kases – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      263 Ergebnisse   50 Domänen   Seite 5
  9 Treffer www.campinglabreteche.com  
FP-KA-500/510 Kases automāts
FP-KA-500/510 Кассовый автомат
  www.kulturaskanons.lv  
Iepretī smalki detalizētajai vēsturiskajai ēkai novietotais jaunais apjoms izskatās kā gaiša, minimālisma estētikas iedvesmota līnija, jo ainaviski pamanāmākais ir vienkāršais horizontālais jumts, kas sedz divus apjomus – kases un informācijas centru.
In 2006, the Modris Ģelzis bureau project (architect Sandra Laganovska) was carried out, building a box-office pavilion and landscaping the adjacent park (Inese Grundule’s design). Opposite the finely detailed historical building, the new space appears as a bright, minimalist structure inspired by a line in its most conspicuous feature: a plain horizontal roof which covers the ticket office and information center. The pale tone of the wood provides the only color in the small structure, except for the landscape reflected in the gray metal and glass.
По проекту бюро М. Гелзиса (архитектор Сандра Лагановска) в 2006 году был построен павильон для касс и благоустроен парк при концертном зале (проект Инесе Грундуле). Размещенный напротив исторического здания с его подробной деталировкой, новый объект воспринимается как одна светлая, вдохновленная эстетикой минимализма линия, ибо самым заметным элементом ландшафта является его горизонтальная крыша над двумя объемами ─ кассы и инфоцентра. Светлое дерево небольшого помещения ─ единственный цветовой штрих, не считая серого металла и отражения в стекле окружающего пейзажа.
  2 Treffer www.dolomitipark.it  
Autobusu parka Dolomiti Bus biļešu kases
Agências e Vendas de Bilhetes do Serviço de Transportes Dolomiti
وكالات ومكاتب حجز التذاكر في إدارة حافلات Dolomiti
Πρακτορεία και Γραφεία Εισιτηρίων της Υπηρεσίας Λεωφορείων Δολομιτών
Reisbureaus en ticketkantoren van Dolomiti Bus Service
旅行代理店とドロミティのバスチケット手配代行
Autóbuszjegy árusító irodák (a Dolomiti Bus buszjáratai)
Agenţii şi Case de Bilete ale Serviciului de Transport Public Auto
Билетные кассы автобусного сообщения Dolomiti Bus
Dolomiti Otobüs İşletmeleri ve Bilet Gişeleri
  kulturaskanons.lv  
Iepretī smalki detalizētajai vēsturiskajai ēkai novietotais jaunais apjoms izskatās kā gaiša, minimālisma estētikas iedvesmota līnija, jo ainaviski pamanāmākais ir vienkāršais horizontālais jumts, kas sedz divus apjomus – kases un informācijas centru.
По проекту бюро М. Гелзиса (архитектор Сандра Лагановска) в 2006 году был построен павильон для касс и благоустроен парк при концертном зале (проект Инесе Грундуле). Размещенный напротив исторического здания с его подробной деталировкой, новый объект воспринимается как одна светлая, вдохновленная эстетикой минимализма линия, ибо самым заметным элементом ландшафта является его горизонтальная крыша над двумя объемами ─ кассы и инфоцентра. Светлое дерево небольшого помещения ─ единственный цветовой штрих, не считая серого металла и отражения в стекле окружающего пейзажа.
  2 Treffer www.citariga.lv  
1902. gadā sākās katedrāles celtniecība, kam Krievijas imperators Nikolajs II no valsts kases atvēlēja 75 000 rubļus, bet ar šiem līdzekļiem bija par maz. Visās Krievijas baznīcās tika izsludināta ziedojumu vākšanas kampaņa, lai būtu iespējams celtniecību pabeigt.
В 1902 году началось строительство собора. Российский император Николай II выделил на строительство собора 75 000 рублей из государственной казны, но этих средств оказалось недостаточно. Чтобы завершить строительство во всех церквях Российской империи была объявлена кампания по сбору пожертвований. Средства были привлечены как с пожертвований церквей, так и с частных пожертвований зажиточных русских торговцев Латвии. В 1907 году собор был освящен в честь Святой Троицы. Собор строился по проекту К. Пекшена. Это один из самых впечатляющих и знаменитых православных соборов Латвии, в архитектуре которого преобладают разнообразные мотивы русско-византийского стиля.
  www.liveriga.com  
Velosipēdus bez maksas var atstāt speciāli aprīkotās vietās pie zoodārza ieejas. Darba laiks: 10.00-19.00 (kases darba laiks: 10.00-18.00), cena 4 Ls pieaugušajiem, 3 Ls studentiem, bērniem (4-18 gadi), pensionāriem (līdz 70 gadiem).
Free bike stands outside the entrance. Opening times: 10am to 7pm (booking-office: 10am to 6pm). Tickets: 4 LVL (adults), 3 LVL (students, children (4 to18), seniors (up to age 70)).
Fahrräder können unentgeltlich vor dem Eingang des Zoo abgestellt werden. Öffnungszeiten: 10.00 - 19.00 (Kassenöffnungszeiten: 10.00 - 18.00 Uhr), Eintrittspreise: 4 LVL für Erwachsene, 3 LVL für Stundenten, Kinder (4 – 18 Jahre) und Rentner (bis 70 Jahren).
Велосипеды можно бесплатно оставить на специальной стоянке возле входа в зоопарк. Время работы: 10.00-19.00 (кассы работают с 10.00 до 18.00), билеты - 4 лата для взрослых, 3 лата для студентов, детей (4-18 лет), пенсионеров.
  www.aubergedelapointe.com  
(4) Ja pēc finansu gada beigām tiek konstatēts kases pārpalikums, tad šis pārpalikums, ja vien Administratīvā padome nav pieņēmusi citu lēmumu, tiek izmantots, lai kreditētu Līgumslēdzējas valstis proporcionāli to iemaksātajām kontribūcijām par šo finansu gadu.
(4) If, after the close of a fiscal year, it is determined that there is a cash surplus, such surplus shall, unless the Administrative Council otherwise decides, be credited to the Contracting States in proportion to the assessed contributions they had paid for that fiscal year. These credits shall be made with respect to the assessments for the fiscal year commencing two years after the end of the fiscal year to which the surplus pertains.
  2 Treffer www.dpd.com  
Saskaņā ar VID uzziņu Nr.15.5.3/1221 no 19.01.2009, COD kvīts ir pielīdzināta kases iemaksu attaisnojuma dokumentam, un DPD Latvija ir jānodrošina, lai kvītī tiktu norādīti visi Ministru kabineta 2003.gada 21.oktobra noteikumu Nr.584 „Kases operāciju uzskaites noteikumi” 14.punktā noteiktie rekvizīti, tai skaitā personas kods:
According to VID reference No.15.5.3/1221 from 19.01.2009 COD receipt is equivalent to the cash deposit corroborative document and DPD Latvia must ensure that in the receipt all required details, including, personal code, would be specified according paragraph 14 of the Cabinet of Ministers Regulations No. 584 of 21st October 2003 “Rules for accounting cash operations”:
  kse-lights.com  
Lattelecom Technology priekšrocības ir unikālā SAP projektu pieredze visās trijās Baltijas valstīs, kas garantē likumdošanas un biznesa vides pārzināšanu, atsevišķos gadījumos – arī unikālu konkrētu nozaru vajadzību pārvaldīšanu (publiskajā sektorā – valsts budžeta un Valsts kases informācijas apmaiņa, privātajā sektorā – naftas produktu transportēšanas loģistika.
The advantages offered by Lattelecom Technology include the unique SAP project experience in all three Baltic countries providing the inside-out knowledge of laws and business environment and, in individual cases, also a good command of requirements of specific industries (in the public sector: the information system of state budget and the Treasury, in the private sector: logistics of oil product transport)
  2 Treffer travel.ldz.lv  
A/S «Pasažieru vilciens» biļešu kases pieejamas šādās stacijās un pieturpunktos:
at ticket-office 3 –  to pay in cash and to pay with cards VISA, VISA ELECTRON CARD, MAESTRO.
в кассе № 3 - при оплате наличными деньгами, при расчете платежными картами VISA, VISA ELECTRON CARD, MAESTRO.
  3 Treffer god-is-life.org  
ASV Valsts kases mājas lapā: http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx
• U.S. Department of Treasury website: http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx
Государственная касса США: http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx
  3 Treffer www.hexis-training.com  
Pazemes un virszemes daudzstāvu autostāvvietas, kurās ir redzams visa informācija par īpašu kuģa (vietu skaits, laiks, utt). Apmeklējot jāsaņem kuponu un atstājot, nodot to kases maksājumam.
Underground och ovan jord multi-parkeringshus, där all information visas på en särskild nämnd (antal platser, tid, etc.). Besöker måste få kupongen och lämnar, att överföra den till kassan för betalning.
  kata.bg  
Rokišķu iela Mateja apustuļa un evaņģēļa valsts kases muzejs
Пандели Блаженный Церковь Девы Марии
  schweizertafel.ch  
Veikals nodrošina ātru un ērtu iepirkšanos – tajā kopā ir izvietotas 14 kases un pašapkalpošanās servisu Q-Shopping.
Магазин рассчитан на быстрое обслуживание – в различных его частях расположено 14 касс и сервис самообслуживания Q-Shopping.
  4 Treffer www.kp.gov.lv  
Kases aparātu sertificēšanas process notiek atbilstoši godīgas konkurences principiem
The CC detects bid-rigging by four security companies
  18 Treffer www.ablv.com  
Norēķinu un kases pakalpojumi
Settlement and Cash Services
Расчетно-кассовые услуги
  4 Treffer di.ku.dk  
• nelikumības ar kases aparātiem;...
• список налоговых должников;
  6 Treffer www.americainterpretation.com  
Kases lentes
Cash Register Tapes
  2 Treffer www.2amtravel.com  
Pastkarte "Latvijas dārgumi. Valsts kases zīme, 20 latu. 1936."
Postcard "Treasures of Latvia. Treasury note of Latvia, 20 lats. 1936"
  2 Treffer www.rothcoag.ch  
Automatizētām kases sistēmām
Pentru sistemele de casă automatizate
  20 Treffer www.rynag.com  
[14.10.2015] - Kases automāts KA-560
[14.10.2015] - Paystation KA-560
[14.10.2015] - Кассовый автомат KA-560
  13 Treffer www.avis.ca  
Kases aparāti, serviss
Cash registers, service
  30 Treffer novimatajur.it  
TGCS Pašapkalpošanās kases
TGCS Savitarnos kasos
  3 Treffer www.mastercard.com  
Iespēja sekot tēriņiem. Norēķinoties Jūs saņemiet kases čeku un ikmēneša konta izrakstā — detalizētu visu pirkumu uzskaitījumu (tostarp datumu, laiku, vietu un summas apmēru).
Informacija apie išlaidas. Mokėdami gaunate čekį ir smulkų kiekvieno pirkinio aprašą (įskaitant įsigijimo datą, laiką, vietą ir kiekį).
  6 Treffer e-justice.europa.eu  
Apelācijas sūdzības no apgabaltiesām attiecībā uz Valsts kases un Karalienes tiesas piekritību izskata attiecīgo nodaļu tiesas.
Various applications made under the Prevention of Terrorism, Proceeds of Crime, Drugs Trafficking and Criminal Justice Acts.
Alguns recursos interpostos contra as decisões de tribunais inferiores são apreciados pelos tribunais de secção do Tribunal Superior (isto é, tribunais compostos por, pelo menos, dois juízes).
Διάφορες αιτήσεις στο πλαίσιο των νόμων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, για τα προϊόντα εγκληματικής δραστηριότητας, το λαθρεμπόριο ναρκωτικών και την ποινική δικαιοσύνη.
forskellige begæringer i henhold til lovene om forebyggelse af terrorisme, udbytte ved forbrydelser, narkotikahandel og strafferetspleje.
rôzne žiadosti, ktoré sú predkladané na základe zákonov o predchádzaní terorizmu, majetku získaného z trestnej činnosti, obchodovaní s drogami a trestnom súdnictve.
različne vloge, podane v skladu z zakoni o preprečevanju terorizma, premoženjski koristi, pridobljeni s kaznivim dejanjem, prometu s prepovedanimi drogami in kazenskem pravosodju.
Diversi rikorsi li jsiru skont l-Att dwar il-Prevenzjoni tat-Terroriżmu, l-Att dwar ir-Rikavati mill-Kriminalità, l-Att dwar it-Traffikar tad-Drogi u l-Att dwar il-Ġustizzja Kriminali.
  osaka-chushin.jp  
gadu beigām. Līdz šim lielāko ievērību guvusi viņas filma “Mans vīrs Andrejs Saharovs”, bet sirsnīgā “Ručs un Norie” ir kļuvusi par īstu kases grāvēju. Pašlaik Kolmane strādā pie savas otrās spēlfilmas “Bille”, kas balstīta populārajā Vizmas Belšvicas autobiogrāfiskajā romānā.
Norie, a Japanese anthropology student, comes to Latvia to do a Masters research of the Suiti region. There she meets one of oldest Suiti singers Marija Steimane, also known as Ruch, who doesn’t speak a word of English, but she sings. Norie learns the Latvian language and songs. An anthropological interest evolves into a sincere friendship that lasts even when she returns to Japan: Ruch thinks about Norie, how she is doing “there, far away”, and worries about every earthquake in Japan, while Norie calls Ruch her Latvian grandma, goes to Japanese football games dressed in Latvian national garments, and chants “Go Latvia!”. Director and producer Ināra Kolmane has been working in the industry since the late 1980s. Her best known film to date is “My Husband Andrei Sakharov”; meanwhile, “Ruch and Norie” has become a box office hit in Latvia. Currently Kolmane is working on her second feature “Bille”, based on a popular autobiographical novel by Latvian writer Vizma Belševica.
Студентка антропологии Нори из Японии приезжает в Латвию, чтобы изучить округ суитов и написать о нем свою магистерскую работу. Здесь она встречает одну из самых старейших женщин-суитов Марию Стеймане, которую называют Ручсом, и которая не понимает ни слова по-английски, зато умеет петь. Нори выучивает латышский язык и песни. Антропологический интерес превращается в настоящую дружбу, которая не угасает даже когда Нори возвращается в Японию: Ручс тревожится за Нори «там, вдалеке» и беспокоится за каждое землетрясение в Японии, а Нори называет Ручса своей латвийской бабушкой, в Японии отправляется на футбольный матч в латышском национальном костюме и вместе с друзьями скандирует: «Sarauj, Latvia!». Режиссер и продюсер Инара Колмане работает в кино с конца 80-х годов. До этого самое большое признание получил ее фильм «Мой муж Андрей Сахаров», а душевный фильм «Ручс и Нори» стал настоящим кассовым хитом. В данный момент Колмане работает над своим вторым художественным фильмом «Bille», который основан на популярном автобиографическом романе Визмы Белшевицы.
  2 Treffer www.nato.int  
septembris: Apvienotās Karalistes Valsts kases sekretārs atļauj Anglijas Bankai nodrošināt likviditātes atbalstu "Northern Rock", kas ir Apvienotās Karalistes piektā lielākā hipotekāro aizdevumu banka
September 14, 2007: The UK's Chancellor of the Exchequer authorises the Bank of England to provide liquidity support for Northern Rock, the United Kingdom’s fifth-largest mortgage lender
Le 14 septembre 2007 : le ministre britannique des Finances autorise la « Bank of England » à apporter un soutien au niveau des liquidités à Northern Rock, le cinquième établissement de crédit hypothécaire du Royaume-Uni
14. September 2007: Der britische Finanzminister gestattet es der Bank of England, Northern Rock, das fünftgrößte Hypothekenkreditinstitut des Landes, mit Liquidität zu unterstützen
14 de septiembre de 2007: El Ministro de Hacienda británico autoriza la inyección de liquidez del Banco de Inglaterra a Northern Rock, la quinta mayor compañía de préstamos hipotecarios del Reino Unido
14 settembre 2007: il Cancelliere dello scacchiere del Regno Unito autorizza la Banca d’Inghilterra a fornire liquidità di sostegno alla Northern Rock, al quinto posto quale maggiore istituto di prestito ipotecario del Regno Unito
14 de Setembro de 2007: o Chanceler do Tesouro do Reino Unido autoriza o Banco de Inglaterra a ajudar o Northern Rock, o quinto maior banco de crédito hipotecário do Reino Unido, devido aos seus problemas de liquidez.
14 سبتمبر، 2007: وزير المالية البريطاني يسمح لبنك إنجلترا بتوفير السيولة اللازمة لدعم مصرف نوثرن روك خامس أكبر بنك للقروض في المملكة المتحدة
14 september 2007: de minister van financiën van het VK machtigt de Bank of England liquiditeitsondersteuning te geven aan Northern Rock, de op vier naar grootste hypotheekverstrekker van het Verenigd Koninkrijk
14 септември 2007 г. Британският финансов министър разрешава на Банк оф Ингланд да налее ликвидност в Northern Rock, петата банка в страната по отпускане на ипотечни кредити.
14. září 2007 - Ministr financí Velké Británie povolil Anglické národní bance poskytnutí finanční hotovosti bance Northern Rock, páté největší britské hypoteční bance;
14. september 2007. Ühendkuningriigi majandus- ja rahandusminister lubab Inglise Pangal anda likviidsusabi UK suuruselt viiendale hüpoteegipangale Northern Rock.
2007 szeptember 14.: Az Egyesült Királyság pénzügyminisztere felhatalmazza a Bank of England-et, hogy likviditási segítséget nyújtson a Northern Rock, az Egyesült Királyság 5. legnagyobb jelzáloghitelezője számára.
14. september 2007: Fjármálaráherra Bretlands heimilar Englandsbanka að veita Northern Rock bankanum fjárhagsstuðning vegna lausafjárvanda hans, en Northern Rock bankinn var fimmti stærsti lánveitandi húsnæðislána í Bretlandi.
2007 m. rugsėjo 14 d.: JK Finansų ministras įgalioja Anglijos banką suteikti likvidumo paramą „Northern Rock“ – penktajam pagal dydį hipotekiniam skolintojui Jungtinėje Karalystėje.
14. september 2007: Storbritannias finansminister gir Bank of England myndighet til å sørge for likviditet for Northern Rock, Storbritannias femte største utlåner.
14 września 2007: brytyjski kanclerz skarbu upoważnia Narodowy Bank Anglii do udzielenia pomocy finansowej w procesie upadłości Northern Rock, piątego pod względem wielkości kredytodawcy hipotecznego w Wielkiej Brytanii
14 septembrie, 2007: Cancelarul departamentului guvernamental britanic responsabil pentru colectarea şi gestionarea fondurilor publice la nivel naţional (Exchequer) autorizează Banca Angliei să sprijine cu lichidităţi Northern Rock, cea de a cincea instituţie ca mărime pentru împrumuturi în domeniul ipotecar a Marii Britanii
14 сентября 2007: министр финансов Великобритании санкционирует предоставление Банком Англии наличных средств для оказания помощи банку «Норзерн Рок», являющемуся пятым по величине ипотечным заимодателем в Великобритании.
14. september 2007 - Minister financií Veľkej Británie povolil Anglickej národnej banke poskytnutie finančnej hotovosti banke Northern Rock, piatej najväčšej britskej hypotečnej banke;
14. september 2007: britanski finančni minister pooblasti britansko centralno banko, naj zagotovi pomoč za zagotavljanje likvidnosti Northern Rock, pete največje hipotekarne banke v Združenem kraljestvu.
14 Eylül 2007: Birleşik Krallık Maliye Bakanı, Bank of England’a Birleşik Krallık’ın beşinci en büyük mortgage kuruluşu olan Northern Rock’a likidite desteği verme yetkisi verdi
  2 Treffer ec.europa.eu  
Tiesvedība pret Valsts kasi ir jāuzsāk tiesā, kurai ir jurisdikcija tajā vietā, kur atrodas attiecīgais strīdā iesaistītais uzņēmums. Lietās, kur Valsts kasi pārstāv Valsts kases valsts prokuratūra (
Podle článku 25 občanského zákoníku je bydlištěm fyzické osoby místo, kde obvykle pobývá. Nemá-li žalovaný bydliště v Polsku, je příslušnost stanovena podle toho, kde právě žije, a pokud to není známo nebo pokud se žalovaný nenachází v Polsku, mělo by řízení být zahájeno v místě posledního bydliště žalovaného v Polsku.
) képviseli, az eljárást a követeléssel érintett létesítményért felelős kirendeltség helye szerinti illetékes bíróságon kell megindítani.
Il-proċeduri kontra persuni legali jew persuni mhux legali oħrajn għandhom jitressqu fil-qorti li għandha l-ġuriżdizzjoni fuq il-post fejn għandhom l-uffiċċju tagħhom (l-Artikolu 30 tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili).
  www.canadainternational.gc.ca  
Šie pārdošanas nodokļi nav ietverti uzrādītajā pārdošanas cenā (tas ir, tie tiek pievienoti Jūsu pirkuma cenai pie kases, kad veicat apmaksu par preci). Dažas provinces piemēro harmonizēto pārdošanas nodokli
A credit card is a very useful financial tool. Visa and MasterCard are the most widely accepted cards throughout North America. You can use your credit card to:
Provincijos pardavimo mokestis (Provincial Sales Tax, PST): % mokestis skiriasi pagal provinciją; Albertoje šio mokesčio nėra.
  canadainternational.gc.ca  
Šie pārdošanas nodokļi nav ietverti uzrādītajā pārdošanas cenā (tas ir, tie tiek pievienoti Jūsu pirkuma cenai pie kases, kad veicat apmaksu par preci). Dažas provinces piemēro harmonizēto pārdošanas nodokli
A credit card is a very useful financial tool. Visa and MasterCard are the most widely accepted cards throughout North America. You can use your credit card to:
Provincijos pardavimo mokestis (Provincial Sales Tax, PST): % mokestis skiriasi pagal provinciją; Albertoje šio mokesčio nėra.
  2 Treffer www.splendidpalace.lv  
Kases darba laiks:
Contact information
  www.e4net.net  
gada martā un vairāk nekā pusgadu tika plaši demonstrēta visā Latvijā. Šobrīd tā ir Latvijā apmeklētākā Eiropas filma pēc kases ienākumiem 2014.gadā! Filmu DVD formātā no oktobra sākuma var iegādāties tirdzniecības vietās Latvijā.
The national premiere of family feature film GRANDPA MORE DANGEROUS THAN COMPUTER directed by Varis Brasla was held on 17 August 2017. None of the newly released Latvian family viewing films has ever made such a box office success on the first week of exhibition; for seven days in August the film by Brasla ranked as the second most popular right after the American animated blockbuster
  24 Treffer www.ecb.europa.eu  
  www.google.de  
Tomēr praksē euro banknotes fiziski emitē un izņem no apgrozības tikai NCB. ECB nav kases, un tā neveic nekādas skaidrās naudas operācijas. Euro monētu vienīgie likumīgie emitenti ir euro zonas valstis.
Rechtlich gesehen sind sowohl die EZB als auch die NZBen des Euroraums zur Ausgabe von Euro-Banknoten befugt. In der Praxis sind jedoch nur die NZBen mit der Ausgabe und dem Einzug von Euro-Banknoten betraut. Die EZB verfügt über keine Hauptkasse und betreibt keine Bargeldgeschäfte. Alleiniger gesetzlicher Emittent der Euro-Münzen sind die Länder des Euro-Währungsgebiets. Auf Ebene des Euroraums koordiniert die Europäische Kommission alle Angelegenheiten, welche die Euro-Münzen betreffen. Weitere Informationen hierzu bietet die Website der Europäischen Kommission.
Tanto el BCE como los BCN de la zona del euro están legalmente facultados para emitir billetes en euros. Sin embargo, en la práctica, sólo los BCN emiten y retiran billetes en euros. El BCE no cuenta con un departamento de caja que se ocupe de operaciones en efectivo. Por lo que se refiere a las monedas, los únicos emisores legales son los países de la zona del euro. La coordinación de todas las cuestiones relativas a las monedas en el ámbito de la zona del euro corresponde a la Comisión Europea. Para más información, véanse las páginas relevantes del sitio web de la Comisión Europea.
Legalmente, tanto o BCE como os bancos centrais nacionais (BCN) da área do euro têm o direito de emitir notas de euro. Todavia, na prática, apenas os BCN têm capacidade para emitir e retirar de circulação notas de euro. O BCE não dispõe de serviços de caixa e não realiza operações em numerário. No que se refere às moedas de euro, os únicos emitentes legais são os vários países da área do euro, competindo à Comissão Europeia coordenar todas as questões relacionadas ao nível da área do euro. Para mais informações, consultar as páginas relevantes do sítio da Comissão Europeia.
По закон право да емитират евробанкноти имат както ЕЦБ, така и НЦБ на държавите от еврозоната. На практика обаче единствено НЦБ физически емитират и изтеглят от обращение евробанкноти. ЕЦБ не извършва касови услуги и не участва в касови операции. Що се отнася до евромонетите, единствените законни емитенти са държавите в еврозоната. На равнище еврозона всички въпроси, свързани с монетите, се координират от Европейската комисия. За повече информация вижте съответните страници на уебсайта на Европейската комисия.
Både ECB og de nationale centralbanker i euroområdet har lovhjemmel til at udstede eurosedler. I praksis er det dog kun de nationale centralbanker, der fysisk udsteder og inddrager eurosedler. ECB har ikke et kontor for eurosedler og -mønter og deltager ikke i nogen kontanttransaktioner. Euromønterne kan ifølge lovgivningen kun udstedes af eurolandene. Europa-Kommissionen koordinerer alle spørgsmål i relation til mønter i euroområdet. Yderligere oplysninger findes på Europa-Kommissionens websted.
Juridisesti sekä EKP:llä että eurolueen kansallisilla keskuspankeilla on oikeus laskea liikkeeseen euroseteleitä. Käytännössä kuitenkin vain kansalliset keskuspankit laskevat fyysisesti liikkeeseen euroseteleitä ja poistavat niitä kierrosta. EKP:llä ei ole käteiskonttoria, eikä se osallistu käteisoperaatioihin. Eurokolikoiden liikkeeseenlaskusta vastaavat lain mukaan euroalueen maat. Euroopan komissio koordinoi kaikkea kolikoihin liittyvää toimintaa euroalueen tasolla. Lisätietoa on Euroopan komission verkkosivuilla (englanniksi).
A jogszabályok értelmében mind az EKB-nak, mind az euroövezeti nemzeti központi bankoknak jogukban áll eurobankjegy kibocsátása. A gyakorlatban azonban csak a központi bankok bocsátanak ki, illetve vonnak be fizikailag is bankjegyet. Az EKB-nak ugyanis nincsen készpénzzel foglalkozó részlege, és nem bonyolít le semmilyen készpénzes tranzakciót. Euroérméket viszont jogilag is egyedül csak az euroövezeti országok bocsáthatnak ki. Övezeti szinten az érmékkel kapcsolatos minden ügyet ugyanakkor az Európai Bizottság koordinál. Bővebb felvilágosításért látogasson el az Európai Bizottság weboldalára.
Formalnie prawo do emisji banknotów euro przysługuje zarówno Europejskiemu Bankowi Centralnemu, jak i krajowym bankom centralnym strefy euro. Jednak w praktyce tylko krajowe banki centralne fizycznie wprowadzają do obiegu banknoty euro oraz je wycofują. Sam EBC nie ma wydziału kasowego i nie prowadzi operacji gotówkowych. Co do monet euro, ich prawnymi emitentami są jedynie kraje strefy euro, a koordynacją działań w tym zakresie zajmuje się Komisja Europejska. Więcej informacji w serwisie internetowym Komisji Europejskiej.
Īpaši jūs piekrītat ievērot visus piemērojamos eksporta un reeksporta kontroles tiesību aktus un noteikumus, tostarp Eksporta pārvaldes noteikumus (“EAR”), ko pieprasa ASV Tirdzniecības departaments, un tirdzniecības un ekonomikas sankcijas, ko pieprasa ASV Valsts kases Ārvalstu kapitāla kontroles birojs.
5. Additional Terms for Google Earth. The Google Earth software is subject to United States export controls. By using the Google Earth software, you agree to use the software only for purposes that are legal, proper and in accordance with these Terms. Specifically, you agree to comply with all applicable export and reexport control laws and regulations, including the Export Administration Regulations ("EAR") maintained by the U.S. Department of Commerce, and trade and economic sanctions maintained by the Treasury Department's Office of Foreign Assets Control.
5. Conditions supplémentaires relatives à Google Earth. Le logiciel Google Earth est soumis aux contrôles à l'exportation imposés par les États-Unis. En utilisant le logiciel Google Earth, vous vous engagez à ne le faire que dans un cadre légal, convenable et conforme aux présentes Conditions d'utilisation. En particulier, vous vous engagez à respecter toutes les lois et réglementations applicables en matière d'exportation et de réexportation, notamment les réglementations Export Administration Regulations ("EAR") imposées par le ministère du Commerce des États-Unis, ainsi que les sanctions commerciales et économiques du Bureau du contrôle des avoirs étrangers, une émanation du ministère du Trésor des États-Unis.
5. Zusatzbestimmungen für Google Earth. Die Software von Google Earth unterliegt den Exportbestimmungen der USA. Durch die Verwendung der Software stimmen Sie zu, diese nur für rechtmäßige Zwecke und entsprechend diesen Bedingungen einzusetzen. Sie erklären sich insbesondere damit einverstanden, alle geltenden Ausfuhr- und Wiederausfuhrbestimmungen einzuhalten. Hierzu zählen auch die Export Administration Regulations (EAR) des US-Handelsministeriums sowie die Handels- und Wirtschaftssanktionen des US-Finanzministeriums.
5. Condiciones adicionales de Google Earth. El software de Google Earth está sujeto a los controles de exportación de Estados Unidos. Al utilizar el software de Google Earth, el usuario acepta usarlo únicamente para fines legales, adecuados y que cumplan estas Condiciones. En concreto, el usuario acepta cumplir todas las leyes y regulaciones aplicables sobre control de la exportación y reexportación, incluidas las regulaciones de administración de exportaciones ("EAR", por sus siglas en inglés) del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, así como las sanciones económicas y comerciales de la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro.
5- بنود Google Earth الإضافية. يخضع برنامج Google Earth لضوابط التصدير بالولايات المتحدة. وباستخدامك لبرنامج Google Earth، فإنك توافق على قصر استخدام البرنامج في الأغراض القانونية والسليمة وبما يتوافق مع هذه البنود. وتوافق على وجه التحديد على الالتزام بكل القوانين واللوائح السارية المتعلقة بالرقابة على التصدير وإعادة التصدير، بما في ذلك لوائح إدارة التصدير ("EAR") التي تقرها وزارة التجارة الأمريكية والعقوبات التجارية والاقتصادية التي يقرها مكتب مراقبة الأصول الأجنبية التابع لوزارة الخزانة الأمريكية.
5. 5. Πρόσθετοι Όροι για το Google Earth. Το λογισμικό Google Earth διέπεται από τους κανονισμούς ελέγχου εξαγωγών των ΗΠΑ. Χρησιμοποιώντας το λογισμικό Google Earth, συμφωνείτε να χρησιμοποιείτε το λογισμικό μόνο για σκοπούς νόμιμους, θεμιτούς και σύμφωνους με αυτούς τους Όρους. Συγκεκριμένα, συμφωνείτε να συμμορφώνεστε με όλους τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς ελέγχου εξαγωγών και επανεξαγωγών, συμπεριλαμβανομένων των Κανονισμών διαχείρισης εξαγωγών (Export Administration Regulations - "ΕAR") που προβλέπονται από το Υπουργείο Εμπορίου των ΗΠΑ, καθώς και των εμπορικών και οικονομικών κυρώσεων που προβλέπονται από το "Γραφείο ελέγχου αλλοδαπών περιουσιακών στοιχείων" του Υπουργείου Οικονομικών.
5. Aanvullende voorwaarden voor Google Earth. De Google Earth-software is onderworpen aan Amerikaanse exportcontroles. Door de Google Earth-software te gebruiken, gaat u ermee akkoord de software uitsluitend te gebruiken voor doeleinden die legaal en correct zijn en in overeenstemming met deze Voorwaarden. In het bijzonder gaat u ermee akkoord te voldoen aan alle van toepassing zijnde wet- en regelgeving inzake exporteren en opnieuw exporteren, inclusief de Export Administration Regulations ('EAR') die worden beheerd door het Amerikaanse Ministerie van handel, en economische en handelssancties die worden beheerd door de Office of Foreign Assets Control van het Amerikaanse Ministerie van financiën.
Arrow 1 2