çapta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      274 Ergebnisse   120 Domänen   Seite 10
  4 Treffer www.biogasworld.com  
Tüm Çek Tiyatrosu’nun en mükemmeli, Çek ulusal uyanışının sembolü haline gelen Prag’daki Ulusal Tiyatro’dur. Yapımı için mali olanaklar ulusal çapta halktan para toplama yoluyla oluşturulmuştur. İnşaat işleri 1868’de, mimar J.Zitek ‘in planlarına göre başlamıştır. Ancak, 1881’de , yapımı neredeyse sonuna yaklaşırken, tiyatro yanmıştır. Yeniden yapımı iki yıl sürmüş ve 18 Kasım 1883’te Ulusal Tiyatro, Bedřich Smetana tarafından bestelenen Çek Operası Libuše ile resmi olarak açılmıştır.
Il più straordinario di tutti i teatri cechi è sicuramente il Teatro Nazionale di Praga, che divenne un simbolo del periodo della rinascita nazionale ceca. I fondi per la sua costruzione sono stati raccolti attraverso una colletta pubblica sul territorio nazionale. La costruzione fu iniziata nel 1868 secondo il progetto dell’architetto J. Ziteck. Tuttavia, nel 1881, quando stava per essere terminata la sua costruzione, il teatro subì un’incendio. La ricostruzione necessitò di due ulteriori anni e finalmente il 18 Novembre del 1883 il Teatro Nazionale venne inaugurato con l’opera ceca Libuše, composta da Bedřich Smetana. Le decorazione dell’esterno e dell’interno del teatro è opera degli artisti cechi M. Aleš, F. Ženišek, V. Hynais, J.V. Myslbek e altri.
A legmesésebb az összes cseh színház közül a Nemzeti Színház Prágában, amely a cseh nemzeti újjászületési időszak szimbólumává vált. Megépítésére a pénzügyi eszközök az egész nemzet közadakozásából teremtődtek meg. Az építkezés 1868-ban kezdődött, J. Zitek építész tervei alapján. Azonban 1881-ben, amikor már az építésének a befejezéséhez közeledtek, a színház leégett. Az újjáépítés két évig tartott, majd 1883. november 18-án ünnepélyesen megnyitották a Bedřich Smetana által komponált cseh Libuše opera bemutatásával. Mind a külső, mind pedig a belső díszítések M. Aleš, F. Ženišek, V. Hynais, J.V. Myslbek vezető cseh művészek és mások munkáját dicsérik.
Najwspanialszym ze wszystkich czeskich teatrów jest Teatr Narodowy w Pradze, który stał się symbolem okresu czeskiego narodowego odrodzenia. Środki finansowe na jego konstrukcję zostały zebrane poprzez ogólnonarodową zbiórkę. Prace budowlane rozpoczęły się w 1868 roku zgodnie z planami architekta J. Zitka. Jednak w 1881 roku, gdy prace właśnie zbliżały się do końca, teatr spłonął. Prace rekonstrukcyjne zajęły dwa lata i 18 listopada 1883 roku odbyła się inauguracja teatru czeską operą Libuše skomponowaną przez Bedřicha Smetanę. Dekoracje zewnętrzne i wewnętrzne są dziełem wiodących czeskich artystów: M. Aleša , F. Ženišeka, V. Hynaisa, J.V. Myslbeka i innych.
  www.google.cat  
İş ortakları, müşteri deneyiminin kritik bileşenidir ve küresel çapta müşteri talebini karşılamamıza olanak tanır. 1) Yerel müşteri ilişkileri ve uzmanlık 2) kişiselleştirilmiş erişim ve 3) çok çeşitli tamamlayıcı hizmetleri sağlama konusunda tamamen iş ortaklarımıza güveniyoruz.
Les partenaires sont une composante essentielle de l'expérience client. Ils nous permettent de répondre à la demande des clients du monde entier, notamment en nous apportant 1) les contacts et l'expertise client au niveau local, 2) un service personnalisé et 3) un large éventail de services complémentaires.
Partner sind ein wichtiger Bestandteil der Kundenerfahrung und ermöglichen uns, Kundenanforderungen weltweit zu erfüllen. Wir sind auf unsere Partner angewiesen, 1) um lokale Kundenbeziehungen und Know-how vor Ort, 2) eine persönliche Kundenansprache und 3) eine breite Palette an ergänzenden Services zu bieten.
الشركاء جزء مهم من تجربة العملاء فهم يمكّنونا من تلبية احتياجات العملاء على مستوى العالم. ونعتمد على شركائنا في توفير 1) العلاقات مع العملاء المحليين والخبرات المحلية و2) الانتشار على نحو مخصص 3) ومجموعة واسعة من الخدمات التكميلية.
Partneři hrají klíčovou roli při poskytování našich služeb zákazníkům a umožňují nám vyhovět požadavkům zákazníků po celém světě. Spoléháme na to, že naši partneři budou zdrojem 1) odbornosti a dobrých vztahů s lokálními zákazníky, 2) zákaznické péče na míru a 3) celé řady doplňkových služeb.
Partnere er en afgørende komponent i den samlede kundeoplevelse, og de giver os mulighed for at opfylde kundernes behov på globalt plan. Vores partnere står for at levere 1) lokale kunderelationer og lokal ekspertise 2) et personligt fokus og 3) en bred vifte af supplerende tjenester.
A partnerek nagyon fontosak az ügyfelek felhasználói élménye szempontjából, és lehetővé teszik számunkra, hogy világszerte megfeleljünk az ügyfelek igényeinek. A partnereinkre bízzuk, hogy 1) helyi ügyfélkapcsolatokat hozzanak létre szakértelmükkel, 2) személyes kapcsolatot teremtsenek, és 3) számos kiegészítő szolgáltatást nyújtsanak.
파트너는 고객 경험의 중요한 부분을 차지하며, Google은 파트너를 통해 전 세계 고객의 요구를 충족할 수 있습니다. 파트너는 Google을 대신해 1) 현지 고객과의 관계 유지 및 전문성, 2) 개별적인 접근성 및 3) 광범위한 보완 서비스를 제공합니다.
Partnere er en viktig komponent i kundenes totalopplevelse og gjør at vi kan ivareta kundenes behov over hele verden. Vi er avhengig av partnere for å kunne legge til rette for 1) lokale kundeforhold og lokal ekspertise, 2) personlig tilknytning og 3) et bredt utvalg komplementære tjenester.
Партнеры помогают нам при общении с клиентами, позволяя удовлетворить нужды пользователей в разных странах. Именно благодаря партнерам мы можем обеспечить качественную и персонализированную поддержку пользователей, а также предложить широкий выбор дополнительных служб.
Партнери – це найважливіший компонент у роботі з клієнтами, чиї потреби ми задовольняємо в усьому світі. Ми залежимо від наших партнерів, адже вони допомагають забезпечити 1) якісну взаємодію з місцевими клієнтами, 2) персональне охоплення та 3) широкий набір додаткових послуг.
  44 Treffer www.nato.int  
Ülkeler istihbarat toplama veya keşif sistemleri yetenekleri geliştirdikleri ve satın aldıkları zaman gerçekte kendi yeteneklerini güncelleştiriyorlar, ama sonuçları birleştirecek ve dağıtacak araçlar olmadığı takdirde yatırımlarının karşılığı olması gerektiği kadar büyük olmuyor. Aynı şekilde, yeni saldırı ve destek helikopterlerinin birlikte çalışabilirliğe uygun olması ve daha büyük çapta bir çokuluslu kuvvete entegre edilebilecek kapasitede olması gereklidir.
Such an approach also obliges countries to consider capabilities in terms of building compatible systems. When certain countries develop and procure intelligence-gathering or reconnaissance systems, they are, indeed, upgrading their own capabilities, but in the absence of the tools to fuse and disseminate the results, the return on the investment is not as great as it could be. Likewise, to maximise efficiency, new attack and support helicopters must be capable of operating together cohesively and being integrated within a wider, multinational force. And to make the most of new transport capabilities, there must be effective coordination, the adoption of common loading measures and standards as well as sufficient loading and unloading capacities.
Une telle approche oblige également les pays à considérer les capacités en termes d'édification de systèmes compatibles. Lorsque certains pays développent et font l'acquisition de systèmes de collecte de renseignements ou de reconnaissance, ils procèdent, en fait, à la mise à niveau de leurs propres capacités, mais, en l'absence d'outils pour fusionner et disséminer les résultats, le retour sur investissement n'est pas aussi important qu'il pourrait l'être. De même, pour maximiser l'efficacité, les nouveaux hélicoptères d'attaque et de soutien doivent être capables d'opérer de concert de manière cohérente et être intégrés au sein d'une force multinationale plus large. Et, pour tirer le meilleur parti des nouvelles capacités de transport, il doit y avoir une coordination efficace, l'adoption de mesures et normes de chargement communes, ainsi que suffisamment de capacités de chargement et de déchargement.
Der genannte Ansatz verpflichtet die beteiligten Staaten auch dazu, ihre Fähigkeiten im Hinblick auf den Aufbau kompatibler Systeme zu untersuchen. Wenn einige Staaten Systeme zur Sammlung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse oder sonstige Aufklärungssysteme entwickeln, verbessern sie durchaus ihre eigenen Fähigkeiten, aber ohne Mechanismen zur Zusammenführung und Weitergabe der Ergebnisse ist das Kosten-Nutzen-Verhältnis nicht so günstig, wie es eigentlich sein könnte. Ebenso müssen neue Angriffs- und Unterstützungshubschrauber zur Erreichung größtmöglicher Effizienz problemlos gemeinsam eingesetzt und in einen umfassenderen multinationalen Streitkräfteverband integriert werden können. Und damit neue Transportkapazitäten optimal genutzt werden können, muss man eine wirksame Koordinierung, die Annahme gemeinsamer Frachtmaße und -standards sowie ausreichende Be- und Entladungskapazitäten gewährleisten.
Este planteamiento obliga también a los países a contemplar el problema de la compatibilidad. Aunque un país que desarrolle o adquiera sistemas de recogida de inteligencia o reconocimiento estará obteniendo una mejora en sus capacidades, en ausencia de instrumentos para consolidar y distribuir los resultados, el rendimiento de su inversión no será tan grande como sería deseable. Algo parecido ocurre con los nuevos helicópteros de ataque y apoyo, que para alcanzar su máxima eficacia deben ser capaces de operar conjuntamente, integrados dentro de fuerzas multinacionales de mayor tamaño. Y para extraer el máximo rendimiento de las nuevas capacidades de transporte debe existir una coordinación eficaz, medidas y normas comunes de carga y capacidades suficientes de carga y descarga.
Un tale approccio inoltre obbliga i paesi a considerare le capacità in termini di creazione di sistemi compatibili. Allorché certi paesi sviluppano e acquisiscono sistemi di raccolta dei dati di intelligence o sistemi di ricognizione, in verità stanno aumentando le loro capacità, ma in assenza degli strumenti per fonderli e diffonderne i risultati, la redditività dell'investimento non sarà così grande come avrebbe potuto essere. Allo stesso modo, per massimizzare l'efficacia, i nuovi elicotteri d'attacco e di sostegno devono essere in grado di operare insieme in modo coordinato ed essere integrati nell'ambito di una più vasta forza multinazionale. E per raggiungere il meglio delle nuove capacità di trasporto, vi deve essere un efficace coordinamento, l'adozione di misure e standard di carico comuni, come pure di sufficienti capacità di carico e scarico.
Tal abordagem também obriga os países a considerar as capacidades em termos da construção de sistemas compatíveis. Quando alguns países desenvolvem e adquirem sistemas de recolha de informações ou de reconhecimento, estão de facto a melhorar as suas próprias capacidades mas, na ausência dos instrumentos para coligir e disseminar os resultados, o rendimento do investimento não é tão grande como poderia ser. Analogamente, para maximizar a eficácia, os novos helicópteros de ataque e apoio devem ser capazes de operar em conjunto de forma coesa e de serem integrados numa força multinacional mais alargada. E, para aproveitar ao máximo as novas capacidades de transporte, tem que haver uma coordenação eficaz, a adopção de medidas e normas de carga comuns bem como capacidades de carga e descarga suficientes.
Επίσης, η προσέγγιση αυτού του είδους υποχρεώνει τα κράτη να μελετήσουν τις δυνατότητες και από πλευράς κατασκευής συμβατών συστημάτων. Όταν κάποιες συγκεκριμένες χώρες αναπτύσσουν και εφοδιάζονται συστήματα συγκέντρωσης-πληροφοριών ή αναγνώρισης, πράγματι βελτιώνουν τις δικές τους δυνατότητες· αλλά αν απουσιάζουν τα εργαλεία για να εξετάσουν και να διαδώσουν τα αποτελέσματα, τότε η απόδοση της επένδυσης δεν θα είναι τόσο μεγάλη όσο θα μπορούσε. Παρομοίως, τα νέα επιθετικά ελικόπτερα όπως και τα ελικόπτερα προς υποστήριξη πρέπει να είναι σε θέση να διεξάγουν κοινές επιχειρήσεις με συνοχή και να μπορούν να ενσωματώνονται σε ευρύτερη πολυεθνική δύναμη, ώστε να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητα. Και για να πάρει κανείς το μέγιστο από τις νέες δυνατότητες μεταφοράς, πρέπει να υπάρχει αποτελεσματικός συντονισμός, να υιοθετηθούν κοινά μέτρα και πρότυπα φόρτωσης, όπως επίσης να υπάρχουν επαρκείς δυνατότητες φόρτωσης και εκφόρτωσης.
Takovýto přístup také nutí země k tomu, aby uvažovaly o schopnostech z hlediska budování kompatibilních systémů. Jestliže některé země vytvářejí a získávají systémy shromažďování zpravodajských informací nebo systémy průzkumu, zlepšují tak v podstatě své vlastní schopnosti, ale bez nástrojů pro jejich syntézu a šíření výsledků není návratnost této investice tak velká, jak by mohla být. Podobně je tomu například v případě nových útočných a podpůrných vrtulníků, které, má-li se maximalizovat jejich účinnost, musí být schopny operovat společně v rámci uceleného systému a být schopny integrace v rámci širších, mnohonárodních sil. A aby se maximálně využilo nových dopravních kapacit, je zapotřebí efektivní koordinace, přijetí společných opatření a norem pro nakládku a také dostatečných kapacit pro nakládku a vykládku.
Denne tilgang vil også forpligte lande til at overveje kapaciteterne i forhold til muligheden for at skabe forenelige systemer. Når bestemte lande udvikler eller indkøber systemer til efterretningsindsamling eller recognoscering, er de faktisk i færd med at opgradere deres egne kapaciteter, men hvis der mangler redskaber til at samle og fordele resultater, vil afkastet af investeringen ikke være så stor som ellers. Ligeledes vil nye angrebs- og støttehelikoptere skulle kunne operere sammen og kunne integreres i en bredere, multinational styrke for at maksimere effektiviteten. Og for at få det meste ud af nye transportkapaciteter, skal der være effektiv koordination, vedtages fælles mål og standarder for lastning samt tilstrækkelig kapacitet til lastning og losning.
Egy ilyen szemlélet ráadásul arra kényszeríti az országokat, hogy a képességek kapcsán kompatíbilis rendszerek kifejlesztésében gondolkodjanak. Amikor egyes országok hírszerzési adatgyűjtő vagy felderítő rendszereket fejlesztenek ki és szereznek be, a saját képességeiket fejlesztik. Ugyanakkor az eredmények egyesítését és terjesztését szolgáló eszközök hiányában a befektetés megtérülés kisebb lesz, mint lehetne. Hasonlóképpen, a hatékonyság maximalizálása érdekében az új támadó és támogató helikopterek képeseknek kell lenniük a szoros együttműködésre és egy nagyobb, multinacionális haderőbe való integrációra. Az új szállítási képesség legteljesebb kihasználásához hatékony koordináció, közös rakodási előírások és szabványok, valamint kellő be- és kirakodási kapacitás szükséges.
En slik tilnærming forplikter også landene til å vurdere evnene i forbindelse med å bygge kompatible systemer. Når enkelte land utvikler og anskaffer utstyr til innsamling av etterretninger eller rekognosering, oppgraderer de uten tvil sine egne evner, men uten verktøy for å samle og fordele resultatene, er det man får ut av investeringen ikke så mye som det kunne være. På samme måte må nye angreps- og støttehelikoptre være i stand til å operere sammen og til å bli integrert i en større, multinasjonal styrke for å få best mulig effekt av dem. For å gjøre det meste ut av nye transportevner kreves det effektiv koordinering, man må vedta felles lastemål og standarder så vel som tilstrekkelige laste- og lossekapasiteter.
Takie podejście zobowiązuje również państwa do rozważania zdolności w kategoriach budowania kompatybilnych systemów. Kiedy jakieś państwo tworzy i wyposaża systemy zbierania danych wywiadowczych lub rekonesansu, w istocie udoskonala swoje własne zdolności, jednak przy braku narzędzi do syntezy i rozpowszechniania wyników, zwrot z tej inwestycji nie jest tak wielki jak mógłby być. Na podobnej zasadzie, aby maksymalizować wydajność, nowe helikoptery służące do ataku i wsparcia muszą być w stanie współdziałać w spójny sposób i integrować się z szerszymi, wielonarodowymi siłami. Także, żeby maksymalnie wykorzystać nowe zdolności w zakresie transportu, musi być efektywna koordynacja, należy przyjąć najpowszechniejsze miary i standardy dotyczące załadowywania, jak również przewidzieć wystarczającą wydajność załadowczą i rozładowczą.
Подобный подход также обязывает страны рассматривать силы и средства с точки зрения создания совместимых систем. Когда определенные страны разрабатывают и закупают системы сбора разведданных или рекогносцировки, они действительно повышают свой потенциал, но при отсутствии средств обобщения и распространения полученных результатов отдача от таких инвестиций не так велика, как могла бы быть. Аналогично этому задачи повышения эффективности требуют от новых ударных вертолетов и вертолетов поддержки способности действовать совместно и слаженно, а также интегрироваться в более широкие действия многонациональных сил. А для оптимального использования новых транспортных средств необходима эффективная система координации, кроме того должны быть приняты общие характеристики и стандарты погрузки-разгрузки, а также обеспечено достаточное количество погрузочно-разгрузочных средств.
Такий підхід також зобов’язує країни розглядати спроможність у світлі побудови сумісних систем. Коли певні країни розробляють і купують системи збору розвідданих, вони очевидно поліпшують свою спроможність, але за відсутності засобів об’єднання і поширення результатів, окупність цієї системи не буде такою, якою вона могла б бути. Так само, задля підвищення ефективності, нові гелікоптери вогневої підтримки повинні бути спроможні тісно співпрацювати й інтегруватись до багатонаціональних міжнародних сил. Задля отримання максимальної користі від нових транспортних потужностей необхідна ефективна координація, прийняття єдиних правил та стандартів завантаження, а також відповідне вантажне обладнання.
  2 Treffer www.goldenfrog.com  
Küçük ya da büyük ölçekli multi-ulusal organizasyonlarla iletişime geçme de,Golden Frog ihtiyaçlarını giderme kapasitesine sahiptir. Küresel çapta çalışmış,deneyimli ve motive olmuş satış profosyenelleriyle takımımızı genişletmeyi dört gözle bekliyoruz.
Le meilleur aspect de faire partie de l'équipe de vente est l'opportunité de parler à n'importe quelle entreprise, n'importe où dans le monde. Que vous parliez avec des petites entreprises ou des grandes entreprises multinationales, Golden Frog a la capacité de répondre à leurs besoins. Nous cherchons à compléter notre équipe avec des professionnels de la vente expérimentés et énergiques qui ont travaillé mondialement.
Das Beste daran, ein Teil des Sales Team zu sein, ist die Möglichkeit mit jedem Unternehmen weltweit kommunizieren zu können. Ob Sie mit Kleinunternehmen oder großen multinationalen Organisationen sprechen, Golden Frog ist in der Lage deren Internetanforderungen zu erfüllen. Wir möchten unser Team mit erfahrenen und motivierten Verkaufsprofis, die über globale Einsatzerfahrungen verfügen, erweitern.
Lo mejor de formar parte del equipo de ventas es la oportunidad de hablar con cualquier compañía, en cualquier lugar del mundo. Ya sea que esté hablando con una pequeña empresa o con organizaciones multinacionales a gran escala, Golden Frog tiene la capacidad de brindar el servicio que ellos necesitan. Buscamos expandir nuestro equipo con profesionales de ventas experimentados y resueltos que hayan trabajado a escala global.
Melhor parte de fazer parte da equipe de vendas é a oportunidade de falar com qualquer empresa, em qualquer lugar no mundo. Seja falar com uma empresa pequena ou organizações mundiais de grande porte, a Golden Frog tem a capacidade de atender às suas necessidades. Estamos querendo ampliar a nossa equipe com profissionais de venda experientes e comprometidos que já trabalharam em escala global.
Het mooiste aan het deel uitmaken van het verkoopteam is de gelegenheid om met elk bedrijf te spreken, waar ook ter wereld. Of het nu praten is met kleine bedrijven of grote multinationals Golden Frog heeft de mogelijkheid om in hun behoefte te voorzien. Om ons team uit te breiden zijn wij op zoek naar ervaren en gedreven professionele verkopers die reeds gewerkt hebben op internationaal niveau.
  www.google.co.nz  
İş ortakları, müşteri deneyiminin kritik bileşenidir ve küresel çapta müşteri talebini karşılamamıza olanak tanır. 1) Yerel müşteri ilişkileri ve uzmanlık 2) kişiselleştirilmiş erişim ve 3) çok çeşitli tamamlayıcı hizmetleri sağlama konusunda tamamen iş ortaklarımıza güveniyoruz.
Los partners son un componente fundamental de la experiencia del cliente y nos permiten satisfacer las necesidades de los clientes de todo el mundo. Dependemos de nuestros partners para proporcionar 1) relaciones y experiencia con los clientes locales, 2) cobertura personalizada y 3) un amplio conjunto de servicios complementarios.
I partner svolgono un ruolo fondamentale nell'offerta dei servizi al cliente e ci permettono di soddisfare la domanda dei clienti a livello globale. Dipendiamo dai nostri partner per i seguenti aspetti: 1) relazioni con i clienti locali e conoscenza del territorio, 2) contatti personalizzati e 3) un'ampia gamma di servizi complementari.
Partneři hrají klíčovou roli při poskytování našich služeb zákazníkům a umožňují nám vyhovět požadavkům zákazníků po celém světě. Spoléháme na to, že naši partneři budou zdrojem 1) odbornosti a dobrých vztahů s lokálními zákazníky, 2) zákaznické péče na míru a 3) celé řady doplňkových služeb.
Partnere er en afgørende komponent i den samlede kundeoplevelse, og de giver os mulighed for at opfylde kundernes behov på globalt plan. Vores partnere står for at levere 1) lokale kunderelationer og lokal ekspertise 2) et personligt fokus og 3) en bred vifte af supplerende tjenester.
Yhteistyökumppanit ovat erittäin tärkeä osa asiakaskokemusta, ja heidän avullaan voimme vastata asiakkaan tarpeisiin maailmanlaajuisesti. Edellytämme yhteistyökumppaneiltamme 1) paikallisia asiakassuhteita ja asiantuntemusta 2) henkilökohtaista otetta sekä 3) laajan valikoiman täydentäviä palveluita.
A partnerek nagyon fontosak az ügyfelek felhasználói élménye szempontjából, és lehetővé teszik számunkra, hogy világszerte megfeleljünk az ügyfelek igényeinek. A partnereinkre bízzuk, hogy 1) helyi ügyfélkapcsolatokat hozzanak létre szakértelmükkel, 2) személyes kapcsolatot teremtsenek, és 3) számos kiegészítő szolgáltatást nyújtsanak.
Partnerzy pełnią kluczową rolę w nawiązywaniu relacji z klientami. Dzięki temu możemy sprostać globalnemu zapotrzebowaniu na usługi. Polegamy na naszych partnerach w kwestiach 1) utrzymywania relacji z lokalnymi klientami i zapewniania im fachowej wiedzy, 2) spersonalizowanego promowania naszej oferty oraz 3) świadczenia bogatego zestawu usług dodatkowych.
Våra partner är en viktig del av kundens upplevelse och de gör det möjligt för oss att möta kundefterfrågan globalt. Vi är beroende av våra partner för att kunna erbjuda 1) lokala kundrelationer och expertis 2) personlig närvaro och 3) en bred uppsättning av kompletterande tjänster.
Đối tác là thành phần quan trọng trong trải nghiệm của khách hàng và cho phép chúng tôi đáp ứng nhu cầu của khách hàng trên toàn cầu. Chúng tôi dựa vào đối tác của mình để cung cấp 1) chuyên môn và mối quan hệ của khách hàng tại địa phương 2) phạm vi tiếp cận được cá nhân hóa và 3) một loạt dịch vụ bổ sung.
שותפים הם גורם חיוני בחוויית הלקוח ומאפשרים לנו להיענות לביקוש הלקוחות ברחבי העולם. אנו מסתמכים על כך שהשותפים שלנו מספקים 1) קשרי לקוחות ומומחיות 2) גישה מותאמת אישית וגם 3) מערכת רחבה של שירותים משלימים.
  www.google.co.jp  
İş ortakları, müşteri deneyiminin kritik bileşenidir ve küresel çapta müşteri talebini karşılamamıza olanak tanır. 1) Yerel müşteri ilişkileri ve uzmanlık 2) kişiselleştirilmiş erişim ve 3) çok çeşitli tamamlayıcı hizmetleri sağlama konusunda tamamen iş ortaklarımıza güveniyoruz.
Les partenaires sont une composante essentielle de l'expérience client. Ils nous permettent de répondre à la demande des clients du monde entier, notamment en nous apportant 1) les contacts et l'expertise client au niveau local, 2) un service personnalisé et 3) un large éventail de services complémentaires.
Partner sind ein wichtiger Bestandteil der Kundenerfahrung und ermöglichen uns, Kundenanforderungen weltweit zu erfüllen. Wir sind auf unsere Partner angewiesen, 1) um lokale Kundenbeziehungen und Know-how vor Ort, 2) eine persönliche Kundenansprache und 3) eine breite Palette an ergänzenden Services zu bieten.
Los partners son un componente fundamental de la experiencia del cliente y nos permiten satisfacer las necesidades de los clientes de todo el mundo. Dependemos de nuestros partners para proporcionar 1) relaciones y experiencia con los clientes locales, 2) cobertura personalizada y 3) un amplio conjunto de servicios complementarios.
I partner svolgono un ruolo fondamentale nell'offerta dei servizi al cliente e ci permettono di soddisfare la domanda dei clienti a livello globale. Dipendiamo dai nostri partner per i seguenti aspetti: 1) relazioni con i clienti locali e conoscenza del territorio, 2) contatti personalizzati e 3) un'ampia gamma di servizi complementari.
الشركاء جزء مهم من تجربة العملاء فهم يمكّنونا من تلبية احتياجات العملاء على مستوى العالم. ونعتمد على شركائنا في توفير 1) العلاقات مع العملاء المحليين والخبرات المحلية و2) الانتشار على نحو مخصص 3) ومجموعة واسعة من الخدمات التكميلية.
Partners zijn een essentieel onderdeel van de klantervaring en stellen ons in staat wereldwijd aan de klantvraag te voldoen. We zijn afhankelijk van onze partners voor 1) lokale klantrelaties en expertise 2) persoonlijk contact en 3) een breed scala aanvullende services.
Partneři hrají klíčovou roli při poskytování našich služeb zákazníkům a umožňují nám vyhovět požadavkům zákazníků po celém světě. Spoléháme na to, že naši partneři budou zdrojem 1) odbornosti a dobrých vztahů s lokálními zákazníky, 2) zákaznické péče na míru a 3) celé řady doplňkových služeb.
Partnere er en afgørende komponent i den samlede kundeoplevelse, og de giver os mulighed for at opfylde kundernes behov på globalt plan. Vores partnere står for at levere 1) lokale kunderelationer og lokal ekspertise 2) et personligt fokus og 3) en bred vifte af supplerende tjenester.
Yhteistyökumppanit ovat erittäin tärkeä osa asiakaskokemusta, ja heidän avullaan voimme vastata asiakkaan tarpeisiin maailmanlaajuisesti. Edellytämme yhteistyökumppaneiltamme 1) paikallisia asiakassuhteita ja asiantuntemusta 2) henkilökohtaista otetta sekä 3) laajan valikoiman täydentäviä palveluita.
A partnerek nagyon fontosak az ügyfelek felhasználói élménye szempontjából, és lehetővé teszik számunkra, hogy világszerte megfeleljünk az ügyfelek igényeinek. A partnereinkre bízzuk, hogy 1) helyi ügyfélkapcsolatokat hozzanak létre szakértelmükkel, 2) személyes kapcsolatot teremtsenek, és 3) számos kiegészítő szolgáltatást nyújtsanak.
Mitra adalah komponen penting dalam pengalaman pelanggan dan memungkinkan kami memenuhi permintaan pelanggan secara global. Kami bergantung pada mitra kami untuk memberikan 1) hubungan dan keahlian pelanggan lokal 2) jangkauan personal dan 3) beragam rangkaian layanan yang saling melengkapi.
파트너는 고객 경험의 중요한 부분을 차지하며, Google은 파트너를 통해 전 세계 고객의 요구를 충족할 수 있습니다. 파트너는 Google을 대신해 1) 현지 고객과의 관계 유지 및 전문성, 2) 개별적인 접근성 및 3) 광범위한 보완 서비스를 제공합니다.
Partnere er en viktig komponent i kundenes totalopplevelse og gjør at vi kan ivareta kundenes behov over hele verden. Vi er avhengig av partnere for å kunne legge til rette for 1) lokale kundeforhold og lokal ekspertise, 2) personlig tilknytning og 3) et bredt utvalg komplementære tjenester.
Partnerzy pełnią kluczową rolę w nawiązywaniu relacji z klientami. Dzięki temu możemy sprostać globalnemu zapotrzebowaniu na usługi. Polegamy na naszych partnerach w kwestiach 1) utrzymywania relacji z lokalnymi klientami i zapewniania im fachowej wiedzy, 2) spersonalizowanego promowania naszej oferty oraz 3) świadczenia bogatego zestawu usług dodatkowych.
Партнеры помогают нам при общении с клиентами, позволяя удовлетворить нужды пользователей в разных странах. Именно благодаря партнерам мы можем обеспечить качественную и персонализированную поддержку пользователей, а также предложить широкий выбор дополнительных служб.
Våra partner är en viktig del av kundens upplevelse och de gör det möjligt för oss att möta kundefterfrågan globalt. Vi är beroende av våra partner för att kunna erbjuda 1) lokala kundrelationer och expertis 2) personlig närvaro och 3) en bred uppsättning av kompletterande tjänster.
พันธมิตรคือส่วนสำคัญของประสบการณ์ในการใช้บริการของลูกค้า และทำให้เราสามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้ทั่วโลก เราอาศัยพันธมิตรในด้าน 1) ความสัมพันธ์กับลูกค้าและความเชี่ยวชาญในพื้นที่ 2) การเข้าถึงที่เป็นส่วนบุคคล และ 3) บริการเสริมที่หลากหลายครบครัน
Đối tác là thành phần quan trọng trong trải nghiệm của khách hàng và cho phép chúng tôi đáp ứng nhu cầu của khách hàng trên toàn cầu. Chúng tôi dựa vào đối tác của mình để cung cấp 1) chuyên môn và mối quan hệ của khách hàng tại địa phương 2) phạm vi tiếp cận được cá nhân hóa và 3) một loạt dịch vụ bổ sung.
שותפים הם גורם חיוני בחוויית הלקוח ומאפשרים לנו להיענות לביקוש הלקוחות ברחבי העולם. אנו מסתמכים על כך שהשותפים שלנו מספקים 1) קשרי לקוחות ומומחיות 2) גישה מותאמת אישית וגם 3) מערכת רחבה של שירותים משלימים.
Партнери – це найважливіший компонент у роботі з клієнтами, чиї потреби ми задовольняємо в усьому світі. Ми залежимо від наших партнерів, адже вони допомагають забезпечити 1) якісну взаємодію з місцевими клієнтами, 2) персональне охоплення та 3) широкий набір додаткових послуг.
  www.google.co.uk  
İş ortakları, müşteri deneyiminin kritik bileşenidir ve küresel çapta müşteri talebini karşılamamıza olanak tanır. 1) Yerel müşteri ilişkileri ve uzmanlık 2) kişiselleştirilmiş erişim ve 3) çok çeşitli tamamlayıcı hizmetleri sağlama konusunda tamamen iş ortaklarımıza güveniyoruz.
Partners are a critical component of the customer experience and enable us to meet customer demand globally. We depend on our partners to provide 1) local customer relationships and expertise; 2) personalised reach; and 3) a broad set of complementary services.
Les partenaires sont une composante essentielle de l'expérience client. Ils nous permettent de répondre à la demande des clients du monde entier, notamment en nous apportant 1) les contacts et l'expertise client au niveau local, 2) un service personnalisé et 3) un large éventail de services complémentaires.
Partner sind ein wichtiger Bestandteil der Kundenerfahrung und ermöglichen uns, Kundenanforderungen weltweit zu erfüllen. Wir sind auf unsere Partner angewiesen, 1) um lokale Kundenbeziehungen und Know-how vor Ort, 2) eine persönliche Kundenansprache und 3) eine breite Palette an ergänzenden Services zu bieten.
Los partners son un componente fundamental de la experiencia del cliente y nos permiten satisfacer las necesidades de los clientes de todo el mundo. Dependemos de nuestros partners para proporcionar 1) relaciones y experiencia con los clientes locales, 2) cobertura personalizada y 3) un amplio conjunto de servicios complementarios.
I partner svolgono un ruolo fondamentale nell'offerta dei servizi al cliente e ci permettono di soddisfare la domanda dei clienti a livello globale. Dipendiamo dai nostri partner per i seguenti aspetti: 1) relazioni con i clienti locali e conoscenza del territorio, 2) contatti personalizzati e 3) un'ampia gamma di servizi complementari.
الشركاء جزء مهم من تجربة العملاء فهم يمكّنونا من تلبية احتياجات العملاء على مستوى العالم. ونعتمد على شركائنا في توفير 1) العلاقات مع العملاء المحليين والخبرات المحلية و2) الانتشار على نحو مخصص 3) ومجموعة واسعة من الخدمات التكميلية.
Partners zijn een essentieel onderdeel van de klantervaring en stellen ons in staat wereldwijd aan de klantvraag te voldoen. We zijn afhankelijk van onze partners voor 1) lokale klantrelaties en expertise 2) persoonlijk contact en 3) een breed scala aanvullende services.
Partneři hrají klíčovou roli při poskytování našich služeb zákazníkům a umožňují nám vyhovět požadavkům zákazníků po celém světě. Spoléháme na to, že naši partneři budou zdrojem 1) odbornosti a dobrých vztahů s lokálními zákazníky, 2) zákaznické péče na míru a 3) celé řady doplňkových služeb.
Partnere er en afgørende komponent i den samlede kundeoplevelse, og de giver os mulighed for at opfylde kundernes behov på globalt plan. Vores partnere står for at levere 1) lokale kunderelationer og lokal ekspertise 2) et personligt fokus og 3) en bred vifte af supplerende tjenester.
Yhteistyökumppanit ovat erittäin tärkeä osa asiakaskokemusta, ja heidän avullaan voimme vastata asiakkaan tarpeisiin maailmanlaajuisesti. Edellytämme yhteistyökumppaneiltamme 1) paikallisia asiakassuhteita ja asiantuntemusta 2) henkilökohtaista otetta sekä 3) laajan valikoiman täydentäviä palveluita.
A partnerek nagyon fontosak az ügyfelek felhasználói élménye szempontjából, és lehetővé teszik számunkra, hogy világszerte megfeleljünk az ügyfelek igényeinek. A partnereinkre bízzuk, hogy 1) helyi ügyfélkapcsolatokat hozzanak létre szakértelmükkel, 2) személyes kapcsolatot teremtsenek, és 3) számos kiegészítő szolgáltatást nyújtsanak.
Mitra adalah komponen penting dalam pengalaman pelanggan dan memungkinkan kami memenuhi permintaan pelanggan secara global. Kami bergantung pada mitra kami untuk memberikan 1) hubungan dan keahlian pelanggan lokal 2) jangkauan personal dan 3) beragam rangkaian layanan yang saling melengkapi.
파트너는 고객 경험의 중요한 부분을 차지하며, Google은 파트너를 통해 전 세계 고객의 요구를 충족할 수 있습니다. 파트너는 Google을 대신해 1) 현지 고객과의 관계 유지 및 전문성, 2) 개별적인 접근성 및 3) 광범위한 보완 서비스를 제공합니다.
Partnere er en viktig komponent i kundenes totalopplevelse og gjør at vi kan ivareta kundenes behov over hele verden. Vi er avhengig av partnere for å kunne legge til rette for 1) lokale kundeforhold og lokal ekspertise, 2) personlig tilknytning og 3) et bredt utvalg komplementære tjenester.
Partnerzy pełnią kluczową rolę w nawiązywaniu relacji z klientami. Dzięki temu możemy sprostać globalnemu zapotrzebowaniu na usługi. Polegamy na naszych partnerach w kwestiach 1) utrzymywania relacji z lokalnymi klientami i zapewniania im fachowej wiedzy, 2) spersonalizowanego promowania naszej oferty oraz 3) świadczenia bogatego zestawu usług dodatkowych.
Партнеры помогают нам при общении с клиентами, позволяя удовлетворить нужды пользователей в разных странах. Именно благодаря партнерам мы можем обеспечить качественную и персонализированную поддержку пользователей, а также предложить широкий выбор дополнительных служб.
Våra partner är en viktig del av kundens upplevelse och de gör det möjligt för oss att möta kundefterfrågan globalt. Vi är beroende av våra partner för att kunna erbjuda 1) lokala kundrelationer och expertis 2) personlig närvaro och 3) en bred uppsättning av kompletterande tjänster.
พันธมิตรคือส่วนสำคัญของประสบการณ์ในการใช้บริการของลูกค้า และทำให้เราสามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้ทั่วโลก เราอาศัยพันธมิตรในด้าน 1) ความสัมพันธ์กับลูกค้าและความเชี่ยวชาญในพื้นที่ 2) การเข้าถึงที่เป็นส่วนบุคคล และ 3) บริการเสริมที่หลากหลายครบครัน
Đối tác là thành phần quan trọng trong trải nghiệm của khách hàng và cho phép chúng tôi đáp ứng nhu cầu của khách hàng trên toàn cầu. Chúng tôi dựa vào đối tác của mình để cung cấp 1) chuyên môn và mối quan hệ của khách hàng tại địa phương 2) phạm vi tiếp cận được cá nhân hóa và 3) một loạt dịch vụ bổ sung.
שותפים הם גורם חיוני בחוויית הלקוח ומאפשרים לנו להיענות לביקוש הלקוחות ברחבי העולם. אנו מסתמכים על כך שהשותפים שלנו מספקים 1) קשרי לקוחות ומומחיות 2) גישה מותאמת אישית וגם 3) מערכת רחבה של שירותים משלימים.
Партнери – це найважливіший компонент у роботі з клієнтами, чиї потреби ми задовольняємо в усьому світі. Ми залежимо від наших партнерів, адже вони допомагають забезпечити 1) якісну взаємодію з місцевими клієнтами, 2) персональне охоплення та 3) широкий набір додаткових послуг.
  www.google.com.gh  
İş ortakları, müşteri deneyiminin kritik bileşenidir ve küresel çapta müşteri talebini karşılamamıza olanak tanır. 1) Yerel müşteri ilişkileri ve uzmanlık 2) kişiselleştirilmiş erişim ve 3) çok çeşitli tamamlayıcı hizmetleri sağlama konusunda tamamen iş ortaklarımıza güveniyoruz.
Les partenaires sont une composante essentielle de l'expérience client. Ils nous permettent de répondre à la demande des clients du monde entier, notamment en nous apportant 1) les contacts et l'expertise client au niveau local, 2) un service personnalisé et 3) un large éventail de services complémentaires.
Partner sind ein wichtiger Bestandteil der Kundenerfahrung und ermöglichen uns, Kundenanforderungen weltweit zu erfüllen. Wir sind auf unsere Partner angewiesen, 1) um lokale Kundenbeziehungen und Know-how vor Ort, 2) eine persönliche Kundenansprache und 3) eine breite Palette an ergänzenden Services zu bieten.
Los partners son un componente fundamental de la experiencia del cliente y nos permiten satisfacer las necesidades de los clientes de todo el mundo. Dependemos de nuestros partners para proporcionar 1) relaciones y experiencia con los clientes locales, 2) cobertura personalizada y 3) un amplio conjunto de servicios complementarios.
I partner svolgono un ruolo fondamentale nell'offerta dei servizi al cliente e ci permettono di soddisfare la domanda dei clienti a livello globale. Dipendiamo dai nostri partner per i seguenti aspetti: 1) relazioni con i clienti locali e conoscenza del territorio, 2) contatti personalizzati e 3) un'ampia gamma di servizi complementari.
الشركاء جزء مهم من تجربة العملاء فهم يمكّنونا من تلبية احتياجات العملاء على مستوى العالم. ونعتمد على شركائنا في توفير 1) العلاقات مع العملاء المحليين والخبرات المحلية و2) الانتشار على نحو مخصص 3) ومجموعة واسعة من الخدمات التكميلية.
Partners zijn een essentieel onderdeel van de klantervaring en stellen ons in staat wereldwijd aan de klantvraag te voldoen. We zijn afhankelijk van onze partners voor 1) lokale klantrelaties en expertise 2) persoonlijk contact en 3) een breed scala aanvullende services.
Partneři hrají klíčovou roli při poskytování našich služeb zákazníkům a umožňují nám vyhovět požadavkům zákazníků po celém světě. Spoléháme na to, že naši partneři budou zdrojem 1) odbornosti a dobrých vztahů s lokálními zákazníky, 2) zákaznické péče na míru a 3) celé řady doplňkových služeb.
Partnere er en afgørende komponent i den samlede kundeoplevelse, og de giver os mulighed for at opfylde kundernes behov på globalt plan. Vores partnere står for at levere 1) lokale kunderelationer og lokal ekspertise 2) et personligt fokus og 3) en bred vifte af supplerende tjenester.
Yhteistyökumppanit ovat erittäin tärkeä osa asiakaskokemusta, ja heidän avullaan voimme vastata asiakkaan tarpeisiin maailmanlaajuisesti. Edellytämme yhteistyökumppaneiltamme 1) paikallisia asiakassuhteita ja asiantuntemusta 2) henkilökohtaista otetta sekä 3) laajan valikoiman täydentäviä palveluita.
A partnerek nagyon fontosak az ügyfelek felhasználói élménye szempontjából, és lehetővé teszik számunkra, hogy világszerte megfeleljünk az ügyfelek igényeinek. A partnereinkre bízzuk, hogy 1) helyi ügyfélkapcsolatokat hozzanak létre szakértelmükkel, 2) személyes kapcsolatot teremtsenek, és 3) számos kiegészítő szolgáltatást nyújtsanak.
Mitra adalah komponen penting dalam pengalaman pelanggan dan memungkinkan kami memenuhi permintaan pelanggan secara global. Kami bergantung pada mitra kami untuk memberikan 1) hubungan dan keahlian pelanggan lokal 2) jangkauan personal dan 3) beragam rangkaian layanan yang saling melengkapi.
파트너는 고객 경험의 중요한 부분을 차지하며, Google은 파트너를 통해 전 세계 고객의 요구를 충족할 수 있습니다. 파트너는 Google을 대신해 1) 현지 고객과의 관계 유지 및 전문성, 2) 개별적인 접근성 및 3) 광범위한 보완 서비스를 제공합니다.
Partnere er en viktig komponent i kundenes totalopplevelse og gjør at vi kan ivareta kundenes behov over hele verden. Vi er avhengig av partnere for å kunne legge til rette for 1) lokale kundeforhold og lokal ekspertise, 2) personlig tilknytning og 3) et bredt utvalg komplementære tjenester.
Partnerzy pełnią kluczową rolę w nawiązywaniu relacji z klientami. Dzięki temu możemy sprostać globalnemu zapotrzebowaniu na usługi. Polegamy na naszych partnerach w kwestiach 1) utrzymywania relacji z lokalnymi klientami i zapewniania im fachowej wiedzy, 2) spersonalizowanego promowania naszej oferty oraz 3) świadczenia bogatego zestawu usług dodatkowych.
Партнеры помогают нам при общении с клиентами, позволяя удовлетворить нужды пользователей в разных странах. Именно благодаря партнерам мы можем обеспечить качественную и персонализированную поддержку пользователей, а также предложить широкий выбор дополнительных служб.
Våra partner är en viktig del av kundens upplevelse och de gör det möjligt för oss att möta kundefterfrågan globalt. Vi är beroende av våra partner för att kunna erbjuda 1) lokala kundrelationer och expertis 2) personlig närvaro och 3) en bred uppsättning av kompletterande tjänster.
พันธมิตรคือส่วนสำคัญของประสบการณ์ในการใช้บริการของลูกค้า และทำให้เราสามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้ทั่วโลก เราอาศัยพันธมิตรในด้าน 1) ความสัมพันธ์กับลูกค้าและความเชี่ยวชาญในพื้นที่ 2) การเข้าถึงที่เป็นส่วนบุคคล และ 3) บริการเสริมที่หลากหลายครบครัน
Đối tác là thành phần quan trọng trong trải nghiệm của khách hàng và cho phép chúng tôi đáp ứng nhu cầu của khách hàng trên toàn cầu. Chúng tôi dựa vào đối tác của mình để cung cấp 1) chuyên môn và mối quan hệ của khách hàng tại địa phương 2) phạm vi tiếp cận được cá nhân hóa và 3) một loạt dịch vụ bổ sung.
שותפים הם גורם חיוני בחוויית הלקוח ומאפשרים לנו להיענות לביקוש הלקוחות ברחבי העולם. אנו מסתמכים על כך שהשותפים שלנו מספקים 1) קשרי לקוחות ומומחיות 2) גישה מותאמת אישית וגם 3) מערכת רחבה של שירותים משלימים.
Партнери – це найважливіший компонент у роботі з клієнтами, чиї потреби ми задовольняємо в усьому світі. Ми залежимо від наших партнерів, адже вони допомагають забезпечити 1) якісну взаємодію з місцевими клієнтами, 2) персональне охоплення та 3) широкий набір додаткових послуг.
  2 Treffer www.google.pt  
İş ortakları, müşteri deneyiminin kritik bileşenidir ve küresel çapta müşteri talebini karşılamamıza olanak tanır. 1) Yerel müşteri ilişkileri ve uzmanlık 2) kişiselleştirilmiş erişim ve 3) çok çeşitli tamamlayıcı hizmetleri sağlama konusunda tamamen iş ortaklarımıza güveniyoruz.
Partners are a critical component of the customer experience and enable us to meet customer demand globally. We depend on our partners to provide 1) local customer relationships and expertise 2) personalized reach and 3) a broad set of complementary services.
Les partenaires sont une composante essentielle de l'expérience client. Ils nous permettent de répondre à la demande des clients du monde entier, notamment en nous apportant 1) les contacts et l'expertise client au niveau local, 2) un service personnalisé et 3) un large éventail de services complémentaires.
I partner svolgono un ruolo fondamentale nell'offerta dei servizi al cliente e ci permettono di soddisfare la domanda dei clienti a livello globale. Dipendiamo dai nostri partner per i seguenti aspetti: 1) relazioni con i clienti locali e conoscenza del territorio, 2) contatti personalizzati e 3) un'ampia gamma di servizi complementari.
Os parceiros são uma parte fundamental da experiência do cliente e permitem-nos responder à procura de clientes em todo o mundo. Dependemos dos nossos parceiros para fornecer 1) relações com os clientes e especialistas locais, 2) alcance personalizado e 3) um amplo conjunto de serviços complementares.
الشركاء جزء مهم من تجربة العملاء فهم يمكّنونا من تلبية احتياجات العملاء على مستوى العالم. ونعتمد على شركائنا في توفير 1) العلاقات مع العملاء المحليين والخبرات المحلية و2) الانتشار على نحو مخصص 3) ومجموعة واسعة من الخدمات التكميلية.
Partners zijn een essentieel onderdeel van de klantervaring en stellen ons in staat wereldwijd aan de klantvraag te voldoen. We zijn afhankelijk van onze partners voor 1) lokale klantrelaties en expertise 2) persoonlijk contact en 3) een breed scala aanvullende services.
Partneři hrají klíčovou roli při poskytování našich služeb zákazníkům a umožňují nám vyhovět požadavkům zákazníků po celém světě. Spoléháme na to, že naši partneři budou zdrojem 1) odbornosti a dobrých vztahů s lokálními zákazníky, 2) zákaznické péče na míru a 3) celé řady doplňkových služeb.
Partnere er en afgørende komponent i den samlede kundeoplevelse, og de giver os mulighed for at opfylde kundernes behov på globalt plan. Vores partnere står for at levere 1) lokale kunderelationer og lokal ekspertise 2) et personligt fokus og 3) en bred vifte af supplerende tjenester.
Yhteistyökumppanit ovat erittäin tärkeä osa asiakaskokemusta, ja heidän avullaan voimme vastata asiakkaan tarpeisiin maailmanlaajuisesti. Edellytämme yhteistyökumppaneiltamme 1) paikallisia asiakassuhteita ja asiantuntemusta 2) henkilökohtaista otetta sekä 3) laajan valikoiman täydentäviä palveluita.
A partnerek nagyon fontosak az ügyfelek felhasználói élménye szempontjából, és lehetővé teszik számunkra, hogy világszerte megfeleljünk az ügyfelek igényeinek. A partnereinkre bízzuk, hogy 1) helyi ügyfélkapcsolatokat hozzanak létre szakértelmükkel, 2) személyes kapcsolatot teremtsenek, és 3) számos kiegészítő szolgáltatást nyújtsanak.
Mitra adalah komponen penting dalam pengalaman pelanggan dan memungkinkan kami memenuhi permintaan pelanggan secara global. Kami bergantung pada mitra kami untuk memberikan 1) hubungan dan keahlian pelanggan lokal 2) jangkauan personal dan 3) beragam rangkaian layanan yang saling melengkapi.
파트너는 고객 경험의 중요한 부분을 차지하며, Google은 파트너를 통해 전 세계 고객의 요구를 충족할 수 있습니다. 파트너는 Google을 대신해 1) 현지 고객과의 관계 유지 및 전문성, 2) 개별적인 접근성 및 3) 광범위한 보완 서비스를 제공합니다.
Partnerzy pełnią kluczową rolę w nawiązywaniu relacji z klientami. Dzięki temu możemy sprostać globalnemu zapotrzebowaniu na usługi. Polegamy na naszych partnerach w kwestiach 1) utrzymywania relacji z lokalnymi klientami i zapewniania im fachowej wiedzy, 2) spersonalizowanego promowania naszej oferty oraz 3) świadczenia bogatego zestawu usług dodatkowych.
Партнеры помогают нам при общении с клиентами, позволяя удовлетворить нужды пользователей в разных странах. Именно благодаря партнерам мы можем обеспечить качественную и персонализированную поддержку пользователей, а также предложить широкий выбор дополнительных служб.
Våra partner är en viktig del av kundens upplevelse och de gör det möjligt för oss att möta kundefterfrågan globalt. Vi är beroende av våra partner för att kunna erbjuda 1) lokala kundrelationer och expertis 2) personlig närvaro och 3) en bred uppsättning av kompletterande tjänster.
พันธมิตรคือส่วนสำคัญของประสบการณ์ในการใช้บริการของลูกค้า และทำให้เราสามารถตอบสนองความต้องการของลูกค้าได้ทั่วโลก เราอาศัยพันธมิตรในด้าน 1) ความสัมพันธ์กับลูกค้าและความเชี่ยวชาญในพื้นที่ 2) การเข้าถึงที่เป็นส่วนบุคคล และ 3) บริการเสริมที่หลากหลายครบครัน
Đối tác là thành phần quan trọng trong trải nghiệm của khách hàng và cho phép chúng tôi đáp ứng nhu cầu của khách hàng trên toàn cầu. Chúng tôi dựa vào đối tác của mình để cung cấp 1) chuyên môn và mối quan hệ của khách hàng tại địa phương 2) phạm vi tiếp cận được cá nhân hóa và 3) một loạt dịch vụ bổ sung.
שותפים הם גורם חיוני בחוויית הלקוח ומאפשרים לנו להיענות לביקוש הלקוחות ברחבי העולם. אנו מסתמכים על כך שהשותפים שלנו מספקים 1) קשרי לקוחות ומומחיות 2) גישה מותאמת אישית וגם 3) מערכת רחבה של שירותים משלימים.
Партнери – це найважливіший компонент у роботі з клієнтами, чиї потреби ми задовольняємо в усьому світі. Ми залежимо від наших партнерів, адже вони допомагають забезпечити 1) якісну взаємодію з місцевими клієнтами, 2) персональне охоплення та 3) широкий набір додаткових послуг.
  6 Treffer www.nij.bg  
4,0 mm çapta akım şiddetinin 120-200 A arasında olması gerekir
Pour un diamètre de 4,0 mm, l’intensité de courant devrait être comprise entre 120 et 200 A
Weitere Informationen zum Thema E-Hand-Schweißen finden Sie in unserem Schweißlexikon.
Con un diámetro de 4,0 mm, la intensidad de corriente debe situarse entre 120 y 200 A.
Con un diametro di 4,0 mm il valore della corrente dovrebbe essere 120-200 A
Bij een diameter van 4,0 mm moet de stroomsterkte tussen 120-200 A liggen
Při průměru 4,0 mm by měla být síla proudu mezi 120-200 A
Ved en diameter på 4,0 mm bør strømstyrken være 120-200 A
Przy średnicy 4,0 mm natężenie prądu musi wynosić między 120 a 200 A
При диаметре 4,0 мм сила тока должна составлять 120-200 A
Vid en diameter på 4,0 mm ska strömstyrkan ligga mellan 120-200 A
  2 Treffer www.nabertherm-rus.ru  
Büyük ve geniş çapta açılan kapak kısmı, sağa doğru açılmakta olup, TR 60 - TR 450 modellerinde hızlı kilitleme sistemi ile donatılmıştır
Grande porte pivotante à large ouverture, fixée sur la droite, avec fermeture rapide pour les modèles TR 60 - TR 450
Gran puerta rebatible de gran abertura, bisagras derechas con cierre rápido para los modelos TR 60 - TR 450
Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 60 - TR 450
Large, wide-opening swing door, hinged on the right with quick release for models TR 60 - TR 450
Μεγάλη αιωρούμενη πόρτα μεγάλης διαμέτρου, φέρει στα δεξιά διάταξη ταχείας ασφάλισης για τα μοντέλα TR 60 - TR 450
Komora z ušlechtilé oceli, slitina 304 (AISI)/materiál 1.4301 (DIN), nekoroduje a snadno se čistí
Duże, szeroko otwierane drzwi uchylne z zawiasami po prawej stronie, z elementami szybkozamykającymi do modeli TR 60 - TR 450
Камера из нержавеющей стали, cплав 304 (AISI)/mатериал 1.4301 (DIN), устойчив к коррозии, легко чистится
  www.tiglion.com  
Çalışma maliyetlerinde büyük çapta tasarruf. Düşük maliyet gereksinimiyle verimli alan kullanan çözüm. Güvenli ve operatör dostu. Gerektiğince genişletilebilecek sağlam bir ortaklık ve çözüm.
Major saving in labor costs. Space-efficient solution with low maintenance requirements. Safe and operator-friendly. A solid partnership and robust solution that can still be further expanded as needed.
Une réduction importante des frais de main-d'œuvre. Une solution optimisant l'espace avec peu d'exigences de maintenance. Une solution sûre et conviviale. Un partenariat solide et une solution robuste qui peut être étendue, si nécessaire.
Deutliche Senkung der Arbeitskosten. Platzsparende Lösung mit geringem Wartungsbedarf. Sicher und bedienerfreundlich. Eine solide Partnerschaft und robuste Lösung, die sich nach Bedarf erweitern lässt.
Importantes ahorros en gastos de mano de obra. Solución que aprovecha el espacio, con requisitos de mantenimiento bajos. Seguro y sencillo para el operario. Un socio fiable y una solución resistente que puede seguir expandiéndose según sea necesario.
Maggior risparmio sui costi di manodopera. Soluzione a ingombro ridotto con manutenzione ridotta. Sicurezza e semplicità d'uso. Stretta collaborazione e soluzione robusta ulteriormente ampliabile (secondo necessità).
Grande economia em custos de mão de obra. Solução eficiente em termos de espaço com baixos requisitos de manutenção. Seguro e amigável ao operador. Uma parceria sólida e solução robusta que pode ser expandida ainda mais conforme necessário.
人件費の大幅な削減。 メンテナンスの必要性が低く、スペース効率の高いソリューション。 安全で使いやすい。 必要に応じて拡張できる、堅実なパートナーシップと剛性に優れたソリューション。
Znaczne oszczędności pod względem kosztów pracy. Efektywne przestrzennie rozwiązanie z niskimi wymaganiami dotyczącymi konserwacji. Bezpieczne i łatwe w obsłudze. Solidne partnerstwo i niezawodne rozwiązanie, które można rozbudować w razie potrzeby.
Существенная экономия средств на оплату ручного труда. Эргономичное решение, не требующее сложного технического обслуживания. Безопасность и удобство работы операторов. Надежное партнерство и долговечная система, которую при желании можно расширить в будущем.
  2 Treffer www.zoetisprograms.ca  
Küçük çapta makarayla çalışabilme
Use of small diameter pulleys
Utilisation sur des poulies de petit diamètre
Einsatz an Riemenscheiben mit kleinem Durchmesser
Empleo de poleas con diámetro reducido
Impiego su pulegge di diametro ridotto
Uso de polias com diâmetro reduzido
Χρήση τροχαλιών μειωμένης διαμέτρου
Употреба на макари с намален размер
a kisméretű vezetőtárcsák alkalmazhatóságát
Zastosowanie kół pasowych o niewielkiej średnicy
Utilizarea unor fulii de diametru redus
Применение шкивов небольшого диаметра
  peusen.nl  
Üretici, tıbbi ekipman üreten OEM imalatçılarına küresel çapta bağlantı elemanı çözümleri üretme ve geliştirmede kanıtlanmış bir başarı geçmişine sahip olan Optimas’la bağlantıya geçti. Optimas, global imkanlarını yerel irtibat noktalarıyla harmanlayan oldukça etkili bir lojistik ağı ile desteklenen geniş bir parça portföyü yönetiyor.
Optimas was contacted by the manufacturer due to a proven track record of developing and supplying fastener solutions globally to OEM manufacturers of medical equipment. The business operates a vast component portfolio, backed by a highly efficient logistics network that blends global capability with local points of contact. Often consulted at the initial design stage of projects, Optimas was a logical choice to tackle the challenges presented by this particular component.
El fabricante contactó con Optimas debido a su probada experiencia a nivel mundial en el desarrollo y suministro de fijaciones a fabricantes de equipos médicos OEM. La empresa disponía de una amplia cartera de componentes, respaldada por una red logística altamente eficiente que combina una capacidad global con puntos de contacto locales. Consultada habitualmente en las etapas de diseño iniciales de los proyectos, Optimas era la elección lógica para afrontar los retos que presentaba este componente particular.
Optimas era stata contattata dal produttore grazie al suo successo comprovato a livello globale nello sviluppo e nella fornitura di soluzioni di fissaggio per produttori OEM di apparecchiature elettromedicali. L'ampio e variegato catalogo di componenti dell'azienda è inoltre supportato da una rete logistica molto efficiente che opera a livello globale, ma con punti di contatto locali. Optimas viene spesso consultata nelle fasi iniziali di sviluppo di un progetto, ed anche in questo caso era la scelta più logica per affrontare le sfide poste da questo componente specifico.
  www.visitklagenfurt.at  
gösterilen büyük çapta mekansal enstalasyonuyla farkındalık yaratmak
in the area of the gallery are presented in the form of models of these installations.
  www.chendongtech.com  
Ramadan Cemil, 1943 yılında, Limasol Kıbrıs'ta, Ramadan Djemil adı altında şirketini kurar ve uluslararası çapta tarımsal ürün ticareti yapmaya başlar.
Ramadan Cemil, establishes his company under Ramadan Djemil in 1943 in Limassol, Cyprus, trading agricultural produce globally.
  www.food-info.net  
İstakozun birçok türü vardır, fakat bunların sadece birkaçı geniş çapta tüketilir, bunların çoğu Homarus cinsindendir. İstakozlar ya tek başına ya da İspanyol Paella pilavı gibi karışık deniz ürünleri yemeklerinde genellikle pişmiş yenir.
Postoji mnogo vrsta jastoga, ali je samo nekoliko vrsta u široj primjeni. Većina njih pripada rodu Homarus. Jastozi se uglavnom jedu kuhani kao samostalno jelo ili pomiješani s drugim morskim plodovima u jelu kao što je španjolska paella.
  5 Treffer www.fukudacorp.co.jp  
Coser Carlo Banfi®’nin püskürtme makinalarına ait geniş çapta ve çeşitli yedek parçalarını bulundurmaktadır
Coser dispose d'un vaste assortiment de pièces de rechange originales et de composants divers de grenailleuses Carlo Banfi.
Coser verfügt über ein breites Sortiment an Ersatzteilen und Einzelteilen von Carlo Banfi Strahlanlagen.
  2 Treffer bioinformatik.de  
Projenin başında ulusal çapta detaylı bir bozkır ekosistem haritası yapılacak. Ardından iklim değişikliğinin etkilerine açık olan eksositem, biyoçeşitlilik, tarım ve geçim kaynakları için “hassasiyet analizi” yapılacak.
A detailed national steppe ecosystem map will be produced at the start of the project. This will be followed by an analysis of vulnerability to current and future climate change – for the ecosystem, for biodiversity, for agriculture and for livelihoods. A national strategy document will also be prepared, to serve as a comprehensive manual for policymakers on climate change issues.
  2 Treffer www.chastel-marechal.com  
Büyük ve geniş çapta açılan kapak kısmı, sağa doğru açılmakta olup, TR 30 - TR 450 modellerinde hızlı kilitleme sistemi ile donatılmıştır
Large, wide-opening swing door, hinged on the right with quick release for models TR 30 - TR 450
Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 30 - TR 450
  4 Treffer appls.edufr.ch  
Teknoloji aracılığıyla toplumu zenginleştiren küresel çapta lider bir yeşil kuruluş olmayı nasıl amaçladığımızı öğrenin.
Apprenez comment nous envisageons de devenir une entreprise verte d'envergure mondiale, contribuant à enrichir la société par notre savoir technologique.
Vea cómo estamos dirigiendo nuestros esfuerzos para convertirnos en una compañía verde global líder del sector, enriqueciendo la sociedad por medio de la tecnología.
Scoprite in che modo miriamo a diventare una primaria green company globale, migliorando la società attraverso la tecnologia.
Узнайте, как мы реализуем свое стремление стать ведущей «зеленой» компанией с помощью передовых технологий.
  3 Treffer pdf-magazines.com  
"L. Ron Hubbard'ı araştırmaları ve hem bölgesel hem de uluslararası çapta hayat kurtaran teknolojisi dolayısıyla takdir ediyoruz." — Şehir Konseyi Üyesi, ABD
“Aplaudimos al Sr. L. Ronald Hubbard por su investigación y tecnología, que están ayudando a salvar vidas del alcohol y las drogas localmente e internacionalmente”. —Miembro del Consejo Municipal, EE. UU.
„Velmi si ceníme pana L. Rona Hubbarda za jeho práci na výzkumu a technologii, která pomáhá zachraňovat lidem život před alkoholem a drogami v místním i mezinárodním měřítku.“ – člen městské rady, Spojené státy
  www.fernandocobosestudio.com  
Biz bu türden ekstrem koşullara dahi dayanabilen anahtarlama cihazları geliştirdik. Bu program uluslararası çapta o kadar başarılı oldu ki, bu ürünleri 2010 sonu itibariyle ayrı bir iş kolunda biraraya getirdik ve bu programa da "Extreme" adını verdik.
Heat, cold, damp, vibrations, corrosion: there are many ambient conditions which conventional switching devices are unable to cope with, even for short periods. For harsh environments such as these we have developed a range of switchgear able to withstand extreme conditions, even in the long term. These products have been so successful internationally that we decided to dedicate a whole business field to them. The name of this business field speaks for itself: “Extreme”.
  eamedia.org  
Marka renklerini küresel çapta üretmekte sorunlar mı yaşıyorsunuz?
¿Buscan un sistema de administración de color que funcione por todo su flujo de trabajo?
Zapewnienie spójności kolorów stanowiło problem, który wymusił zastosowanie kompromisowych rozwiązań?
  bilety.polin.pl  
Turnuva sezonu en yoğun döneminde. Son ESEA ve ESL CS:GO turnuvaları oldukça heyecanlı geçti, çok yakında da yeni etkinlikler baş gösterecek. Bu turnuvalardan bazıları yüzlerce takımın katıldığı büyük çapta turnuvalardı.
CS:GO akce na výstavě PAX a severoamerická kvalifikace na ESWC se nezadržitelně blíží a dnešní aktualizace obsahuje několik funkcí vytvořených tak, aby zlepšily divácký zážitek.
A PAX CS:GO Community Event és az ESWC NA selejtezők gyorsan közelednek, és a mai frissítés tartalmaz néhány, a nézői élmény javítására tervezett funkciót.
Игрокам в Counter-Strike необходимо быстро распознавать противников, так что важно, чтобы они выделялись. Но, с увеличением детализации окружения, отделить игрока от фона становится все сложнее. Таким образом, игроки тратят больше времени на поиск противников, и это может оказаться разницей между жизнью и смертью.
  4 Treffer vins-paul-schneider.fr  
Uluslararası çapta tanınmış mutfak isimleri arasında Gordon Ramsay, Alain Ducasse, Nobuyuki Matsuhisa, Jean-Georges ve Antonio Carluccio yer alıyor.
International bekannte Namen sind unter anderem Gordon Ramsay, Alain Ducasse, Nobuyuki Matsuhisa, Jean-Georges und Antonio Carluccio.
Tra i ristoranti internazionali di fama mondiale troviamo, tra gli altri, quelli degli Chef Gordon Ramsay, Alain Ducasse, Nobuyuki Matsuhisa, Jean-Georges e Antonio Carluccio.
تضم مطاعم الدوحة أسماء ذات شهرة عالمية مثل غوردون رمزي وألين دوكاس ونوبويوكي ماتسوهيسا وجين-جورجيس وأنطونيو كارلوتشيو وغيرهم الكثير.
В Катаре можно посетить рестораны всемирно известных шеф-поваров: Гордона Рамзи, Алена Дюкасса, Нобуюки Матсухисы, Жан-Жоржа, Антонио Карлуччо и многих других.
  2 Treffer www.bosch.com.tr  
üst düzey yönetim üyelerini ilgilendirmesi veya Bosch Grubu için finansal olarak veya imaj açısından önemli bir zarar riski bulunması halinde, Uyumluluk Komitesi de derhal konu hakkında bilgilendirilmelidir. Kurumsal İç Denetim ve Kurumsal Yasal Hizmetlerden sorumlu kişilerden meydana gelen Uyumluluk Komitesi Bosch Grubu'ndaki uyumluluk gerekliliklerine global çapta riayet edilmesini koordine eder.
The compliance officer is responsible for having the matters reported to him investigated and properly settled (if necessary with the support of Bosch specialist departments or external specialists). If necessary, he initiates any steps that may be needed. If the case is one of special significance, e.g. if members of senior management are involved, or if there is a risk of considerable damage to the Bosch Group, either financially or image-wise, the Compliance Committee will also be alerted immediately. The Compliance Committee – comprising the persons in charge of Corporate Internal Auditing and Corporate Legal Services – coordinates global observation of the compliance requirement in the Bosch Group.
  www.jeedbuddy.com  
hem İtalya’da hem de uluslararası çapta faaliyet göstermektedir.
In full compliance with main European standards our products are suited for the food, chemical
Markt mit einer kompletten Palette von längsnahtgeschweißten Edelstahlrohren präsent.
extranjero con una completa gama de tubos soldados longitudinalmente en acero inoxidable.
gamma di tubi saldati longitudinalmente in acciaio inox.
  2 Treffer www.nabertherm.fr  
Büyük ve geniş çapta açılan kapak kısmı, sağa doğru açılmakta olup, TR 60 - TR 450 modellerinde hızlı kilitleme sistemi ile donatılmıştır
Large, wide-opening swing door, hinged on the right with quick release for models TR 60 - TR 450
Grande porte pivotante à large ouverture, fixée sur la droite, avec fermeture rapide pour les modèles TR 60 - TR 450
Gran puerta rebatible de gran abertura, bisagras derechas con cierre rápido para los modelos TR 60 - TR 450
Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 60 - TR 450
Μεγάλη αιωρούμενη πόρτα μεγάλης διαμέτρου, φέρει στα δεξιά διάταξη ταχείας ασφάλισης για τα μοντέλα TR 60 - TR 450
Komora z ušlechtilé oceli, slitina 304 (AISI)/materiál 1.4301 (DIN), nekoroduje a snadno se čistí
Duże, szeroko otwierane drzwi uchylne z zawiasami po prawej stronie, z elementami szybkozamykającymi do modeli TR 60 - TR 450
  acrobat.adobe.com  
Sertifika tabanlı dijital kimlikler ve yüzlerce onaylı sertifika yetkilisi (CA'lar) için küresel çapta destekle imza yetkilisi kimlik doğrulaması için en zorlu gereksinimleri karşılayın
Meet the most demanding requirements for signer authentication with certificate-based digital IDs and global support for hundreds of accredited certificate authorities (CAs)
Respectez les exigences les plus strictes en matière d'authentification en utilisant des identifiants numériques basés sur des certificats, et bénéficiez de la prise en charge de plusieurs centaines d'autorités de certification à travers le monde
Hohe Anforderungen an die Authentifizierung von Unterzeichnern mithilfe zertifikatbasierter digitaler IDs und weltweit anerkannter Zertifizierungsstellen erfüllen
Cumple los requisitos más exigentes para la autenticación de firmantes con ID digitales basados en certificados y compatibilidad global con cientos de autoridades de certificación acreditadas
Soddisfa i requisiti più stringenti per l'autenticazione dei firmatari grazie a ID digitali basati su certificati e al supporto globale di centinaia di autorità di certificazione accreditate (CA)
Atenda aos requisitos mais rigorosos de autenticação de signatários com IDs digitais baseadas em certificados e suporte global para centenas de autoridades de certificação (CAs) credenciadas
Voldoe aan de strengste authenticatie-eisen voor ondertekenaars met op certificaten gebaseerde digitale ID’s en wereldwijde ondersteuning voor honderden geaccrediteerde certificeringsautoriteiten (CA’s)
Täytät vaativimmat allekirjoittajien todennuksen vaatimukset sertifikaattipohjaisilla digitaalisilla tunnuksilla ja globaalilla tuella sadoille hyväksytyille sertifikaatin myöntäjille (CA).
A tanúsítványalapú digitális azonosítók és az akkreditált hitelesítésszolgáltatók százainak globális támogatásán keresztül az aláírás-hitelesítés legszigorúbb követelményeinek is megfelelhet
Overhold de strengeste kravene for signatarautentisering med sertifikatbaserte digitale ID-er og global støtte for hundrevis av godkjente sertifiseringsinstanser
Spełnianie dowolnie ścisłych wymagań w zakresie uwierzytelniania osób podpisujących dzięki identyfikatorom cyfrowym opartym na certyfikatach i obsłudze setek akredytowanych urzędów certyfikacji z całego świata
  www.pilz.com  
Geniş çapta olasılıklar
Wide range of possibilities
Numerose possibilità
PMIcontrol - Besturing en visualisering
Monipuoliset mahdollisuudet
Szeroki zakres możliwości
Широкие возможности
Många olika möjligheter
设备保护,防止机械损坏
  5 Treffer fr.euronews.com  
Nijerya’da hükümet yakıt piyasasına uyguladığı sübvansiyonları kesince fiyatlar ikiye katlandı, işçi sendikaları ulusal çapta greve gitmeye karar… 09/01/2012
A blockade at France’s biggest oil port has ended but protests against President Nicolas Sarkozy’s pension reforms look set to continue. Unions will stage… 25/10/2010
Ils ont bloqué pendant quelques heures ce lundi le dépôt pétrolier de Fos-sur-Mer près de Marseille, le plus important de la région sud-est. Ces dockers… 25/10/2010
Entweder 150 Euro her oder Aussteigen – vor diese Wahl wurden Passagiere der österreichischen “Comtel”-Airline am Dienstag in Wien gestellt. Das eigentliche… 17/11/2011
Ha aterrizado el martes en Madrid. Se trata de un avión Boeing 777 de Aeromexico propulsado con biocombustible en un 30%. De México a Madrid ha tardado 11… 02/08/2011
Forse esagerando un capitano dell’aeronautica messicana ha equiparato il primo volo transoceanico effettuato con biocarburante allo sbarco sulla Luna. Certo… 02/08/2011
Os protestos contra a subida dos preços dos combustíveis aumentam de tom na Nigéria. Pelo menos uma pessoa morreu durante confrontos entre manifestantes e… 09/01/2012
  2 Treffer www.lenovo.com  
Lenovo, Lenovo'nun yenilikçilik vizyonunu geliştirmek için Tech RoadShow 2003'ü ulusal çapta başlattı.
Lenovo introduces the first widescreen ThinkPad with embedded wireless WAN, the ThinkPad Z60, available for the first time with a titanium cover.
Lenovo fait son entrée sur le marché des PC destinés au grand public avec sa nouvelle marque Idea.
Lenovo entra nel mercato mondiale dei PC consumer con il nuovo marchio Idea.
A Lenovo apresenta o PC Tablet mais fino, leve e seguro da indústria, o ThinkPad X41 Tablet.
A Lenovo a Tech Road Show 2003 országos utazó kampány keretében népszerűsíti innovatív termékeit.
Lenovo lanserer et Tech RoadShow 2003 i hele nasjonen for å fremme Lenovos innovasjon.
Firma Lenovo organizuje w całym kraju przedsięwzięcie Tech RoadShow 2003 w celu promowania innowacji wprowadzanych przez firmę.
Lenovo lansează pe plan naţional Tech RoadShow 2003 pentru a promova inovaţia Lenovo.
Spoločnosť Lenovo spúšťa celonárodnú Tech RoadShow 2003, aby sa podporila inovácia spoločnosti Lenovo.
Lenovo predstavi Tech RoadShow 2003 na nacionalni ravni, za promocijo Lenovo inovacij.
  23 Treffer arabic.euronews.com  
Alman polisi altı ayrı eyalette yaptığı operasyonlarla küresel çapta sahte sanat eserleri pazarlayan bir çeteyi ele geçirdi. 28 iş yeri ve evde yapılan… 14/06/2013
A map of China, unlike any other. One of the most recent works from Chinese dissident artist Ai Weiwei on display in Hong Kong uses 1,800 large tins of infant… 14/06/2013
La police allemande a démantelé un réseau international de faussaires. Des peintres russes, israéliens et germano-tunisiens copiaient des grands peintres… 14/06/2013
Das deutsche Bundeskriminalamt (BKA) hat einen international tätigen Kunstfälscher-Ring zerschlagen, der gefälschte Gemälde für Millionen verkauft haben soll… 14/06/2013
La policía alemana ha desmantelado una red internacional de falsificadores de arte. La operación se ha desarrollado de forma simultánea en varias ciudades y… 14/06/2013
Scultori professionisti danno il tocco finale prima dell’apertura del più grande festival della scultura di sabbia al mondo. Ventimila tonnellate di sabbia… 14/06/2013
A caligrafia árabe clássica está a renascer nos Estados Unidos, mas nem foi sempre assim. Como o mestre Mohamed Zakariya relembra, os muçulmanos americanos… 11/06/2013
انتهت سلطات بلجيكا يوم الخميس من وضع اللمسات الأخيرة على التحضيرات لانطلاق مهرجان النحت والتشكيل بالرمال في هذا البلد. المهرجان يجمع كبار الفنانين المتخصصين… 14/06/2013
Κόκκινος συναγερμός για τους αρχαιολογικούς χώρους της Καμπανίας, της περιοχής που βρίσκεται κοντά στη Νάπολη, στα νότια της Ιταλίας, σήμανε το προηγούμενο… 03/07/2013
هنر خوشنویسی عربی در آمریکا محبوبیت پیدا کرده و یکی از استادان آن محمد ذکریا است. خطاطی های این هنرمند 71 ساله متولد کالیفرنیا، نقش تمبر های رسمی ایالت متحده… 11/06/2013
Китайський митець Ай Вевей, відомий своїми політичними за змістом роботами, оприлюднив новий твір у Гонконгу. Це гігантська карта Китаю, викладена з 1800… 14/06/2013
  2 Treffer wwdw.nabertherm.com  
Büyük ve geniş çapta açılan kapak kısmı, sağa doğru açılmakta olup, TR 60 - TR 450 modellerinde hızlı kilitleme sistemi ile donatılmıştır
Grande porte pivotante à large ouverture, fixée sur la droite, avec fermeture rapide pour les modèles TR 60 - TR 450
Gran puerta rebatible de gran abertura, bisagras derechas con cierre rápido para los modelos TR 60 - TR 450
Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 60 - TR 450
Large, wide-opening swing door, hinged on the right with quick release for models TR 60 - TR 450
Μεγάλη αιωρούμενη πόρτα μεγάλης διαμέτρου, φέρει στα δεξιά διάταξη ταχείας ασφάλισης για τα μοντέλα TR 60 - TR 450
Duże, szeroko otwierane drzwi uchylne z zawiasami po prawej stronie, z elementami szybkozamykającymi do modeli TR 60 - TR 450
  2 Treffer www.goethe.de  
Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom Büyük Almanca dil diploması gereksinimi geniş çapta ilerlemiş olan dil bilgi seviyesi olup, - C2 - yetkinlik çizelgesi doğrultusunda, altıncı ve en yüksek kademe bilgisini Avrupa ortak dil referans çerçevesi düzeyinde belgelemektedir.
El Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom requiere un nivel de competencia  muy avanzado del idioma y  acredita el sexto y más alto nivel – C2- de la escala de competencias  del  Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.
Το Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplomπροϋποθέτει ένα πολύ προχωρημένο γλωσσικό επίπεδο και αντιστοιχεί στο έκτο και ανώτατο επίπεδο - C2 – της κλίμακας ικανοτήτων του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς για τις Γλώσσες.
Das Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom 은 높은 언어 수준을 전제로 하며, 언어에 관한 유럽공통참조기준 Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen에 따른 능력 척도에서 6번째 최고 단계인C2 에 해당합니다.
Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom zakłada bardzo zaawansowaną znajomość języka i stanowi dokument świadczący o szóstym i najwyższym poziomie – C2 – w skali kompetencji Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom предполагает наличие высокого уровня владения языком и служит подтверждением прохождения шестой и самой высокой ступени - C2 - по шкале Общеевропейских компетенций владения иностранным языком.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
motan-colortronic olarak küresel çapta faaliyet gösteren orta boy bir işletmeyiz; şirket olarak çalışanlar, müşteriler ve tedarikçiler arasında meydana gelen ağ sisteminin getirdiği sorumluluğun farkındayız.
L’entreprise motan-colortronic est une entreprise moyenne agissant sur le plan mondial et consciente de sa responsabilité dans le cadre d'un système mis en réseau entre employés, clients et fournisseurs.
motan-colortronic ist ein global agierendes mittelständisches Unternehmen, das sich seiner Verantwortung als Teil eines vernetzten Systems zwischen Mitarbeitern, Kunden und Lieferanten bewusst ist.
Somos una empresa mediana que actúa a escala mundial y que es consciente de su responsabilidad por ser participante en un sistema formado por empleados, clientes y proveedores.
motan-colortronic è un’impresa di medie dimensioni che agisce su scala mondiale, ben consapevole delle proprie responsabilità in quanto parte di un sistema a rete tra collaboratori, clienti e fornitori.
A motan-colortronic é uma média empresa que opera a nível global e está ciente da sua responsabilidade enquanto parte de um sistema que interliga colaboradores, clientes e fornecedores.
motan-colortronic – являемся компанией средних размеров с глобальным позиционированием и осознаем свою ответственность как часть взаимосвязанной системы между сотрудниками, клиентами и поставщиками.
  2 Treffer www.nabertherm.it  
Büyük ve geniş çapta açılan kapak kısmı, sağa doğru açılmakta olup, TR 60 - TR 450 modellerinde hızlı kilitleme sistemi ile donatılmıştır
Grande porte pivotante à large ouverture, fixée sur la droite, avec fermeture rapide pour les modèles TR 60 - TR 450
Gran puerta rebatible de gran abertura, bisagras derechas con cierre rápido para los modelos TR 60 - TR 450
Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 60 - TR 450
Large, wide-opening swing door, hinged on the right with quick release for models TR 60 - TR 450
Μεγάλη αιωρούμενη πόρτα μεγάλης διαμέτρου, φέρει στα δεξιά διάταξη ταχείας ασφάλισης για τα μοντέλα TR 60 - TR 450
Komora z ušlechtilé oceli, slitina 304 (AISI)/materiál 1.4301 (DIN), nekoroduje a snadno se čistí
Duże, szeroko otwierane drzwi uchylne z zawiasami po prawej stronie, z elementami szybkozamykającymi do modeli TR 60 - TR 450
  5 Treffer www.imobie.com  
arkadaşlık kurma ve ebeveynlerin birbirlerini desteklemesi için, ulusal çapta, gönüllü çalışmalar düzenler
has a library that parents and researchers can use by appointment
possède une bibliothèque à la disposition, sur rendez-vous, des parents et des chercheurs
Tiene una biblioteca que los padres y los investigadores pueden usar con una cita
توفر خدمات الإستشارة للعاملين و للمنظمات التى تعمل فى مجال مرض التوحد
از کتابخانه ای برخوردار است که اولیاء و محققان می تواند با گرفتن وقت قبلی از آن استفاده کنند
Waxay taageeraan ururuda deegaanada sidii ay u kobcin lahaayeen adeeg khaas ah
પુસ્તકાલય ધરાવે છે જે માતાપિતાઓ અને સંશોધકો મુલાકાત નક્કી કરી ઉપયોગમાં લઈ શકે છે
• ایک لائبريری بھی ھے جو والدين اور ماھرين اجازت کے بعد استعمال کر سکتے ھيں
  2 Treffer www.nabertherm.pl  
Büyük ve geniş çapta açılan kapak kısmı, sağa doğru açılmakta olup, TR 60 - TR 450 modellerinde hızlı kilitleme sistemi ile donatılmıştır
Large, wide-opening swing door, hinged on the right with quick release for models TR 60 - TR 450
Grande porte pivotante à large ouverture, fixée sur la droite, avec fermeture rapide pour les modèles TR 60 - TR 450
Gran puerta rebatible de gran abertura, bisagras derechas con cierre rápido para los modelos TR 60 - TR 450
Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 60 - TR 450
Μεγάλη αιωρούμενη πόρτα μεγάλης διαμέτρου, φέρει στα δεξιά διάταξη ταχείας ασφάλισης για τα μοντέλα TR 60 - TR 450
Komora z ušlechtilé oceli, slitina 304 (AISI)/materiál 1.4301 (DIN), nekoroduje a snadno se čistí
Duże, szeroko otwierane drzwi uchylne z zawiasami po prawej stronie, z elementami szybkozamykającymi do modeli TR 60 - TR 450
  2 Treffer ww.nabertherm.de  
Büyük ve geniş çapta açılan kapak kısmı, sağa doğru açılmakta olup, TR 60 - TR 450 modellerinde hızlı kilitleme sistemi ile donatılmıştır
Grande porte pivotante à large ouverture, fixée sur la droite, avec fermeture rapide pour les modèles TR 60 - TR 450
Gran puerta rebatible de gran abertura, bisagras derechas con cierre rápido para los modelos TR 60 - TR 450
Grande porta ad ampia apertura, con battuta a destra e chiusura rapida per i modelli TR 60 - TR 450
Large, wide-opening swing door, hinged on the right with quick release for models TR 60 - TR 450
Μεγάλη αιωρούμενη πόρτα μεγάλης διαμέτρου, φέρει στα δεξιά διάταξη ταχείας ασφάλισης για τα μοντέλα TR 60 - TR 450
Komora z ušlechtilé oceli, slitina 304 (AISI)/materiál 1.4301 (DIN), nekoroduje a snadno se čistí
Duże, szeroko otwierane drzwi uchylne z zawiasami po prawej stronie, z elementami szybkozamykającymi do modeli TR 60 - TR 450
  www.infosubvenciones.gob.es  
Kendisi de bir savaş gazisi olan Doboj İstok Belediye Başkanı Kemal Bratiç törende yaptığı konuşmada, “Belediye Başkanı ve bir vatandaş olarak TDBB’nin katkılarıyla gerçekleştirdiğimiz bu proje benim için en değerli proje olmuştur. Bölgemizde her beldede ufak çapta şehitlik anıtı var, fakat merkezi şehitlik anıtımız eksikti. TDBB Başkanı İbrahim Karaosmanoğlu ve TDBB Genel Sekreteri Fahri Solak’ın gayretleriyle projeyi tamamladık. Bu anıt savaşta yaşadıklarımızı unutmamamızı ve devamlı o günleri hatırlamamızı sağlayacak. Bu güzel vatanımıza bugün sahip olabilmemiz için canlarını feda eden 340 şehidimizin isimleri anıtının üstünde yazıyor. Onları daima hatırlayıp dua edeceğiz” şeklinde konuştu.
Kemal Bratic, mayor of Doboj Istok and a war veteran himself, said; “This project we have realized with the contributions of the TDBB has been the most valuable project for me as a mayor and an ordinary citizen. In every borough in the region, we have small martyrdom monuments, but the central one was missing. We have completed the project with the efforts of TDBB’s President İbrahim Karaosmanoğlu and TDBB’s Secretary-General Fahri Solak. This monument will prevent us to forget what we passed through and to remember those days constantly. Names of our 340 martyrs who sacrificed their lives for us to be able to live in this beautiful country today are written on the monument. We will always remember them and pray”.
На церемонии выступления Мэр Муниципалитета Добой-Исток Кемаль Братич, сам же являясь ветераном войны, выразил благодарность Союзу Муниципалитетов Тюркского Мира (TDBB) за совместный вклад. “Этот проект был для меня самым ценным проектом. В каждой части нашего региона есть небольшие памятники, но центрального мемориала еще не было. Мы завершили проект с усилиями Президента Союза Муниципалитетов Тюркского Мира Ибрахима Караосманоглу и Генерального Секретаря Союза Муниципалитетов Тюркского Мира Фахри Солак. Этот памятник позволит нам не забывать и постоянно вспомнинать о событиях войны. На памятнике написаны имена наших 340 погибших, которые пожертвовали своей жизнью, чтобы мы смогли жить в этой прекрасной стране. Мы всегда будем помнить и всегда молиться о них”.
Arrow 1 2 3 4 5