uses if – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      78 Ergebnisse   70 Domänen
  csc.lexum.org  
Doubtless copyright owners are concerned that, notwithstanding the provisions of the Act, ephemeral recordings made for broadcast purposes may find their way into other uses if they are kept for too long.
Les titulaires de droits d'auteur craignent que si les enregistrements réalisés à des fins de radiodiffusion sont conservés trop longtemps, ils ne fassent l'objet d'autres utilisations en dépit de la loi.
  www.flc-gbw.it  
You have several choices regarding your use of our Web sites. You could decide not to submit any personally identifiable information at all by not entering it into any forms or data fields on our sites and not using any available personalized services. If you choose to submit personal data you have the right to see and correct your data at any time by accessing the application. Certain sites may ask for your permission for certain uses of your information and you can agree to or decline those uses. If you opt-in for particular services or communications, such as an e-newsletter, you will be able to unsubscribe at any time by following the instructions included in each communication. If you decide to unsubscribe from a service or communication, we will work to remove your information promptly, although we may require additional information before we can process your request.
Roche a adopté des mesures de sécurité, des règles et d’autres procédures technologiques pour protéger vos données personnelles de l’accès non autorisé, de la mauvaise utilisation, de la divulgation, de la perte ou de la destruction. Afin d’assurer la confidentialité de vos données, Roche utilise des pare-feux et des protections par mots de passe qui répondent aux normes de l’industrie. Il vous incombe cependant de vous assurer que l’ordinateur que vous utilisez est adéquatement sécurisé et qu’il est protégé contre les logiciels malveillants comme les chevaux de Troie, les virus et les vers informatiques. Vous devez être conscient que sans l’adoption de mesures de sécurité adéquates (p. ex. la configuration sécurisée du navigateur, un logiciel antivirus à jour, l’installation d’un pare-feu personnel et la non-utilisation de logiciels de sources douteuses), les données et les mots de passe que vous utilisez pour protéger l’accès à vos données risquent d’être divulgués à des tiers non autorisés.
  www.bblacuccagna.it  
When you have finished using your binchotan as a water filter, it still has many secondary usesIf you break it up and put it in your house plants, it will add nutrients to the soil that will help the plant to grow. Because of its porous surface, it can be used as a deodoriser to remove unwanted odors in your cat litter, laundry basket, nappy bin or shoes. Binchotan is also an effective moisture absorbent, and can help absorb humidity in the air if placed in a wardrobe.
Wenn Ihre Binchotan-Aktivkohle als Wasserfilter verbraucht ist, dann ist sie immer noch auf vielerlei andere Art und Weise verwendbar. Wenn Sie sie zerbröckeln und um Ihre Hauspflanzen herum verstreuen, dann führen Sie der Erde Nährstoffe zu, die das Pflanzenwachstum begünstigen. Aufgrund ihrer porösen Oberfläche kann sie auch als ein Deodorant verwendet werden, um unangenehme Gerüche in Ihrem Katzenstreu, Ihrem Wäschekorb, Ihrem Windelbehälter oder Ihren Schuhen zu absorbieren. Binchotan ist auch ein wirksamer Feuchtigkeitsabsorbierer und kann in einem Kleiderschrank Luftfeuchtigkeit absorbieren.
  ozone.unep.org  
4. By 1 January 1993, the Parties shall adopt a decision identifying essential uses, if any, for the purposes of paragraphs 2 and 3 of this Article. Such decision shall be reviewed by the Parties at their subsequent meetings.
٤- تعتمد الأطراف في ١ كانون الثاني / يناير ١٩٩٣ مقرراً يحدد هذه الاستخدامات الأساسية ، إن وجدت ، لأغراض الفقرتين ٢ و٣ من هذه المادة ، وستقوم باستعراض هذا المقرر في الاجتماعات التي تعقدها فيما بعد.
  www.mndm.gov.on.ca  
Aggregate, whether it is produced from surficial materials (sand and gravel) or bedrock, is a fixed-location, relatively low-value, bulk construction material that generally is used close to where it is produced. Land containing aggregate, particularly around cities, is often under pressure to be used for a variety of competing uses. If not protected for future resource development, the province’s supply of aggregate will dwindle.
Les agrégats, qu’ils proviennent de matières superficielles (sable et gravier) ou du substrat rocheux, sont des matériaux de construction en vrac, situés à un lieu fixe et de valeur relativement peu élevée qui sont généralement utilisés près de leur lieu de production. Les terrains contenant des agrégats, surtout aux environs des villes, sont souvent l’objet de pressions pour être utilisés dans divers buts concurrentes. Si la réserve d’agrégats de la province n’est pas protégée en vue de d’une exploitation future, elle s’amenuisera.
  www.echa.europa.eu  
Review periods for certain uses, if any
périodes de révision pour certaines utilisations, le cas échéant;
gegebenenfalls Überprüfungszeiträume für bestimmte Verwendungen
  www.gateprotect.com  
From time to time, we may use customer information for new, unanticipated uses not previously disclosed in this privacy notice. If our information practices change at some time in the future, we will post the policy changes to our Web site to notify you of these changes and provide you with the ability to opt out of these new uses. If you are concerned about how your information is used, you should check back at our portal periodically. Customers may prevent their information from being used for purposes other than those for which it was originally collected by calling us at the number provided above or opting out of receiving email in user account preferences (coming soon).
Od czasu do czasu możemy wykorzystywać informacje o klientach do nowych, nieprzewidzianych celów, niewymienionych wcześniej w niniejszych zasadach. W przypadku zmiany praktyk związanych z informacjami w jakimś momencie w przyszłości, zobowiązujemy się powiadomić o niej klientów poprzez zamieszczenie zaktualizowanej treści na naszej stronie internetowej, zapewniając jednocześnie możliwość wycofania zgody na nowe zastosowania. Aby być na bieżąco ze sposobem, w jaki wykorzystywane są informacje o użytkownikach, zalecamy regularne odwiedzanie naszego portalu. Klientów, którzy nie chcą, aby ich dane były wykorzystywane do celów innych niż te, dla których były one pierwotnie gromadzone, prosimy o telefoniczne powiadomienie nas o tym pod wyżej podanym numerem lub zrezygnowanie z otrzymywania korespondencji e-mail w preferencjach konta użytkownika (wkrótce dostępne).
  www.roche.com  
You have several choices regarding your use of our Web sites. You could decide not to submit any personally identifiable information at all by not entering it into any forms or data fields on our sites and not using any available personalized services. If you choose to submit personal data, you have the right to see and correct your data at any time by accessing the application. Certain sites may ask for your permission for certain uses of your information and you can agree to or decline those uses. If you opt-in for particular services or communications, such as an e-newsletter, you will be able to unsubscribe at any time by following the instructions included in each communication. If you decide to unsubscribe from a service or communication, we will work to remove your information promptly, although we may require additional information before we can process your request.
Bei Benutzung unserer Websites haben Sie mehrere Wahlmöglichkeiten. Sie können sich dafür entscheiden, überhaupt keine personenbezogenen Daten anzugeben, indem Sie keine diesbezüglichen Formulare oder Datenfelder auf unseren Sites ausfüllen und keine der verfügbaren personalisierten Dienste verwenden. Falls Sie sich dafür entscheiden, personenbezogene Daten anzugeben, haben Sie das Recht, Ihre Daten jederzeit einzusehen und zu korrigieren, indem Sie die betreffende Anwendung anwählen. Gewisse Sites werden Sie möglicherweise um Erlaubnis fragen, Sie betreffende Angaben für bestimmte Zwecke verwenden zu dürfen, und Sie können dem zustimmen oder dies ablehnen. Wenn Sie sich für bestimmte Dienstleistungen oder Abos, wie etwa einen elektronischen Newsletter, anmelden, können Sie sich jederzeit wieder abmelden, indem Sie den Anweisungen folgen, die in jeder Zusendung enthalten sind. Wenn Sie sich von einer Dienstleistung oder einem Abonnement abmelden möchten, bemühen wir uns, Ihre Daten umgehend zu löschen. Es kann jedoch sein, dass wir weitere Angaben benötigen, um Ihrem Wunsch zu entsprechen.
  www.rikenresearch.riken.jp  
We strive to do everything we can to protect the privacy of our users. We do not sell or exchange personally identifiable information with any third parties. From time to time, we may use customer information for new, unanticipated uses not previously disclosed in this privacy notice. If our information practices change at some time in the future we will post the policy changes on our website to notify you of these changes and provide you with the ability to opt out of these new uses. If you are concerned about how your information is used, we recommend that you review this privacy statement periodically, as RIKEN RESEARCH may update it from time to time.
RIKEN RESEARCHは、利用者のプライバシー保護に全力を尽くします。第三者との間で、個人を識別できる情報の売買や交換を行うことはありません。場合によっては、この「プライバシーに関する方針」に開示されていない新たな予想外の用途に顧客情報を利用することが考えられます。将来、RIKEN RESEARCHにおける情報の取扱い方法に変更があれば、ウェブサイトに方針変更を掲載して利用者に通知し、利用者の選択によっては、新たな利用が行われないようにします。もし個人情報の利用方法に不安がある場合は、この「プライバシーに関する方針」を定期的に確認することをお勧めします。RIKEN RESEARCHは、この方針を時々改訂することがあります。
  scc.lexum.org  
Doubtless copyright owners are concerned that, notwithstanding the provisions of the Act, ephemeral recordings made for broadcast purposes may find their way into other uses if they are kept for too long.
Les titulaires de droits d'auteur craignent que si les enregistrements réalisés à des fins de radiodiffusion sont conservés trop longtemps, ils ne fassent l'objet d'autres utilisations en dépit de la loi.
  www.diacceroni.com  
During the first use of this version, it’s necessary to go in the menu "Connection" and to select the wanted equipment. The application will memorize the name of this equipment for the following uses. If several equipments SPEETBOX are available on the network, it’s necessary to click on the corresponding line to swing to the one to the other.
Lors de la première utilisation de cette version, il est nécessaire de se rendre dans le menu "Connexion" et de sélectionner l'équipement souhaité. L'application mémorisera le nom de cet équipement pour les utilisations suivantes. Si plusieurs équipements SPEETBOX sont disponibles sur le réseau, il suffit de cliquer sur la ligne correspondante pour basculer de l'un à l'autre.
  www.ccme.ca  
a. Index comparisons should only be made when the same sets of objectives are being applied. The CCME WQI allows the index user to select the objectives on which to compare measured water quality. This increases the versatility of the index but allows for misuse. Different jurisdictions use different objectives for water quality, and different objectives for different water uses. If an index value is calculated on one set of objectives and compared to an index value based on a completely different set of objectives, any conclusions drawn may be erroneous and comparisons must be made carefully.
a. Les comparaisons sur indice ne sont possibles que si les mêmes ensembles d’objectifs sont appliqués. L’IQE du CCME permet à l’utilisateur de l’indice de sélectionner les objectifs sur lesquels seront fondées les comparaisons entre les qualités des eaux mesurées. L’indice est donc plus polyvalent, mais il ouvre aussi la porte à un usage impropre. Les différents gouvernements ont fixé des objectifs de qualité des eaux différents, ainsi que des objectifs différents pour les divers usages de l’eau. Si une valeur-indice est calculée d’après un ensemble d’objectifs, puis comparée à une valeur-indice reposant sur un ensemble d’objectifs complètement différent, toute conclusion qui en est tirée peut être erronée ; c’est pourquoi, il faut être prudent dans ces comparaisons.
  parl.gc.ca  
Safe use is very important to us; that when a product is used in the manner for which it is proposed and prescribed, it has safe uses. If it is used in other, inappropriate ways, of course that would be another matter. But we think the companies in Canada have shown a very clear and responsible view towards the use all over the world.
L'usage sûr de l'amiante nous importe beaucoup; lorsqu'on utilise un produit de la façon prescrite et aux fins pour lesquelles il est prévu, on peut l'utiliser sans danger. Si on l'utilise à d'autres fins non indiquées, c'est une autre chose. Mais nous estimons que les entreprises canadiennes ont su montrer au monde entier que l'usage inoffensif de l'amiante était possible.
  www.unipex.com  
There are different axes for different uses. If you’re chopping wood, you need one type of axe, if you’re felling a tree a different model is better, while if you’re building a log cabin a third model is the ideal choice. Understanding function, areas of use and development requires knowledge. Knowledge that to some extent can be acquired, but more often has been lost over time.
Es gibt verschiedene Äxte für verschiedene Anwendungsbereiche. Wenn Sie Brennholz spalten wollen, bedarf es einer bestimmten Art von Axt, wenn Sie einen Baum fällen wollen, eignet sich ein anderes Modell besser, und wenn Sie ein Holzhaus bauen wollen, so ist ein drittes Modell vorzuziehen. Für ein Verständnis der Funktion, der Anwendungsgebiete und für die Fortentwicklung ist Wissen erforderlich. Wissen, das man sich in gewissem Umfang aneignen kann, oft jedoch handelt es sich um Wissen, das einmal da war, das aber verloren gegangen ist.
  2 Treffer www.achielle.be  
Each sector of the postal area has been devised into several postal branches (each sector consists of at least 8 postal branches). The number (1) was not included for future governmental uses if needed.
تمثل الخانة الثالثة من خانات الرمز البريدي. و قد قُسم كل قطاع بريدي في المملكة إلى عدة فروع بريدية، لكل قطاع ثمانية فروع كحدٍ أقصى. واستُثني الرقم (1) للفروع و ذلك للاستخدامات الحكومية أو الخدمات الاستثنائية التي قد تطرأ مستقبلاً. اضغط هنا لمزيد من المعلومات.
  2 Treffer www.clubs-project.eu  
First of all, don’t stress out! Start with asking yourself which means of communication the person usually uses. If they use a cellular or wireless phone, it might only be a problem of battery…
Es ist auch möglich, dass der Senior, wenn er eher aktiv ist, Ihnen nichts von seinen Plänen erzählt hat: er ist einfach nicht zuhause!
  2 Treffer www.wostok-limonade.de  
The state forest agency “Metsähallitus” about to seize total control of Sámi indigenous key old growth forests for economic uses if new law passes in...
Как этот год подходит к концу, Союз Саамов в рамках своего ежегодного культурного фонда поддержал в общей сложности 207 культурных проектов с 2010...
  oee.nrcan.gc.ca  
type of automatic water temperature adjustment device the product uses, if any
type de dispositif automatique de réglage de la température de l'eau dont est équipé le matériel, s'il y a lieu
  2 Treffer www.international.gc.ca  
4.1 The Wassenaar Arrangement was established in order to contribute to regional and international peace and security, by promoting transparency and greater responsibility in transfers of conventional arms and dual-use goods and technologies, thus preventing destabilizing accumulations. The thirty-three participating states of the Wassenaar Arrangement seek to ensure that transfers of these items do not contribute to the development or enhancement of military capabilities which undermine these goals, and are not diverted to support such capabilities. This arrangement is also intended to enhance cooperation to prevent the acquisition of armaments and sensitive dual-use items for military end-uses, if the situation in a region or the behaviour of a state is, or becomes, a cause for serious concern. This arrangement is not directed against any state or group of states and does not impede bona fide civil transactions.
4.1 L'Entente de Wassenaar a été établi dans le but de contribuer à la paix et à la sécurité à l'échelle régionale et internationale grâce à une plus grande transparence et responsabilité en matière de transferts d'armes conventionnelles et de produits et technologies à double usage, de façon à prévenir toute accumulation pouvant avoir un effet déstabilisateur. Les trente-trois États parties à l'Entente de Wassenaar chercheront à assurer que ces transferts ne contribueront pas à mettre en place ou à intensifier une capacité militaire susceptible de nuire à ces objectifs ou que les transferts en question ne seront pas détournés aux fins d'accroître cette capacité. Cette entente a aussi pour objectif d'augmenter la coopération visant à prévenir l'armes et d'articles sensibles à double usage à des fins d'utilisation militaire finale, lorsque la situation dans une région donnée ou le comportement d'un État est, ou devient, une source de grave préoccupation. Elle n'est pas dirigée contre un État ou un groupe d'États et elle n'empêche pas les transactions civiles menées de bonne foi.
  www.efsa.europa.eu  
No, there is no official list of authorised decontamination substances. While Regulation EC 853/2004 opens the door for the use of substances other than potable water for removing surface contamination of food of animal origin, at the EU level, no substances other than potable water are currently authorised for this purpose. Some Member States allow alternatives to water for nationally-traded foods only and are required to notify the European Commission about the substances and their uses. If you would like to know more, please contact the European Commission (see Question 2, above).
No, non esiste un elenco ufficiale di tutte le sostanze decontaminanti autorizzate. Anche se il regolamento (CE) n. 853/2004 prevede l’utilizzo di sostanze diverse dall'acqua potabile per rimuovere la contaminazione superficiale da alimenti di origine animale, attualmente all’interno dell’UE non è stato autorizzato l’utilizzo di nessuna di queste sostanze. Alcuni Stati membri consentono l’impiego di alternative all’acqua solo per alcuni alimenti destinati al commercio nazionale. Essi, inoltre, sono tenuti a notificare le sostanze e i relativi impieghi alla Commissione europea. Per saperne di più si prega di contattare la Commissione europea (cfr. la domanda 2 precedente).
  www.commoncraft.com  
But what she really loves is only paying for what she uses. If business is slow, her computing costs can go down too.
Mais Lucy apprécie surtout les économies qu’elle réalise. Si son activité ralentit, ses coûts informatiques sont également réduis.
Dabei zahlt sie nur fu?r das, was sie auch benutzt. Wenn die Geschäfte ruhig sind, verringern sich auch die Computerkosten.
Maar wat het beste is dat ze betaalt naar gebruik. Als het rustig is kunnen de computerkosten ook omlaag.
しかし、本当に便利なのは、利用した分だけ支払えばいいことです。商売が滞っているときは、出費を抑えることができます。
  2 Treffer www.publicspace.org  
The project´s response to the symbolic and physical tensions – both psychological and spatial – between the city and the base included the opening, for public use, of four of the cells in the centre part of the basement of the huge construction, while keeping the rest of the cells for cultural and leisure activities or for pre-existing uses. If the crowning grey silhouette of the massive fortification had once stood out over a continuous and very low-density urban fabric, the project capitalised on this situation by converting the base into a lookout from which the panorama could be seen as a whole, thus offering mutual recognition between the city and the port. A ramp bridge was built, with different constructions that offered direct access to the roof platform, representing a double appropriation of volume and history, and an urban understanding of an extraordinarily privileged context.
La respuesta del proyecto a la tensión simbólica y física –psicológica y espacial– existente entre la ciudad y la base pasó por la apertura de cuatro alvéolos en el centro del basamento de la gigantesca construcción para su uso público, manteniendo los restantes alvéolos para actividades culturales y recreativas o para sus usos preexistentes. Si, durante años, el perfil gris de la masiva fortificación se había destacado sobre un tejido urbano continuo, construido con muy baja densidad, el proyecto capitalizó esa condición convirtiendo la base en una atalaya desde la que se pudiera producir la visión panorámica conjunta, y por lo tanto también el reconocimiento recíproco, de la ciudad y el puerto, habilitando un puente en rampa con diferentes construcciones incorporadas para el acceso directo a su plataforma de cubierta, en un acto de doble aproximación al volumen y a la historia, y de comprensión urbana de un contexto privilegiado.
La resposta del projecte a la tensió simbòlica i física –psicològica i espacial– existent entre la ciutat i la base passà per l´obertura de quatre alvèols al centre del basament de la gegantina construcció per a l´ús públic, mantenint la resta dels alvèols per a activitats culturals i recreatives o per als seus usos preexistents. Si durant anys el perfil gris de la massiva fortificació s´havia destacat sobre un teixit urbà continu, construït amb molt baixa densitat, el projecte capitalitzà aquesta condició convertint la base en una talaia des d´on es pogués produir la visió panoràmica conjunta, i per tant també el reconeixement recíproc, de la ciutat i el port, habilitant un pont en rampa amb diferents construccions incorporades per a l´accés directe a la seva plataforma de coberta, en un acte de doble aproximació al volum i a la història i de comprensió urbana d´un context privilegiat.
  2 Treffer publicspace.org  
The project´s response to the symbolic and physical tensions – both psychological and spatial – between the city and the base included the opening, for public use, of four of the cells in the centre part of the basement of the huge construction, while keeping the rest of the cells for cultural and leisure activities or for pre-existing uses. If the crowning grey silhouette of the massive fortification had once stood out over a continuous and very low-density urban fabric, the project capitalised on this situation by converting the base into a lookout from which the panorama could be seen as a whole, thus offering mutual recognition between the city and the port. A ramp bridge was built, with different constructions that offered direct access to the roof platform, representing a double appropriation of volume and history, and an urban understanding of an extraordinarily privileged context.
La respuesta del proyecto a la tensión simbólica y física –psicológica y espacial– existente entre la ciudad y la base pasó por la apertura de cuatro alvéolos en el centro del basamento de la gigantesca construcción para su uso público, manteniendo los restantes alvéolos para actividades culturales y recreativas o para sus usos preexistentes. Si, durante años, el perfil gris de la masiva fortificación se había destacado sobre un tejido urbano continuo, construido con muy baja densidad, el proyecto capitalizó esa condición convirtiendo la base en una atalaya desde la que se pudiera producir la visión panorámica conjunta, y por lo tanto también el reconocimiento recíproco, de la ciudad y el puerto, habilitando un puente en rampa con diferentes construcciones incorporadas para el acceso directo a su plataforma de cubierta, en un acto de doble aproximación al volumen y a la historia, y de comprensión urbana de un contexto privilegiado.
La resposta del projecte a la tensió simbòlica i física –psicològica i espacial– existent entre la ciutat i la base passà per l´obertura de quatre alvèols al centre del basament de la gegantina construcció per a l´ús públic, mantenint la resta dels alvèols per a activitats culturals i recreatives o per als seus usos preexistents. Si durant anys el perfil gris de la massiva fortificació s´havia destacat sobre un teixit urbà continu, construït amb molt baixa densitat, el projecte capitalitzà aquesta condició convertint la base en una talaia des d´on es pogués produir la visió panoràmica conjunta, i per tant també el reconeixement recíproc, de la ciutat i el port, habilitant un pont en rampa amb diferents construccions incorporades per a l´accés directe a la seva plataforma de coberta, en un acte de doble aproximació al volum i a la història i de comprensió urbana d´un context privilegiat.
  knowledge.cta.int  
In Africa, cassava is gradually being transformed from a famine-reserve commodity and rural food staple to a cash crop for urban consumption. For the cassava transformation to advance to the next stage of livestock feed and industrial raw material, labour-saving production, harvesting and processing technologies are needed to reduce costs, improve productivity and make cassava more competitive. Yet the transformation will not continue unless new uses and new markets are identified to absorb the increase in production. Nigeria is the world’s largest cassava producer; its cassava transformation is the most advanced in Africa. However, the scope for increasing the use of cassava in Nigeria’s industries is, to a large extent, determined by the development of an efficient and well-integrated production and marketing system, to assure a steady supply of cassava products of stable, high quality standards and appropriate price, and of specific properties required by domestic industries and export markets. Thus, public and private investments in research and development required to develop cassava products for industrial uses, if well targeted, could offer good returns and prospects for the future of cassava in Nigeria. The belief that a growing demand for cassava will spur rural industrial development and contribute to the economic  development of producing, processing and trading communities and well-being of numerous disadvantaged people in the world, has prompted the development of the Global Cassava Development Strategy.
En Afrique, le manioc est en train de passer du rôle de culture vivrière et d’assurance contre la famine à celui d’une culture commerciale à destination des marchés urbains. Pour que la transformation du manioc passe au degré supérieur de composant de l’alimentation animale et de l’industrie, il faut mettre au point des technologies de production, de récolte et de transformation qui réduisent les coûts, notamment de main-d’œuvre, améliorent la productivité et rendent d’une manière générale le manioc plus compétitif. Cette mutation ne se poursuivra cependant pas si l’on n’identifie pas de nouvelles utilisations et de nouveaux marchés pour absorber l’augmentation de la production. Le Nigeria est le plus grand producteur de manioc du monde; c’est, de toute l’Afrique, le pays où le secteur de la transformation est le plus avancé. La possibilité d’accroître l’utilisation du manioc dans l’industrie nigériane est cependant, dans une large mesure, subordonnée au développement d’une filière de production et de commercialisation intégrée et fonctionnelle. C’est une condition nécessaire pour que les marchés de la transformation et de l’export puissent s’approvisionner sans à-coups et au juste prix en produits issus du manioc de qualité constante et répondant aux critères industriels les plus sévères. Les efforts publics et privés en recherche-développement qui sont nécessaires pour mettre au point des produits industriels à base de manioc assureront ainsi, s’ils sont bien ciblés, un bon retour sur investissement et un avenir pour le manioc au Nigeria. Une demande de manioc en hausse donnera un coup de fouet au secteur agro-industriel villageois; elle contribuera au progrès économique de ceux qui produisent, transforment et vendent du manioc et au mieux-être des populations défavorisées dans le monde. C’est cette conviction qui a déclenché la mise en place de la Stratégie mondiale de développement du manioc (GCDS).
  www.yohagoelcambio.org  
  www.filzfabrik-fulda.de  
Coilmaster produces ferrite beads which can be used as a ferrite bead for a smart phone, ferrite bead for USB or ferrite bead for a portable devices, ferrite bead for sensitive instrument and other uses. If you already use other manufacturers ferrite beads, please let us know the part number, we will provide the most suitable ferrite beads product to you. And our ferrite beads could be used on the below applications, such as, smart phones, Personal computer, TV remote control, audio players, DVDs, game machines, tablet and several other electronic circuits.
Coilmaster produit perles de ferrite Qui peut être utilisé comme un perle de ferrite Pour un téléphone intelligent, perle de ferrite Pour USB ou perle de ferrite Pour les appareils portables perle de ferrite Pour les instruments sensibles et d'autres utilisations. Si vous utilisez déjà d'autres fabricants perles de ferrite, S''il vous plaît laissez-nous savoir le numéro de pièce, nous vous fournirons le plus approprié perles de ferrite Produit à vous. Et nos perles de ferrite pourraient être utilisées sur les applications ci-dessous, telles que les téléphones intelligents, l'ordinateur personnel, la télécommande télévisée, les lecteurs audio, les DVD, les machines de jeux, la tablette et plusieurs d''autres circuits électroniques.
Coilmaster produziert Ferritperlen Die als Ferritperle Für ein Smartphone, Ferritperle Für USB oder Ferritperle Für ein tragbares Gerät, Ferritperle Für empfindliches Instrument und andere Verwendungen. Wenn Sie bereits andere Hersteller verwenden Ferritperlen, Informieren Sie uns bitte die Teilenummer, werden wir die am besten geeignete liefern Ferritperlen Produkt für Sie. Und unsere Ferrit Perlen könnten auf die unten genannten Anwendungen verwendet werden, wie zB Smartphones, Personal Computer, TV-Fernbedienung, Audio-Player, DVDs, Spielgeräte, Tablet und mehrere andere elektronische Schaltungen.
  www.terrachat.org  
Our intensive research work allows us to create new opportunities for our customers. In close cooperation with them sometimes individual requirements are met. No wonder then that many companies often find in our offers amazing and economical solutions for their special uses. If we don’t have a suitable solution at hand we develop one together with our customers.
Grâce à un travail intense de développement, nous offrons à nos clients de nouvelles perspectives. De plus, en étroite collaboration avec chacun d’entre eux, nous tenons compte des exigences individuelles. Il n'est donc pas étonnant que de nombreuses entreprises trouvent dans nos offres des solutions époustouflantes autant qu'économiques à chacun de leurs besoins particuliers. Et si jamais nous n'avons pas déjà sous la main une solution adaptée, nous l'élaborons ensemble avec nos clients.
Durch unsere intensive Entwicklungsarbeit schaffen wir für unsere Kunden neue Perspektiven. Dabei wird – in enger Kooperation – auch individuellen Anforderungen Rechnung getragen. Kein Wunder daher, dass viele Unternehmen in unseren Angeboten oftmals verblüffende und wirtschaftliche Lösungen für ihre speziellen Einsatzzwecke finden. Und sollten wir eine passende Lösung mal nicht zur Hand haben, entwickeln wir sie mit unseren Kunden gemeinsam.
  vivarec.ee  
InterPoker has always been able to provide the players with good options, especially when they make deposits into their poker account. The deposit options available for the players are targeted to the whole of Europe. When one makes a deposit into the InterPoker player’s account, the minimum amount to deposit is $20 or the equivalent in one of the other two currencies. The maximum amount to deposit at one single time is up to ten thousand dollars or less, depending on what deposit alternative the player uses. If a player would like to increase the limits, he or she should send a blank e-mail to an e-mail found within the InterPoker cashier. The player will then receive instructions on how to raise the deposit limits.
InterPoker bietet seit jeher seinen Spieler viele gute Möglichkeiten, besonders wenn die Spieler  ihre Einlagen auf ein Poker-Konto tätigen wollen. Die Einzahlungs verfügbaren Optionen für die Spieler sind auf ganz Europa ausgerichtet. Wenn man eine Anzahlung macht unter der Berücksichtigung der InterPoker Spieler, ist der Mindestbetrag der Einzahlung $ 20 oder den Gegenwert in einer der beiden anderen Währungen die angeboten werden. Der Höchstbetrag kann ein einziges Mal bis zu zehntausend US-Dollar oder weniger sein, je nachdem welche Alternative der Einzahlung der Spieler verwendet. Wenn ein Spieler das Limit erhöhen will,  braucht er oder sie nur eine blanke E-Mail an den InterPoker Kassierer zu schicken. Die Spieler erhalten dann Anweisungen wie sie ihr.
  www.culturepartnership.eu  
From time to time, we may use customer information for new, unanticipated uses of which we did not notify before. If our information practices change at some time in the future we will post the policy changes to our Web site to notify you of these changes and provide you with the ability to opt out of these new uses. If you are concerned about how your information is used, you should check back at our Web site periodically.
De tiempo en tiempo podemos utilizar los datos del cliente con objetivos que no habían sido previstas anteriormente y que anteriormente no han informado. Si nuestros procesos de trabajo con los datos se cambian en un futuro, entonces haremos cambios en nuestra Política de Privacidad de la Información Personal y los publicaremos en nuestro website y así poder informarle y ofrecerle la oportunidad de renunciar al uso de sus datos con los fines antes señalados..

One way to make cost tracking easier is for your project to be set up in the book-keeping system your organisation uses. If you work for a large organisation this is something your finance director can set up. If you work for a small organisation then you could check with your Director how project finances are tracked and whether your book-keeping software can help you do this? Most online book-keeping systems such as www.mycake.org (which is designed specifically to meet the needs of small creative companies) have this facility as standard.
Ведаць пра канчатковыя тэрміны прадастаўлення дадзеных аб зменных выдатках па заканчэнні месяца — бо вам не патрэбны сітуацыі, калі адзін з членаў каманды не прадастаўляў дадзеных аб выдатках на працягу некалькіх месяцаў, і вы думаеце, што ў вас засталіся незасвоеныя сродкі. Вы пераразмяркоўвайце іх на іншыя патрэбы, а потым раптам выяўляецца, што засталіся яшчэ непагашаныя рахункі па расходах.