sadan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      331 Ergebnisse   117 Domänen
  www.bondage-girlfriend.com  
On hiekkaranta vain muutaman sadan metrin päässä talosta - ottaa mukava vähän kävelemään pinetrees ja siellä olet.
There is a sandy beach just couple of hundred metres from the house – take a nice little walk under the pinetrees and there you are.
  www.sshn.nl  
Metsän ääni kanteleet on veistetty alkuperäiseen malliin, käyttäen ainoastaan yhtä puuta soittimen veistämiseen. Kymmenen kielisiä kanteleita ei muut valmista tähän tyyliin enää. Edelliset onkin museossa sadan vuoden takaa.
Kantele is Finnish national instrument, and Metsän ääni proudly presents the real style of it. This Kantele is carved from only one piece of wood, and is the only manufacturer who do it this traditional way.
  15 Treffer www.maataloustilastot.fi  
Tilastotietoa sadan vuoden ajalta
Lantbruksstatistik från en hundraårsperiod
  www.edibo.be  
Sadan vuoden takainen armenialaisten joukkomurha on hiertänyt Turkin ja Armenian välejä ja pitänyt maiden välisen rajan suljettuna. Alÿsin teoksessa uusi alku väreilee ilmassa.
The mass murder of Armenians a hundred years ago has aggravated relations between Turkey and Armenia, and kept the borders between the two countries closed. In Alÿs’s work a new beginning quivers in the air.
  iortegam.com  
Oli kyse perhejuhlista tai monen sadan hengen yritysjuhlista niin tavoitteemme on aina sama: haluamme tarjota hyvän ruuan lisäksi palvelua, joka helpottaa tilaisuuksien järjestämistä ja takaa onnistuneen lopputuloksen.
Vi erbjuder arrangemang för fester till vardagen eller högtid med flera års erfarenhet. Vare sig det vara frågan om familjefest eller större bjudning för företag strävar vi till att: förutom god mat kunna erbjuda tjänster som underlättar arrangemang och synliga garanterade slutresultat.
  www.finland.or.th  
Suurlähetystön kanslia sijaitsee vilkkaan Ploenchit-kadun varrella Bangkokin keskustassa olevan Amarin Tower -nimisen toimisto- ja liikerakennuksen 16. kerroksessa. Chitlomin ilmajuna-asema on noin sadan metrin päässä kansliarakennuksesta.
The Chancery of the Embassy is located in the busy Ploenchit Road on the 16th floor of Amarin Tower, an office and business building in downtown Bangkok. The Chitlom skytrain station is about one hundred metres away from the building.
  8 Treffer www.visithelsinki.fi  
– Meille on ilo olla mukana Lux Helsingissä, joka järjestetään heti Suomen itsenäisyyden juhlavuoden alussa. Stora Ensolla ja satavuotiaalla Suomella on tiivis yhteinen historia, ja haluamme olla rakentamassa tulevaisuuden Suomea myös seuraavan sadan vuoden aikana, Parvi sanoo.
– We are glad to be a part of Lux Helsinki, which is held right at the start of Finland’s centenary year. Stora Enso and the independent Republic of Finland share a close common history, and we want to contribute to developing Finland also over the next hundred years, Parvi adds.
  4 Treffer www.finland.se  
Toisen polven ruotsinsuomalaiset Salla Vartiainen ja Dan Görgü käyvät läpi Suomen vaiheita sadan vuoden ajalta, osallistuvat itsenäisyyspäivän juhlaan, tapaavat sotaveteraanin ja kertovat, miltä siirtolaisaalto Ruotsiin näytti lapsen näkökulmasta.
Hur ser det självständiga Finlands olika vändpunkter ut när man betraktar dem med sverigefinska ögon? Andra generationens sverigefinnar, Salla Vartiainen och Dan Görgü, går igenom Finlands historia under hundra år, deltar i en fest på självständighetsdagen, träffar en krigsveteran och skildrar den stora invandringsvågen till Sverige ur ett barns perspektiv. Som sakkunniga medverkar historikerna Teemu Keskisarja och Juhana Aunesluoma och direktören för Utrikespolitiska institutet, Teija Tiilikainen.
  3 Treffer www.pep-muenchen.de  
Katso sitten Moosesta: Sadan kahdenkymmenen vuoden iässä hänen silmänsä olivat kirkkaat, ja kaikki hänen fyysinen voimansa oli yhtä vahva silloin, kun Jumala kutsui hänet kotiin. Jumala henkilökohtaisesti otti Mooseksen ruumiin!
Ma guarda Mosè: a centoventi anni, i suoi occhi erano radiosi e tutte le sue capacità fisiche erano nel pieno delle forze quando Dio lo chiamò a casa. Dio prese personalmente il corpo di Mosè!
  www.finlandmission.ch  
Sadan toiselle kierrokselle päässeen joukosta ohjausryhmä valitsee 30 nuorta osallistumaan MY Camp 2011 -leirille. Lopulliset tulokset julkaistaan MY Campin kotisivuilla 15. maaliskuuta 2011.
Among the 100 second round applicants, 30 young people will be selected by the steering group to participate in the 2011 MY Camp. The final results will be published on the MY Camp website on 15 March 2011.
I den andra omgången väljer styrgruppen bland de 100 kandidaterna ut 30 unga deltagare för MY Camp 2011. De slutliga resultaten publiceras på MY Camps webbplats 15 mars 2011.
  www.finland.ie  
Ulkoministeriön hallinnoima ulkomaanverkosto tarjoaa monipuolisia palveluja suomalaisyritysten kansainvälisen liiketoiminnan edistämiseksi. Lähes sadan edustuston palvelujen ohella yritysten käytettävissä on noin 400 kunniakonsulin asiantuntemus.
The Ministry for Foreign Affairs is responsible for the organisation of advance voting abroad. Voting will be possible in 125 polling stations in 78 countries. Lue lisää...
  5 Treffer finland.se  
Toisen polven ruotsinsuomalaiset Salla Vartiainen ja Dan Görgü käyvät läpi Suomen vaiheita sadan vuoden ajalta, osallistuvat itsenäisyyspäivän juhlaan, tapaavat sotaveteraanin ja kertovat, miltä siirtolaisaalto Ruotsiin näytti lapsen näkökulmasta.
Hur ser det självständiga Finlands olika vändpunkter ut när man betraktar dem med sverigefinska ögon? Andra generationens sverigefinnar, Salla Vartiainen och Dan Görgü, går igenom Finlands historia under hundra år, deltar i en fest på självständighetsdagen, träffar en krigsveteran och skildrar den stora invandringsvågen till Sverige ur ett barns perspektiv. Som sakkunniga medverkar historikerna Teemu Keskisarja och Juhana Aunesluoma och direktören för Utrikespolitiska institutet, Teija Tiilikainen.
  4 Treffer vnk.fi  
Laajeneminen on tällä hetkellä EU:n tärkein tehtävä. Kyse on sadan miljoonan ihmisen mahdollisuuksista päästä osalliseksi demokratiasta ja ulkoisesta vakaudesta. Pohjoismaat tukevat voimakkaasti unionin laajenemista.
At the moment, enlargement is the EU's main concern. The question is about a hundred million persons and their possible access to democracy and external stability. The Nordic countries are strongly in favour of enlargement. The Baltic countries need to have - and they have - as good possibilities as the other candidate countries to be become member states of the EU. Estonia, Latvia and Lithuania have advanced well in their membership negotiations. Finland together with the orther Nordic countries continues to give active support to the Baltic countries.
  6 Treffer www.cropcirclesonline.com  
Julkaisimme vuonna 2014 iPhone-sovelluksen, joka palkittiin heti Suomen parhaana mobiilipalveluna. Vuonna 2015 Red Herring -teknologiajulkaisu valitsi WordDiven sadan parhaan startup-yrityksen joukkoon Euroopassa.
WordDive is a unique artificial intelligence (AI) based application for learning languages. Launched in 2010 and awarded best e-learning solution in Finland in 2011, WordDive combines the best of Finnish education know-how and game industry. In 2014, we released an iPhone application, which was immediately awarded as the best mobile service in Finland. In 2015, the technology publication Red Herring chose WordDive as one of its Top 100 European startup companies.
  2 Treffer www.musiikkitalo.fi  
Ilta on Bartókin. Materialismin kritiikkiä sadan vuoden takaa henkivä Puinen prinssi syntyi ensimmäisen maailmansodan keskellä jo ammatilliset urahaaveensa menettäneen säveltäjän viimeisenä oljenkortena.
Kvällen är Bartóks. Träprinsen, en kritik av materialismen, skrevs mitt i första världskriget av en tonsättare som redan förlorat allt hopp gällande sin karriär. Men kombinationen av kärlekshistoria och sagolik musik blev en framgång, och dessutom en utgångspunkt för tonsättarens senare stil. Den klassiskt eleganta pianokonserten tolkas av den av goda skäl geniförklarade Jeremy Denk. 
  www.lingonet.com  
Animal Talk on kokoelma kertomuksia, joiden avulla harjoitellaan yli sadan keskeisen englannin kielen fraasiverbin käyttöä. Materiaali koostuu 20 kertomuksesta, joista kukin pohjautuu eläinaiheiseen englanninkieliseen idiomiin, ja oppimisen tukena on seitsemänportainen oppimispolku.
Animal Talk is a collection of anecdotes centered on illustrating the idiomatic use of over a hundred English phrasal verbs. The program consists of 20 short anecdotes, each about an animal-related idiom. Accompanying each story is a set of seven exercises, designed to help the learner memorise the phrasal verbs and idioms. Animal Talk is an effective and entertaining way to practise idiomatic language use and listening comprehension. The program requires a loudspeaker or headphones.
  2 Treffer www.finemb.org.uk  
Luke oli osallistunut Kidzone Finlandin 8-11-vuotiaille suunnattuun kirjoituskilpailuun, ja Kidzonen suojelija Michael Morpurgo valitsi hänen hairunonsa voittajaksi yli sadan kilpailuun osallistuneen joukosta.
On 30 May, 10-year-old Luke Pearce from Liverpool got up early to go to Manchester Airport and fly to Finland. Luke had taken part in Kidzone Finland's creative writing competition for kids aged 8 to 11, and Kidzone's patron Michael Morpurgo picked his shark poem as the best of more than 100 entries. As a prize, the Embassy of Finland in London organized a trip to the Finnish town of Tampere for Luke and his father Mark.
  2 Treffer vuosikertomus2012.kesko.fi  
Dow Jonesin kestävän kehityksen indeksien DJSI World ja DJSI Europe sekä FTSE-4Good-indeksin arvioissa. Kesko valittiin Maailman sadan vastuullisimman yrityksen listalle ja Maailman eettisimpien yritysten listalle.
In 2012, Kesko scored high points for its responsible operating practices, compliance with laws, anti-corruption efforts and corporate governance in the Dow Jones sustainability indexes DJSI World and DJSI Europe and in the FTSE4Good index assesment. Kesko was listed among The Global 100 Most Sustainable Corporations and The World’s Most Ethical Companies.
  boursedulogement.ch  
Pellopuu Oy on Lapin Punahongan ydinkasvualueella toimiva nykyaikainen hirsitalotehdas, jolla on pitkät perinteet. Tehtaalla on reippaasti yli 50 vuoden kokemus hirsirakentamisesta ja perinnetietoa ja osaamista jo sadan vuoden takaa.
Pellopuu Oy est une usine moderne de maisons en madriers située au cœur de la zone de croissance du pin rouge de Laponie et possédant de longues traditions. Elle a à son actif une expérience de plus de 50 ans de la construction en madriers et un savoir-faire traditionnel remontant à plus d’un siècle. L’usine et le siège social sont situés dans le joli village de Turtola, dans la vallée de Tornio, sur les rives du fleuve Tornionjoki. L’entreprise fabrique des bâtiments en madriers pour les marchés finlandais et à l’exportation. Sa production comprend des maisons et des résidences secondaires en madriers ainsi que des bâtiments auxiliaires. Les bâtiments sont réalisés sur la base de la gamme standard, conformément aux plans du client ou en collaboration avec les commerciaux et concepteurs spécialistes de la construction en madriers de Pellopuu. Environ 350 bâtiments sont fabriqués chaque année, la part des exportations étant de 80 %. La société fait partie du groupe Armas Kristo Oy.
Pellopuu Oy ist eine Holzveredelungsfabrik nördlich des Polarkreises, auf das Kernwachstumsgebiet des rötlichen nordischen Kiefers. Die Fabrik und das Hauptbüro befinden sich am Ufer des frei strömenden Flusses Tornionjoki im schönen Dorf Turtola in der Gemeinde Pello. Das Unternehmen kann auf 60-jährige Erfahrung im Holzbau zurückblicken, wobei die Traditionen und das Fachwissen seit mehr als 100 Jahren aufgebaut worden sind. Das Unternehmen produziert PEFC-zertifizierte Leimholz- und gesägte Holzprodukte, Holzhäuser zum Export und auf einheimische Märkte. In der Produktion sind u.a. Leimholzbalken und –Pilaren, Balken für Holzhaushersteller, Blockhäuser, Freizeithäuser aus Blockbalken und verschiedene Bauten für Hof und Garten. Die Häuser werden entweder auf der Basis von eigenen Katalogen oder nach den Plänen des Kunden erstellt. Oder in enger Zusammenarbeit mit Kunden und eigenen im Holzbauen spezialisierten Einplanungsgruppe. Wir benutzen jährlich 12.000 – 20.000 m3 nördliches Holz in unserer Produktion. Wir produzieren jährlich ca. 350 Gebäuden. Das Teil der Export beträgt zu 85 %. Die Aktiengesellschaft gehört zum Konzern von Kriston Kiinteistöt Oy (Kristo Immobilien Ag).
Pellopuu Oy är en modern fabrik för förädling av sågvirke; specialiteten är lappländsk rödfura. Fabriken har arbetat i drygt sextio år med byggnadsstock, och erfarenheterna sträcker sig över en hundraårsperiod. Fabriken och huvudkontoret finns i Pello kommun i Turtola by, vid stranden av Torne älv. Företagets produktion består av CE-märkta limbalkar, hyvlade trävaror, stockbyggnader för export och för hemmamarknaden. I sortimentet ingår bärande limbalkar och pelare, stock för husfabriker, stockbyggnader, fritidshus och förrådsbyggnader av stock. Byggnaderna görs enligt standardmodeller och på specialbeställning, likaså i form av samarbete med ett försäljningsteam som har god kännedom om Pellopuus stockbyggnadsteknik. I träförädlingen använder vi årligen 12 000 – 20 000 m³ trävirke från norra Finland. Produktionslinjen tillverkar ca 350 byggnader om året, 85 % av dessa exporteras. Bolaget är en del av koncernen Kriston Kiinteistöt Oy.
  3 Treffer elec.aalto.fi  
– Ongelma on tutkimuksen edetessä osoittautunut aina vaan vaikeammaksi. Nyt sanoisin, että tuskin siitä täydellistä tulee edes sadan vuoden sisällä, Kurimo sanoo.
“The further we advance with our research, the trickier the problem proves. I would say now that we are unlikely to reach perfection even within next hundred years”, Kurimo says.
  www.fim.com  
Jalkapallo: Helsingin jalkapalloklubi (HJK) on tehnyt jo sadan vuoden ajan pitkäjänteistä ja määrätietoista työtä suomalaisen jalkapalloilun kehittämiseksi.
Fotboll: Helsingfors Fotbollsklubb (HJK) har redan under hundra års tid arbetat för att långsiktigt och målmedvetet utveckla finländsk fotboll.
  jpthai.com  
Jo yli sadan vuoden ajan International Paint on tuottanut innovatiivisia pinnoiteratkaisuja, jotka suojaavat ja kaunistavat kaikentyyppisiä veneitä ja parantavat niiden suorituskykyä. Riippumatta siitä, millä kansainvälisillä vesillä liikut, International Paint tarjoaa tehokkaita venepinnoitteita vesirajan ylä- ja alapuolelle.
Az International Paint egy évszázada szolgáltatja a leginnovatívabb megoldásokat a legkülönbözőbb fajta csónakok védelmére, szépítésére és teljesítményének javítására. A világ bármely pontján és bármely vizében úgy fogja találni, hogy az International Paint bevonatai hatékony védelmet nyújtanak a hajók víz feletti és víz alatti részeinek.
International Paint od ponad 100 lat zajmuje się opracowywaniem najbardziej innowacyjnych powłok malarskich, zapewniających ochronę, niezaprzeczalne walory estetyczne i wydajność wszelkiego rodzaju jachtom i łodziom motorowym. Bez względu na to, w którym miejscu na świecie cumujesz, w ofercie firmy International Paint znajdziesz wysokowydajne powłoki zarówno do części nadwodnej, jak i podwodnej.
Bir asrı aşkın süredir International Paint, her tip tekneyi korumak, güzelleştirmek ve performansını iyileştirmek için en yaratıcı çözümler üretmektedir. Nerede olduğunuz, dünyanın hangi sularındasınız önemi yok, hem suhattı altı hem de üstü için International Paint 'in sunduğu yüksek performanslı yat boyalarını bulacaksınız.
  www.uklad.net  
“Noratel on yksi Euroopan johtavista korkealaatuisten ja räätälöityjen muuntajien sekä käämittyjen komponenttien valmistajista. Yhtiön pääkonttori sijaitsee Norjassa, Hokksundissa, ja se on toimittanut muuntajiin liittyviä tuotteita monille eri alojen johtaville teollisuusyrityksille ympäri maailman jo sadan vuoden ajan.
Mit Hauptsitz in Hokksund, Norwegen, liefert Noratel seit etwa 100 Jahren Transformatoren und Wickelgüter an viele der führenden Industrieunternehmen verschiedenster Branchen. Transformatoren von Noratel findet man weltweit in vielen Anwendungen: von Schiffen und Zügen bis hin zu Windkraftanlagen, Aufzügen, Rolltreppen, Kränen, Solarmodulen, Kältetechnik und medizinischen Geräten.
"Noratel jest jednym z wiodących europejskich producentów wysokiej jakości transformatorów i elementów uzwojonych. Mająca swoją siedzibę w Hokksund w Norwegii, firma Noratel od ponad 100 lat dostarcza transformatory oraz pokrewne elemnty do wielu wiodących przedsiębiorstw przemysłowych w różnych branżach. Produkty firmy Noratel mają wiele zastosowań na całym świecie: od statków i pociągów po turbiny wiatrowe, windy, schody ruchome, dźwigi, panele słoneczne, lodówki i urządzenia medyczne.
  5 Treffer www.lionbridge.com  
Lionbridge ykkössijalla maailman sadan suurimman kielipalvelujen tarjoajan listalla
Lionbridge si piazza ai primi posti nella classifica dei 100 provider di servizi linguistici più grandi al mondo
ライオンブリッジ、世界の大手言語サービス プロバイダー 100 社のランキングで第 1 位に
Lionbridge indtager topplacering blandt verdens 100 største oversættelsesvirksomheder
Lionbridge, 세계 100대 언어 서비스 제공업체 중 1위로 선정
Lionbridge w czołówce 100 największych na świecie dostawców usług językowych
Lionbridge med bland de främsta av världens 100 största leverantörer av språktjänster
  3 Treffer yokokamio.net  
Muutaman sadan metrin päästä Sillamäen ensimmäisistä kerrostaloista sijaitsevat päätielle näkyvät naapurikylän Sinimäen entisen kulttuurikeskuksen rauniot. Tasan 100 vuotta sitten rakennetun rakennuksen jäänteistä on tullut virolaisen kansanperinteen vertauskuva alueella, josta se tänä päivänä on lähestulkoon kaikonnut.
Located a few hundred meters away from the first buildings of the town of Sillamäe, the old cultural centre’s ruins of its neighbouring town can be seen from the main road. What remains of the building that was built exactly a hundred years ago has gradually become a symbolic place of Estonian traditions. Today, these traditions have nearly disappeared in this region mostly inhabited by people who came from all over the USSR following the country’s occupation by the Soviet (...)
Paarsada meetrit enne Sillamäe esimesi hooneid asuva naaberküla Sinimäe endise kultuurikeskuse varemed on juba maanteelt näha. Täpselt sada aastat tagasi ehitatud hoone säilinud osast on saanud aja jooksul siinkandis peaaegu kadunud eesti rahvakultuuri sümboolne paik. Enamik siinse regiooni elanikkonnast on pärit NSVLi eri nurkadest. Sisseränne toimus peale Eesti okupeerimist Nõukogude Liidu poolt Teise maailmasõja järel. (...)
  www.finnmoller.dk  
Päälaiturin länsipuoli on kuitenkin suurelta osin varattu merenkulkulaitoksen aluksille sekä yhteysalukselle. Sekä käymälä että jätteiden keräilypiste sijaitsevat noin sadan metrin päässä päälaiturista vasemmalle laiturilta tultaessa.
"Stora bron" eller den allmänna bryggan på Utö är tillgänglig för fritidsbåtar. Hannas Horisont sköter uppbäringen av hamnavgiften och frågor angående hamnen. Hembygdsföreningen tar också gärna emot en donation för vårt arbete att hålla utskären levande året om. För ändamålet finns en "svart låda" i utö handels tambur. Observera att en stor del av bryggans västra sida har reserverats för Sjöfartsverkets båtar och för förbindelsebåten. Ca. hundra meter till vänster om bryggan finns en sopterminal och toaletter.
  9 Treffer www.presidentti.fi  
Jos Maailman Luonnonsäätiön tutkimuksen ennustukset käyvät toteen, Suomi menettää sadassa vuodessa suurimman osan arktisesta luonnostaan. Jopa kaksi kolmannesta Suomen pinta-alasta kuuluisi sadan vuoden kuluttua eri kasvillisuusvyöhykkeeseen kuin nykyisin.
The most radical changes in Finland will have a particular effect on northern areas, i.e. Lapland. If the WWF forecasts come true, Finland will have lost most of her Arctic habitats in a century from now. By then, as much as two-thirds of the country´s total area would belong in a different vegetation zone from today.
I Finland drabbar de radikalaste förändringarna särskilt de nordliga områdena - Lappland. Om förutsägelserna i Världsnaturfondens rapport slår in, förlorar Finland största delen av sin arktiska natur inom hundra år. Hela två tredjedelar av Finlands yta kommer då att höra till en annan vegetationszon än den gör i dag.
  myip.wiki  
Jos toivot asunnolta rauhallista sijaintia mutta haluat silti olla lähellä palveluita, on tämä sinulle erittäin hyvä vaihtoehto. Tosmurin ja Oban keskustat ovat vain muutaman sadan metrin päässä asunnolta.
Wenn Sie lieber eine ruhige Lage, aber trotzdem sehr nahe an Dienstleistungen sein wollen , das ist eine sehr gute Option für Sie.
Indeling : inkomhal, woonkamer met open ingericte keuken, 3 slaapkamers, 2 badkamers en twee balkons van waar u een mooi uitzicht heeft op het zwembad, de zee en de Taurusberg.
  www.domontsant.com  
Tapahtumat seuraavat toisiaan ja mukaan mahtuu kaikkea suurista festivaaleista ja tunnettujen artistien showsta intiimeihin konsertteihin, teattereihin, filmeihin ja kirjallisuustapahtumiin. Ahvenanmaan parhaan kulttuuritarjonnan löydät Kulttuuri- ja kongressitalo Alandicasta, joka sijaitsee vain muutaman sadan metrin päässä Park Alandia Hotellista.
Åland offers a great variety of active cultural events. There are events for all tastes and they include everything from bigger festivals and artist shows to intimate concerts, theatre plays, films and literature events. Alandica Culture & Congress Centre is located only a couple of hundreds of metres from Park Alandia Hotel and offers the main scene for major cultural events in Åland.
Även kulturlivet är omväxlande och levande på Åland. Evenemangen avlöser varandra och rymmer allt från större festivaler och shower med välkända artister till intima konserter, teatrar, film och litterära evenemang. Ålands främsta kulturscen hittar du vid Alandica Kultur och Kongress i Mariehamn, bara några hundra meter från Park Alandia Hotell.
  4 Treffer www.hanaholmen.fi  
Ruotsin aikaan -näyttely kertoo kuvin ja lyhyin tekstein siitä Suomesta, joka usean sadan vuoden ajan oli Ruotsin valtakunnan itäinen puolisko. Ruotsin ajan rikas kulttuuriperintö vaikuttaa vielä tänä päivänäkin siihen miltä Suomi näyttää.
Utställningen är producerad av Historiska bilder rf och visades i samband med Ostindiefararen Götheborgs besök i Helsingfors i juni 2008. Turnén och det pedagogiska materialet produceras i samarbete med projektet 1809 – Det nya Finland, det nya Sverige, nätverket Svenska nu och Historiska bilder rf.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow