización del suministro de vacío ofrece ventajas en cuanto a eficiencia, estabilidad del proceso y disponibilidad. Una única bomba de vacío instalada directamente en el punto de uso siempre está funcionando cuando el proceso está en marcha, aunque la demanda de vacío sea baja o inexistente. En cambio, en un sistema de vacío centralizado, la carga de trabajo se distribuye entre varias bombas de vacío.
  www.k-strich.de  
The design and layout are copyrighted. Further use is possible only after consultation with, and receiving the consent of Deutscher Medien Verlag GmbH with headquarters in Germany, 03046 Cottbus, Rudolf-Breitscheid Strasse 1.
Cette page Web est mise à disposition par IndustryStock.fr. La conception et la mise en page sont protégées par des droits d’auteur. Une utilisation ultérieure n’est possible qu’après accord et permission de la Deutscher Medien Verlag GmbH ayant son siège social en Allemagne, 03046 Cottbus, Rudolf-Breitscheid-Strasse 1.
Esta página web está disponible a través de IndustryStock.es. El diseño y la presentación están protegidos por derechos de autor. Solo está permitida su utilización previo acuerdo y autorización de Deutscher Medien Verlag GmbH, con sede en Alemania, 03046 Cottbus, Rudolf-Breitscheid-Strasse 1.
Il presente sito WEB viene messo a disposizione da IndustryStock.com. Il design e il layout sono tutelati dai diritti d’autore. Un ulteriore utilizzo del sito è possibile solamente previo accordo e accettazione da parte di Deutscher Medien Verlag GmbH con sede in Germania, 03046 Cottbus, Rudolf-Breitscheid-Strasse 1.
A weblapot az IndustryStock.hu bocsátotta rendelkezésre. A tartalom és a tervezés szerzői jogi védelem alatt áll. További felhasználás kizárólag a Deutscher Medien Verlag GmbH (székhely: Németország, 03046 Cottbus, Rudolf-Breitscheid-Strasse 1) hozzájárulásával és jóváhagyásával lehetséges.
Niniejsza strona internetowa została udostępniona przez IndustryStock.pl. Projekt i wzór chronione są prawami autorskimi. Dalsze wykorzystywanie wymaga zgody oraz zezwolenia Deutscher Medien Verlag GmbH z siedzibą w Niemczech, 03046 Cottbus, Rudolf-Breitscheid-Strasse 1.
Bu web sitesi IndustryStock.com.tr tarafından hizmete sunulmaktadır. Tasarımı ve düzeni telif hakkı ile korunmaktadır. Maksadının ötesinde kullanımı, ancak Germany, 03046 Cottbus, Rudolf-Breitscheid-Strasse adresinde bulunan, Deutscher Medien Verlag GmbH şirketi ile anlaşıp bu şirketin izni alınarak olabilir.
  3 Hits www.wix.com  
Simplicity and ease of use is the idea behind this template's theme. Merely add your own inventive collection, say a few words -add a price- and open your store. Don’t let your online customers wait any longer, our easily upgradable ‘add to cart’ eCommerce option is waiting to be activated in a matter of moments.
La simplicité et la facilité d'utilisation est le fil conducteur de ce template. Ajoutez votre collection, écrivez quelques lignes et ouvrez votre boutique. Ne faites pas patienter vos clients plus longtemps, ajoutez un bouton "ajouter au panier" dès à présent!
Semplicità e facilità d'uso è l'idea dietro il tema di questo modello. Devi solo aggiungere la tua collezione, scrivere qualche parola, aggiungere un prezzo, e aprire il tuo negozio. Non lasciare che i tuoi clienti online aspettino oltre, la nostra opzione upgrade eCommerce 'aggiungi al carrello' è in attesa solo di essere attivata.
  www.pt-piesa.tu-chemnitz.de  
The program that we will use is introduced on the next page. It illustrates events of proton-proton collisions in cross-sectional view similar to the picture you see at the bottom of the page.
Le logiciel que nous allons utiliser, présenté sur la page suivante, montre des collisions proton-proton dans une vue en coupe du détecteur, ressemblant à l'image en bas de la page.
Das Programm, welches wir verwenden werden und das auf der nächsten Seite erläutert wird veranschaulicht Ereignisse von Proton-Proton-Kollisionen in der Querschnittsansicht auf ähnliche Weise.
El programa que usaremos está explicado en la siguiente página. Ilustra sucesos de colisiones protón-protón en una vista similar a la imagen que ves al fondo de la página
Il programma che utilizzeremo, presentato nella prossima pagina, visualizza gli eventi di collisione protone-protone in una vista in sezione simile a quella riportata nella figura in fondo alla pagina.
O programa que iremos utilizar é introduzido na próxima página. Ilustra acontecimentos de colisões protão-protão numa vista transversal de modo similar à imagem mostrada no final da página.
Program, którego będziemy używać i który jest objaśniony na następnej stronie, wyświetla przypadki zderzeń proton-proton w sposób podobny, jak obrazek u dołu strony.
Program, ktorý budeme používať a ktorý je predstavený na ďalšej strane. Zobrazuje eventy protón-protónových zrážok podobným spôsobom ako vidíte na obrázku na spodku stránky.
  3 Hits manuals.playstation.net  
- Areas where wireless network use is prohibited, such as in hospitals. Abide by medical institution regulations when using the system on their premises.
- Les endroits où son utilisation est interdite comme dans les avions ou les hôpitaux. Respectez les règlements des institutions médicales si vous utilisez le système à ces endroits.
- An Orten, an denen die Verwendung der WLAN-Funktion verboten ist, zum Beispiel in Krankenhäusern. Beachten Sie die Vorschriften, wenn Sie das System in medizinischen Institutionen verwenden.
- Áreas en las que el uso de redes inalámbricas esté prohibido, por ejemplo, en hospitales. Obedezca las normativas de los centros médicos cuando utilice el sistema en sus instalaciones.
- Aree in cui non è consentito l'utilizzo della rete wireless, ad esempio ospedali. Quando si utilizza il sistema all'interno di strutture medico-ospedaliere, attenersi alle norme previste.
- Áreas em que a rede sem fios é proibida, tal como em hospitais. Obedeça aos regulamentos de instituições médicas ao utilizar o sistema nas suas instalações.
- Omgevingen waar het gebruik van een draadloos netwerk verboden is, zoals in ziekenhuizen. Volg de regels van medische instellingen op als u het systeem op hun locatie gebruikt.
- там, где пользование беспроводной связью запрещено, например, в самолетах и больницах. При использовании системы в медицинских учреждениях выполняйте установленные там правила;
  5 Hits www.de-klipper.be  
• Since the answering machine service of au can not be used、If you want to use is、It is necessary to apply to the option of "your answering service EX (324 yen / month)" of Maineo。
- Depuis le service de réponse téléphonique au de ne peut pas être utilisé、Si vous voulez utiliser est、Il est nécessaire d'appliquer à l'option de « votre service de réponse EX (324 yens / mois) » de Maineo。
Also au Stimme-Telefon-Service ist nicht verfügbar、Wenn Sie verwenden möchten、Die Mineo "Anrufbeantworter EX (324 Yen pro Monat)" drin sind Abonnement-Optionen。
Servicio telefónico de voz por lo que au no está disponible、Si desea utilizar、"Contestador EX (324 yenes por mes)" de Mineo allí son las opciones de suscripción。
- Sejak layanan penjawab telepon dari au tidak dapat digunakan、Jika Anda ingin menggunakan adalah、Hal ini diperlukan untuk diterapkan ke pilihan "layanan penjawab EX (324 yen / bulan)" dari Maineo。
・ Au의 음성 전화 서비스를 사용할 수 없기 때문에、사용 하려는 경우、내 네오콘의 「 자동 응답 서비스 EX (324 원/월) 」의 옵션으로 신청 해야。
Так au голосовой телефон сервис недоступен、Если вы хотите использовать、Минео в «автоответчик EX (324 иен в месяц)» там, параметры подписки。
•เนื่องจากบริการเครื่องตอบรับของ au ไม่สามารถใช้、หากคุณต้องการที่จะใช้เป็น、มันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะนำไปใช้กับตัวเลือกของ "บริการตอบของคุณ EX (¥ 324 / เดือน)" ของ Maineo。
  www.giraffebracing.com  
SAMDEX allows passengers shoes to be analyzed with no need to remove them to undergo X-Ray inspection. SAMDEX automatically detects, in a few seconds, the presence of metallic and non-metallic threats such as firearms, knives and explosives. Guided use is provided through proper graphic animations.
Le dispositif SAMDEX permet d’analyser les chaussures des passagers sans que ces derniers aient besoin de les retirer pour les soumettre à l’inspection radioscopique. Le dispositif SAMDEX détecte automatiquement et en quelques secondes la présence de menaces métalliques et non-métalliques telles que les armes à feu, les couteaux ainsi que les explosifs. L’utilisation du dispositif est guidée à l’aide d’animations graphiques appropriées qui sont visibles sur l’appareil.
  2 Hits www.kinderhotels.com  
The Effective Date of these Terms of Use is January, 2014.
La Date Effective pour ces Conditions d'Utilisation est Janvier 2014.
Das Wirksamkeitsdatum dieser Nutzungsbedingungen ist Januar 2014.
La entrada en vigencia de las presentes Términos de Uso es enero de 2014.
La Data di Decorrenza di questi Termini d'Uso è gennaio, 2014.
Дата вступления в силу данных Условий использования – январь 2014 года.
  www.gusciostore.com  
It is a flexible metal tube which has the characteristic of maintaining a good flexibility even in the presence of a heavy wall. The suggested use is in the presence of high pressures and corrosion higher than normal.
Il est un tube métallique flexible, qui a la caractéristique de conserver une bonne souplesse même en présence d'une paroi épaisse. L'utilisation suggérée est en présence de fortes pressions et à la corrosion supérieure à la normale.
Es ist ein flexibles Metallrohr, das die Eigenschaft hat, eine gute Flexibilität auch in Gegenwart eines dickwandigen Beibehaltung. Die vorgeschlagene Verwendung ist in Anwesenheit von hohen Drücken und Korrosions höher als normal.
Es un tubo de metal flexible que tiene la característica de mantener una buena flexibilidad incluso en presencia de una pared pesada. El uso sugerido es en presencia de altas presiones y la corrosión superior a la normal.
  wiki.openvz.org  
In the event that a clause from these Terms and Conditions for Use is declared null and void, this will only affect the clause in question or the part of it which has been declared null and void, with the remaining conditions will remain in effect and the provision, or affected part, in question will be deemed not to be included.
9. Nichtigkeit der Klauseln. Sollte eine Klausel aus den vorliegenden Bedingungen für nichtig erklärt werden, so betrifft dies nur die entsprechende Klausel bzw. den Teil, der für nichtig erklärt wurde. Die sonstigen Bedingungen bleiben weiterhin in Kraft, und die betroffene Klausel oder ihr Teil werden als nicht existent angesehen.
9. Nulidad de las cláusulas. En caso de que una cláusula de las presentes condiciones de uso fuese declarada nula, sólo afectará a dicha disposición o a aquella parte que así haya sido declarada, subsistiendo las condiciones en todo lo demás y teniéndose tal disposición, o la parte afectada, por no puesta.
9. Ogiltiga klausuler. Om en klausul i dessa användarvillkor förklaras ogiltig påverkar detta endast den klausul eller del som anges. Resten av villkoren kvarstår och är fortfarande giltiga och endast den klausul eller del som anges som ogiltig exkluderas från villkoren.
  fisipumj.pts.web.id  
Any modification, adaptation, publication, transmission of content downloaded for any other purpose than your personal, non-commercial use is strictly prohibited without the prior explicit consent of DNX Network SARL.
Vous n'obtenez aucun droit sur les contenus téléchargés. Toute modification, adaptation, publication, transmission de contenus téléchargés à toute autre fin que votre utilisation personnelle et non commerciale est strictement interdite sans l'accord écrit préalable explicite de DNX Network SARL.
Du erhälst keinerlei Rechte an den heruntergeladenen Inhalten. Jede Änderung, Anpassung, Veröffentlichung, Weitergabe der heruntergeladenen Inhalte zu anderen Zwecken als dem privaten und nicht-kommerziellen Gebrauch ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von DNX Network SARL strengstens untersagt!
No posee ningún derecho sobre los contenidos descargados. Toda modificación, adaptación, publicación, transmisión de contenidos descargados con un fin distinto a su utilización personal y no comercial está estrictamente prohibida sin el acuerdo previo explícito de DNX Network SARL.
L'utente non ottiene nessun diritto sui contenuti scaricati. Qualsiasi modifica, adattamento, pubblicazione, trasmissione di contenuti scaricati a qualsiasi altro fine rispetto ad un uso personale e non commerciale è severamente vietato senza esplicito accordo scritto preliminare di DNX Network SARL.
Não possuirá qualquer direito sobre os conteúdos transferidos. Qualquer alteração, adaptação, publicação, transmissão de conteúdos transferidos para qualquer outro fim que não a sua utilização pessoal e não comercial é estritamente proibida sem o consentimento explícito, prévio e por escrito da DNX Network SARL.
Δεν έχετε κανένα δικαίωμα επί του υλικού που έχετε κατεβάσει. Κάθε τροποποίηση, προσαρμογή, δημοσίευση, μετάδοση των περιεχομένων που έχετε κατεβάσει για σκοπό διαφορετικό από την προσωπική σας χρήση απαγορεύεται αυστηρά χωρίς την πρότερη ρητή συμφωνία του Δικτύου DNX Network SARL.
U heeft geen rechten op het gedownload materiaal. Iedere wijziging, aanpassing, publicatie, overdracht van gedownload materiaal voor andere doeleinden dan voor eigen, niet commercieel gebruik is strikt verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van DNX Network SARL.
Du råder ikke over nogen rettigheder over indhold, som du har downloadet. Enhver ændring, tilpasning, udgivelse eller udspredelse af downloadet materiale, som ikke er til personligt brug og ikke kommercielt, er strengt forbudt uden forudgående samtykke fra DNX Network SARL.
Sinulla ei ole mitään oikeutta ladattuihin sisältöihin. Joka sisältöjen muutos, sovitus, julkaisu ja lähetys, joka on ladattu muuhun kuin henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön on jyrkästi kielletty ilman DNX Network SARLin kirjallista etukäteislupaa.
Du får ingen rettigheter over nedlastet innhold. Alle endringer, tilpasninger, publisering og spredning av nedlastet innhold til alt annet bruk enn personlig og ikke-kommersielt bruk er strengt forbudt uten uttrykkelig skriftlig godkjennelse på forhånd av DNX Network SARL.
Du erhåller inga rättigheter över nedladdat innehåll. Varje förändring, anpassning, publicering och spridning av nedladdat innehåll till varje syfte förutom din personliga och icke-kommersiella användning är strängt förbjuden om du inte först har erhållit DNX Network SARLs skrifliga och uttryckliga medgivande.
Kişisel ve ticari olmayan kullanımınız dışında, indirilen içeriklerde değişiklik yapılması, bu içeriklerin yayınlanması, aktarılması DNX Network SARL tarafından önceden yazılı olarak izin verilmedikçe, kesinlikle yasaktır.
  22 Hits www.hotel-santalucia.it  
Just 30 minutes’ drive from Mariehamn, this spacious villa sits in stunning archipelago scenery and boasts a sauna, a private beach, boat house and 2 guest cottages. Rowing boat use is included. At Villa Kommodor, guests have access to both Swedish and Finnish TV-channels.
Situata a soli 30 minuti di auto da Mariehamn, questa spaziosa villa sorge in uno splendido arcipelago e vanta una sauna, una spiaggia privata, una rimessa per barche e 2 cottage. La tariffa include l'uso di una barca a remi. La Villa Kommodor mette a vostra disposizione una TV con canali svedesi e finlandesi. L'area salotto vanta finestre panoramiche rivolte verso la terrazza e il mare. La zona pranzo comprende un camino. La villa dispone di una cucina completamente attrezzata per preparare i p...asti, e dista 2 km dalla caffetteria più vicina, Ollas Cafe. È aperto nella stagione estiva. Potrete rilassarvi sulla terrazza o godervi il grande giardino che confina con il Mar Baltico. Sono inclusi permessi di pesca per la pesca sul litorale della proprietà e solo se utilizzate le barche della struttura. Potrete esplorare l'arcipelago in bicicletta e rivolgervi al personale per noleggiare biciclette. I vicini porti dei traghetti di Långnäs e Svinö forniscono comodi collegamenti per le altre zone delle Isole Åland. Il parcheggio della Villa Kommodor è gratuito.
Deze ruime villa ligt in een prachtige archipel op slechts 30 minuten rijden van Mariehamn en beschikt over een sauna, een privéstrand, een boothuis en 2 cottages. Een roeiboot is inbegrepen. Bij Villa Kommodor heeft u toegang tot zowel Zweedse als Finse tv-zenders. De zithoek is voorzien van panoramische ramen met uitzicht op het terras en de zee. De eethoek is voorzien van een open haard. De keuken van de villa is volledig uitgerust om zelf maaltijden te bereiden. Het dichtstbijzijnde café, Ol...las Cafe ligt op 2 km van Villa Kommodor. Het is geopend in het zomerseizoen. U kunt ontspannen op het terras of genieten van de grote tuin, die grenst aan de Oostzee. Visvergunningen zijn inbegrepen voor vissen aan de kust van de accommodatie en bij gebruik van de boten van de accommodatie. Fietsen is een populaire manier om de archipel te verkennen en het personeel helpt u graag met fietsverhuur. De nabijgelegen veerhavens van Långnäs en Svinö bieden handige vervoersverbindingen naar andere delen van de Åland-eilanden. Er is gratis parkeergelegenheid bij Villa Kommodor.
  service.infocus.info  
Any modification, adaptation, publication, transmission of content downloaded for any other purpose than your personal, non-commercial use is strictly prohibited without the prior explicit consent of Pinnacle Secure Services Inc.
Vous n'obtenez aucun droit sur les contenus téléchargés. Toute modification, adaptation, publication, transmission de contenus téléchargés à toute autre fin que votre utilisation personnelle et non commerciale est strictement interdite sans l'accord écrit préalable explicite de Pinnacle Secure Services Inc.
Du erhälst keinerlei Rechte an den heruntergeladenen Inhalten. Jede Änderung, Anpassung, Veröffentlichung, Weitergabe der heruntergeladenen Inhalte zu anderen Zwecken als dem privaten und nicht-kommerziellen Gebrauch ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Pinnacle Secure Services Inc strengstens untersagt!
No posee ningún derecho sobre los contenidos descargados. Toda modificación, adaptación, publicación, transmisión de contenidos descargados con un fin distinto a su utilización personal y no comercial está estrictamente prohibida sin el acuerdo previo explícito de Pinnacle Secure Services Inc.
L'utente non ottiene nessun diritto sui contenuti scaricati. Qualsiasi modifica, adattamento, pubblicazione, trasmissione di contenuti scaricati a qualsiasi altro fine rispetto ad un uso personale e non commerciale è severamente vietato senza esplicito accordo scritto preliminare di Pinnacle Secure Services Inc.
Não possuirá qualquer direito sobre os conteúdos transferidos. Qualquer alteração, adaptação, publicação, transmissão de conteúdos transferidos para qualquer outro fim que não a sua utilização pessoal e não comercial é estritamente proibida sem o consentimento explícito, prévio e por escrito da Pinnacle Secure Services Inc.
Δεν έχετε κανένα δικαίωμα επί του υλικού που έχετε κατεβάσει. Κάθε τροποποίηση, προσαρμογή, δημοσίευση, μετάδοση των περιεχομένων που έχετε κατεβάσει για σκοπό διαφορετικό από την προσωπική σας χρήση απαγορεύεται αυστηρά χωρίς την πρότερη ρητή συμφωνία του Δικτύου Pinnacle Secure Services Inc.
U heeft geen rechten op het gedownload materiaal. Iedere wijziging, aanpassing, publicatie, overdracht van gedownload materiaal voor andere doeleinden dan voor eigen, niet commercieel gebruik is strikt verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Pinnacle Secure Services Inc.
Du råder ikke over nogen rettigheder over indhold, som du har downloadet. Enhver ændring, tilpasning, udgivelse eller udspredelse af downloadet materiale, som ikke er til personligt brug og ikke kommercielt, er strengt forbudt uden forudgående samtykke fra Pinnacle Secure Services Inc.
Sinulla ei ole mitään oikeutta ladattuihin sisältöihin. Joka sisältöjen muutos, sovitus, julkaisu ja lähetys, joka on ladattu muuhun kuin henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön on jyrkästi kielletty ilman Pinnacle Secure Services Incin kirjallista etukäteislupaa.
Du får ingen rettigheter over nedlastet innhold. Alle endringer, tilpasninger, publisering og spredning av nedlastet innhold til alt annet bruk enn personlig og ikke-kommersielt bruk er strengt forbudt uten uttrykkelig skriftlig godkjennelse på forhånd av Pinnacle Secure Services Inc.
Du erhåller inga rättigheter över nedladdat innehåll. Varje förändring, anpassning, publicering och spridning av nedladdat innehåll till varje syfte förutom din personliga och icke-kommersiella användning är strängt förbjuden om du inte först har erhållit Pinnacle Secure Services Incs skrifliga och uttryckliga medgivande.
Kişisel ve ticari olmayan kullanımınız dışında, indirilen içeriklerde değişiklik yapılması, bu içeriklerin yayınlanması, aktarılması Pinnacle Secure Services Inc tarafından önceden yazılı olarak izin verilmedikçe, kesinlikle yasaktır.
  www.campingdessources.com  
If you've accidentally swiped left, you can shake your phone to Backtrack on your last decision. Keep in mind you only get three Backtracks at a time. Each Backtrack you use is restored after 3 hours. You can get more Backtracks by sharing your Bumble love on Facebook, Instagram, and Twitter.
Si tu as accidentellement swipé à gauche, pas d'inquiétude ! Tu peux secouer ton téléphone pour "Rembobiner"et revenir sur ta décision. Le profil en question réapparaîtra ensuite dans un délai de 3 heures. Attention, il n'est possible d'utiliser l'option "Rembobinage" que trois fois ! Et seuls les trois derniers votes négatifs pourront être modifiés. Tu peux augmenter ton quota de rembobinages en partageant ton coup de coeur Bumble sur Facebook, Instagram ou Twitter.
Wenn du unbeabsichtigt links gewischt hast, kannst du dein Handy schütteln und somit deine letzte negative Bewertung widerrufen. Bedenke bitte, dass du diese nur drei Mal widerrufen kannst. Jedes Mal, wenn du die Funktion verwendest, wird die negative Bewertung nach drei Stunden wiederhergestellt. Du kannst diese Funktion öfter verwenden, wenn du deine Bumble Liebe auf Facebook Instagram oder Twitter teilst.
Si deslizaste a la izquierda por accidente, puedes agitar tu teléfono para volver atrás y deshacer tu decisión. Ten en cuenta que sólo tienes tres opciones para deshacer tu voto. Los cambios de voto que haces se restablecen pasadas tres horas. También puedes conseguir más opciones de deshacer tus votos corriendo la voz sobre Bumble en tu perfil de Facebook, Instagram o Twitter.
Scuoti il tuo cellulare nel caso tu abbia dato un voto sbagliato, e questo verrà annullato. Attenzione però, hai solo 3 possibilità! Ogni Dietrofront che usi verrà recuperato dopo 3 ore. Ne vuoi di più? Condividi Bumble su Facebook, Instagram o Twitter!
Se deslizou para a esquerda (votou não) por engano, pode agitar o seu telemóvel para "rebobinar" (voltar atrás na última decisão). Mas note que poderá fazer isso apenas três vezes por dia! Cada Rebobinar que usar será restaurado após três horas. No entanto, poderá rebobinar (voltar atrás) mais vezes se partilhar o seu amor pelo Bumble no Facebook, Instagram ou Twitter.
Als je per ongeluk naar links hebt geveegd, dan kun je je telefoon schudden om je laatste beslissing terug te halen. Houd er rekening mee dat je maar drie keer per keer kunt Terughalen. Elke Terughaal die je gebruikt wordt na 3 uur hersteld. Je kunt meer Terughalen krijgen door jouw liefde voor Bumble op Facebook, Instagram en Twitter te delen.
間違って左にスワイプした場合は、スワイプをした携帯電話を振ることで、最後の決定を撤回(バックトラック)することができます。バックトラックは3回のみご利用が可能ですので、ご注意ください!ご利用になったバックトラックは、3時間後に復元されます。FacebookやInstagram、TwitterでBumbleをシェアすることで、より多くのバックトラックを手に入れる事ができます。
Hvis du ved en fejl svirpede til venstre, så kan du ryste din telefon og fortryde din sidste beslutning med Backtrack. Husk, at du kun har tre Backtracks ad gangen. Hvert Backtrack erstattes efter tre timer. Du kan få ekstra Backtracks ved at dele din Bumble-kærlighed på Facebook, Instagram og Twitter.
Jos sattumalta pyykäisit vasemmalle, voit ravistaa puhelinta ja peruuttaa edellisen valintasi. Huomioi, että voit tehdä tämän vain kolme kertaa kolmen tunnin sisällä. Voit kuitenkin hankkia lisää Taka-askelia jakamalla Bumble-intoasi Facebookissa, Instagramissa ja Twitterissä.
만약 실수로 화면을 왼쪽으로 스와이프했다면 핸드폰을 흔들어 백트랙을 사용하여 마지막 결정을 되돌리실 수 있습니다. 하지만 꼭 기억해주세요. 한 번에 단 세 개의 백트랙이 주어집니다! 사용되는 백트랙은 3시간 후에 복원됩니다. 귀하가 Bumble을 사랑하는 마음을 Facebook, Instagram과 Twitter에 공유하여 더 많은 백트랙을 얻으실 수 있습니다.
Hvis du sveiper til venstre ved uhell, kan du riste mobiltelefonen din for Tilbakesporing av den siste avgjørelsen din. Vær forsiktig; du får kun tre Tilbakesporinger av gangen! Hver Tilbakesporing som du bruker blir gjenopprettet etter 3 timer. Alternativt kan du også få flere Tilbakesporinger ved å dele Bumble-kjærligheten via Facebook, Instagram eller Twitter.
Если вы случайно ответили "Нет" понравившемуся вам человеку, то вы можете воспользоваться функцией «Перемотка» для отмены своего решения. Но помните, что у вас есть всего 3 перемотки. Каждая использованная перемотка восстанавливается через 3 часа. Вы можете получить дополнительные перемотки, рассказав своим друзьям на Facebook, Instagram или Twitter о своей любви к Bumble.
Om du av misstag swipade vänster, kan du skaka din telefon för att ångra ditt senaste val. Tänk dock på att du endast har 3 chanser att ändra dig! Varje förbrukad ändring kommer att återställas efter 3 timmar. Om du vill ha fler möjligheter att ändra dig kan du dela Bumble på Facebook, Instagram och på Twitter.
  www.audiopill.net  
It’s 8-bit and so it’s quickly processed by programs and it has a compact structure. PFB contains additional metadata. Besides the storage of system fonts, a good example of its use is its application in AutoCAD to create font files with compilation.
Dieses Format wurde entwickelt, um die Verwendung von Type1-Schrifttypen in zahlreicher Software zu vereinfachen. Es ist 8-Bit und kann daher schnell von Programmen verarbeitet werden und hat eine kompakte Struktur. PFB enthält zusätzliche Metadaten. Ein gutes Beispiel für seinen Einsatz ist, neben der Speicherung von Systemschrifttypen, AutoCAD zur Erstellung von Schrifttypendateien mit Kompilierung.
Este formato se desarrolló para simplificar el uso de fuentes de Tipo 1 en algunos softwares. Es de 8 bits, por lo que los programas lo procesan rápidamente y tiene una estructura compacta. El PFB contiene metadatos adicionales. Un buen ejemplo de su uso, aparte del almacenamiento de las fuentes del sistema, es su aplicación en AutoCAD para crear archivos de fuentes con compilación.
Questo formato è stato sviluppato per semplificare l'uso dei caratteri Type1 in alcuni software. E' a 8 bit e quindi è rapidamente elaborato dai programmi ed ha una struttura compatta. PFB contiene metadati aggiuntivi. Oltre alla memorizzazione di caratteri di sistema, un buon esempio del suo uso è la sua applicazione su AutoCAD per creare file di caratteri con la compilazione.
Este formato foi criado para simplificar a utilização de carateres de Tipo 1 em algum software. Possui 8 bits pelo que é rapidamente processado pelos programas e possui uma estrutura compacta. O formato PFB contém meta dados adicionais. Para além do armazenamento de carateres de sistema, um bom exemplo da sua utilização é a sua aplicação em AutoCAD para criar ficheiros de tipos de letra com compilação.
تم تطوير هذه الصيغة لتبسيط استخدام خطوط Type1- في بعض البرمجيات. يعمل ب 8-بت ولهذا السبب من السهولة التعامل معه في البرامج ويمتلك بنية متماسكة. يحتوي PFD على بيانات خلفية إضافية. وبالإضافة إلى تخزين خطوط النظام، مثال جيد على استخداماته هو تطبيقه في برنامج AutoCAD لتشكيل ملفات الخطوط مع التنسيق.
Dit formaat is ontwikkeld om het gebruik van Type 1-fonts te vereenvoudigen in sommige software. Het is 8-bit en dus het is snel verwerkt door programma's en heeft een compacte structuur. PFB bevat aanvullende metadata. Naast de opslag van systeem fonts, een goed voorbeeld van het gebruik ervan is de toepassing ervan in AutoCAD om font-bestanden te maken met de compilatie.
PFB形式は、一部のソフトウェアでのType1フォントの使用を単純化するために開発されました。8ビットのフォント形式であり、プログラムにより迅速に処理されます。また、コンパクトな構造になっています。PFBには、追加的なメタデータが含まれています。システムフォントのストレージの他の良い使用例には、コンパイルでフォントファイルを作成するためのAutoCADへの適用があります。
Format ini dikembangkan untuk menyederhanakan penggunaan Type1-font di beberapa perangkat lunak. Ini 8-bit dan itu cepat diproses oleh program dan memiliki struktur kompak. PFB mengandung metadata tambahan. Selain penyimpanan font sistem, contoh yang baik dari penggunaannya penerapannya dalam AutoCAD untuk membuat file font dengan kompilasi.
이 형식은 일부 소프트웨어 타입 - 글꼴의 사용을 단순화하기 위해 개발되었다. 이 8 비트이고 그래서 빠르게 프로그램 처리 그리고 그것이 콤팩트 한 구조를 갖는다. PFB는 추가 메타 데이터가 포함되어 있습니다. 시스템 글꼴의 저장 외에도, 그것의 사용의 좋은 예는 컴파일과 글꼴 파일을 만들 수의 AutoCAD에서의 응용 프로그램입니다.
Format ten został opracowany w celu uproszczenia korzystania z Type1-fontów w niektórych programach. To 8-bitowe, a więc jest szybko przetwarzane przez programy i ma zwartą konstrukcję. PFB zawiera dodatkowe metadane. Oprócz przechowywania czcionek systemowych, dobrym przykładem jej użycia jest jego stosowanie w programie AutoCAD, aby utworzyć pliki czcionek z kompilacji.
Формат разработан для того, чтобы упростить использование Type1-шрифтов в некотором ПО. Является 8-битным, поэтому быстро обрабатывается программами и имеет компактную структуру. PFB содержат дополнительные метаданные. Кроме хранения системных шрифтов, ярким примером использования является применение в программе AutoCAD для создания файлов шрифтов с компиляцией.
รูปแบบนี้ได้รับการพัฒนาเพื่อให้ง่ายต่อการใช้งานของ Type1-อักษรในซอฟต์แวร์บาง มันเป็น 8 บิตและดังนั้นจึงประมวลผลได้อย่างรวดเร็วโดยโปรแกรมและมีโครงสร้างขนาดเล็ก PFB มีข้อมูลเมตาเพิ่มเติม นอกจากนี้การจัดเก็บของแบบอักษรระบบเป็นตัวอย่างที่ดีของการใช้งานคือการประยุกต์ใช้ใน AutoCAD เพื่อสร้างไฟล์ตัวอักษรที่มีการรวบรวม
Bu biçim bazı yazılım TİP1-yazı kullanımını kolaylaştırmak için geliştirilmiştir. Bu 8-bit var ve bu yüzden hızla programlar tarafından işlenen ve kompakt bir yapıya sahiptir. PFB ek meta veriler içerir. Sistem yazı depolanması yanı sıra, onun kullanımıyla ilgili iyi bir örnek derleme ile yazı tipi dosyaları oluşturmak için AutoCAD onun uygulamasıdır.
Định dạng này được phát triển để đơn giản hóa sử dụng Type1-phông chữ trong một số phần mềm. Đó là 8-bit và do đó, nó nhanh chóng xử lý bởi chương trình và nó có cấu trúc nhỏ gọn. PFB chứa siêu dữ liệu bổ sung. Bên cạnh việc lưu trữ các phông chữ hệ thống, một ví dụ tốt về việc sử dụng nó là ứng dụng của nó trong AutoCAD để tạo ra các file font với biên dịch.
  www.google.de  
If the Products are being used or accessed by or on behalf of the United States government, such use is subject to additional terms located in the "Government End Users" section of our Legal Notices page.
7. Droits restreints du gouvernement des États-Unis. Si le gouvernement des États-Unis accède aux Produits ou les utilise, de façon directe ou par l'intermédiaire d'un tiers, cette utilisation est soumise aux conditions supplémentaires mentionnées dans la section relative aux utilisateurs finaux du gouvernement des États-Unis, dans notre page Notices juridiques .
7. US-Regierungsbehörden – Eingeschränkte Rechte. Erfolgt der Zugriff oder die Nutzung der Produkte durch oder im Auftrag von US-Regierungsbehörden, unterliegt eine derartige Nutzung den im Abschnitt zur Nutzung durch Behörden auf der Seite Rechtliche Hinweise genannten Zusatzbestimmungen.
7. Derechos restringidos por el Gobierno de Estados Unidos. Si los Productos son utilizados por el Gobierno de los Estados Unidos o este accede a ellos, el uso estará sujeto a las condiciones adicionales establecidas en la sección sobre usuarios finales gubernamentales de nuestra página de Avisos Legales.
7- الحقوق المقتصرة على حكومة الولايات المتحدة. إذا تم استخدام المنتجات أو الدخول إليها بواسطة حكومة الولايات المتحدة أو بالنيابة عنها، فإن مثل هذا الاستخدام يخضع للبنود الإضافية الواردة في قسم "المستخدمون الحكوميون" في صفحة الإشعارات القانونية .
7. Περιορισμένα δικαιώματα κυβέρνησης των ΗΠΑ. Εάν πραγματοποιείται χρήση ή η πρόσβαση των Προϊόντων από την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών ή για λογαριασμό της, η χρήση αυτή διέπεται από πρόσθετους όρους που περιγράφονται στο τμήμα "Κυβερνητικοί τελικοί χρήστες" της σελίδας Νομικές ειδοποιήσεις.
7. Beperkte rechten voor de Amerikaanse overheid. Als de Producten worden gebruikt of geopend door of namens de Amerikaanse overheid, is dergelijk gebruik onderworpen aan aanvullende voorwaarden die worden weergegeven in het gedeelte over eindgebruikers bij de overheid van onze pagina Juridische kennisgevingen.
۷. حقوق محدود دولت ایالات متحده. در صورتی که استفاده از محصولات یا دسترسی به آنها توسط یا از جانب دولت ایالات متحده انجام می‌شود، چنین استفاده‌ای باید تحت سایر شرایط واقع در بخش «کاربران نهایی دولتی» صفحه اعلامیه‌های حقوقی ما انجام شود.
7. Ограничени права на правителството на САЩ. Ако Продуктите се използват или до тях се осъществява достъп от или от името на правителството на Съединените щати, това използване е предмет на допълнителни условия, намиращи се в раздела „Крайни правителствени потребители“ на страницата ни за правни съобщения.
7. Drets restringits del Govern dels EUA. Si el Govern dels Estats Units utilitza els Productes o hi accedeix o bé ho fa un representant en nom vostre, aquest ús està subjecte a condicions addicionals que es poden consultar a la secció "Usuaris finals del Govern" de la nostra pàgina d'Avisos legals.
7. Ograničenje prava Vlade SAD-a. Ako Vlada SAD-a upotrebljava Proizvode ili im pristupa ili netko to čini u njezino ime, takva upotreba podliježe dodatnim uvjetima u odjeljku "Vlada kao krajnji korisnik" na našoj stranici Pravne obavijesti.
7. Omezená práva vlády Spojených států amerických. Pokud jsou produkty používány nebo se k nim přistupuje jménem nebo v zastoupení vlády USA, podléhá takové použití dalším smluvním podmínkám uvedeným v oddílu „Vládní koncoví uživatelé“ na naší stránce s právními doložkami.
7. USA's regerings begrænsede rettigheder. Hvis Produkterne anvendes, eller hvis der gives adgang til dem, af eller på vegne af USA's regering, er sådan anvendelse underlagt Yderligere vilkår, der er at finde i afsnittet "Statsligt ansatte slutbrugere" på vores side med Juridiske meddelelser.
7. Yhdysvaltain valtionhallinnon rajoitetut oikeudet. Jos Tuotteita käyttää Yhdysvaltain valtionhallinto tai niitä käytetään Yhdysvaltain valtionhallinnon puolesta, kyseistä käyttöä koskevat lisäehdot, jotka esitetään Laki-ilmoitukset -sivulla Valtionhallinnon käyttö -osiossa.
7. अमेरिकी सरकार द्वारा परिसीमित अधिकार. यदि इस उत्पाद का उपयोग या इस तक पहुंच अमेरिकी सरकार द्वारा या उसकी ओर से किया जा रहा है तो इस तरह का उपयोग हमारे कानूनी नोटिस पृष्ठ के "शासकीय उपयोगकर्ता" अनुभाग में स्थित अतिरिक्त शर्तों के अधीन होता है.
7. Az Egyesült Államok kormányzati szervezeteinek korlátozott jogai. Ha a Termékek használata az Egyesült Államok kormánya által vagy annak megbízásából történik, akkor a használatra a Jogi Közlemények Jogi Közlemények oldal „Kormányzati végfelhasználók” részében megtalálható további feltételek vonatkoznak.
7. Hak Khusus Pemerintah AS. Jika Produk digunakan atau diakses oleh atau atas nama pemerintah Amerika Serikat, penggunaan tersebut tunduk pada persyaratan tambahan yang tercantum di bagian "Pengguna Akhir Pemerintah" dari halaman Pemberitahuan Masalah Hukum kami.
7. JAV vyriausybės ribojamos teisės. Jei Produktai naudojami arba pasiekiami Jungtinių Amerikos Valstijų vyriausybės arba jos vardu, tokiu atveju taikomos papildomos taisyklės, pateiktos skyriuje „Vyriausybės galutiniai naudotojai“, mūsų Teisinės informacijos puslapyje.
7. Begrensede rettigheter for myndighetene i USA. Dersom bruk av eller tilgang til produktene skjer hos eller på vegne av amerikanske myndigheter, vil slik bruk være underlagt tilleggsvilkårene som står oppført i rubrikken for offentlige sluttbrukere på siden for juridiske merknader.
7. Ograniczone prawa rządu USA. Jeśli Aplikacje są otwierane lub używane przez przedstawicieli lub w imieniu rządu Stanów Zjednoczonych, takie korzystanie podlega dodatkowym warunkom wymienionym w sekcji „Podmioty rządowe jako użytkownicy końcowi” na stronie Informacje prawne.
7. Drepturi restricționate pentru Guvernul S.U.A. Dacă Produsele sunt utilizate sau accesate de către sau în numele guvernului Statelor Unite ale Americii, utilizarea se supune unor termeni suplimentari, aflați în secțiunea „Utilizatori guvernamentali” de pe pagina Mențiuni legale.
7. Ограничение прав правительства США. Если использование каких-либо Продуктов или доступ к ним осуществляются правительственными учреждениями США или от их имени, в процессе указанного использования или доступа должны выполняться дополнительные условия, которые можно найти на странице Юридических уведомлений в разделе, посвященном конечным пользователям из правительственных учреждений.
7. Obmedzené práva vlády Spojených štátov. Ak budú Produkty používané (alebo k nim bude pristupované) vládou Spojených štátov alebo v mene vlády Spojených štátov, budú sa na takéto použitie vzťahovať dodatočné podmienky uvedené v sekcii „Vládni koncoví používatelia“ na stránke Právne vyhlásenia.
7. Omejene pravice za državno upravo ZDA. Če izdelke uporablja državna uprava ZDA ali če so uporabljeni na podlagi zahteve državne uprave ZDA, uporabo teh izdelkov in dostop do njih urejajo dodatni pogoji iz razdelka »Vladni končni uporabniki« na naši strani s pravnimi obvestili.
7. Rättigheter som begränsas av amerikanska myndigheter. Om produkterna används av eller på uppdrag av USA:s regering omfattas denna användning av ytterligare villkor i avsnittet "Myndigheter" på sidan Juridiska meddelanden.
7. สิทธิ์อันจำกัดของรัฐบาลสหรัฐ ถ้ามีการใช้งานหรือเข้าถึงผลิตภัณฑ์โดยหรือในนามของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา การใช้งานนั้นจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดเพิ่มเติมที่ปรากฏภายใต้หัวข้อ "ผู้ใช้ปลายทางที่เป็นรัฐบาล" ในหน้าประกาศทางกฎหมายของเรา
7. ABD Hükümeti Sınırlı Hakları. Ürünler ABD hükümeti tarafından veya adına kullanılıyorsa ya da Ürünlere ABD hükümeti tarafından veya adına erişiliyorsa, söz konusu kullanım Yasal Uyarılar sayfamızdaki "Hükümet Son Kullanıcıları" bölümünde yer alan ek şartlara tabidir.
7. Quyền hạn chế của chính phủ Hoa Kỳ. Nếu Sản phẩm đang được sử dụng hoặc truy cập bởi hoặc thay mặt cho chính phủ Hoa Kỳ, việc sử dụng đó tuân theo điều khoản bổ sung trong mục "Người dùng cuối là Chính phủ" trên trang Thông báo pháp lý của chúng tôi.
7. ASV valdības ierobežotās tiesības. Ja Produktus lieto vai tiem piekļūst Amerikas Savienoto Valstu valdība, vai tas tiek darīts valdības vārdā, Produktu lietošanu vai piekļuvi regulē papildu noteikumi, kas norādīti mūsu Juridisko paziņojumu lapas sadaļā “Valdība kā galalietotājs”.
7. Обмеження прав уряду США. Якщо Продукти використовує уряд США чи інші особи від його імені, таке використання регулюється додатковими умовами в розділі "Урядові кінцеві користувачі" на нашій сторінці Офіційне повідомлення.
  38 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Drug use is a complex issue, and it is not one that lends itself to simple conclusions. However, one conclusion does clearly emerge from the European experience – we have learned that working together not only works but is also indispensable if we are to develop effective responses to the challenges presented to us by the use of illicit drugs.
Le problème de l’usage de drogue est complexe et il n’est pas de ceux qui se prêtent à des conclusions simplistes. Il est toutefois une conclusion qui émerge clairement de l’expérience européenne – nous avons appris non seulement que le travail en équipe fonctionne, mais aussi qu’il est indispensable si nous voulons développer des réponses efficaces aux défis auxquels nous confronte l’usage des drogues illicites.
Der Drogenkonsum ist eine vielschichtige Problematik, die keine einfachen Schlussfolgerungen zulässt. Eine Schlussfolgerung kann jedoch aus der europäischen Erfahrung zweifelsfrei gezogen werden: Wir haben gelernt, dass Zusammenarbeit nicht nur funktioniert, sondern absolut unerlässlich ist, um wirksame Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen zu formulieren, vor die uns der Konsum illegaler Drogen stellt.
El consumo de drogas es un asunto complejo que rechaza las conclusiones simplistas. Pese a todo, de la experiencia europea una conclusión se impone incontestablemente: hemos aprendido que trabajar juntos no sólo es productivo, sino indispensable para poder desarrollar mecanismos efectivos de respuesta a los retos que el consumo de drogas ilícitas nos plantea.
Il consumo di droga è un problema complesso, che non si presta a conclusioni semplici. Una conclusione, tuttavia, emerge chiaramente dall’esperienza europea: abbiamo imparato che lavorare insieme non solo funziona, ma è indispensabile se vogliamo elaborare risposte efficaci alle sfide che ci pone l’uso di droghe illecite.
O consumo de droga é uma questão complexa, que não se presta a conclusões simples. Porém, da experiência europeia pode tirar-se uma conclusão clara – aprendemos que a união de esforços não só funciona, como é indispensável se pretendemos desenvolver respostas eficazes aos desafios que nos são colocados pelo consumo de drogas ilícitas.
Η χρήση ναρκωτικών αποτελεί ένα σύνθετο πρόβλημα που δεν προσφέρεται για απλοϊκά συμπεράσματα. Ωστόσο, από την ευρωπαϊκή εμπειρία μπορούμε να καταλήξουμε σε ένα σαφές συμπέρασμα - μάθαμε ότι η συνεργασία όχι μόνο αποδίδει αλλά είναι απαραίτητη προκειμένου να ανταποκριθούμε αποτελεσματικά στις προκλήσεις που θέτει η χρήση των παράνομων ναρκωτικών.
Het probleem van het drugsgebruik is een complex vraagstuk dat zich niet leent voor eenvoudige conclusies. Eén conclusie komt echter duidelijk naar voren uit de Europese ervaring – wij hebben geleerd dat samenwerken niet alleen effectief is maar zelfs onontbeerlijk als wij een doelmatig antwoord willen ontwikkelen op de uitdagingen waarmee het gebruik van illegale drugs ons confronteert.
Užívání drog je složitou otázkou a nepatří mezi oblasti, v nichž lze dospět k jednoduchým závěrům. Z evropských zkušeností však jeden závěr jasně vyplývá – naučili jsme se, že spolupráce nejenom funguje, ale je také nepostradatelná, máme-li účinně reagovat na problémy, které nám užívání nezákonných drog přináší.
Narkotikabrug er et komplekst emne, hvor simple konklusioner ikke er nok. Én konklusion kan der dog klart drages ud fra erfaringerne på europæisk plan - vi har lært, at det ikke blot virker at arbejde sammen, men at det også er altafgørende, hvis vi effektivt skal håndtere de udfordringer, brugen af ulovlige stoffer stiller os over for.
Narkootikumide tarvitamine on keeruline probleem ja sellele pole lihtsaid lahendusi. Siiski tuleneb Euroopa kogemusest selge järeldus – me oleme aru saanud, et koostöö mitte üksnes toimib, vaid on asendamatu, kui tahame leida tõhusaid lahendusi meie ette kerkinud väljakutsetele, mida on tekitanud ebaseaduslike narkootikumide tarvitamine.
Huumeidenkäyttö on monimutkainen asia, eikä siitä voi tehdä yksinkertaisia päätelmiä. Euroopan kokemusten perusteella voidaan kuitenkin selvästi tehdä yksi johtopäätös – olemme oppineet, että yhteistyö toimii ja on sitäpaitsi välttämätöntä, jos haluamme kehittää tehokkaita vastatoimia laittomien huumeiden käytön asettamalle haasteelle.
A kábítószer-használat összetett témakör, amely nem kecsegtet egyszerű következtetésekkel. Egy következtetés azonban egyértelműen levonható az európai tapasztalatokból – megtanultuk, hogy a közös munka nem csak hogy járható út, de egyben nélkülözhetetlen is, ha hatékony választ akarunk adni a tiltott kábítószerek használata által teremtett kihívásokra.
Narkotikabruk er en sammensatt problemstilling som slett ikke innbyr til enkle konkusjoner. Det er imidlertid én konklusjon vi klart kan trekke av erfaringen i Europa – vi har lært at å jobbe sammen ikke bare fungerer, men at det også er uunnværlig om vi skal kunne utvikle effektive tiltak mot de utfordringene bruken av illegale rusmidler representerer.
Zażywanie narkotyków jest złożonym problemem, którego nie da się rozwiązać w prosty sposób. Jednakże, z europejskiego doświadczenia wysuwa się jeden wyraźny wniosek – nauczyliśmy się, że współpraca nie tylko funkcjonuje, ale jest też niezbędna, jeżeli pragniemy znaleźć skuteczne odpowiedzi na rzucone nam wyzwania przez stosowanie nielegalnych narkotyków.
Consumul de droguri reprezintă o chestiune complexă şi nu este una dintre problemele care se pretează la concluzii simple. Cu toate acestea, o concluzie se profilează cu claritate din experienţa europeană – am învăţat că o colaborare este nu numai posibilă, ci şi indispensabilă, dacă vrem să dezvoltăm abordări eficiente ale problemelor pe care le ridică în faţa noastră consumul de droguri ilicite.
Užívanie drog je zložitá problematika a nepatrí medzi tie oblasti, v ktorých sa dajú robiť jednoduché závery. Z európskych skúseností však jasne vyplýva jeden záver: naučili sme sa, že spolupráca nielenže funguje, ale je aj nevyhnutná, ak máme účinne reagovať na problémy, ktoré sa nás dotýkajú v súvislosti s užívaním nezákonných drog.
Uživanje drog je kompleksen pojav in kot tak ne dovoljuje enostavnih zaključkov. Kljub temu pa iz evropske izkušnje jasno izhaja skupna ugotovitev – naučili smo se, da skupno delo ni samo učinkovito, ampak je hkrati tudi nujno potrebno, če se hočemo uspešno odzvati na izzive, s katerimi se spopadamo zaradi nedovoljenih drog.
Narkotikamissbruk är en komplex fråga och det är inte en fråga som inbjuder till enkla slutsatser. En slutsats träder dock fram tydligt från erfarenheten i Europa – vi har lärt oss att samarbete inte bara fungerar utan också är nödvändigt om vi ska utveckla effektiva åtgärder mot de utmaningar som vi står inför till följd av missbruk av olagliga droger.
Uyuşturucu kullanımı karmaşık bir mesele olduğundan, basit sonuçlara varılmasına olanak vermez. Yine de Avrupa’nın deneyiminden açıkça ortaya çıkan bir sonuç varsa, o da yasadışı uyuşturucu kullanımından kaynaklanan güçlüklere karşı etkin tepkiler geliştireceksek, birlikte çalışmanın yalnızca işe yaramadığını, ama aynı zamanda zorunlu olduğunu da anlamış olduğumuzdur.
Narkotiku lietošana ir sarežģīta tēma, un to nevar vienkārši atrisināt. Tomēr par Eiropas pieredzi var izdarīt vismaz vienu secinājumu – mēs esam sapratuši, ka strādāt kopā ir ne tikai efektīvi, bet arī nepieciešami, ja vēlamies sasniegt labus rezultātus, apkarojot mūs visus skarošo nelegālo narkotiku lietošanas problēmu.
  www.nordiclights.com  
Sell 9.6 hectares (96,050.75 m2) are located in the development "Colinas del Cabo" (apples "to", "c" and "d"), a resident of the residential development "Rolling Hills" and overlooking the sea, all lots of each block and have your password cadastral (23 in total), the current land use is residential (apples "c" and "d") and commercial (apple "a"), but with all the possibilities to modify, if necessary; are few minutes that separate the land from the city of Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, and have a beautiful view of the Pacific Ocean.
Vendre 9,6 hectares (96 050,75 m2) sont situés dans le développement "Colinas del Cabo" (pommes "à", "c" et "d"), un résident du développement résidentiel "Rolling Hills" et surplombant la mer, tous les lots de Chaque bloc et votre mot de passe cadastral (23 au total), l'utilisation actuelle des terres est résidentielle (pommes "c" et "d") et commerciale (Apple "a"), mais avec toutes les possibilités de modification, si nécessaire; Sont quelques minutes qui séparent la terre de la ville de Cabo San Lucas, Baja California Sur, au Mexique, et ont une belle vue sur l'océan Pacifique. L'énergie électrique est au pied de la terre, dont 27 612,50 m2 adjacents à la route (Apple "à" l'utilisation commerciale des terres). Les 9,6 hectares sont en breña et vendus sans services. Le prix par mètre carré est en dollars et varie selon l'emplacement du terrain, allant de USD $ 65.00 à $ 50.00, je suis ouvert à la négociation, y compris la vente partielle de la surface, du crédit en exploitation ou éventuellement des coentreprises intéressantes . Il a commenté que c'est une vente directe et appartenant à mon père et a demandé que le marché sous son nom.
Verkaufen 9,6 Hektar (96.050,75 m2) befinden sich in der Entwicklung "Colinas del Cabo" (Äpfel "bis", "c" und "d"), ein Bewohner der Wohn-Entwicklung "Rolling Hills" und mit Blick auf das Meer, alle Lose Jeder Block und haben Ihr Passwort Kataster (insgesamt 23), die aktuelle Landnutzung ist Wohn (Äpfel "c" und "d") und kommerzielle (Apfel "a"), aber mit allen Möglichkeiten zu ändern, wenn nötig; Sind wenige Minuten, die das Land von der Stadt Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko trennen, und haben eine schöne Aussicht auf den Pazifischen Ozean. Die elektrische Energie ist am Fuße des Landes, von denen 27,612,50 m2 angrenzend an die Straße (Apfel "bis" kommerzielle Landnutzung). Die 9,6 Hektar sind in breña und ohne Service verkauft. Der Preis pro Quadratmeter ist in Dollar und variiert durch die Lage des Landes, von USD $ 65.00 bis $ 50.00, ich bin offen für Verhandlungen, einschließlich der teilweisen Verkauf der Oberfläche, Kredit in Betrieb oder möglicherweise Systeme Joint Venture, die interessant sind . Er kommentierte, dass ist ein direkter Verkauf und im Besitz von meinem Vater und fragte, dass der Markt unter seinem Namen.
Vendo 9.6 hectareas (96,050.75 m2); estan ubicadas en el desarrollo "Colinas del Cabo" (manzanas "a", "c" y "d"), vecino del desarrollo residencial "Rolling Hills" y con vista al mar; todos los lotes de cada manzana ya tienen su clave catastral (23 en total); el uso de suelo actual es residencial (manzanas "c" y "d") y comercial (manzana "a"), pero con todas las posibilidades de modificarse, si es necesario; son escasos mins los que separan los terrenos de la ciudad de Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, y tienen unas hermosisimas vistas al Oceano Pacifico. La energia electrica esta al pie de los terrenos, de los cuales 27,612.50 m2 colindan con la carretera (manzana "a", uso de suelo comercial). Las 9.6 hectareas se encuentran en breña y se venden sin servicios. El precio por metro cuadrado es en dolares y varia segun la ubicacion de los terrenos, oscilando de USD $65.00 a USD $50.00; estoy abierto a la negociacion incluyendo la venta parcial de la superficie, credito en la operacion o eventualmente esquemas de coinversion que resulten interesantes. Le comento que es una venta directa ya que son propiedad de mi padre y me ha pedido que los comercialice en su nombre.
Vendere 9,6 ettari (96,050.75 m2) si trovano nello sviluppo "Colinas del Cabo" (mele "a", "c" e "d"), residente dello sviluppo residenziale "Rolling Hills" e affacciato sul mare Ogni blocco e avere la tua password catastale (23 in totale), l'uso corrente è residenziale (mele "c" e "d") e commerciale (mela "a"), ma con tutte le possibilità di modificare se necessario; Sono pochi minuti che separano la terra dalla città di Cabo San Lucas, Baja California Sur, Messico, e hanno una splendida vista sull'Oceano Pacifico. L'energia elettrica è ai piedi della terra, di cui 27.612,50 m2 adiacenti alla strada (mela "a" uso commerciale del terreno). I 9,6 ettari sono in breña e venduti senza servizi. Il prezzo per metro quadrato è in dollari e varia in base alla posizione della terra, che va da $ 65.00 a $ 50.00, sono aperto alla negoziazione, tra cui la vendita parziale della superficie, il credito in esercizio o possibilmente progetti di joint venture che sono interessanti . Ha commentato che è una vendita diretta e di proprietà di mio padre e ha chiesto che il mercato sotto il suo nome.
Vender 9,6 hectares (96,050.75 m2) estão localizados no desenvolvimento "Colinas del Cabo" (maçãs "para", "c" e "d"), residente do empreendimento residencial "Rolling Hills" e com vista para o mar, todos os lotes de Cada bloco e tem sua senha cadastral (23 no total), o uso atual da terra é residencial (maçãs "c" e "d") e comercial (maçã "a"), mas com todas as possibilidades de modificar, se necessário; São alguns minutos que separam a terra da cidade de Cabo San Lucas, Baja California Sur, no México, e têm uma bela vista do Oceano Pacífico. A energia elétrica está no pé da terra, dos quais 27.612,50 m2 adjacentes à estrada (maçã "para" uso comercial do solo). Os 9,6 hectares estão em breña e vendidos sem serviços. O preço por metro quadrado é em dólares e varia de acordo com a localização do terreno, variando de US $ 65,00 a US $ 50,00, estou aberto a negociação, incluindo a venda parcial da superfície, o crédito em operação ou possivelmente os esquemas de joint venture que são interessantes . Ele comentou que é uma venda direta e de propriedade de meu pai e pediu que o mercado sob seu nome.
De verkoop van 9,6 hectare (96.050,75 m2) is gelegen in de ontwikkeling "Colinas del Cabo" (appels "naar", "c" en "d"), inwoner van de residentiële ontwikkeling "Rolling Hills" en met uitzicht op de zee, veel van Elk blok en uw wachtwoord kadastraal (23 in totaal), het huidige landgebruik is residentieel (appels "c" en "d") en commercieel (appel "a"), maar met alle mogelijkheden om te wijzigen, indien nodig; Zijn enkele minuten die het land scheiden van de stad Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, en hebben een prachtig uitzicht op de Stille Oceaan. De elektrische energie ligt aan de voet van het land, waarvan 27.612,50 m2 aangrenzend aan de weg (appel "tot" commercieel landgebruik). De 9,6 hectare zijn in Breña en worden verkocht zonder diensten. De prijs per vierkante meter is in dollar en varieert op locatie van het land, variërend van USD $ 65,00 tot $ 50,00. Ik ben open voor onderhandeling, inclusief de gedeeltelijke verkoop van het oppervlak, de krediet in bedrijf of eventueel een joint venture die interessant is . Hij gaf aan dat het een directe verkoop is en in eigendom van mijn vader is en dat hij de markt onder zijn naam heeft gevraagd.
Prodáváme 9,6 ha (96 050,75 m2), které se nacházejí ve vývoji "Colinas del Cabo" (jablka "až", "c" a "d"), rezident v rezidenčním vývoji Rolling Hills a výhledem na moře. Každý blok a mít heslo kaskádní (celkem 23), stávající užívání půdy je rezidenční (jablka "c" a "d") a komerční (jablko "a"), avšak s veškerými možnostmi úpravy; Je několik minut, které oddělují zemi od města Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko a mají krásný výhled na Tichý oceán. Elektrická energie je na úpatí pozemku, z toho 27 612,50 m2 přiléhající k silnici (jablko "na" komerční využití půdy). 9,6 hektarů je v breña a prodává se bez služeb. Cena za čtvereční metr je v USD a liší se podle umístění země od 65,00 USD do 50,00 USD. Jsem otevřená pro vyjednávání, včetně částečného prodeje plochy, úvěru v provozu nebo eventuálních schémat společného podniku, které jsou zajímavé . Poznamenal, že je to přímý prodej a vlastnil můj otec a požádal o jeho trh pod jeho jménem.
Myytävät 9,6 hehtaaria (96,050.75 m2) sijaitsevat kehitystyössä "Colinas del Cabo" (omenat "," c "ja" d "), asukas asuntojen kehittämisen" Rolling Hills "ja näkymä merelle, kaikki Jokainen lohko ja salasanasi on katastrofi (yhteensä 23), nykyinen maankäyttö on asuinaluetta (omenat "c" ja "d") ja kaupallinen (omena "a"), mutta kaikki mahdollisuudet muokata tarvittaessa; Ovat muutamia minuutteja, jotka erottavat maata Cabo San Lucasin kaupungista, Baja California Sur, Meksiko, ja niillä on kaunis näkymä Tyynellemerelle. Sähköenergia on maan pinnalla, josta 27,612,50 m2 tiellä (omena "kaupalliseen käyttöön"). 9,6 hehtaaria on valmistettu ja myydään ilman palveluita. Neliöhinta on dollareissa ja vaihtelee maakohtaisesti vaihteluvälillä USD 65,00 - 50,00 dollaria. Olen avoin neuvotteluille, mukaan lukien osittainen myynti pinnalle, luoton käyttö tai mahdollisesti yhteisyritys, joka on mielenkiintoinen . Hän kommentoi, että se on suoramyynti ja minun isäni omistama ja pyysi, että markkinat hänen nimensä.
Sprzedaj 9,6 hektarów (96.050,75 m2) znajdują się w rozwoju "Colinas del Cabo" (jabłka "," c "i" d "), rezydenta mieszkalnego" Rolling Hills "i z widokiem na morze, wszystkie partie Każdy blok i posiadanie hasła katastralnego (łącznie 23), obecne użytkowanie gruntów to mieszkania (jabłka "c" i "d") oraz handlowe (jabłko "a"), ale z możliwością modyfikacji, jeśli to konieczne; Są kilka minut, które oddzielają ziemię od miasta Cabo San Lucas, Baja California Sur w Meksyku i mają piękny widok na Ocean Spokojny. Energia elektryczna znajduje się u stóp ziemi, z czego 27,612.50 m2 przylega do drogi (jabłko "do" komercyjnego użytkowania gruntów). 9,6 hektara są w Breń i sprzedawane bez usług. Cena za metr kwadratowy jest w dolarach i zmienia się w zależności od lokalizacji gruntu, od 65,00 USD do 50,00 USD, jestem otwarci na negocjacje, w tym częściową sprzedaż powierzchni, kredyt w eksploatacji lub ewentualnie wspólne przedsięwzięcia w systemie . Skomentował, że jest to sprzedaż bezpośrednia i należąca do mojego ojca i poprosiła, aby rynek pod jego imieniem.
Продать 9,6 гектара (96 050,75 м2) находятся в разработке «Колинас-дель-Кабо» (яблоки «до», «c» и «d»), жителя жилой застройки «Роллинг-Хиллз» и с видом на море, все много Каждый блок и ваш пароль кадастровый (всего 23), текущее землепользование является жилым (яблоки «c» и «d») и коммерческим (яблоко «a»), но со всеми возможными изменениями, если это необходимо; Это несколько минут, которые отделяют землю от города Кабо-Сан-Лукас, Нижняя Калифорния-Сур, Мексика, и имеют прекрасный вид на Тихий океан. Электрическая энергия находится у подножия суши, из которых 27 612.50 м2 примыкает к дороге (яблоко "к" коммерческому землепользованию "). 9,6 гектаров находятся в бреши и продаются без услуг. Цена за квадратный метр в долларах и варьируется в зависимости от местоположения земли, от 65,00 долларов США до 50 долларов США, я открыт для переговоров, включая частичную продажу поверхности, кредит в эксплуатации или, возможно, схемы совместного предприятия, которые являются интересными , Он отметил, что это прямые продажи и принадлежит моему отцу, и спросил, что рынок под его именем.
  2 Hits restrain.eu.com  
Sell 9.6 hectares (96,050.75 m2) are located in the development "Colinas del Cabo" (apples "to", "c" and "d"), a resident of the residential development "Rolling Hills" and overlooking the sea, all lots of each block and have your password cadastral (23 in total), the current land use is residential (apples "c" and "d") and commercial (apple "a"), but with all the possibilities to modify, if necessary; are few minutes that separate the land from the city of Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, and have a beautiful view of the Pacific Ocean.
Terres sur la mer à Cabo San Lucas, Mexique. Vendre 9,6 hectares (96 050,75 m2) sont situés dans le développement "Colinas del Cabo" (pommes "à", "c" et "d"), un résident du développement résidentiel "Rolling Hills" et surplombant la mer, tous les lots de Chaque bloc et votre mot de passe cadastral (23 au total), l'utilisation actuelle des terres est résidentielle (pommes "c" et "d") et commerciale (Apple "a"), mais avec toutes les possibilités de modification, si nécessaire; Sont quelques minutes qui séparent la terre de la ville de Cabo San Lucas, Baja California Sur, au Mexique, et ont une belle vue sur l'océan Pacifique. L'énergie électrique est au pied de la terre, dont 27 612,50 m2 adjacents à la route (Apple "à" l'utilisation commerciale des terres). Les 9,6 hectares sont en breña et vendus sans services. Le prix par mètre carré est en dollars et varie selon l'emplacement du terrain, allant de USD $ 65.00 à $ 50.00, je suis ouvert à la négociation, y compris la vente partielle de la surface, du crédit en exploitation ou éventuellement des coentreprises intéressantes . Il a commenté que c'est une vente directe et appartenant à mon père et a demandé que le marché sous son nom.
Grundstück mit Blick auf das Meer in Cabo San Lucas, Me. Verkaufen 9,6 Hektar (96.050,75 m2) befinden sich in der Entwicklung "Colinas del Cabo" (Äpfel "bis", "c" und "d"), ein Bewohner der Wohn-Entwicklung "Rolling Hills" und mit Blick auf das Meer, alle Lose Jeder Block und haben Ihr Passwort Kataster (insgesamt 23), die aktuelle Landnutzung ist Wohn (Äpfel "c" und "d") und kommerzielle (Apfel "a"), aber mit allen Möglichkeiten zu ändern, wenn nötig; Sind wenige Minuten, die das Land von der Stadt Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko trennen, und haben eine schöne Aussicht auf den Pazifischen Ozean. Die elektrische Energie ist am Fuße des Landes, von denen 27,612,50 m2 angrenzend an die Straße (Apfel "bis" kommerzielle Landnutzung). Die 9,6 Hektar sind in breña und ohne Service verkauft. Der Preis pro Quadratmeter ist in Dollar und variiert durch die Lage des Landes, von USD $ 65.00 bis $ 50.00, ich bin offen für Verhandlungen, einschließlich der teilweisen Verkauf der Oberfläche, Kredit in Betrieb oder möglicherweise Systeme Joint Venture, die interessant sind . Er kommentierte, dass ist ein direkter Verkauf und im Besitz von meinem Vater und fragte, dass der Markt unter seinem Namen.
Terrenos con vista al mar en Cabo San Lucas, México. Vendo 9.6 hectareas (96,050.75 m2); estan ubicadas en el desarrollo "Colinas del Cabo" (manzanas "a", "c" y "d"), vecino del desarrollo residencial "Rolling Hills" y con vista al mar; todos los lotes de cada manzana ya tienen su clave catastral (23 en total); el uso de suelo actual es residencial (manzanas "c" y "d") y comercial (manzana "a"), pero con todas las posibilidades de modificarse, si es necesario; son escasos mins los que separan los terrenos de la ciudad de Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, y tienen unas hermosisimas vistas al Oceano Pacifico. La energia electrica esta al pie de los terrenos, de los cuales 27,612.50 m2 colindan con la carretera (manzana "a", uso de suelo comercial). Las 9.6 hectareas se encuentran en breña y se venden sin servicios. El precio por metro cuadrado es en dolares y varia segun la ubicacion de los terrenos, oscilando de USD $65.00 a USD $50.00; estoy abierto a la negociacion incluyendo la venta parcial de la superficie, credito en la operacion o eventualmente esquemas de coinversion que resulten interesantes. Le comento que es una venta directa ya que son propiedad de mi padre y me ha pedido que los comercialice en su nombre.
Terreno sul mare a Cabo San Lucas, Messico. Vendere 9,6 ettari (96,050.75 m2) si trovano nello sviluppo "Colinas del Cabo" (mele "a", "c" e "d"), residente dello sviluppo residenziale "Rolling Hills" e affacciato sul mare Ogni blocco e avere la tua password catastale (23 in totale), l'uso corrente è residenziale (mele "c" e "d") e commerciale (mela "a"), ma con tutte le possibilità di modificare se necessario; Sono pochi minuti che separano la terra dalla città di Cabo San Lucas, Baja California Sur, Messico, e hanno una splendida vista sull'Oceano Pacifico. L'energia elettrica è ai piedi della terra, di cui 27.612,50 m2 adiacenti alla strada (mela "a" uso commerciale del terreno). I 9,6 ettari sono in breña e venduti senza servizi. Il prezzo per metro quadrato è in dollari e varia in base alla posizione della terra, che va da $ 65.00 a $ 50.00, sono aperto alla negoziazione, tra cui la vendita parziale della superficie, il credito in esercizio o possibilmente progetti di joint venture che sono interessanti . Ha commentato che è una vendita diretta e di proprietà di mio padre e ha chiesto che il mercato sotto il suo nome.
Terreno com vista para o mar em Cabo San Lucas, México. Vender 9,6 hectares (96,050.75 m2) estão localizados no desenvolvimento "Colinas del Cabo" (maçãs "para", "c" e "d"), residente do empreendimento residencial "Rolling Hills" e com vista para o mar, todos os lotes de Cada bloco e tem sua senha cadastral (23 no total), o uso atual da terra é residencial (maçãs "c" e "d") e comercial (maçã "a"), mas com todas as possibilidades de modificar, se necessário; São alguns minutos que separam a terra da cidade de Cabo San Lucas, Baja California Sur, no México, e têm uma bela vista do Oceano Pacífico. A energia elétrica está no pé da terra, dos quais 27.612,50 m2 adjacentes à estrada (maçã "para" uso comercial do solo). Os 9,6 hectares estão em breña e vendidos sem serviços. O preço por metro quadrado é em dólares e varia de acordo com a localização do terreno, variando de US $ 65,00 a US $ 50,00, estou aberto a negociação, incluindo a venda parcial da superfície, o crédito em operação ou possivelmente os esquemas de joint venture que são interessantes . Ele comentou que é uma venda direta e de propriedade de meu pai e pediu que o mercado sob seu nome.
Land uitkijkt over de zee in Cabo San Lucas, Mexico. De verkoop van 9,6 hectare (96.050,75 m2) is gelegen in de ontwikkeling "Colinas del Cabo" (appels "naar", "c" en "d"), inwoner van de residentiële ontwikkeling "Rolling Hills" en met uitzicht op de zee, veel van Elk blok en uw wachtwoord kadastraal (23 in totaal), het huidige landgebruik is residentieel (appels "c" en "d") en commercieel (appel "a"), maar met alle mogelijkheden om te wijzigen, indien nodig; Zijn enkele minuten die het land scheiden van de stad Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, en hebben een prachtig uitzicht op de Stille Oceaan. De elektrische energie ligt aan de voet van het land, waarvan 27.612,50 m2 aangrenzend aan de weg (appel "tot" commercieel landgebruik). De 9,6 hectare zijn in Breña en worden verkocht zonder diensten. De prijs per vierkante meter is in dollar en varieert op locatie van het land, variërend van USD $ 65,00 tot $ 50,00. Ik ben open voor onderhandeling, inclusief de gedeeltelijke verkoop van het oppervlak, de krediet in bedrijf of eventueel een joint venture die interessant is . Hij gaf aan dat het een directe verkoop is en in eigendom van mijn vader is en dat hij de markt onder zijn naam heeft gevraagd.
Pozemek s výhledem na moře v Cabo San Lucas, Mexiko. Prodáváme 9,6 ha (96 050,75 m2), které se nacházejí ve vývoji "Colinas del Cabo" (jablka "až", "c" a "d"), rezident v rezidenčním vývoji Rolling Hills a výhledem na moře. Každý blok a mít heslo kaskádní (celkem 23), stávající užívání půdy je rezidenční (jablka "c" a "d") a komerční (jablko "a"), avšak s veškerými možnostmi úpravy; Je několik minut, které oddělují zemi od města Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko a mají krásný výhled na Tichý oceán. Elektrická energie je na úpatí pozemku, z toho 27 612,50 m2 přiléhající k silnici (jablko "na" komerční využití půdy). 9,6 hektarů je v breña a prodává se bez služeb. Cena za čtvereční metr je v USD a liší se podle umístění země od 65,00 USD do 50,00 USD. Jsem otevřená pro vyjednávání, včetně částečného prodeje plochy, úvěru v provozu nebo eventuálních schémat společného podniku, které jsou zajímavé . Poznamenal, že je to přímý prodej a vlastnil můj otec a požádal o jeho trh pod jeho jménem.
Jord vender ud mod havet i Cabo San Lucas, Mexico. Sælg 9,6 hektar (96.050,75 m2) er beliggende i udviklingen "Colinas del Cabo" (æbler til, "c" og "d"), der er bosiddende i boligudviklingen "Rolling Hills" og med udsigt over havet, masser af Hver blok og har din adgangskode cadastral (23 i alt), den nuværende arealanvendelse er bolig (æbler "c" og "d") og kommerciel (apple "a"), men med alle muligheder for at ændre om nødvendigt Er få minutter, der adskiller landet fra byen Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, og har en smuk udsigt over Stillehavet. Den elektriske energi ligger ved foden af ​​jorden, hvoraf 27.612.50 m2 støder op til vejen (apple til "kommerciel arealanvendelse"). De 9,6 hektar er i breña og sælges uden service. Prisen pr. Kvadratmeter er i dollar og varierer efter landets beliggenhed, lige fra USD $ 65,00 til $ 50,00. Jeg er åben for forhandlinger, herunder delvis salg af overfladen, kredit i drift eller eventuelt joint ventures, der er interessante . Han kommenterede, at det er et direkte salg og ejes af min far og bad om, at markedet under hans navn.
Tontin pinta-ala merelle vuonna Cabo San Lucas, Meksiko. Myytävät 9,6 hehtaaria (96,050.75 m2) sijaitsevat kehitystyössä "Colinas del Cabo" (omenat "," c "ja" d "), asukas asuntojen kehittämisen" Rolling Hills "ja näkymä merelle, kaikki Jokainen lohko ja salasanasi on katastrofi (yhteensä 23), nykyinen maankäyttö on asuinaluetta (omenat "c" ja "d") ja kaupallinen (omena "a"), mutta kaikki mahdollisuudet muokata tarvittaessa; Ovat muutamia minuutteja, jotka erottavat maata Cabo San Lucasin kaupungista, Baja California Sur, Meksiko, ja niillä on kaunis näkymä Tyynellemerelle. Sähköenergia on maan pinnalla, josta 27,612,50 m2 tiellä (omena "kaupalliseen käyttöön"). 9,6 hehtaaria on valmistettu ja myydään ilman palveluita. Neliöhinta on dollareissa ja vaihtelee maakohtaisesti vaihteluvälillä USD 65,00 - 50,00 dollaria. Olen avoin neuvotteluille, mukaan lukien osittainen myynti pinnalle, luoton käyttö tai mahdollisesti yhteisyritys, joka on mielenkiintoinen . Hän kommentoi, että se on suoramyynti ja minun isäni omistama ja pyysi, että markkinat hänen nimensä.
Ziemia z widokiem na morze w Cabo San Lucas w Meksyku. Sprzedaj 9,6 hektarów (96.050,75 m2) znajdują się w rozwoju "Colinas del Cabo" (jabłka "," c "i" d "), rezydenta mieszkalnego" Rolling Hills "i z widokiem na morze, wszystkie partie Każdy blok i posiadanie hasła katastralnego (łącznie 23), obecne użytkowanie gruntów to mieszkania (jabłka "c" i "d") oraz handlowe (jabłko "a"), ale z możliwością modyfikacji, jeśli to konieczne; Są kilka minut, które oddzielają ziemię od miasta Cabo San Lucas, Baja California Sur w Meksyku i mają piękny widok na Ocean Spokojny. Energia elektryczna znajduje się u stóp ziemi, z czego 27,612.50 m2 przylega do drogi (jabłko "do" komercyjnego użytkowania gruntów). 9,6 hektara są w Breń i sprzedawane bez usług. Cena za metr kwadratowy jest w dolarach i zmienia się w zależności od lokalizacji gruntu, od 65,00 USD do 50,00 USD, jestem otwarci na negocjacje, w tym częściową sprzedaż powierzchni, kredyt w eksploatacji lub ewentualnie wspólne przedsięwzięcia w systemie . Skomentował, że jest to sprzedaż bezpośrednia i należąca do mojego ojca i poprosiła, aby rynek pod jego imieniem.
Земля с видом на море в Кабо-Сан-Лукас, Мексика. Продать 9,6 гектара (96 050,75 м2) находятся в разработке «Колинас-дель-Кабо» (яблоки «до», «c» и «d»), жителя жилой застройки «Роллинг-Хиллз» и с видом на море, все много Каждый блок и ваш пароль кадастровый (всего 23), текущее землепользование является жилым (яблоки «c» и «d») и коммерческим (яблоко «a»), но со всеми возможными изменениями, если это необходимо; Это несколько минут, которые отделяют землю от города Кабо-Сан-Лукас, Нижняя Калифорния-Сур, Мексика, и имеют прекрасный вид на Тихий океан. Электрическая энергия находится у подножия суши, из которых 27 612.50 м2 примыкает к дороге (яблоко "к" коммерческому землепользованию "). 9,6 гектаров находятся в бреши и продаются без услуг. Цена за квадратный метр в долларах и варьируется в зависимости от местоположения земли, от 65,00 долларов США до 50 долларов США, я открыт для переговоров, включая частичную продажу поверхности, кредит в эксплуатации или, возможно, схемы совместного предприятия, которые являются интересными , Он отметил, что это прямые продажи и принадлежит моему отцу, и спросил, что рынок под его именем.
Tomt med utsikt över havet i Cabo San Lucas, Mexiko. Sälj 9,6 hektar (96.050,75 m2) ligger i utvecklingen "Colinas del Cabo" (äpplen "till", "c" och "d"), bosatt i bostadsutvecklingen "Rolling Hills" och med utsikt över havet, alla delar av Varje block och har ditt lösenord cadastral (23 totalt), den nuvarande markanvändningen är bostad (äpplen "c" och "d") och kommersiell (äpple "a"), men med alla möjligheter att ändra om det behövs Är några minuter som skiljer landet från staden Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko, och har en vacker utsikt över Stilla havet. Den elektriska energin ligger vid foten av landet, varav 27 612,50 m2 intill vägen (äpple "till" kommersiell markanvändning). De 9,6 hektar finns i breña och säljs utan service. Priset per kvadratmeter är i dollar och varierar från platsen till landet, allt från USD $ 65,00 till $ 50,00. Jag är öppen för förhandlingar, inklusive delvis försäljning av ytan, kredit i drift eller eventuellt joint venture-projekt som är intressanta . Han kommenterade det är en direktförsäljning och ägs av min far och frågade att marknaden under hans namn.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow