cuid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'246 Ergebnisse   88 Domänen
  553 Treffer www.citizensinformation.ie  
CUID 3 Orduithe Ciontóirí Gnéis
PART 3 Sex Offenders Orders
  7 Treffer www.eurid.eu  
Ba iad breithnithe inmheánacha a spreag na clárlanna a chuaigh le réiteach amháin thar réiteach eile agus bhí baint ag cuid de na breithnithe inmheánacha sin leis na pobail áitiúla idirlín agus/nó a bpróifíl eagraíochta.
La décision de lancer les IDN pour le .eu sans période de Sunrise a été prise après une évaluation intensive pendant la phase de préparation. Cette analyse comprend des rapports rédigés par le groupe de réflexion sur les IDNs au sein d’EURid, ainsi que deux sondages effectués en 2008 :
Strings ta’ l-ACE jibdew b’erba’ karattri xn--, biex jindikaw li l-isem tad-dominju huwa IDN. Karattri oħra, fl-aħħar ta’ l-istring, jindikaw liema karattri fl-IDN li inti daħħalt kienu karattri li mhumiex ASCII u liema kienu l-pożizzjonijiet tagħhom.
  es.wiktionary.org  
(Cuid, roinn, gné, tréith)
Persoonlike gereedskap
Inici de sessió
Opret en ny brugerkonto
Luo käyttäjätunnus
Izveidot jaunu lietotāju
Dolava nomu Akaude
Ferramentas personais
Útá Wiktionary.
Gumawa ng bagong account
Occitan gardiòl
Personala utensili
Wiesselen op: Navigatioun, sichen
  7 Treffer www.european-council.europa.eu  
bheith ina chathaoirleach uirthi agus a cuid imeachtaí a stiúradh;
préside et anime les travaux du Conseil européen;
führt den Vorsitz bei den Arbeiten des Europäischen Rates und gibt ihnen Impulse;
preside e impulsa los trabajos del Consejo Europeo;
presiede e anima i lavori del Consiglio europeo;
Preside aos trabalhos do Conselho Europeu e dinamiza esses trabalhos;
προεδρεύει του Συμβουλίου και συμβάλλει στη ροή των εργασιών του
leidt en stimuleert de werkzaamheden van de Europese Raad;
председателства и ръководи работата на Европейския съвет;
předsedá Evropské radě a vede její jednání;
·    juhatab ja suunab Euroopa Ülemkogu tööd,
toimii Eurooppa-neuvoston kokouksissa puheenjohtajana ja ohjaa sen työskentelyä,
elnököl az Európai Tanács ülésein, és lendületet ad munkájának,
pirmininkauja Europos Vadovų Tarybai ir vadovauja jos darbui;
przewodniczy Radzie Europejskiej i ukierunkowuje jej prace,
predsedá Európskej rade a podnecuje jej prácu,
predseduje Evropskemu svetu in vodi njegovo delo;
leda Europeiska rådets arbete och driva det framåt,
jippresjedi u jmexxi ’l quddiem il-ħidma tal-Kunsill Ewropew;
  4 Treffer www.xplora.org  
Seo cuid den fhearais, bunaithe ar an gcéiliúradh chaoga bliain de Chonradh na Róimhe.
This is a selection of resources focusing on the 50th anniversary of the Treaties of Rome.
Voici une sélection de ressources qui abordent le 50ème anniversaire du Traité de Rome.
Diese Ressourcen beschäftigen sich mit dem 50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge.
Consiste en una selección de recursos dedicados al 50 aniversario del Tratado de Roma.
Di seguito una selezione di risorse sul 50° anniversario del Trattato di Roma
Apresenta-se uma selecção de recursos centrados no 50.º aniversário dos Tratados de Roma.
Αυτή είναι μια συλλογή από πόρους που εστιάζουν στην 50η επέτειο της Συνθήκης της Ρώμης.
Dit is een selectie van hulpbronnen die betrekking hebben op het 50-jarig jubileum van het Verdrag van Rome.
Тук ще намерите списък от налични информационни ресурси, свързани с 50-годишния юбилей на Договорите от Рим.
Zde uvádíme výběr z doporučených informačních zdrojů, jež se zaměřují na padesáté výročí Římské smlouvy.
Her finder du et udvalg af ressourcer som sætter fokus på Romtraktatens 50-års jubilæum
Siin on valik abivahendeid, mis keskenduvad Rooma lepingute 50. aastapäevale.
Täältä löydät erityisesti Rooman sopimuksen 50-vuotisjuhlavuoteen liittyvää materiaalia.
Az alábbi forrásgyűjtemény a Római Szerződés 50. évfordulója alkalmából készült.
Tai įvairių informacijos šaltinių rinkinys, pristatantis Romos sutarties 50-ties metų sukaktį
Prezentujemy wybór zasobów związanych z 50 rocznicą Traktatów Rzymskich.
Secţiunea aceasta conţine o selecţie de resurse speciale ce vizează cea de-a 50-a aniversare a Tratatului de la Roma.
Tukaj najdete zbirko virov, ki so posvečeni 50. obletnici podpisa Rimske pogodbe.
Här är ett urval resurser med inriktning på Romfördragets 50-års jubileum.
Šī ir resursu izlase, kurā galvenā uzmanība ir vērsta uz Romas Līgumu 50. gadadienu.
Din hija selezzjoni ta' riżorsi li jiffokaw fuq il-50 anniversarju tat-Trattat ta' Ruma.
  11 Treffer simap.europa.eu  
Is cuid den láithreán gréasáin EUROPA an láithreán seo
Ο παρών ιστοχώρος είναι μέρος του
Táto stránka je súčasťou servera
Den här webbplatsen är en del av
  6 Treffer ec.europa.eu  
Cuid an Phreasa |
Sección de prensa |
Sala Stampa |
Secção de Imprensa |
Τμήμα Τύπου |
Voor de pers |
Tisková sekce |
Presseafsnit |
Pressinurk |
Lehdistölle |
Sajtórészleg |
Kącik prasowy |
Secţiunea pentru presă |
Sekcia pre tlač |
Poglavje za tisk |
Pressavdelning |
Preses sadaļa |
Taqsima Stampa |
  4 Treffer insight.eun.org  
Seo cuid den fhearais, bunaithe ar an gcéiliúradh chaoga bliain de Chonradh na Róimhe.
This is a selection of resources focusing on the 50th anniversary of the Treaties of Rome.
Voici une sélection de ressources qui abordent le 50ème anniversaire du Traité de Rome.
Diese Ressourcen beschäftigen sich mit dem 50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge.
Consiste en una selección de recursos dedicados al 50 aniversario del Tratado de Roma.
Di seguito una selezione di risorse sul 50° anniversario del Trattato di Roma
Apresenta-se uma selecção de recursos centrados no 50.º aniversário dos Tratados de Roma.
Αυτή είναι μια συλλογή από πόρους που εστιάζουν στην 50η επέτειο της Συνθήκης της Ρώμης.
Dit is een selectie van hulpbronnen die betrekking hebben op het 50-jarig jubileum van het Verdrag van Rome.
Тук ще намерите списък от налични информационни ресурси, свързани с 50-годишния юбилей на Договорите от Рим.
Zde uvádíme výběr z doporučených informačních zdrojů, jež se zaměřují na padesáté výročí Římské smlouvy.
Her finder du et udvalg af ressourcer som sætter fokus på Romtraktatens 50-års jubilæum
Siin on valik abivahendeid, mis keskenduvad Rooma lepingute 50. aastapäevale.
Täältä löydät erityisesti Rooman sopimuksen 50-vuotisjuhlavuoteen liittyvää materiaalia.
Az alábbi forrásgyűjtemény a Római Szerződés 50. évfordulója alkalmából készült.
Tai įvairių informacijos šaltinių rinkinys, pristatantis Romos sutarties 50-ties metų sukaktį
Prezentujemy wybór zasobów związanych z 50 rocznicą Traktatów Rzymskich.
Secţiunea aceasta conţine o selecţie de resurse speciale ce vizează cea de-a 50-a aniversare a Tratatului de la Roma.
Tukaj najdete zbirko virov, ki so posvečeni 50. obletnici podpisa Rimske pogodbe.
Här är ett urval resurser med inriktning på Romfördragets 50-års jubileum.
Šī ir resursu izlase, kurā galvenā uzmanība ir vērsta uz Romas Līgumu 50. gadadienu.
Din hija selezzjoni ta' riżorsi li jiffokaw fuq il-50 anniversarju tat-Trattat ta' Ruma.
  8 Treffer www.unigis.com  
cuid de na measc na seirbhísí agus cur i bhfeidhm le haghaidh:
Certains d'entre eux comprennent des services et des applications pour:
Einige von denen sind Dienste und Anwendungen für:
Some of those include services and application for:
Alcuni di questi includono servizi e applicazioni per:
Alguns desses incluem serviços e aplicações para:
Μερικά από αυτά περιλαμβάνουν υπηρεσίες και την αίτηση για:
Sommige van deze diensten omvatten en het verzoek om:
それらのいくつかはのためのサービスやアプリケーションを含みます:
Sommige van diegene insluit dienste en aansoek vir:
उन में से कुछ के लिए सेवाओं और आवेदन शामिल हैं:
Some of those include services and application for:
Некоторые из них включают в себя услуги и приложения для:
Några av dessa inkluderar tjänster och program för:
บางคนรวมถึงการบริการและการประยุกต์ใช้ในการ:
Bunlardan bazıları için hizmet ve uygulamayı içermektedir:
חלק מאותם כוללים שירותים ויישומים עבור:
  6 Treffer publications.europa.eu  
Is cuid den láithreán gréasáin Europa an láithreán seo
Ο παρών ιστοχώρος είναι μέρος του
Táto stránka je súčasťou servera
Den här webbplatsen är en del av
  www.schlesisches-museum.de  
Riachtanas réamháirithinte: Is gá cuid de na gníomhaíochtaí a chur in áirithe roimh ré, tuilleadh sonraí le fáil ar leathanaigh gréasáin na ngníomhaíochtaí.
Advance booking requirement: Some activities require advance booking, see activities’ webpages for details.
Anmeldung: Manche Besuche müssen im Voraus reserviert werden. Genaueres finden Sie auf den Internetseiten für Besucher.
Plazo mínimo de solicitud: algunas actividades requieren reserva anticipada, para más detalles, consulte las páginas de actividades.
Marcação prévia: algumas atividades requerem marcação prévia. Para mais informações, consultar as páginas Web das atividades.
Ανάγκη εκ των προτέρων κράτησης: για ορισμένες δραστηριότητες είναι αναγκαία η εκ των προτέρων κράτηση· για περισσότερες πληροφορίες, βλ.τις ιστοσελίδες των δραστηριοτήτων.
Reservering: voor sommige activiteiten moet u vooraf reserveren, zie de website van de activiteit.
Rezervacija: neke aktivnosti moraju se unaprijed rezervirati, za detalje vidjeti internetske stranice o aktivnostima.
Povinná rezervace: Některé aktivity si musíte předem rezervovat, více informací na internetových stránkách jednotlivých aktivit.
Krav om forudbestilling: Nogle aktiviteter kræver forudbestilling, se mere på siderne for de enkelte aktiviteter.
Minimaalne külastajate vanus: kehtivad erinevad vanuselised piirangud, lisateave külastuste veebilehel.
Etukäteisvaraus: Joihinkin vierailukohteisiin on varattava aika etukäteen. Ks. kunkin kohteen verkkosivut.
Előzetes bejelentkezés: Egyes rendezvényekre előzetesen be kell jelentkezni, részletes információk az egyes látnivalókat, illetve tevékenységeket ismertető webhelyeken olvashatók.
Czy wymagana jest wcześniejsza rezerwacja? Niektóre wizyty wymagają uprzedniej rezerwacji, więcej informacji na stronie na ten temat.
Rezervare: pentru unele activități este nevoie de rezervare, a se vedea pagina dedicată activităților.
Povinná rezervácia: niektoré aktivity je potrebné rezervovať si vopred, pozri webové stránky venované aktivitám.
Rezervacija: Za nekatere dejavnosti je potrebna predhodna rezervacija, podrobneje na straneh o dejavnostih.
Prasība iepriekš pieteikties: dažām aktivitātēm nepieciešama iepriekšēja pieteikšanaš, sīkāka informācija pieejama tīmekļa lapās par aktivitātēm.
Rekwiżit ta' riżervazzjoni bil-quddiem: Għal uħud mill-attivitajiet jeħtieġ li tibbukkja minn qabel, ara l-paġni web tal-attività għad-dettalji.
  172 Treffer www.curriculumonline.ie  
scileanna a fhorbairt agus tuiscint ar na gníomhaíochtaí a bhfuil na páistí ag fáil taithí orthu a mhéadú. Cuid thábhachtach den churaclam corpoideachais is ea forbairt scileanna: á dtosú trí ghníomhaíochtaí súgartha struchtúrtha i ranganna na naíonán agus á méadú aníos trí na ranganna eile.
the development of skills and increasing understanding of the activities which the children are experiencing. The development of skills forms a significant part of the curriculum for physical education, beginning through structured play activities at infant level and extending throughout the class levels. As the skills are developed there should be an emphasis too on increasing the child’s understanding of the activities he/she is engaged in. This can be achieved by adopting appropriate teaching methods where discussion is an essential part of the process.
  9 Treffer www.wiki.total  
Agus measúnú den sórt sin á dhéanamh acu, ba cheart go mbeadh eagraíochtaí ar an eolas go bhfuil roghanna oiliúna éagsúla ann a d'fhéadfaí leas a bhaint astu. Is seisiúin lae iad cuid de na cúrsaí oiliúna, agus is ar líne amháin is atá cuid acu.
In undertaking such an assessment, organisations should be aware that there are various training options that may be pursued. Some training courses are one-day sessions, while some are online only. Others lead to academically accredited certificates such as diplomas from national law societies. There are also other professional training programmes which are recognised internationally and that offer professional qualifications that require an ongoing commitment to training in order to maintain the professional qualification.
  8 Treffer www.inchblue.com  
Agus measúnú den sórt sin á dhéanamh acu, ba cheart go mbeadh eagraíochtaí ar an eolas go bhfuil roghanna oiliúna éagsúla ann a d'fhéadfaí leas a bhaint astu. Is seisiúin lae iad cuid de na cúrsaí oiliúna, agus is ar líne amháin is atá cuid acu.
In undertaking such an assessment, organisations should be aware that there are various training options that may be pursued. Some training courses are one-day sessions, while some are online only. Others lead to academically accredited certificates such as diplomas from national law societies. There are also other professional training programmes which are recognised internationally and that offer professional qualifications that require an ongoing commitment to training in order to maintain the professional qualification.
  3 Treffer www.cerviniaski.com  
Cuid ríthábhachtach de na seirbhísí seo iad oibrithe deonacha agus oibríonn siad i réimse leathan limistéar, soláthar faisnéise, abhcóideacht agus riarachán ina measc. Oibríonn os cionn 1,100 duine faoi láthair ar bhonn deonach le Faisnéis do Shaoránaigh.
Volunteers are a vital part of these services and work in a wide range of areas including information provision, advocacy and administration. More than 1,100 people currently volunteer with Citizens Information.
  24 Treffer www.german-cryobox.de  
Bhí cuid mhaith leabhar amuigh a bhí lonnaithe sa seomra ranga amháin; caitheann daoine óga dóthain ama ar scoil, cheap mé nár ghá go mbeadh mo scéalta lonnaithe sa seomra ranga chomh maith!
I wanted it to be different from what was already available. There were many books at the time that were set solely in the classroom; young people spend enough time at school, I didn’t think my stories should revolve entirely around the school setting!
  3 Treffer www.lyca-mobile.no  
Tá pleanáil leanúnachais ghnó ag teacht chun bheith ina cuid de ghnáthchleachtas gnó. Tuigeann fiontair mhóra nach mór freagairt go héifeachtach do chur isteach de thoradh fachtóirí nach bhfuil neart acu orthu.
Business continuity planning is increasingly part of normal business practice. Large enterprises recognise the need to respond effectively to disruptions caused by factors outside their control.
  19 Treffer ufm.imp.kiev.ua  
Reachtálann foireann logainm.ie comórtais do bhunscoileanna agus d'iarbhunscoileanna go tráthrialta i dtaobh logainmneacha na hÉireann. Is féidir na torthaí agus cuid de shaothar na ndaltaí scoile a fheiceáil anseo.
The logainm.ie team occasionally runs placenames-themed competitions for primary and post-primary schools. You can see the results and the students' work here.
  3 Treffer www.coimisineir.ie  
Tá fíorthábhacht leis an nGaeilge ó thaobh fhéiniúlacht phobal na hÉireann de agus is cuid lárnach dár gcultúr í. Tá dualgas orainn í a chaomhnú freisin mar chuid d’oidhreacht chultúrtha an domhain.
The Irish language is of fundamental importance to the identity of the Irish people and it plays a central role in our culture. We also have a duty to protect the language as part of world heritage.
  10 Treffer www.guichetuniquepme.lu  
Aontaíodh spás oifige sealadach a chur ar fáil do Oireachtas na Gaeilge i gCasla, chun cuidiú leis cuid dá chuid gníomhaíochtaí a athlonnú go Conamara.
The provision of temporary office space for Oireachtas na Gaeilge in Casla, to assist them relocate some of their activities to Connemara.
  499 Treffer www.physik.uni-hamburg.de  
I measc cuid de na fadhbanna a mbíonn teaghlaigh na bpríosúnach thar lear thíos leo, tá srianta ar chumarsáid, éagsúlachtaí teanga agus cultúrtha.
Restrictions on communication, language and cultural differences are some of the problems that the families of prisoners overseas encounter.
  297 Treffer www.revenue.ie  
Cuid de na seirbhísí leictreonach a sholáthraíonn na Coimisinéirí Ioncaim
Some of the electronic services provided by Revenue
  9 Treffer www.elektrocarb.pl  
Cuid de Shliabh an Liag nó cuid den turas go dtí An Port a shiúl
Walk part of Sliabh Liag or part of walk towards Port
  3 Treffer www.enartis.com  
LeibhéilCur síos ar na leibhéil éagsúla ag a bhfuil cuid ranganna Ghaelchultúir ar fáil
LevelsA description of the various levels at which Gaelchultúr's classes are available
  5 Treffer mascoshotel.com  
’s e tuathanas an obair a bh' aig a’ cuid a bu mhotha, na beòthaichean; ciamar a bha iad a gléidheadh a’ bhìdh aca
it was farming that people in the area did; livestock; keeping food in summer and winter
  5 Treffer www.hotelvieuxsaule.com  
’s e tuathanas an obair a bh' aig a’ cuid a bu mhotha, na beòthaichean; ciamar a bha iad a gléidheadh a’ bhìdh aca
it was farming that people in the area did; livestock; keeping food in summer and winter
  2 Treffer www.ff.jcu.cz  
Cuid súl é – cuirimis aithne ar Mhark Daly, radharceolaí fadbhreathnaitheach, gearr-radharcach.
The eyes have it - meet a far-seeing, short-sighted optometrist, Mark Daly.
  4 Treffer mulheresvip.net  
Cuid den slua a ghlac páirt sa léirsiú os comhair Theach Laighean.
Some of the attendance at the demonstration outside Leinster House.
  15 Treffer www.amt.it  
Ag circumfix bíonn dhá chuid atá le feiceáil in áiteanna éagsúla. Déantar cuid mhaith rangabhálacha caite as Gearmáinis leis an circumfix ge- -T, amhail gesagt (ráite):
A circumfix has two parts which appear in different places. In German many past participles are made with the circumfix ge- -t, like gesagt (said):
Un circonfixe est composé de deux parties qui apparaissent à deux endroits différents. En allemand, de nombreux participes passés sont formés à l’aide du circonfixe {i}ge- -t{/i}, comme dans gesagt (« dit ») :
Ein Zirkumfix besteht aus zwei Teilen, die an verschiedenen Stellen auftauchen. Im Deutschen werden das Partizip Perfekt oft mit dem Zirkumfix ge- -t gebildet, wie z.B. gesagt:
Un circunfijo tiene dos partes que aparecen en lugares distintos. En alemán muchos participios pasados se hacen con el circunfijo ge- -t, como gesagt (dicho):
Un circonfisso ha due parti che compaiono in luoghi diversi. In tedesco molti participi passati sono realizzati con il circonfisso ge- -t, come gesagt (detto):
Circumfixen hebben twee delen, die op verschillende plaatsen verschijnen. In het Duits gebruiken veel verleden deelwoorden het Circumfix ge- -t zoals in gesagt (gezegd):
Циркумфикс е афикс от две части, които се разполагат на различни места. На немски мноо минали причастия се образуват с циркумфикса ge- -t, например gesagt (каза):
Okofiksi imaju dva dijela koji se pojavljuju na različitim mjestima . Na njemačkom mnogi participi prošlosti koriste okofiks ge- -t kao u gesagt (rekao):
Et cirkumfiks består af to dele der er placeret to forskellige steder. Tysk, for eksempel, danner mange datids-participier vha. cirkumfikset ge-...-t, fx. gesagt (sagt), af {sagen} (sige).
Tsirkumfiks koosneb kahest osast, mis esinevad erinevas kohas. Saksa keeles moodustatakse paljud mineviku kesksõnad tsirkumfiksi ge- -t abil, näiteks gesagt (öelnud):
A cirkumfixum két részből áll, amelyek különböző helyeken szerepelnek a szóban. A németben a múlt idejű melléknévi igenevek leggyakrabban a ge- előképzővel és a -t utóképzővel jönnek létre, mint gesagt (mondott):
Cirkumfiksai susideda iš dviejų dalių, kurių viena yra pridedama morfemos pradžioje ir kita morfemos pabaigoje. Vokiečių kalboje dauguma praėjusio laiko dalyvių sudaromi su cirkumfiksu ge-, -t, gesagt (sakė):
Cyrkumfiks (okołorostek) składa się z dwóch części występujących oddzielnie, tj. po różnych stronach jakiegoś innego morfemu. W języku niemieckim wiele form czasu przeszłego powstało poprzez dodanie cyrkumfiksa ge- -t, na przykład gesagt (powiedział/powiedziała).
Un circumfix este compus din două părți care apar în locuri/poziții diferite. În germană participiul trecut /II se formează cu circumfixul ge- -t, ca de ex. gesagt/spus:
{B}Циркумфикс{/б} состоит из двух частей, которые ставятся в начале и конце другой морфемы. В немецком многие причастия прошедшего времени образуются при помощи циркумфикса ge- -t, как gesagt (сказал):
Prefixálno-sufixálny slovotvorný postup (nazývaný aj cirkumfix) sa realizuje tak, že pri tvorení nového slova sa ku koreňu pripájajú naraz 2 afixy – prefix aj sufix. Napríklad v nemčine vzniklo po pridaní afixov „ge-“ a „-t“ slovo gesagt (povedal).
Diskontinuirani morfem ima dva dela, ki se pojavljata na različnih mestih. V nemščini je veliko preteklih deležnikov sestavljenih kot diskontinuirani morfem ge- -t, kot na primer gesagt (rekel):
Cirkumfix har två delar som uppträder på olika platser. På tyska bildas många supinumformer med cirkumfixet ge--t, som gesagt (sa):
Cirkumfikss sastāv no divām daļām, novietotām dažādās vārda vietās. Vācu valodā daudzi pagātnes divdabji ir veidoti ar cirkumfiksu ge- -t, piemēram, gesagt (teicis):
  91 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Taispeánann figiúirí maidir le leibhéil rathúnais, le dearcthaí, le caiteachas ar oideachas agus le foghlaim teangacha cuid de na cosúlachtaí agus na contrárthachtaí idir tíortha an AE.
Figures on prosperity levels, attitudes, education spending and language learning reveal some of the similarities and contrasts between EU member countries.
Les chiffres concernant les niveaux de prospérité, les attitudes, les dépenses en matière d'éducation ou encore l'apprentissage des langues révèlent des similitudes mais également des contrastes entre les pays membres de l'UE.
Die Zahlen zum Wohlstandsniveau, zu den Einstellungen der Bürger, zu den Ausgaben für die Bildung und zum Fremdsprachenerwerb zeigen, dass zwischen den EU-Mitgliedstaaten sowohl Gemeinsamkeiten als auch Unterschiede bestehen.
Las cifras de prosperidad, actitudes, gasto en educación y aprendizaje de idiomas revelan algunas de las similitudes y contrastes entre los países de la UE.
I dati relativi alla qualità di vita, gli atteggiamenti, la spesa per l'istruzione e il grado di apprendimento delle lingue rivelano alcune similitudini, ma anche dei contrasti tra i paesi membri dell'UE.
Os dados sobre os níveis de prosperidade, as atitudes, as despesas com a educação e a aprendizagem de línguas revelam algumas das similitudes e contrastes entre os países da UE.
Τα αριθμητικά στοιχεία σχετικά με τα επίπεδα ευημερίας, τη συμπεριφορά, τις δαπάνες για την παιδεία και την εκμάθηση γλωσσών αποκαλύπτουν ορισμένες από τις ομοιότητες και τις διαφορές μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ.
Cijfers over welvaart, opvattingen, onderwijsuitgaven en talenonderwijs laten zien in hoeverre EU-landen op elkaar lijken of juist van elkaar verschillen.
Данните за нивата на просперитет, нагласите, разходите за образование и изучаването на езици разкриват някои от сходствата и различията между държавите-членки на ЕС.
Pogledom na brojke povezane s razinom blagostanja, mišljenjima, troškovima obrazovanja i učenjem jezika otkrivaju se neke sličnosti i razlike među državama članicama EU-a.
Údaje o životní úrovni, postojích, prostředcích vynakládaných na vzdělávání a o studiu jazyků v jednotlivých členských zemích EU odhalují některé podobnosti i kontrasty.
Oplysninger om velstandsniveau, holdninger, uddannelsesudgifter og sprogkundskaber viser nogle af lighederne og forskellene mellem EU's medlemslande.
Arvandmed elatustaseme, hoiakute, hariduskulude ja keeleõppe kohta aitavad välja tuua ELi liikmesriikide vahelisi sarnasusi ja kontraste.
Elintasosta, asenteista, koulutusmenoista ja kieltenopiskelusta kertovat luvut paljastavat yhtäläisyyksiä ja eroavaisuuksia EU-maiden välillä.
A jóléttel, az attitűdökkel, az oktatásra fordított összegekkel és a nyelvtanulással kapcsolatos számadatokból fény derül az uniós tagállamok között tapasztalható néhány hasonlóságra és különbségre.
Dane dotyczące poziomu życia, euroentuzjazmu obywateli oraz wydatków na edukację i naukę języków obcych ujawniają zarówno wiele podobieństw, jak i wiele różnic między państwami członkowskimi UE.
Statisticile privind nivelul de prosperitate, atitudinile, cheltuielile din domeniul educaţiei şi interesul faţă de învăţarea limbilor străine arată că între statele membre există atât asemănări, cât şi deosebiri.
Čísla o úrovniach prosperity, o výdavkoch na vzdelávanie či štúdium jazykov a informácie o postojoch odhaľujú isté podobnosti, ale aj odlišnosti medzi členskými štátmi EÚ.
Podatki o blaginji, ravni zadovoljstva, višini sredstev za izobraževanje in učenju jezikov razkrivajo podobnosti in razlike v življenjski ravni med državami članicami EU.
Uppgifterna om välstånd, attityder, utgifter för utbildning och språkkunskaper visar på några av likheterna och skillnaderna mellan EU-länderna.
Skaitļi, kas raksturo labklājības līmeni, attieksmi, tēriņus izglītības jomā vai valodu apguvē, norāda uz kopīgajām iezīmēm un arī uz kontrastiem starp ES dalībvalstīm.
Il-figuri dwar il-livelli tal-prosperità, l-attitudnijiet, l-infiq fuq l-edukazzjoni u t-tagħlim tal-lingwi jiżvelaw uħud mis-similaritajiet u l-kuntrasti bejn il-pajjiżi membri tal-UE.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow