that in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      117'575 Results   13'968 Domains   Page 2
  6 Hits stories.czechtourism.com  
If you only knew that in the Czech Republic even the buildings dance, you could already be caught up in their rhythm.
Wollten Sie nicht schon immer einmal wissen, wo die Häuser tanzen? Folgen Sie dem Rhythmus!
Si supieras que en Chequia hasta las casas bailan ya estarías atrapado por su ritmos.
Se conosceste la danza delle case della Bohemia già al loro ritmo stareste ballando.
Gdybyś wiedział, że w Czechach nawet domy tańczą, chciałbyś przyłączyć się do wspólnej zabawy.
  5 Hits www.circolabile.it  
We understand that in order to establish long-term relationships we must protect your privacy, and therefore we undertake to handle the information you entrust to us properly.
Wir verstehen, dass wir, um langfristige Beziehungen zu erhalten, Ihre Privatsphäre schützen müssen und daher verpflichten wir uns, die Informationen, die Sie uns anvertrauen, ordnungsgemäß zu behandeln.
Suprantame, kad siekdami sukurti ilgalaikius santykius privalome saugoti Jūsų privatumą, todėl įsipareigojame tinkamai elgtis su mums patikėta Jūsų informacija.
Rozumiemy, iż mając na celu zbudowanie trwałych relacji, musimy dbać o Państwa prywatność, dlatego zobowiązujemy się do właściwego zarządzania przekazaną nam informacją.
Мы понимаем, что для создания долговременных отношений мы обязаны хранить Вашу конфиденциальность, поэтому обязуемся надлежащим образом обращаться с вверенной нам Вашей информацией.
  103 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note, that in the hotel only cash payment is possible!
Veuillez noter que l'hôtel accepte uniquement les paiements en espèces.
Bitte beachten Sie, dass im Hotel nur Barzahlung möglich ist!
Este hotel solo admite pagos en metálico.
Siete pregati di tenere presente che l'hotel accetta solo pagamenti in contanti.
Houd er rekening mee dat in het hotel alleen contante betaling mogelijk is!
  2 Hits www.morex.lv  
Making best use of the characteristics of Reselgit® compact and microcellular the company has defined and built several series of shock-absorbing bumpers that, in performance and scale, offering a full range for overall more functional solution to many problems stop amortized in different industrial applications.
Utiliser au mieux les caractéristiques de Reselgit® compact et microcellulaire la société a défini et construit plusieurs séries de pare-chocs d'absorption des chocs qui, de la performance et de l'échelle, offrant une gamme complète de solution globale plus fonctionnelle à de nombreux problèmes butée amortis dans différentes applications industrielles.
Bestmögliche Nutzung der Eigenschaften Reselgit® kompakt und mikrozellularen hat das Unternehmen definiert und mehrere Serien von stoßabsorbierenden Stoßstangen, die in Leistung und Umfang gebaut, eine vollständige Palette für insgesamt mehr funktionelle Lösung für viele Probleme amortisieren Stopp in verschiedenen industriellen Anwendungen.
Haciendo el mejor uso de las características de Reselgit® compacto y microcelular la compañía ha definido y construido varias series de parachoques de absorción de impactos que, en el rendimiento y la escala, ofreciendo una gama completa para la solución global más funcional a muchos problemas dejan de amortizarse en diferentes aplicaciones industriales.
Utilizzando al meglio le caratteristiche del Reselgit® compatto e microcellulare l'azienda ha definito e costruisce alcune serie di respingenti ammortizzanti che, per prestazioni e dimensioni, offrono una gamma completa per la soluzione globalmente più funzionale a molti problemi di arresto ammortizzato in svariati settori dell'industria.
Fazendo melhor uso das características de Reselgit® compacta e microcellular a empresa definiu e construiu várias séries de pára-choques de absorção de choque que, no desempenho e escala, oferecendo uma gama completa de solução global mais funcional para muitos problemas de parar amortizados em diferentes aplicações industriais.
Максимально эффективное использование характеристик Reselgit® компактный и микросотовой компания определила и построил несколько серий амортизирующими бортиками, что в производительности и масштабируемости, предлагая полный диапазон в целом более функциональное решение многих проблем перестают амортизируется в различных отраслях промышленности.
  11 Hits www.fdqc.com  
This situation coupled with the fact that in practise, the general tendency of judges is to try to protect the weaker part, results frequently in situations that companies find, at least, absurd. Real knowledge of their financial situation and future prospects leads to incomprehension for unfavourable court decisions and, occasionally, they consider that the decisions are based on assumptions far from the economic reality they are living, leading to the perception of losing the rights they are entitled to.
Cette situation unie ou fait que, dans la pratique, la tendance générale des juges est de tenter de protéger la partie la plus faible, aboutit à des nombreuses reprises à des situations que les compagnies voient, tout au moins, absurdes. La connaissance réelle de leur situation financière et de leurs perspectives de futur fait que elles voient avec incompréhension des jugements judiciaires qui leur sont défavorables en arrivant à des situations dans lesquelles on considère que les jugements sont basés sur des présomptions très éloignées de leur réalité économique, donnant lieu à des perceptions de pertes des droits qui leur correspondent.
Diese Situation zusammen mit der allgemeinen Tendenz der Richter, in der Praxis die schwächere Partei zu schützen, führt oftmals zu Situationen, die Unternehmen auf jeden Fall absurd finden. Das reale Wissen um ihre finanzielle Lage sowie Zukunftsaussichten läßt sie mit Unverständnis auf Gerichtsentscheidungen gegen sie reagieren, wobei es gelegentlich zu Situationen kommt, in denen befunden wird, dass die Entscheidungen auf Annahmen basieren, die der wirtschaftlichen Realität, die sie erleben, sehr fern liegen und sie somit in ihrer Wahrnehmung Rechte verlieren.
Esta situación unida al hecho de que, en la práctica la tendencia general de los magistrados es tratar de proteger la parte más débil, aboca en numerosas ocasiones a situaciones que las compañías entienden, cuanto menos, absurdas. El conocimiento real de su situación financiera y de sus perspectivas de futuro hace que las mismas vean con incomprensión sentencias judiciales que les son desfavorables llegándose en ocasiones a situaciones en las que se considera que las sentencias se basan en presunciones muy alejadas de la realidad económica que están viviendo, dando lugar a percepciones de pérdidas de los derechos que les asisten.
Questa situazione unita al fatto che, nella pratica, la tendenza generale dei magistrati è di trattare di proteggere la parte più debole, va a finire, in parecchie occasioni, in situazioni che le compagnie vedono, quanto meno, assurde. La conoscenza reale della loro situazione finanziaria e delle loro prospettive di futuro fa che esse vedano con incomprensione sentenze giudiziali che non sono favorevoli loro, finendo, alle volte, in situazioni nelle quali si considera che le sentenze si basano su presunzioni molto allontanate dalla realtà economica che stanno vivendo, dando luogo a percezioni di perdite dei diritti che spettano loro.
Esta situação junto com o facto que, na prática, a tendência geral dos juízes é tentar proteger a parte mais fraca, acaba em numerosas ocasiões com situações que as empresas entendem, no mínimo, absurdas. O conhecimento real de sua situação financeira e das perspectivas futuras faz que vêm com incompreensão as decisões judiciais desfavoráveis,​​ chegando em ocasiões a situações em que consideram que as declarações são baseadas em suposições longe da realidade econômica que estão vivendo, levando à percepção de perda de direitos que lhes assistem.
Aquesta situació lligada al fet que, a la pràctica la tendència general dels magistrats és tractar de protegir la part més feble, porta, en nombroses ocasions, a situacions que les companyies entenen, com a mínim, absurdes. El coneixement real de la seva situació financera i de les seves perspectives de futur fa que les mateixes vegin amb incomprensió sentències judicials que els són desfavorables arribant en ocasions a situacions en les que es considera que les sentències es basen en presumpcions molt allunyades de la realitat econòmica que estan vivint, donant lloc a percepcions de pèrdues dels drets que els assisteixen.
  5 Hits fisipumj.pts.web.id  
Description : I'm Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Beschreibung : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Descripción : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Descrizione : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Descrição : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Περιγραφή : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Beskrivelse : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
Beskrivning : I`m Mistress Miry,strong, muscular lady... U must be loving and obediend, keep that in mind, toyboy;) strapon, feet, body worship, domination, humiliation, sissy, ballbusting, pee, sph, cbt, joi, cei, femdom,findom, bdsm, sports
  3 Hits www.nchmd.net  
( 31 July 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juillet 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 julio 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 luglio 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 julho 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Ιούλιος 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Korrik 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Juliol 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 srpanj 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 cervenec 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 heinäkuu 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 július 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 lipiec 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Iulie 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 июль 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 júl 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 Juli 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
( 31 temmuz 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
‌ (31 יולי 2006 09:49) : Ok, could you also say that in english?
  10 Hits www.de-klipper.be  
* May 8, postscript: after that、In the latest version of NewStatPress、Data Purge setting of the set to one month、It was clear the DB、Leaving data between one month、Counter value has also been saved。 Phenomenon of counter value becomes zero、It seems to have been just a bug。 barley
* 8 mai postscript:après cela、Dans la dernière version de NewStatPress、Purge Ensemble de données de l'ensemble à un mois、Il était clair que la DB、Laissez les données d'un mois、Valeur du compteur a également été enregistrée。 Phénomène dans lequel la valeur de compteur est 0、Il semble avoir été juste un bug。 Orz
* 8. Mai Nachschrift:danach、In der neuesten Version von NewStatPress、Datenbereinigungssatz des Satzes zu einem Monat、Es war klar, dass die DB、Lassen Sie die Daten von einem Monat、Zählerwert wird ebenfalls gespeichert。 Phänomen, bei dem der Zählerwert 0、Es scheint gewesen zu sein, nur ein Bug。 Gerste
* 8 de mayo de PostScript:entonces、En la última versión del NewStatPress、ajuste de purga de datos del conjunto a un mes、Estaba claro que el DB、Dejando de datos entre un mes、valor del contador también se ha guardado。 Fenómeno del valor del contador se convierte en cero、Parece haber sido sólo un error。 cebada
* Aggiunto 5/8:Dopo di che、Nell'ultima versione della NewStatPress、Impostazioni di eliminazione dei fogli inceppati dei dati e impostare a 1 mese、Era chiaro il DB、Lasciare un 1 mese di dati、I valori dei contatori vengono salvati。 È che il contatore raggiunge il valore 0、Sembra che fosse solo un bug。 Orz
* 8 de maio de PostScript:depois disso、Na versão mais recente do NewStatPress、Purge conjunto de dados do conjunto a um mês、Estava claro que o DB、Deixar os dados de um mês、valor do contador também foi salvo。 Fenómeno em que o valor do contador é 0、Parece ter sido apenas um bug。 cevada
* 8 Mei postscript:setelah itu、Dalam versi terbaru dari NewStatPress、Data Purge set set untuk satu bulan、Itu jelas DB、Biarkan data satu bulan、nilai counter juga telah disimpan。 Fenomena di mana nilai counter adalah 0、Ini tampaknya telah hanya bug。 jelai
* 5 월 8 일 추가:그 후、NewStatPress 최신 버전、Purge Data 설정을 한 달로 설정、DB를 지운 곳、1 개월 데이터를 그대로、카운터 값이 저장 되었습니다.。 카운터 값이 0으로 되는 현상은、단순한 버그 인 것입니다。 orz
* 8 мая, постскриптум:После этого、В последней версии NewStatPress、Purge набор данных из набора в течение одного месяца、Было ясно, ДБ、Оставьте данные одного месяца、Значение счетчика также сохранен。 Феномен, в котором значение счетчика равно 0、Это, кажется, была просто ошибка。 ОРЗ
* 8 พฤษภาคม ป.ล.:ต่อจากนั้น、ในรุ่นล่าสุดของคาสิ、ล้างข้อมูลการตั้งค่าของชุดที่หนึ่งเดือน、มันเป็นที่ชัดเจนดีบี、ฝากข้อมูลหนึ่งเดือน、ค่าตัวนับยังได้รับการบันทึกไว้。 ปรากฏการณ์ที่ค่าตัวนับเป็น 0、มันดูเหมือนว่าจะได้รับเพียงแค่ข้อผิดพลาด。 บาร์เลย์
  www.zorandjindjic.org  
In 1501 King Ferdinand II ordered that the show be moved from 15 May to 15 June, basing it on the fact that in the month of May was trading silks and fruits.
Dans 1501 Le roi Ferdinand II a ordonné que le spectacle sera déplacé à partir de 15 Peut à 15 Juin, basant sur le fait que dans le mois de mai se négociait soies et fruits.
En 1501 el rey Fernando II dispuso que la feria se trasladara del 15 de Mayo al 15 de Junio, fundamentándola en el hecho de que en el mes de Mayo había comercio de sedas y frutas.
In 1501 Re Ferdinando II ordinò che lo spettacolo sia spostato da 15 MAGGIO A 15 Giugno, basandosi sul fatto che nel mese di maggio è stato scambiato sete e frutti.
En 1501 el rei Ferran II va disposar que la fira es traslladés del 15 de Maig al 15 de juny, fonamentant-la en el fet que al mes de maig havia comerç de sedes i fruites.
  adblockplus.org  
Please note that in order to be included in this list your subscription must contain a comment at the beginning describing the origin of the filter list and the preferred way of contacting you if problems with your list occur.
Vous ne voyez pas votre liste de filtres ici ? Envoyez les informations que vous souhaiteriez faire publier ici. Veuillez prendre note que votre abonnement devra débuter par un commentaire indiquant l'origine de la liste de filtres et le meilleur moyen pour vous contacter au cas où des problèmes survenaient. Il serait bon de vous assurer, en outre, que vous puissiez résoudre ces problèmes en un temps raisonnable.
¿Tu lista de filtros no se encuentra en esta página? Envía la información que le gustaría que se muestre aquí. Tenga en cuenta que para poder ser incluido en esta lista su suscripción debe contener un comentario al principio que describa el origen de la lista de filtros y la forma preferida de comunicarse con usted en caso de que ocurran problemas con su lista. También debe estar seguro de que cuando estas cuestiones se planteen, que será capaz de solucionarlo en un tiempo razonable.
Ziet u uw filterlijst hier niet? Stuur de informatie die u hier wilt tonen. Denk er om dat om in de lijst opgenomen te worden uw abonnement een commentaarregel aan het begin moet hebben, waarin de oorsprong van hde filterlijst beschreven wordt en de manier waarop u het liefst heeft dat er contact met u wordt gemaakt als zich problemen met uw lijst voordoen. U moet er ook zeker van zijn dat als er problemen optreden u binnen een redelijke termijn in staat bent deze op te lossen.
לא יכולים לראות את המסנן שלכם כאן? שלחו את המידע שאתם רוצים להציג כאן. אנא שימו לב שעל מנת להיכלל ברשימה זו ההרשמה שלכם חייבת להכיל בהתחלה הערה המתארת את מקור רשימת המסנן והדרך המועדפת ליצירת קשר אתכם אם צצה בעיה עם ההרשמה שלכם. אתם צריכים להיות בטוחים שכאשר בעיות אלו יופיעו אתם תוכלו לתקן אותן במסגרת זמן הגיונית.
  2 Hits www.arco.it  
There are many, many other synergies like that in the game. The point is, a lot of card effects can actually enhance other card effects. Always remember to look for how cards can play off each other. And who knows, maybe you’ll discover new and interesting ways in which two cards can be combined to make your opponent wish he’d never met you.
Il existe de très nombreuses autres combinaisons telles que celles-ci en jeu. Le fait est que de nombreux effets peuvent en améliorer d’autres. Alors n’oubliez pas de toujours vérifier quelles cartes peuvent déclencher ces associations gagnantes. Qui sait, vous découvrirez peut-être de nouvelles combinaisons de cartes qui feront souhaiter à votre adversaire de ne jamais vous avoir rencontré !
Es gibt ziemlich viele solcher Combos im Spiel. Der Punkt ist, dass viele Karteneffekte andere Effekte verstärken können. Haltet immer Ausschau nach Möglichkeiten des Zusammenspiels von Karten. Und wer weiß, vielleicht entdeckt ihr ja neue und interessante Möglichkeiten, zwei Karten so zu kombinieren, dass euer Gegner sich wünscht, euch nie getroffen zu haben.
Hay muchas, muchísimas otras combinaciones como esa en el juego. El asunto es que muchos efectos de cartas pueden potenciar otros. Siempre debes recordar investigar cómo combinar las cartas. Y quién sabe, tal vez descubras nuevas formas de combinar dos cartas para lograr que tu adversario maldiga al destino por haberlo cruzado contigo.
Ci sono tante, tantissime altre combinazioni come queste nel gioco. Il punto è che un sacco di effetti possono davvero migliorare gli effetti di altre carte. Ricordati sempre di guardare come le carte possono influenzarsi a vicenda. E chissà, magari scoprirai combinazioni nuove e interessanti, altri modi di combinare due carte che faranno rimpiangere al tuo avversario di averti incontrato.
Existem muitos, muitos outros combos como esse no jogo. A questão é que alguns cards podem, na verdade, intensificar efeitos de outros. Lembre-se de sempre pensar em como os cards podem se complementar. E quem sabe você não acaba descobrindo maneiras novas e interessantes de combinar dois cards para fazer com que seu oponente deseje nunca ter topado com você?
Liczba kombinacji, jakie możesz tworzyć w grze, jest przeogromna. Najważniejsze jest jednak, aby zapamiętać, że efekty jednych kart mogą wzmacniać efekty pozostałych. Zanim wykonasz swój ruch, zastanów się, w jakie interakcje mogą wejść twoje karty. Kto wie – może ty także odkryjesz nowe, ciekawe zagrania, które sprawią, że przeciwnik gorzko pożałuje chwili, gdy stanął ci na drodze.
Таких комбинаций в игре еще множество. Большинство карт так или иначе влияют на способности других карт. Всегда обращайте на это внимание! Глядишь, и изыщете способ так скомбинировать две карты, что ваш противник проклянет день, когда вас встретил.
  59 Hits oami.europa.eu  
The said instrument of accession was accompanied by the declaration that, in accordance with Article 14(5) of the Madrid Protocol (1989), the protection resulting from any international registration effected under said Protocol before the date of entry into force of the said Protocol with respect to the Republic of Turkey cannot be extended to it.
Ledit instrument d'adhésion était accompagné de la déclaration, conformément à l'article 14.5) du Protocole de Madrid (1989), que la protection résultant d'un enregistrement international effectué en vertu de ce Protocole avant la date d'entrée en vigueur de ce Protocole à l'égard de la République turque ne peut faire l'objet d'une extension à son égard.
Der Beitrittsurkunde war eine Erklärung beigefügt, wonach gemäß Artikel 14 Absatz 5 des Madrider Protokolls (1989) der Schutz aus einer internationalen Registrierung, die vor Inkrafttreten des Protokolls für die Republik Türkei bewirkt wurde, auf die Republik Türkei nicht ausgedehnt werden kann.
Dicho instrumento de adhesión va acompañado de la declaración conforme con en el apartado 5 del artículo 14 del Protocolo de Madrid (1989), según la cual la protección resultante de cualquier registro internacional realizado en virtud del Protocolo antes de la fecha de entrada en vigor de este último respecto de la República turca, no puede ser objeto de una extensión respecto de la misma.
Lo strumento di adesione era accompagnato dalla dichiarazione che, ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 5, del Protocollo di Madrid (1989), la protezione risultante da una qualsiasi registrazione internazionale effettuata in applicazione del Protocollo prima dell'entrata in vigore dello stesso rispetto alla Repubblica di Turchia non può essere estesa ad essa.
  4 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Screws, nuts, washers and bolts can be found everywhere holding our world together, but some of them lead a much harder life than others, especially those used in harsh environments like offshore installations. Because nobody ever wants to dismantle a wind turbine or oil rig just to replace the fasteners, special corrosion-resistant alloys of stainless steel are used for them. This enables the supplier to guarantee a much longer service life, but that, in turn, requires clear and rigorous supervision of the material composition.
Schrauben, Muttern und Bolzen halten unsere Welt zusammen, aber einige von ihnen haben einen deutlich härteren Job als andere, z. B. wenn sie in rauen Umgebungen wie Off-Shore-Anlagen eingesetzt werden. Weil niemand eine Windkraftanlage oder Bohrinsel zerlegen will, nur um die Verbindungselemente zu ersetzen, werden dafür spezielle korrosionsbeständige Edelstahl-Legierungen verwendet. Diese ermöglichen es dem Hersteller, eine viel längere Lebensdauer zu gewährleisten, allerdings erfordert das eine konsequente Materialüberwachung.
  3 Hits www.polisgrandhotel.gr  
Thank you for noting that, in view of the number of demands in Master’s degree, no opinion will be expressed by email on applications.
Merci de noter que, au vu du nombre de demandes en Master, il ne sera pas donné d’avis par email sur les candidatures.
Obrigado notar que, dado o número de aplicações de Mestre, não será dado d & rsquo; aviso por e-mail sobre os pedidos.
شكرا لك ملاحظة أن, نظرا لعدد من التطبيقات ماستر, لن يتم منحها د و [رسقوو]؛ إشعار عن طريق البريد الإلكتروني على التطبيقات.
Ευχαριστήριο σημείωμα ότι, au vu du nombre de demandes en Master, δεν θα δοθεί d & rsquo? ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τις αιτήσεις.
Dank u er rekening mee dat, au vu du nombre de demandes en Master, het zal niet d & rsquo worden gegeven; bericht per e-mail over de aanvragen.
あなたがいることに注意してください。ありがとうございました, au vu du nombre de demandes en Master, それがd&rsquo与えられません。アプリケーションに電子メールで通知.
Благодаря ви, имайте предвид, че, au vu du nombre de demandes en Master, тя няма да бъде даден г & rsquo; известие по електронната поща на приложения.
Gràcies observar que, au vu du nombre de demandes en Master, no es donarà d & rsquo; notificació per correu electrònic a les aplicacions.
Hvala ti na umu da je, au vu du nombre de demandes en Master, to neće biti dano D & rsquo; obavijest putem e-maila o zahtjevima.
Děkuji vám vědomí, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mít D & rsquo; upozornění prostřednictvím e-mailu o žádostech.
Tak opmærksom på, at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke blive givet d & rsquo; varsel ved e-mail om ansøgninger.
Aitäh märkuse, et, au vu du nombre de demandes en Master, see ei anta d Hõlpsasti; teate e-posti teel taotlusi.
Kiitos huomata, että, au vu du nombre de demandes en Master, se ei anneta d & rsquo; ilmoituksen sähköpostitse hakemusten.
Köszönöm figyelmét, hogy, au vu du nombre de demandes en Master, akkor nem adható d-ezte értesítést e-mailben a kérelmek.
Terima kasih dicatat bahwa, au vu du nombre de demandes en Master, itu tidak akan diberikan d & rsquo; pemberitahuan melalui email pada aplikasi.
당신은주의 부탁드립니다, au vu du nombre de demandes en Master, 그것은 D 했음이 부여되지 않습니다; 통지를 이메일로 응용 프로그램에.
Dėkojame dėmesį, kad, au vu du nombre de demandes en Master, jis nebus suteikta D & rsquo; pranešimą elektroniniu paštu dėl prašymų.
Takk oppmerksom på at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke bli gitt d & rsquo; varsel via e-post på søknader.
Dziękuję pamiętać, że, au vu du nombre de demandes en Master, nie będą miały D & rsquo; zawiadomienie pocztą elektroniczną na aplikacjach.
Vă mulțumim rețineți că, au vu du nombre de demandes en Master, nu va fi dat d & rsquo; Notă prin e-mail cu privire la cererile.
Спасибо отметить, что, учитывая количество приложений Master, она не будет дано D & Rsquo; уведомление по электронной почте о заявках.
Хвала ти на уму да, au vu du nombre de demandes en Master, она неће бити дата Д & рскуо; обавештење путем електронске поште на апликације.
Ďakujem vám vedomie, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mať D & rsquo; upozornenie prostredníctvom e-mailu o žiadostiach.
Hvala, upoštevajte, da, au vu du nombre de demandes en Master, da se ne bo dal d & rsquo; obvestilo po elektronski pošti o zahtevkih.
Tack notera att, au vu du nombre de demandes en Master, Det kommer inte att ges d & rsquo; meddelande via e-post om ansökningar.
ขอบคุณคุณทราบว่า, au vu du nombre de demandes en Master, มันจะไม่ได้รับ D & rsquo; แจ้งให้ทราบทางอีเมลในการใช้งาน.
Eğer dikkat ederiz, au vu du nombre de demandes en Master, bu d & rsquo verilmeyecek, bildirim e-posta ile uygulamaları.
Cảm ơn bạn lưu ý, au vu du nombre de demandes en Master, nó sẽ không được d & rsquo; thông báo bằng email về ứng dụng.
תודת לב, בהתחשב במספר מאסטר יישומים, זה לא יינתן ד & rsquo; הודעה בדוא"ל על יישומים.
Paldies, ņemiet vērā, ka, au vu du nombre de demandes en Master, tas netiks dota D & rsquo; paziņojumu pa e-pastu uz pieteikumiem.
謝謝注意, au vu du nombre de demandes en Master, 通過電子郵件應用程序的通知;它不會給D&rsquo的.
Terima kasih ambil perhatian bahawa, au vu du nombre de demandes en Master, ia tidak akan diberi d & rsquo; notis melalui e-mel mengenai permohonan.
  4 Hits baltictextile.eu  
MSC recognises that in every retail sector from food, fashion and FMCG to electricals, electronics and beyond, customer expectations have never been higher than they are today.
Wir sind uns bewusst, dass die Kundenerwartungen in allen Einzelhandelsbranchen, von Lebensmitteln, Mode und FMCG bis hin zu Elektrotechnik und Elektronik, noch nie so hoch waren wie heute.
MSC sabe que en los sectores minoristas como venta de alimentos, moda y bienes de consumo rápido (FMCG) hasta productos electrodomésticos y electrónicos, entre otros, las expectativas del cliente nunca han sido tan altas como lo son actualmente.
MSC è consapevole del fatto che in ogni settore della vendita al dettaglio, dagli alimentari alla moda fino ai beni di largo consumo e all'elettronica, le aspettative dei clienti hanno raggiunto il massimo storico.
A MSC reconhece que em cada setor de varejo desde alimentos, moda, produtos de grande consumo até componentes elétricos, eletrônicos e além, as expectativas dos clientes nunca foram tão altas quanto hoje.
MSC는 식품, 패션 및 FMCG부터 전기, 전자 및 그 이상의 제품에 이르기까지 모든 소매 분야에서 고객 기대가 최고조에 달해 있음을 인식하고 있습니다.
MSC, gıdadan modaya, hızlı tüketim mallarından elektrikli, elektronik ürünlere kadar her perakende sektöründe müşteri beklentilerinin bugüne kadar olmadığı kadar yüksek olduğunun farkındadır.
  2 Hits negociosparacasa.com  
AMPLEXOR has attained Gold Competency rating in Microsoft's Cloud Productivity competency programme, and consequently has become a Microsoft Gold Partner. We are now a member of a select club of companies with this status, demonstrating that, in addition to having the right technology, we have the know-how, vision and strategy required to be able to offer Microsoft cloud services to our customers.
AMPLEXOR a atteint la notation Gold Competency dans le programme de compétence de productivité du cloud (Cloud Productivity) de Microsoft. Elle obtient donc le statut de Microsoft Gold Partner. Nous faisons à présent partie du club sélect des sociétés titulaires de ce statut, ce qui prouve qu'en plus de disposer de la technologie adéquate, nous avons le savoir-faire, la vision et la stratégie nécessaires pour proposer des services cloud Microsoft à nos clients.
AMPLEXOR hat die Gold-Kompetenzauszeichnung im Kompetenzprogramm Cloud Productivity von Microsoft erworben und wurde damit zum Microsoft Gold Partner ernannt. Wir gehören nun zu einem ausgewählten Kreis an Unternehmen mit diesem Status und zeigen damit, dass wir zusätzlich zur richtigen Technologie auch über das erforderliche Know-how sowie die notwendige Vision und Strategie verfügen, um unseren Kunden Cloud-Dienste von Microsoft anbieten zu können.
  20 Hits hrodna.life  
Note that, in order to obtain protection in Saint Martin, you must register your trademark in France; there is no local trademark for Saint Martin.
Veuillez noter que, afin d'obtenir une protection en Saint-Martin, vous devez enregistrer votre marque en France; aucune marque locale n'existant pour Saint-Martin.
Note que, para obtener protección en Isla de San Martín, usted debe registrar su marca en Francia; no existe una marca local para Isla de San Martín.
Observe que, para obter proteção em Ilha do São Martinho, você deve registrar sua marca em França; não existe uma marca local para Ilha do São Martinho.
  24 Hits www.hexis-training.com  
When the machine is equipped with a parking station, parking is payable immediately. It is worth remembering that in the parking machine is better to lay the amount without taking, what it takes to be in possession of small coins.
Lorsque la machine est équipée d'une station de stationnement, le parking est payable immédiatement. Il est utile de rappeler que dans la machine de stationnement est préférable de déposer le montant sans prendre, ce qu'il faut pour être en possession de petites pièces.
Wenn die Maschine mit einer Parkstation ausgestattet, ist das Parken sofort fällig. Es sei daran erinnert, dass in der Park Maschine ist besser, die Menge, ohne, was es braucht, um in den Besitz von Kleinmünzen zu legen.
Cuando la máquina está equipada con una estación, aparcamiento no es pagadero inmediatamente. Vale la pena recordar que en la máquina de aparcamiento es mejor poner la cantidad sin tener, lo que se necesita para estar en posesión de pequeñas monedas.
Quando la macchina è dotata di una stazione di parcheggio, il parcheggio è pagabile immediatamente. Vale la pena ricordare che nella macchina il parcheggio è meglio porre l'importo senza prendere, quello che serve per essere in possesso di piccole monete.
Quando a máquina está equipada com uma estação de estacionamento, o estacionamento é pago imediatamente. Vale a pena lembrar que na máquina de estacionamento é melhor para estabelecer o montante, sem ter o que é preciso para estar na posse de pequenas moedas.
Wanneer de machine is uitgerust met een parkeerplaats station, parkeren is onmiddellijk opeisbaar. Het is goed te beseffen dat op de parkeerplaats machine is het beter om de hoeveelheid zonder, wat nodig is om in het bezit van kleine munten liggen.
Kun kone on varustettu pysäköinti asema, pysäköinti on maksettava heti. On syytä muistaa, että pysäköinti kone on parempi antaa summan ottamatta, se mitä oltava pieniä kolikoita.
Kiedy maszyna jest wyposażona w stację, parkowanie jest płatne. Warto pamiętać, że w maszynie parking jest lepiej położyć kwotę bez biorąc, co to ma być w posiadaniu drobnych monet.
  www.langcrowd.com  
Can you do that in a day?
Penso di essere grassa.
ジョンは本棚を組み立てた。
  4 Hits www.google.com.ec  
We will not approve requests to move the attribution to end credits or to fade out after a few seconds. Please note that in order to use Google Maps and Google Earth imagery in film or on television, you must apply for our free broadcast license.
Les informations d'attribution renvoyant à Google et aux fournisseurs de données doivent rester à l'écran pendant toute la durée d'affichage du Contenu. Nous rejetons les demandes visant à faire figurer les informations d'attribution au générique de fin ou sollicitant leur disparition au bout de quelques secondes. Notez que pour être habilité à utiliser les images Google Maps et Google Earth dans des productions télévisuelles ou cinématographiques, vous devez déposer une demande pour bénéficier d'une licence de diffusion. Vous pouvez personnaliser le style et l'emplacement du texte d'attribution à condition qu'il reste lisible par un lecteur lambda.
Der namentliche Hinweis auf Google und unsere Datenanbieter muss für die gesamte Anzeigedauer der Inhalte auf dem Bildschirm eingeblendet werden. Die Namensnennung darf nicht in den Abspann verschoben oder nach ein paar Sekunden ausgeblendet werden. Beachten Sie, dass Sie für die Verwendung von Google Maps- und Google Earth-Bildern in Filmen oder im Fernsehen unsere kostenlose Rundfunklizenz beantragen müssen. Sie können den Stil und die Platzierung der Namensnennung ändern, der Text muss jedoch für den durchschnittlichen Nutzer gut lesbar sein.
L'attribuzione a Google e ai nostri fornitori di dati deve apparire sullo schermo per tutta la durata della visualizzazione dei Contenuti. Non approveremo richieste di spostamento dell'attribuzione nei titoli di coda o di dissolvenza dell'attribuzione dopo pochi secondi. È bene ricordare che per utilizzare le immagini di Google Maps e Google Earth in film o programmi televisivi è necessario fare domanda per ottenere la nostra licenza di trasmissione gratuita. È possibile personalizzare lo stile e il posizionamento del testo dell'attribuzione, basta che sia comprensibile da parte dell'utente o del lettore medio.
De naamsvermelding van zowel Google als onze gegevensleveranciers moet op het scherm worden weergegeven gedurende de volledige tijd dat de Content wordt weergegeven. We accepteren geen verzoeken om de naamsvermelding naar de aftiteling te verplaatsen of deze na een paar seconden uit te faden. U moet onze gratis uitzendingslicentie aanvragen om beelden uit Google Maps en Google Earth in films of op televisie te mogen gebruiken. U kunt de stijl en plaatsing van de naamsvermeldingstekst aanpassen, zolang de tekst maar leesbaar is voor de gemiddelde kijker of lezer.
При показе наших материалов на экране должно отображаться указание на авторство Google или наших партнеров. Нельзя приводить сведения об авторстве в финальных титрах или скрывать их через несколько секунд после начала показа – мы не рассматриваем такие запросы. Обратите внимание, что для использования изображений из Google Карт и Google Планеты Земля в кино или на телевидении вы должны подать заявку на получение бесплатной лицензии на показ. Местоположение и внешний вид текста указания авторства можно изменять, но он должен быть таким, чтобы его мог прочитать обычный пользователь.
  2 Hits afaithfulwitness.org  
In principle, each competitor has to worry about finding someone you can trust that, in case of necessity, can cooperate with the timing as a tachometer and / or on the recovery boat.
En principe, chaque concurrent doit se soucier de trouver quelqu'un que vous pouvez avoir confiance que, en cas de nécessité, peut coopérer avec le temps en tant que compte-tours et / ou sur le bateau de récupération.
Grundsätzlich hat jeder Teilnehmer über jemanden zu finden, sich Sorgen zu machen, dass vertrauen, im Notfall, mit der Zeitlage wie einem Tachometer und / oder auf dem Wiederherstellungs Boot kann kooperieren.
En principio, cada competidor tiene que preocuparse por encontrar a alguien de confianza que, en caso de necesidad, puede cooperar con el tiempo como un tacómetro y / o en el barco de recuperación.
  yt-trends.iamrohit.in  
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland.
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
Abbiamo rilevato che la sua connessione ha origine in territorio svizzero. A tal proposito la informiamo che nelle seguenti pagine potrebbero essere presenti riferimenti a Fondi comuni di investimento non autorizzati per la distribuzione al pubblico in Svizzera. Per poter procedere con la consultazione di questo sito la preghiamo di rispondere alle seguenti domande:
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
We have found that your connection has origin in Swiss territory. We inform you that in the following pages there could be present references to Investment Funds not authorized for the distribution to the public in Switzerland. By your declaration you are not entitled to to enter the site
  4 Hits amica-ks.com  
Marine archaeological sites belonging to the third and second centuries. of J. C. show that in Mallorca import trade of wine and ceramics is preferably performed with the Italian peninsula, the island of Rhodes and the Greek cities of southern France.
Marine archäologischen Stätten an die dritten und zweiten Jahrhundert gehören. von J. C. zeigen, dass in Mallorca Importhandel mit Wein und Keramik wird vorzugsweise mit der italienischen Halbinsel, der Insel Rhodos und der griechischen Städte im Süden Frankreichs durchgeführt.
Los yacimientos arqueológicos marinos pertenecientes a los siglos III y II a. de J.C. demuestran que en Mallorca el comercio de importación de vino y cerámica se realizaba preferentemente con la Península Itálica, la isla de Rodas y las ciudades griegas del sur de Francia.
Морские археологические памятники, относящиеся к третьей и второй веков. Дж С показывают, что на Майорке импортной торговли вина и керамики предпочтительно проводят с Апеннинского полуострова, на острове Родос и греческих городов на юге Франции.
  www.mastersecundaria.udl.cat  
We warn that in www.adeservices.com we use cookies when the user navigates through the different pages of the site. When browsing or using our services, the user accepts and implicitly consents to our use of cookies.
Nous avertissons que sur www.adeservices.com nous utilisons des cookies lorsque l'utilisateur navigue sur les différentes pages du site. Lors de la navigation ou de l'utilisation de nos services, l'utilisateur accepte et consent implicitement à notre utilisation des cookies. Même ainsi, l'utilisateur a la possibilité d'empêcher la génération de cookies et l'élimination des cookies en configurant l'option correspondante dans leur navigateur.
Avisamos que en www.adeservices.com utilizamos cookies cuando el usuario navega por las diferentes páginas del sitio. Al navegar o utilizar nuestros servicios el usuario aceptas y consientes implícitamente el uso que hacemos de las cookies. Aún así, el usuario tiene la posibilidad de impedir la generación de cookies y la eliminación de las mismas mediante la configuración de la correspondiente opción en su Navegador.
Avisem que en www.adeservices.com utilitzem cookies quan l'usuari navega per les diferents pàgines del lloc. En navegar o utilitzar els nostres serveis l'usuari acceptes i consenteixes implícitament l'ús que fem de les cookies. Tot i això, l'usuari té la possibilitat d'impedir la generació de cookies i l'eliminació de les mateixes mitjançant la configuració de la corresponent opció en el seu navegador.
  www.suissebank.ru  
A guarantee is a written undertaking by the financial institution that in the event the customer does not meet a certain obligation the financial institution will pay the amount of money to the party in question in the name of the customer.
On demande fréquemment à la SUISSE BANK PLC de fournir des garanties au nom de ses clients. En l’occurrence, la plupart de temps, il s’agit d’importateurs, d’exportateurs ou de mandataires dont les partenaires commerciaux exigent une promesse de paiement de n’importe quelle forme. Une garantie est une promesse écrite de l’institut financier qu’au cas où le client ne ferait pas face à une obligation déterminée, l’institut financier versera la somme d’argent à la partie dénommée au nom du client.
SUISSE BANK PLC wird häufig gebeten, Garantien im Namen ihrer Kunden zur Verfügung zu stellen. Hierbei handelt es sich meist um Importeure, Exporteure oder Auftragnehmer, deren Geschäftspartner in irgendeiner Form ein Zahlungsversprechen verlangen. Eine Garantie ist ein schriftliches Versprechen seitens des Finanzinstituts, dass, falls der Kunde einer bestimmten Verpflichtung nicht nachkommt, das Finanzinstitut im Namen des Kunden die Geldsumme an die besagte Partei zahlen wird.
Frecuentemente se solicita a SUISSE BANK PLC que proporcione garantías en nombre de sus clientes. Éstos son generalmente importadores, exportadores o contratistas, cuyos socios de negocio demandan un compromiso de pago en alguna forma. Una garantía es un compromiso escrito de una institución financiera para que en caso de que el cliente no cumpla con una obligación determinada, la institución financiera pagará la cantidad de dinero a la parte en cuestión en nombre del cliente.
كثيراً ما يطلب من سويس بنك بي إل سي تقديم الضمانات المصرفیة بإسم عملائها. وهم في معظمهم من المستوردين والمصدرين والمقاولين ، الذين يطلب منهم شريكهم التجاري في بعض الأحيان بضمان وعد بالدفع. الضمان هو وعد مكتوب من قبل المصرف حیث في حالة عدم وفاء العميل بالتزام محدد يقوم المصرف نيابة عن العميل بدفع هذا المبلغ من المال إلى الطرف المذكور.
СВИСС БАНК ПЛС часто получает запросы о выпуске гарантии от имени наших клиентов, импортеров, экспортеров или подрядчиков, которые должны выполнить перед их контрагентами определенные платежные обязательства. Гарантия является письменным обязательством финансового учреждения выплатить от имени клиента денежную сумму указанной стороне в случае, если клиент не может выполнить своих финансовых обязательств.
SUISSE BANK PLC'DEN ekseriyetle müşterileri adına garantiler sunması istenir. Çoğunlukla burada mevzubahis olanlar iş partnerinin herhangi bir şekilde bir ödeme güvencesi istediği ithalatçılar, ihracatçılar veya sipariş alanlardır. Bir garanti, finans kurumunun müşterinin bir mesuliyetini yerine getirmediğinde, finans kurumunun müşteri adına bir meblağı mevzubahis tarafa ödeyeceğini gösterir yazılı bir ödeme güvencesidir.
  12 Hits business.un.org  
Essentially, all of those behind this site believe it to be a tragedy that, in a world of need, any potential for partnership be lost. If a match cannot happen in one constituency, then, it can be offered to another.
Pour résumer, toutes les personnes qui participent à ce site pensent que dans un monde où il y a tant de besoins à satisfaire, il serait tragique de manquer la moindre opportunité de partenariat. Voilà pourquoi si un partenariat n’est pas possible avec une entité, il pourra être proposé à une autre.
Básicamente, todos los que participamos en este sitio web creemos que es una tragedia que, en un mundo lleno de necesidades, se pierda cualquier posibilidad de colaboración. Si no lograse encontrar una organización que estuviese interesada en su propuesta en una circunscripción determinada, podría ofrecérsela a otras.
وبشكل أساسي، يعتقد كل من يقف وراء هذا الموقع أن فقدان أي احتمال للشراكة سوف يكون مأساة في عالم محتاج. في حالة تعذر حدوث توافق في مجال واحد، يمكن العرض في مجال آخر.
В сущности, все лица и организации, занимающиеся данным веб-сайтом, считают, что потеря любой возможности сотрудничества для помощи нуждающимся является трагедией. Если подходящий партнер не был найден в одной группе, предложение о сотрудничестве может быть направлено в другую.
  7 Hits www.beachfashionshop.com  
Beach fashion in beautiful colours, classy pieces of jewellery that give your beach outfit a touch of glamour, trendy shopper beach bags and stylish designer sandals: All women go into raptures! The editors of the fashion magazine BE STYLED are so excited about our swimwear shop that in the current edition it was elected Top Online Store.
Mode de plage déclinée dans de jolies couleurs, pièces élégantes de bijouterie qui donnent une touche de glamour à votre tenue de plage, sacs de plage tendance pour le shopping et sandales élégantes de marque : toutes les femmes s’extasient devant ce spectacle ! Les éditeurs du magazine de mode BE SYLED ont été tellement enthousiasmés par notre boutique de maillots de bain qu’il elle a été élue Meilleure Boutique en Ligne. De plus, du fait que les experts de la mode aient été inspirés par nos modèles de maillots de bain, ils ont sélectionné quatre modèles incontournables pour leurs lecteurs. Jetez un coup d’œil aux incontournables sur plage dans Be Styled! Notre passion!
Strandmode in prachtvollen Farben, edle Schmuckstücke, die dem Beach-Outfit einen glamourösen Touch geben, hippe Shopper-Strand-Bags und stylishe Designer- Sandalen: Welche Frau kommt da nicht ins Schwärmen? Die Redakteurinnen des Fashion-Magazins BE STYLED jedenfalls sind so begeistert von unserem Bademode Shop, dass er in der aktuellen Ausgabe zum Top Online Store gewählt wurde. Und weil die Fashion-Expertinnen so inspiriert von unserer Bademode waren, haben sie für Ihre Leserinnen fünf Highlight-Pieces ausgewählt. Werfen Sie einen Blick auf die Strand-Must Haves der Be Styled! We love it!
Moda de playa en colores vivos, nobles cristales que le dan un toque de glamour a tu outfit de playa, bolsos shopper y sofisticadas sandalias de diseño: ¿qué mujer no se enamoraría? Las redactoras de la revista de moda BE STYLED están tan entusiasmadas con nuestra tienda de moda de baño que en el último número fue elegida la mejor tienda online. Y dado que nuestra moda de baño inspiró a estas expertas en tendencias, han elegido cinco artículos imprescindibles para sus lectoras. Échale un vistazo a los must haves de Be Styled. We love it!
Moda mare in colori bellissimi, classici gioielli che danno al vostro look da spiaggia un tocco di glamour, trendy borse da spiaggia “shopper” ed eleganti sandali firmati: Tutte le donne ne vanno matte! Le redattrici della rivista di moda BE STYLED sono così entusiaste del nostro negozio moda mare che nell’edizione attuale è stato eletto Top Online Store. E poiché le esperte di moda si sono ispirate ai nostri costumi da bagno, hanno selezionato cinque pezzi forti per le loro lettrici. Date un’occhiata ai must-have da spiaggia nella rivista “Be Styled”! We love it!
Пляжная мода в роскошных красках, ценные украшения, придающие пляжному наряду гламурный оттенок, «хипповые» пляжные сумки и стильные дизайнерские сандалии: какая женщина не превратится в предмет страсти? Редакторы журнала мод  «БУДЬ СТИЛЬНОЙ» так воодушевлены нашим магазином пляжной моды, что в текущем выпуске он был назван в числе лучших онлайн-магазинов. И поскольку эксперты моды были так вдохновлены нашей пляжной модой, они выбрали для своих читательниц пять лучших предметов одежды. Взгляните на пляжные атрибуты журнала «Будь стильной»! Мы любим его!
  6 Hits www.qatarmusicacademy.com.qa  
However, this theory can be nuanced by the fact that in practice, a lot of households prefer to perform household activities, especially care activities, themselves. After price, there are also many other parameters that enter into the decision-making process of households (Orseu, 2013), such as:
Cette théorie peut cependant être nuancée par le fait que dans la pratique, nombreux sont les ménages qui préfèrent s’acquitter eux-mêmes des tâches ménagères, en particulier en ce qui concerne les tâches de garde et d’assistance. Outre le prix, il existe quantité d’autres paramètres qui sont pris en compte dans les décisions du ménage (Orseu, 2013), comme:
Sin embargo, esta teoría puede matizarse por el hecho de que, en la práctica, muchos hogares prefieren realizar ellos mismos las actividades domésticas, especialmente las de cuidados. Aparte del precio, existen también muchos otros parámetros que entran en el proceso de toma de decisiones de los hogares (Orseu, 2013), como:
Questa teoria può essere comunque “sfumata” tenendo conto del fatto che, nella pratica, molte famiglie preferiscono svolgere le attività domestiche, e specialmente quelle assistenziali, al loro interno. Oltre al prezzo, infatti, molti altri parametri incidono sul loro processo decisionale (Orseu, 2013), fra cui:
  17 Hits www.emilfreyclassics.ch  
The rapporteur insisted that, in any case, is always very important intercalario (glass separator), which has to be warm edge (warm edge) in order to avoid condensation. In triple glazing, specifically, external condensation is avoided, and so-called thermal bridge of the glass.
Le rapporteur a insisté pour que, dans tout les cas, est toujours très important intercalario (séparateur verre), qui doit être warm edge (warm edge) afin d'éviter la condensation. En triple vitrage, spécifiquement, condensation externe est évité, et dite pont thermique du verre.
Der Berichterstatter hielt daran fest, dass, auf jeden fall, ist immer sehr wichtig intercalario (Glastrenn), die an warme Kante sein muss (warme Kante) um Kondensation zu vermeiden. In Dreifachverglasung, speziell, Außen Kondensation vermieden, und sogenannte Wärmebrücke des Glas.
Il relatore ha insistito che, comunque, è sempre molto importante intercalario (separatore di vetro), che deve essere warm edge (warm edge) al fine di evitare la condensazione. In triplo vetro, specificamente, condensa esterna è evitata, e cosiddetto ponte termico del vetro.
  9 Hits www.kettenwulf.com  
I would hope that, in each European Lieutenancy, concrete initiatives would be undertaken to this end. In this severe crisis, sacrifices are called for in fulfilling the corporal and spiritual works of mercy. Please prayerfully consult and determine within your Lieutenancy how you will respond. I would hope to hear the results of your deliberations and will share them throughout the Order.
Je souhaite que dans chaque Lieutenance d’Europe des initiatives concrètes soient menées en ce sens. En ce moment de grave crise il est nécessaire de consentir à des sacrifices pour accomplir des oeuvres de miséricorde corporelle et spirituelle. Je vous prie de voir ensemble, dans vos Lieutenances, comment répondre à cette exigence, espérant pouvoir être informé des résultats de vos choix que nous pourrons ensuite faire connaître à l’intérieur de l’Ordre.
Ich wünsche mir, dass jede Statthalterei Europas in diesem Sinn konkrete Initiativen ergreift. In diesem Moment schwerer Krisen müssen wir zu Opfern bereit sein, um Werke der körperlichen und spirituellen Barmherzigkeit zu vollbringen. Ich bitte Sie, in Ihren Statthaltereien gemeinsam zu überlegen, wie Sie auf diese Anforderung antworten können, und ich hoffe, dass ich über die Ergebnisse Ihrer Entscheidungen informiert werde, damit wir sie dann innerhalb des Ordens bekannt machen können.
Spererei che, in ogni Luogotenenza europea, siano prese iniziative concrete a questo scopo. In questo momento di grave crisi, sono richiesti sacrifici per compiere le opere corporali e spirituali di misericordia. Vi pregherei di consultarvi e decidere all’interno della vostra Luogotenenza come rispondere. Mi auguro di poter essere messo a conoscenza dei risultati delle vostre scelte che poi condividerò all’interno dell’Ordine.
  3 Hits lucesdecatedral.com  
The Swiss Telsonic Group has been offering its industrial ultrasonic solutions through representation in Europe, America and Asia since 1966. Constant innovations help to ensure that, in many applications, Telsonic has established a lead over competitors that offers added value to customers. With over 250 highly qualified staff, the owner-managed company specialises in plastic and metal welding as well as ultrasonic cleaning and screening. All over the world, customers in fields such as automotive, packaging and medical technology value the company's comprehensive services and broad range of ultrasonic components for system construction as well as its complete welding systems.
Die Schweizer Telsonic Gruppe ist seit 1966 mit industriellen Ultraschall-Lösungen in Europa, Amerika und Asien vertreten. Ständige Innovationen tragen dazu bei, dass sich Telsonic in vielen Anwendungen einen Vorsprung erarbeitet hat der Kunden Mehrwert bietet. Mit über 250 hochqualifizierten Mitarbeitern ist das inhabergeführte Unternehmen auf das Kunststoff- und Metallschweissen, sowie das Reinigen und Sieben mit Ultraschall spezialisiert. Weltweit schätzen Kunden, unter anderem in den Branchen Automobil, Verpackung und der Medizintechnik, die umfassende Dienstleistungen und das breite Sortiment an Ultraschallkomponenten für den Anlagenbau sowie die kompletten Schweissanlagen.
El grupo suizo Telsonic ofrece desde 1966 soluciones ultrasónicas industriales en Europa, América y Asia. Las continuas innovaciones permiten a Telsonic obtener ventajas en numerosas aplicaciones, las cuales aportan valor añadido al cliente. Con una plantilla de más de 250 trabajadores altamente cualificados, la empresa familiar se ha especializado en la soldadura de plástico y metal, así como en la limpieza y cribado por ultrasonidos. En todo el mundo los clientes aprecian, entre otros en el sector del automóvil, embalaje y la tecnología médica, la amplia oferta de servicios y componentes ultrasónicos para la construcción de instalaciones y líneas de soldadura completas.
Il gruppo svizzero Telsonic è presente dal 1966 in Europa, America e Asia con soluzioni a ultrasuoni per applicazioni industriali. Le innovazioni costanti contribuiscono al fatto che in molte applicazioni Telsonic ha sviluppato un vantaggio che offre agli utenti un valore aggiunto. Con oltre 250 dipendenti altamente qualificati, l'azienda familiare gestita dal proprietario si è specializzata nella saldatura di materie plastiche e metalli nonché nella pulizia e nella vagliatura a ultrasuoni. In tutto il mondo i clienti, soprattutto dell'ambito automobilistico, degli imballaggi e dell'ingegneria medica, apprezzano i servizi completi e l'ampia gamma di componenti a ultrasuoni per l'impiantistica e gli impianti di saldatura.
  www.omnidecor.it  
A key challenge when using Reg A+ for an ICO is that in most cases, the tokens have not yet been developed, so accepting payments from investors to buy the tokens directly is impossible because they cannot be delivered.
Un défi majeur lors de l'utilisation de Reg A + pour un ICO est que dans la plupart des cas, les jetons n'ont pas encore été développés, donc accepter les paiements des investisseurs pour acheter les jetons directement est impossible parce qu'ils ne peuvent pas être livrés. Imaginez vendre des actions dans une entreprise lorsque vous n'avez pas d'actions à vendre - plutôt difficile!
Eine wichtige Herausforderung bei der Verwendung von Reg A + für ein ICO besteht darin, dass die Token in den meisten Fällen noch nicht entwickelt wurden. Daher ist es nicht möglich, Zahlungen von Investoren zu akzeptieren, um die Tokens direkt zu kaufen, da sie nicht zugestellt werden können. Stellen Sie sich vor, Sie verkaufen Aktien in einem Unternehmen, wenn Sie keine Aktien zum Verkauf haben - eine Herausforderung!
Un desafío clave cuando se utiliza Reg A + para un ICO es que en la mayoría de los casos, los tokens aún no se han desarrollado, por lo que es imposible aceptar pagos de los inversores para comprar los tokens directamente porque no se pueden entregar. Imagine vender acciones en una empresa cuando no tiene acciones para vender, ¡bastante desafiantes!
Una sfida chiave quando si utilizza Reg A + per un ICO è che nella maggior parte dei casi i token non sono ancora stati sviluppati, quindi accettare pagamenti dagli investitori per acquistare direttamente i token è impossibile perché non possono essere consegnati. Immagina di vendere azioni in un'azienda quando non hai azioni da vendere, piuttosto impegnative!
Um dos principais desafios ao usar o Reg A + para um ICO é que na maioria dos casos, os tokens ainda não foram desenvolvidos, portanto é impossível aceitar pagamentos de investidores para comprar os tokens diretamente, porque eles não podem ser entregues. Imagine vender ações de uma empresa quando você não tem ações para vender - o que é um desafio!
Een belangrijke uitdaging bij het gebruik van Reg A + voor een ICO is dat in de meeste gevallen de tokens nog niet zijn ontwikkeld, dus het accepteren van betalingen van beleggers om de tokens direct te kopen is onmogelijk omdat ze niet kunnen worden geleverd. Stel je voor dat je aandelen verkoopt in een bedrijf als je geen aandelen hebt om te verkopen - nogal een uitdaging!
Avainhaaste, kun käytät rekisteriä A + ICO: lle, on se, että useimmissa tapauksissa rahakkeita ei ole vielä kehitetty, joten sijoittajien maksujen hyväksyminen ostamaan rahakkeita suoraan on mahdotonta, koska niitä ei voida toimittaa. Kuvittele myymällä varastossa yhtiössä, kun sinulla ei ole osakkeita myydä - melko haastava!
आईसीओ के लिए रेग ए + का उपयोग करते समय एक प्रमुख चुनौती यह है कि अधिकांश मामलों में टोकन अभी तक विकसित नहीं हुए हैं, इसलिए निवेशकों से सीधे टोकन खरीदने के लिए भुगतान स्वीकार करना असंभव है क्योंकि उन्हें वितरित नहीं किया जा सकता है। किसी कंपनी में स्टॉक बेचने की कल्पना करें जब आपके पास बेचने के लिए कोई शेयर न हो - बल्कि चुनौतीपूर्ण!
En viktig utfordring ved bruk av Reg A + for en ICO er at tokens i de fleste tilfeller ennå ikke er utviklet, så det er umulig å godta betalinger fra investorer for å kjøpe tokens direkte, fordi de ikke kan leveres. Tenk deg å selge aksjer i et selskap når du ikke har noen aksjer å selge - ganske utfordrende!
O provocare cheie atunci când se utilizează Reg A + pentru o ICO este că, în majoritatea cazurilor, jetoanele nu au fost încă dezvoltate, astfel acceptând plățile de la investitori pentru a cumpăra direct jetoanele este imposibilă deoarece nu pot fi livrate. Imaginați-vă că vînzați acțiuni într-o companie atunci când nu aveți nicio acțiune de vînzare - destul de provocatoare!
En viktig utmaning när man använder Reg A + för en ICO är att tokens inte har utvecklats i de flesta fall, så att acceptera betalningar från investerare att köpa tokens direkt är omöjligt eftersom de inte kan levereras. Föreställ dig att sälja aktier i ett företag när du inte har några aktier att sälja - ganska utmanande!
ความท้าทายที่สำคัญเมื่อใช้ Reg A + สำหรับ ICO คือในกรณีส่วนใหญ่โทเค็นยังไม่ได้รับการพัฒนาดังนั้นการรับเงินจากนักลงทุนเพื่อซื้อเหรียญนั้นเป็นไปไม่ได้เพราะไม่สามารถส่งมอบได้ คิดขายหุ้นใน บริษัท เมื่อคุณไม่มีหุ้นที่จะขาย - ค่อนข้างท้าทาย!
Cabaran utama apabila menggunakan Reg A + untuk ICO adalah bahawa dalam kebanyakan kes, token belum dibangunkan, jadi menerima bayaran dari pelabur untuk membeli token secara langsung adalah mustahil kerana mereka tidak dapat dihantar. Bayangkan menjual saham dalam syarikat apabila anda tidak mempunyai saham untuk dijual - agak mencabar!
  369 Hits www.conventions.coe.int  
– that the child was improperly removed, that the child and both parents had as their sole nationality the nationality of the State in which the decision on custody was made and that, in addition, the child had his habitual residence in that State or,
que l'enfant été déplacé sans droit, alors que les deux parents et l'enfant ont la seule nationalité de l'Etat où la décision sur la garde a été rendue et que, de plus, l'enfant avait sa résidence habituelle dans cet Etat, ou
- daß das Kind unzulässig weggebracht wurde, obwoh beide Elternteile und das Kind nur die Staatsbürgerschaft des Landes besitzen, in dem die Entscheidung über das Sorgerecht fiel, und daß das Kind zudem seinen gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Staat hatte, oder
– che il minore è stato allontanato senza diritto, che il minore ed entrambi i genitori abbiano solo la nazionalità dello Stato in cui la decisione sulla custodia è stata resa e che, in aggiunta, il minore abbia la sua abituale residenza in quello Stato, o
- перемещение ребенка без законных оснований имело место, ребенок и его родители имели только гражданство того государства, на территории которого решение об опеке было принято, и ребенок имеет обычное местожительство в этом государстве;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow