|
|
Private enforcement agents are required to submit to the Ministry of Justice (MJ) six-monthly and annual activity reports, which are used by the Minister of Justice as a basis for building up, maintaining and developing a court enforcement information system.
|
|
|
Les huissiers de justice privés sont tenus de présenter au Ministère de la justice des rapports d'activité semestriels et annuels qui servent de base au ministre de la justice pour élaborer, entretenir et développer un système d'information sur l'application du droit par les juridictions. L'utilisation du système d'information est soumis à une redevance collectée par le Ministère de la justice à un taux défini par un barème et approuvé par le Conseil des ministres. L'accès de droit au système d'information est gratuit pour les autorités nationales, les organes de l'administration et du gouvernement locaux et les personnes auxquelles sont confiées des fonctions publiques.
|
|
|
Gli agenti di esecuzione privati sono tenuti a trasmettere al Ministero della giustizia rapporti semestrali e annuali sulle attività svolte, sulla base dei quali il Ministro della giustizia istituisce, mantiene e sviluppa un sistema d'informazione sull'attività di esecuzione giudiziaria. L'utilizzo del sistema d'informazione è assoggettato a diritti percepiti dal Ministero della giustizia a un tasso stabilito da un tariffario e approvato dal Consiglio dei ministri. L'accesso ex officio al sistema d'informazione è gratuito per le autorità statali, gli organi di governo e amministrativi locali e le persone che esercitano funzioni pubbliche.
|
|
|
Οι ιδιωτικοί δικαστικοί επιμελητές υποχρεούνται να υποβάλλουν στο Υπουργείο Δικαιοσύνης (ΥΔ) εξαμηνιαίες και ετήσιες εκθέσεις δραστηριότητας, στις οποίες βασίζεται ο Υπουργός Δικαιοσύνης για τη δημιουργία, συντήρηση και ανάπτυξη ενός συστήματος πληροφοριών στον τομέα της εκτέλεσης των δικαστικών αποφάσεων. Η χρήση του συστήματος πληροφοριών υπόκειται σε καταβολή τέλους στο Υπουργείο Δικαιοσύνης, το ύψος του οποίου ορίζεται βάσει τιμολογίου και εγκρίνεται από το Συμβούλιο των Υπουργών. Η αυτεπάγγελτη πρόσβαση στο σύστημα πληροφοριών είναι δωρεάν για τις δημόσιες αρχές, τα όργανα της τοπικής αυτοδιοίκησης και τα πρόσωπα που είναι επιφορτισμένα με δημόσια καθήκοντα.
|
|
|
Soukromí exekutoři musí ministerstvu spravedlnosti předkládat půlroční a výroční zprávy o své činnosti, které ministr spravedlnosti používá coby základ pro vytváření, údržbu a rozvoj informačního systému pro výkon soudních rozhodnutí. Užívání tohoto informačního systému podléhá poplatku vybíranému ministerstvem spravedlnosti ve výši, která je určena tarifně a je schválena radou ministrů. Státní orgány, orgány místní samosprávy a místní orgány státní správy a osoby pověřené výkonem veřejných funkcí mají do tohoto informačního systému bezplatný přístup z moci úřední.
|
|
|
Private retshåndhævelsesembedsmænd skal til justitsministeriet indsende halvårlige og årlige aktivitetsrapporter, der anvendes af justitsministeren som grundlag for opbygning, ajourføring og videreudvikling af et informationssystem om retshåndhævelse. Justitsministeriet opkræver et gebyr for at bruge informationssystemet til en sats, der godkendes af ministerrådet. Ex officio-indsigt i informationssystemet er gratis for statslige myndigheder, lokale myndigheder og administrationsorganer samt for de personer, som udøver et offentlige erhverv.
|
|
|
Yksityisten täytäntöönpanoa suorittavien toimihenkilöiden on esitettävä oikeusministeriölle puolivuosittain ja vuosittain toimintakertomukset, joita oikeusministeri käyttää perustana luodessaan, ylläpitäessään ja kehittäessään tuomioistuinten päätösten täytäntöönpanoa koskevaa tietojärjestelmää. Oikeusministeriö kerää tietojärjestelmän käytöstä maksun, jonka suuruus määritellään ministerineuvoston hyväksymässä hinnastossa. Tietojärjestelmään pääsy viran puolesta on maksuton valtion viranomaisille, paikallishallinnon elimille ja julkisia tehtäviä suorittaville henkilöille.
|
|
|
Komornicy prywatni mają obowiązek przedkładać w Ministerstwie Sprawiedliwości półroczne i roczne sprawozdania z działalności, na podstawie których Minister Sprawiedliwości tworzy, utrzymuje i rozwija system informacji sądowo-komorniczej. Korzystanie z systemu podlega opłacie uiszczanej na rzecz Ministerstwa Sprawiedliwości według stawek określonych w aktualnej taryfie i zatwierdzonych przez Radę Ministrów. Dostęp do systemu informacji z urzędu jest bezpłatny dla organów państwowych, samorządów lokalnych i organów tych samorządów, a także dla osób sprawujących funkcje publiczne.
|
|
|
Súkromní exekútori musia ministerstvu spravodlivosti podávať polročné a ročné správy o činnosti, ktoré minister spravodlivosti používa ako základ pre budovanie, udržiavanie a rozvoj súdneho exekučného informačného systému. Za využívanie systému sa platí poplatok, ktorý vyberá minister spravodlivosti, jeho výška sa určuje podľa sadzobníka a schvaľuje ho rada ministrov. Prístup k informačnému systému z úradnej moci je bez poplatku pre štátne orgány, miestnu samosprávu a jej orgány a pre osoby poverené výkonom verejnej funkcie.
|
|
|
L-aġenti tal-infurzar privati jeħtieġu li jippreżentaw lill-Ministeru tal-Ġustizzja (MJ) rapporti dwar l-attivitajiet ta' kull sitt xhur u annwali, li jintużaw mill-Ministru tal-Ġustizzja bħala bażi għall-bini, iż-żamma u l-iżvilupp ta' sistema ta' informazzjoni dwar l-infurzar mill-qorti. L-użu tas-sistema ta' informazzjoni huwa soġġett għal tariffa miġbura mill-Ministeru tal-Ġustizzja għal rata li tiġi ddefinita b'tariffa u approvata mill-Kunsill tal-Ministri. L-aċċess ex officio għas-sistema ta' informazzjoni huwa bla ħlas għall-awtoritajiet tal-istat, il-gvern lokali u l-korpi ta' amministrazzjoni lokali u l-persuni inkarigati b'funzjonijiet pubbliċi.
|