servitù – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
313
Results
124
Domains
8 Hits
www.provincia.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Determinazione dell'indennità di
servitù
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provincia.bz.it
as primary domain
Festsetzung der Vergütung für Auferlegung einer Dienstbarkeit
hozana.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nei grandi alberghi di quest'epoca la
servitù
rappresenta un vero e proprio esercito, rigidamente articolata in gradi gerarchici come una corte reale. Il personale del leggendario Hotel Karersee, nel quale trascorre le sue vacanze anche l'imperatrice Elisabetta, supera i duecento addetti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
touriseum.it
as primary domain
In the grand hotels, as in a royal court, a strict hierarchy of servants is ready and waiting. The legendary Karersee Hotel in which Empress Elizabeth stays has a staff of over 200, including a boatman for trips on the lake.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
touriseum.it
as primary domain
In den Grandhotels steht ein ganzes Heer von Dienern bereit - hierarchisch streng gegliedert wie am königlichen Hof. Das legendäre Karerseehotel unterm Rosengarten, in dem auch Kaiserin Elisabeth Urlaub macht, hat über 200 Bedienstete.
www.neuschwanstein.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Da un'anticamera rivestita in legno di quercia il visitatore accede alle stanze residenziali e agli ambienti di lavoro di Ludovico II. Già dal 1885 l'anticamera disponeva di un sistema di campanelli elettrici grazie al quale la
servitù
poteva essere chiamata da ogni stanza.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.de
as primary domain
Le visiteur accède aux pièces d'habitation et de travail du roi Louis II par l'antichambre lambrissée de chêne. L'antichambre dispose depuis 1885 déjà d'un système de sonnerie électrique, par lequel le domestique de service pouvait être appelé de toutes les pièces.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.de
as primary domain
Über ein eichenvertäfeltes Vorzimmer gelangt der Besucher in die Wohn- und Arbeitsräume Ludwigs II. Das Vorzimmer verfügt schon seit 1885 über ein elektrisches Klingelsystem, mit dem der hier diensttuende Diener von allen Räumen aus gerufen werden konnte.
ecomesure.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nel triennio 2011-2013 sono stati costruiti elettrodotti che hanno comportato la costituzione di
servitù
di elettrodotto per 24.734 proprietari dei terreni interessati (10.179 nel 2013; 7.463 nel 2012; 7.092 nel 2011); solo nel 6% dei casi è stato necessario ricorrere a una procedura di asservimento coattiva.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csr.terna-reports.it
as primary domain
The pursuit of a consensual solution only fails in a minority of cases, making coercive measures necessary. In the three-year period 2011-2013, Terna constructed power lines which entailed obtaining easements from 24,734 land owners (10,179 in 2013; 7,463 in 2012; 7,092 in 2011); only in 6% of cases it was necessary to use a coercive easement procedure.
www.vmzincasia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nel triennio 2010-2012 sono stati costruiti elettrodotti che hanno comportato la costituzione di
servitù
di elettrodotto per circa 18.141 proprietari dei terreni interessati (7.463 nel 2012; 7.092 nel 2011; 3.586 nel 2010); nell’8% dei casi è stato necessario ricorrere a una procedura di asservimento coattiva.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ternacsr2012.message-asp.com
as primary domain
The pursuit of a consensual solution only fails in a minority of cases, in which coercive measures become necessary. In the three-year period 2010-2012 Terna constructed power lines which entailed obtaining easements from about 18,141 land owners (7,463 in 2012; 7,092 in 2011; 3,586 in 2010); in 8% of cases it was necessary to use a coercive easement procedure.
pierrecardin.com.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
Altro: I locali al piano superiore sono stati rinnovati mentre al piano inferiore il bagno è da rinnovare. Sul tetto piano dell'abitazione si trova una terrazza che con una
servitù
iscritto a ufficio registri è addebita per uso dal vicino di casa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
holap.ch
as primary domain
Weiteres: Die Räume in der oberen Etage sind renoviert. Das Badezimmer in der unteren Etage muss neu gemacht werden. Auf dem Flachdach der Liegenschaft befindet sich eine Terrasse welche dem Nachbargrundstück mittels einer im Grundbuch eingetragenen Servitute zugeteilt ist. Heizung elektrisch oder mittel Schwedenofen mit Pellets. Keramikböden oben sowie unten, ausgenommen davon das Schlafzimmer in der oberen Etage welches mit Spannteppich ausgelegt ist.
www.toscanaovunquebella.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Egli, il giorno precedente, trovandosi nel cortile della residenza medicea per consegnare dei pani alla
servitù
, dalla sommità della collina sulla quale si erge il castello, aveva scoperto il fatto ed era furioso.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toscanaovunquebella.it
as primary domain
In the woods around the Castello del Trebbio, Eleonora and Giovanni spent their summer afternoons together under an old beech tree burned by lightning. Eleonora's father was very opposed to word of his daughter spending time with a "loafer". One day while waiting by the old beech, Eleonora was joined not by Giovanni, but rather her father. On the previous day, he was in the courtyard of the Medici residence delivering the loaves to servitude, when, from the top of the hill on which the castle stands, he saw the couple with his own eyes and was furious.
www.neuschwanstein.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Da un'anticamera rivestita in legno di quercia il visitatore accede alle stanze residenziali e agli ambienti di lavoro di Ludovico II. Già dal 1885 l'anticamera disponeva di un sistema di campanelli elettrici grazie al quale la
servitù
poteva essere chiamata da ogni stanza.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.com
as primary domain
The apartments of Ludwig II are entered through the oak-panelled anteroom on the third floor. An electric bell system was installed in 1885 so that the servant on duty here could be summoned from any other room.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuschwanstein.com
as primary domain
Le visiteur accède aux pièces d'habitation et de travail du roi Louis II par l'antichambre lambrissée de chêne. L'antichambre dispose depuis 1885 déjà d'un système de sonnerie électrique, par lequel le domestique de service pouvait être appelé de toutes les pièces.
www.swissolar.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Diritto edilizia privata (locazione, affitto, contratto d’opera, incarico, responsabilità e garanzie, proprietà,
servitù
e altri diritti reali limitati, diritto di vicinato, altri aspetti contrattuali e di diritto privato)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissolar.ch
as primary domain
Droit privé de la construction (location, baux, contrats, garanties et responsabilités, propriété intellectuelle, servitudes et autres aspects légaux comme le droit de voisinage ou autres questions contractuelles d’ordre du droit privé)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissolar.ch
as primary domain
Energie- und Umweltrecht (Klärung Übernahme von Netzanschlusskosten, Pflichten des Netzbetreibers zum Netzausbau, Geschäftspraktiken der Energieversorger, Auszahlung von Vergütungen bzw. Ermöglichung des Eigenverbrauchs, Zählerkosten, umweltrechtliche Fragen)
www.ausschreibungen-suedtirol.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Comune di Parcines (OCP: 00590001)022165/2017 Nuova costruzione della centrale idroelettrica "Salten" - elaborazione di un piano normativo delle
servitù
per la condotta forzata - Incarico (CIG: Z981E0AB8F)Affidamento in economia - affidamento diretto
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ausschreibungen-suedtirol.it
as primary domain
Gemeinde Partschins (OCP: 00590001)022165/2017 Neubau des Wasserkraftwerkes Salten - Ausarbeitung eines Rechtsplanes der Dienstbarkeiten für die Druckleitung - Beauftragung (CIG: Z981E0AB8F)Vergabe in Regie - Direktvergabe
20 Hits
www.regione.vda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
I lavori realizzati dopo l'acquisto del castello da parte della Casa Reale coinvolgono anche lo scalone che viene ripavimentato al piano terreno e ritinteggiato fino al secondo piano, dove viene ricavato uno stanzino per la
servitù
, attualmente destinato a sala dei cimeli.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regione.vda.it
as primary domain
Les travaux réalisés après l'acquisition du château par la Maison Royale concernent aussi le grand escalier dont le pavage a été refait au rez-de-chaussée et la peinture rafraîchie jusqu'au second étage où est aménagée une petite pièce pour la servitude, actuellement destinée à la salle des reliques.
hub.coe.int
Show text
Show cached source
Open source URL
1 Nessuno può essere tenuto in condizioni di schiavitù o di
servitù
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hub.coe.int
as primary domain
2. No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hub.coe.int
as primary domain
1. Nul ne peut être tenu en esclavage ni en servitude.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hub.coe.int
as primary domain
1. Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden.
www.margaknaven.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di
servitù
; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude ; l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen Formen verboten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Niemand zal in slavernij of horigheid gehouden worden. Slavernij en slavenhandel in iedere vorm zijn verboden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
कोई भी गुलामी या दासता की हालत में न रखा जाएगा, गुलामी-प्रथा और गुलामों का व्यापार अपने सभी रूपों में निषिद्ध होगा ।
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
Hiç kimse kölelik veya kulluk altında bulundurulamaz; kölelik ve köle ticareti her türlü şekliyle yasaktır.
www.castelnaudary-tourisme.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
la realizzazione dell’elettrodotto “Foggia-Gissi-Villanova” (euro 31,3 milioni): è in corso la progettazione esecutiva dell’elettrodotto “Villanova-Gissi”, l’ottenimento delle
servitù
e l’approntamento dei materiali finalizzato all’apertura del cantiere entro il primo semestre del 2014;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
integrated.terna-reports.it
as primary domain
creation of the “Foggia-Gissi-Villanova” power line (€ 31.3 million): the final design of the “Villanova-Gissi” power line is in progress, easements are being obtained and the materials needed to open the site in the first half of 2014 are being made ready;
9 Hits
www.grundbuchverwalter.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Il registro fondiario è un servizio pubblico con il compito di amministrare ufficialmente un registro dei diritti privati sui fondi (per esempio
servitù
o diritti di pegno immobiliari).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grundbuchverwalter.ch
as primary domain
Le registre foncier est un service public chargé de donner l'état des droits en relation avec les immeubles (par ex. les servitudes et les gages immobiliers).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
grundbuchverwalter.ch
as primary domain
Das Grundbuch ist das Register über die Grundstücke und die an diesen bestehenden privatrechtlichen Rechte und Lasten (z.B. Dienstbarkeiten oder Grundpfandrechte).
metabond.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Diritto delle locazioni, acquisti / vendite immobiliare,
servitù
, oneri immobiliari
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mentha.ch
as primary domain
Droit du bail, Achat / vente immobilière, servitudes, charges immobilières
domo-camp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di
servitù
; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edafe.org
as primary domain
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edafe.org
as primary domain
Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude; l’esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edafe.org
as primary domain
Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edafe.org
as primary domain
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
9 Hits
www.provinz.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Determinazione dell'indennità di
servitù
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
provincia.bz.it
as primary domain
Festsetzung der Vergütung für Auferlegung einer Dienstbarkeit
2 Hits
www.ar.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
contratti di
servitù
/canoni di
servitù
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar.admin.ch
as primary domain
Dienstbarkeitsverträge / Servitutsentschädigungen
www.dnhs.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Il dammuso principale di 220 mq con 2 camere da letto, 2 salotti, 2 bagni, 2 cucine ed un ambito anticamente usata dalla
servitù
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pantellerialink.com
as primary domain
Le dammuso principal de 220 m² avec 2 chambre, 2 salon, 2 salle de bain, 2 cuisines et une partie antiquement habité par les doméstiques.
www.documents.clientearth.org
Show text
Show cached source
Open source URL
In questa casa di città, decisamente più piccola della casa di campagna, vivevano solo durante la Stagione Sociale, piena di balli e di ricevimenti, quando le classi agiate si trasferivano in città assieme alla
servitù
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jab.de
as primary domain
The British nobility and well-to-do people of the 16th century not only owned their principal residence in the countryside, but also a generously sized townhouse. This townhouse, distinctly smaller than the country residence, was inhabited only in the Social Season with its many balls and receptions, when the privileged classes moved to town with their servants. Often also called "Brownstones", such houses are found strung together in many places, including New York, London and Paris. The elegance and timelessness of these buildings has provided inspiration for the new collection Salon Bleu.
www.are.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
«Lo stesso ragionamento vale di conseguenza anche per la sorella disabile della controparte. Se da una parte ella non ha obbligo di trasferirsi altrove, dall'altra non si può dedurre alcun diritto ad un più ampio spazio abitativo, altrimenti per colui che presentasse una domanda di costruzione non sarebbe difficile far valere uno stato di necessità presso le autorità di autorizzazione, grazie al conferimento delle corrispondenti
servitù
.» (consid. 3.4).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
«En toute logique, la même approche vaut pour la sœur handicapée du recourant. Elle n'est certes pas tenue de déménager, mais un droit d'habitation viager ne peut pas fonder une prétention à l'agrandissement du logement. Dans le cas contraire, l'auteur d'une demande d'autorisation de construire n'aurait qu'à aménager des servitudes appropriées pour placer les autorités délivrant les autorisations dans une situation de contrainte.» (consid. 3.4)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
«Gleiches muss konsequenterweise auch in Bezug auf die behinderte Schwester des Beschwerdegegners gelten. Zwar ist sie nicht gehalten, auszuziehen, aber aus dem lebenslang eingeräumten Wohnrecht kann kein Anspruch auf erweiterten Wohnraum abgeleitet werden. Andernfalls hätte ein Baugesuchsteller es in der Hand, durch die Einräumung entsprechender Dienstbarkeiten eine Zwangslage für die Bewilligungsbehörden zu schaffen.» (E. 3.4).
www.grupoplatinum.com
Show text
Show cached source
Open source URL
. A mezzo di migliorie integrali un territorio di un’area agreste è dunque considerato nella sua interezza e gli aspetti che non adempiono alle esigenze attuali (amministrazione razionale e sicura, protezione di superfici LPN, regolazione delle
servitù
) sono sottoposti a correzione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
donatsch.ch
as primary domain
Verschiebungen des Untergrundes, abnehmende oder zunehmende Belastung, Veränderung der Materialeigenschaften oder äussere Einflüsse sind die Ursachen für den notwendigen Einsatz eines Deformationsmonitorings. Mit geeigneten geodätischen und geotechnischen (Inklinometer) Methoden erfassen wir manuell oder automatisch in Intervallen von wenigen Stunden bis zu mehreren Jahren die Bewegungen unterschiedlichster Objekte. Deformationsmonitoringsysteme liefern eine proaktive Kontrolle möglicher Gefährdungen und dienen als wichtige Grundlage für weitere Berechnungen, Analysen und Entscheidungen (Risikomanagement). Damit leisten wir unseren Beitrag zur Sicherheit moderner Infrastruktur, wie Gebäude, Strassen, Tunnel, Brücken, Mauern.
2 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
E p.es. qui: “Terry Colafrancesco insegna al suo gruppo che le persone di colore sono "negri", che furono creati da Dio per la
servitù
e era molto meglio quando erano in schiavitù.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
And e.g. here: “Terry Colafrancesco teaches to his group that black people are "niggers," which were created by God for servitude and were much better off when they were slaves.
5 Hits
livingdanube.wwf.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
06/12/1988 - Corte costituzionale - Sentenza N. 1065 del 06.12.1988 - Progetto per una caserma dei Carabinieri - Consultazione obbligatoria del Comitato paritetico per le
servitù
militari
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lexbrowser.provincia.bz.it
as primary domain
06/12/1988 - DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS vom 6. Dezember 1988, Nr. 36 - Durchführungsverordnung zum Landesgesetz vom 11. Mai 1988, Nr. 17; Gewährung von Darlehen an Unternehmen zur Förderung der Mobilität
www.iicmadrid.esteri.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Ma già nel 1669 l'edificio passò in proprietà del marchese di Alcañices, cambiando poi assai frequentemente di padrone e cadendo nelle mani della piccola nobiltà locale, spesso squattrinata e bisognosa. Per questo motivo, nel corso del XVIII sec. e per parte del secolo scorso l'edificio venne più volte suddiviso all'interno ed affittato, e spesso fu addirittura destinato a dimora della
servitù
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
iicmadrid.esteri.it
as primary domain
El palacio data de 1652, cuando Don Juan de Valencia el Infante - un noble que tenía el cargo singular de "Espía Mayor del Consejo Secreto de Su Majestad" - adquirió y juntó cinco casas contiguas, que se levantaban en este área, para construir un palacete. El edificio pasó muy pronto (1656) a manos de D. Antonio de Valdés y Osorio, caballero de Alcántara en el reinado de Felipe IV. Ya en 1669 el edificio pasó a ser propiedad del Marqués de Alcañices, cambiando sucesiva y frecuentemente de propietarios hasta llegar a la pequeña nobleza local, normalmente sin dinero y necesitada. Por este motivo, durante el siglo XVIII y parte del XIX el interior del palacio fue subdividido, alquilado e incluso destinado a alojar a la servidumbre.
www.vpb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
- Il fatto che il proprietario si obblighi liberamente a non costruire non costituisce una
servitù
che dia diritto all'assegnazione di un aiuto finanziario da parte della Confederazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Une servitude de non-bâtir librement consentie par le propriétaire ne fonde pas une obligation légale de la Confédération de fournir une aide subsidiaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Eine durch den Eigentümer freiwillig eingegangene Bauverbotsdienstbarkeit stellt kein Legalservitut dar, mit dem eine Finanzhilfe des Bundes verknüpft ist.
vpb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
- Il fatto che il proprietario si obblighi liberamente a non costruire non costituisce una
servitù
che dia diritto all'assegnazione di un aiuto finanziario da parte della Confederazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Une servitude de non-bâtir librement consentie par le propriétaire ne fonde pas une obligation légale de la Confédération de fournir une aide subsidiaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vpb.admin.ch
as primary domain
- Eine durch den Eigentümer freiwillig eingegangene Bauverbotsdienstbarkeit stellt kein Legalservitut dar, mit dem eine Finanzhilfe des Bundes verknüpft ist.
le-quattro-stagioni-arbus.arbus.top-hotels-sardinia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nessun individuo potrà essere tenuto in stato di schiavitù o di
servitù
; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobilefilmfestival.com
as primary domain
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobilefilmfestival.com
as primary domain
Ninguém será mantido em escravidão ou servidão; a escravidão e o tráfico de escravos serão proibidos em todas as suas formas.
10 Hits
www.ubs.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Verificare la presenza di
servitù
(ad esempio: diritti di passaggio)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Consulting the land registry (land register entry, zoning plan, etc.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Consulter le registre foncier (inscription au registre, plan de zones, etc.)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ubs.com
as primary domain
Grundbuchamt konsultieren (Grundbucheintrag, Zonenplan etc.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10