toyed – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      298 Résultats   94 Domaines
  www.undrugcontrol.info  
The group has toyed with the idea of issuing a majority and a minority opinion on different issues
Fumar porros en público acarreará una multa, pero habrá sanción penal en caso de reincidencia
  4 Résultats www.az4you.ch  
It is difficult to judge whether this is to be interpreted as a general allusion to its religious atmosphere, or whether Clara could be explicitly addressed as a surrogate for her husband, who had recently died. Constantin Floros even speculates that Brahms toyed with the idea that he himself was God’s emissary to Clara.
Ein knappes Jahrhundert zuvor, mit Anfang 20, befand sich Johannes Brahms ebenfalls in einem seelischen Ausnahmezustand. Eine traumatische Erfahrung war für ihn fraglos Robert Schumanns Selbstmordversuch im Düsseldorfer Karnevalstrubel des Februars 1854, der dessen freiwillige Einweisung in die Nervenheilanstalt in Endenich bei Bonn nach sich zog. Joseph Joachim, der enge Freund, hat dem Brahms-Biografen Max Kalbeck später berichtet, das Hauptthema des Kopfsatzes aus dem d-Moll-Klavierkonzert sei direkt aus der Vorstellung von Schumanns Sprung in den Rhein hervorgegangen. Wenn eine lautmalerische Vergegenwärtigung dieser Vorstellung in den Eröffnungstakten auch kaum auszumachen ist, so markieren der dröhnende Paukenwirbel, die bizarr gezackten Linien mit ihren forcierten Trillern und die Mehrdeutigkeit des Harmonischen doch einen Extremwert des Aufgewühlten, ja Verzweifelten, der bei Brahms in dieser Form nicht wieder anzutreffen sein wird. Überhaupt lässt der Gesamtablauf des monumentalen Maestososvermuten, dass der Erlebnisschock allenfalls den tragischen Grundton des Satzes ausgelöst haben kann, während später abstraktere Prinzipien die Gestaltung bestimmten. Brahms exponiert eine verwirrende Fülle von Themen; sie werden kunstvoll miteinander verwoben und teilweise imitatorisch geführt. Fast alle erscheinen überdies in doppelter Gestalt: sowohl lyrisch-sanglich als auch in markantem Forte.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Lewis had toyed with the idea of applying the OSDAW software to pressure sensor systems that detect tsunamis, but he soon discovered that although there was much talk about tsunami detection, few people seemed willing to invest in developing the technology.
M. Lewis se demandait si le logiciel OSDAW pourrait s'appliquer aux systèmes de capteurs de pression employés pour détecter les tsunamis avant de découvrir que, si la détection de tels phénomènes faisait beaucoup jaser, peu de gens semblaient disposés à investir dans le développement d'une telle technologie.
  www.lefooding.eu  
After having toyed around with the
Meilleure saucisse-purée Guide 2017
  lefooding.com  
After having toyed around with the
136, rue du Faubourg Poissonnière
  www.le-fooding.com  
After having toyed around with the
136, rue du Faubourg Poissonnière
  2 Résultats www.ertza.com  
No bridges en route to restrict your freedom and oceans of space on board. Perhaps you as a sailor occasionally toyed with the idea of exchanging your sailing boat for a motor yacht. That switch is not easy if sailing has always been your great passion.
Stellen Sie sich vor, Sie wollen spontan irgendwo anlegen und an Land gehen. Keine Brücken, die unterwegs Ihre Bewegungsfreiheit einschränken. Und an Bord unendlich viel Platz. Vielleicht haben Sie als Segler schon manchmal mit dem Gedanken gespielt, Ihre Segelyacht gegen eine Motoryacht einzutauschen. Der Umstieg fällt nicht leicht, weil Segeln immer Ihre große Leidenschaft war. Wir bei Linssen Yachts können das gut verstehen. Aber wir wissen auch, dass Sie einen Umstieg nicht bereuen würden. Unsere Stahlmotoryachten der neuen Grand Sturdy-Reihe versprechen Ihnen nach dem Seglerleben einen weiteren wunderbaren Lebensabschnitt auf dem Wasser.
Stelt u zich eens voor. Spontaan ergens aanmeren en aan wal gaan. Geen bruggen die u onderweg in uw vrijheid beperken. En aan boord zeeën van ruimte. Misschien dat u als zeiler wel eens met de gedachte heeft gespeeld om uw zeiljacht te verruilen voor een motorjacht. Die overstap is niet eenvoudig als zeilen altijd uw grote passie is geweest. Bij Linssen Yachts begrijpen we dat. Tegelijkertijd weten wij zeker dat u er geen spijt van zult krijgen. Onze stalen motorjachten uit de nieuwe Grand Sturdy-serie bieden u een prachtig varend leven na het zeilen.
  159 Résultats events.nlg.ge  
Toyed and Facialed 65 views 100%
Toyed and Facialed 65 Zugriffe 100%
Toyed and Facialed 65 Vistas 100%
Toyed and Facialed 65 Viste 100%
Toyed and Facialed 65 表示モード 100%
  www.epo.org  
Vasarely worked both as an artist and graphic designer. His oeuvre testifies to an enduring fascination with the phenomenon of visual perception, which he frequently toyed with through his serial arrangements and grids.
A côté de Bridget Riley, Victor Vasarely (*1906 Pécs, HU, † 1997 Paris, FR) est l’un des représentants majeurs du op art. Mechter est une peinture de chevalet de petites dimensions dont les structures superposées font naître des illusions spatiales par imbrication des images les unes dans les autres. Vasarely pratiquait les beaux-arts et les arts graphiques. Son intérêt portait sur les phénomènes de la perception visuelle, qu’il suscitait volontiers par des ordonnancements sériels et des structures en grilles. Vasarely était à la recherche d’un langage visuel significatif dépassant les confins des beaux-arts. Le plan fait surgir des volumes ; il s’y creuse des dépressions - l’effet de trompe-l’œil fait vibrer les images. Ces œuvres aux formes et aux couleurs contrastées invitent à une contemplation immédiate, à une expérience visuelle sans conditions préalables. Les structures et les motifs conçus par Vasarely ont marqué la culture visuelle courante bien au-delà des limites de l’art ; on continue de les reconnaître aisément.
Victor Vasarely (*1906 Pécs, HU, †1997 Paris, FR) gehört neben Bridget Riley zu den wichtigsten Vertretern der OP-Art. Mechter ist ein kleines Tafelbild, das mit einer sich überlagernden Struktur visuelle Räume und Bilder in Bildern schafft. Vasarely arbeitete als Künstler und Grafiker. Sein Interesse galt stets visuellen Wahrnehmungsphänomenen, die er häufig durch serielle Anordnungen und Rasterformen provozierte. Vasarely suchte nach einer Bildsprache, die über die Kunst hinaus Bedeutung haben sollte. Aus der Fläche erheben sich Formen und bilden Tiefen aus. Dieser trompe l’oeil-Effekt bringt die Bilder zum Vibrieren. Kontrastreich in Form und Farbe laden sie immer wieder zum direkten Schauen, zum Seherlebnis ohne Vorbedingungen ein. Vasarelys Strukturen und Muster haben weit über die Grenzen der Kunst hinaus in die Alltagskultur hineingewirkt und haben bis heute einen hohen Wiedererkennungswert.
  bannarescue.org  
In May 2006 Grey moved to Los Angeles and started her career in adult films just after turning 18. Originally she toyed with the name Anna Karina (after the French New Wave actress) before deciding on her present name.
Elle reconnait être bisexuelle et avoir pour modèle Belladonna, avec qui elle tourne dans Fetish Fanatic #4 et dans The Awakening of Sasha Grey réalisé par Belladonna. Elle tourne des films gonzo, pratiquant le sado-masochisme et la sodomie. Elle a aussi tourné beaucoup de scènes fétichistes (menottée, ayant un rapport sexuel dans des toilettes, etc...). Elle est célèbre pour ses performances lors des scènes de fellation et de gorge profonde, qui lui ont valu le AVN Award « Best Oral Sex Scene » (« meilleure fellation ») en 2008, dans le film Babysitters.
  4 Résultats www.eurospapoolnews.com  
Let’s be honest; most cannabis users, both recreational and medical, have toyed with the idea of growing their own weed.
Allez, soyons honnête ; la plupart des consommateurs de cannabis, qu’ils soient médicinaux ou récréatifs, ont déjà eu l’idée de cultiver leur propre herbe.
Wenn wir ehrlich sind, haben wohl schon die meisten Cannabisnutzer, egal, ob aus medizinischen Gründen oder zum Freizeitvergnügen, mit dem Gedanken gespielt ihr eigenes Gras anzubauen.
Seamos sinceros: la mayoría de consumidores de cannabis, tanto con fines recreativos como medicinales, se ha planteado la idea de cultivar su propia hierba.
Diciamo la verità, quasi tutti i consumatori di cannabis, sia ricreativi che terapeutici, prendono in considerazione la possibilità di coltivare la propria marijuana.
  www.lakecomoboattour.it  
I have also toyed with the idea that civilizations swing between opposing ideals during the course of their history. For example, a recent article published in Comparative Civilization Review sees the institution of government swing between loyalty based on blood kinship (or race and ethnicity) and loyalty based on abstract concepts such as law and religion.
Ich habe toyed auch mit der Idee, daß Zivilisationen zwischen entgegensetzenden Idealen während ihrer Geschichte schwingen. Für Beispiel sieht ein neuer Artikel, der im vergleichbaren Zivilisation Bericht veröffentlicht wird, daß die Anstalt der Regierung, zwischen der Loyalität, die auf Blutverwandtschaft (basierten oder laufen und Ethnicity) und Loyalität zu schwingen auf abstrakten Konzepten so als Gesetz und Religion gründete. Ähnlich schwingt die Anstalt der Religion zwischen den zwei Pfosten des Selbst-gewählten Glaubens und des Regierung Zwangs.
Tengo también toyed con la idea que las civilizaciones hacen pivotar entre los ideales de oposición durante el curso de su historia. Por ejemplo, un artículo reciente publicado en La Revisión Comparativa de la Civilización considera que la institución del gobierno hacer pivotar entre la lealtad basada en el parentesco de la sangre (o competir con y pertenencia étnica) y la lealtad basó en conceptos abstractos tales como ley y religión. Semejantemente, la institución de la religión hace pivotar entre los dos postes de la creencia uno mismo-elegidas y de la coerción del gobierno.
Eu tenho toyed também com a idéia que as civilizações balançam entre ideals se opondo durante seu history. Para o exemplo, um artigo recente publicado na revisão comparativa da civilização vê que a instituição do governo para balançar entre a lealdade baseada no kinship do sangue (ou para competir e etnicidade) e a lealdade baseou em conceitos abstratos tais como a lei e a religião. Similarmente, a instituição da religião balança entre os dois pólos da opinião self-escolhidas e da coerção do governo.
  www.s-v.de  
“Functionality—or lack thereof—is a core aspect of :mentalKLINIK’s 83% SatisfactionGuaranteed. These objects are fantastic failures that cannot perform their duties and so leave us desperately wanting more. Each is heavy with the burden of artful cosmetic and eternal aspiration. Disjointed words, playthings that cannot be toyed with, beautiful lambent bodies that are incomplete, mute instruments that tempt with their gold and gaud. This near-transcendence suspends us in the honey of 17 percent, nearly arrived at a final destination, but never whole.”
Nil Yalter, MRAC’ta 15 Mart – 07 Haziran 2015 tarihleri arasında gerçekleşen ‘Rituels, Répétitions, Contraintes, Tentations’ başlıklı karma sergiye ‘Başsız Kadın’ isimli videosu ile katılıyor. Sergide yer alan tüm sanatçıların pratikleri zamanın evrelerine ya da bir ritüeli oluşturan belirgin ve zorunlu jestlere odaklanır. Ritüel, tekrarlama, sınırlama ve eğilim kavramlarına gönderme yapan sanatçılar eserlerinde  motif, jest ve içeriklerin tekrarlanmasından yararlanırlar.
  fmh.ch  
On this Island, fragrant with Aleppo pines, the sea toyed with the coasts creating caves and digging deep inlets. Here lies sweet and enchanting Carloforte, a picturesque city with neat and silent paths.
Auf dieser Insel, wo Aleppo-Kiefern wachsen und die See mit den Küsten spielt und dabei Grotten und Höhlen schafft. Hier liegt das verträumte Carloforte, ein pittoreskes Städtchen mit kleinen Gässchen und Sträßchen und einem jahrhunderte alten Dialekt, der Ehemaligen Einwohner von Tabarka, mit Ligurischen Wurzeln, die einst gegen die
(viuzze del centro storico) potremo passeggiare sotto i portici e salire le scale per ammirare il panorama. Per il pranzo vi consigliamo di scegliere fra i numerosi locali lungo il porto, un pasto tipico come il tonno o il cous cous.
  www.courtisane.be  
A train passes though a tunnel and hurtles on to a station. Time and space are toyed with; things enter an impossible state of ongoing movement while going nowhere. The actual tunnel experience sets off a metaphysical one.
Een trein passeert door een tunnel en raast op een station af. Er wordt met tijd en ruimte gespeeld, dingen komen in een onmogelijke toestand van voortdurende beweging terwijl ze nergens heen gaan. De tunnelervaring veroorzaakt een metafysische ervaring. Gemaakt op de muziek van het eerste deel van
  www.fppq.pt  
As for the Spanish, they still toyed with the idea of trading directly with Asia. As a result of the Treaty of Tordesillas, which, in 1494, divided the world between the Spanish Empire and the Portuguese Empire along a meridian 370 leagues (1770 km or 46°37’) west of the Cape Verde Islands, the Spanish were unable to take the sea route around Africa.
Die Spanier andererseits verfolgten immer noch die Politik, direkt mit Asien Handel zu treiben. Nach den Bestimmungen des Vertrags von Tordesillas, der 1494 die Welt zwischen Spanien und Portugal entlang einer Länge von 1770 km westlich der Kapverden (370 spanische Leguas, 46° 37′ West) aufteilte, durften sie Afrika nicht auf dem Seeweg umfahren – das war dem kleinen Nachbarn vorbehalten. Deshalb konzentrierten sie sich auf die Erkundung Mittelamerikas, um später, von Acapulco und Lima aus, den Pazifik auf der Suche nach dem asiatischen Festland zu überqueren. Mit ihnen reiste die Paprika westwärts bis Manila und weiter in den Süden Chinas.
  4 Résultats parl.gc.ca  
One, you'll realize that in Newfoundland and Labrador we send out live lobsters, so processing is not—although for markets, we're close to Europe and we have toyed with flying them across, but tariffs and that are very restrictive.
J'aimerais ajouter une ou deux petites choses. D'abord, vous comprendrez qu'à Terre-Neuve-et-Labrador, nous exportons des homards vivants, alors la question de la transformation... Toutefois, pour ce qui est des marchés, nous nous trouvons à proximité de l'Europe et nous avons contemplé l'idée d'expédier nos produits par avion là-bas, mais les tarifs douaniers sont faramineux. Nous espérons, au bout de négociations, faire tomber ces tarifs pour nous permettre de diversifier notre marché.
  b8.com  
Twenty years previously Tyge had toyed with both the idea of integrating trays for cables and pens, etc. into the table top itself, and a design for a sliding table top to make everything easily accessible.
20 år forinden puslede Tyge lidt med tanken om, at man kunne integrere en kabel- og småtingsbakke i selve bordets ramme og gennem en forskydelig bordplade tilgå det hele.
  www.lppairport.fi  
For a long time, Claudia has toyed with the idea of starting a project like this. “I have worked abroad for many years and I have always intensely enjoyed collaborations with other artists. Wherever I went, I met new people and new cultures. That itself partly contributed to my inspiration. I began to miss these valuable contacts after I returned to Limburg. But I also discovered that with the arrival of social media, the world is no longer such a large place. Distances can be bridged at the press of a button. This idea forms the cornerstone of the GlobalDrawProject.”
Claudia spielt schon längere Zeit mit dem Gedanken, ein Projekt wie dieses zu starten. “Ich habe viele Jahre im Ausland gearbeitet und die Zusammenarbeit mit anderen Künstlern immer intensiv genossen. Überall, wo ich hinkam, begegnete ich neuen Menschen und neuen Kulturen. Das hat mir eine Menge Inspiration gegeben. Als ich wieder zurück in Limburg war, vermisste ich diese wertvollen Kontakte. Aber ich entdeckte auch, dass durch den Aufstieg der sozialen Medien die Welt gar nicht mehr so groß ist. Entfernungen können mit einem Knopfdruck überwunden werden. Dieser Gedanke war die Grundlage für die Entstehung des GlobalDrawProject .”
  www.pavietnam.com  
Hélène has toyed with the idea of a crochet project using the 75 naturally dyed colours of the main range for quite a while now. And voila her solution: a big scarf / stole that simply uses the colours one after the other in a chevron stitch that makes the colours vibrate.
Hélène a eu l'idée d'un projet de crochet utilisant les 75 couleurs naturellement teintées de la gamme principale depuis un certain temps déjà. Et voila sa solution: une grande écharpe / étole qui utilise simplement les couleurs les unes après les autres en point de chevron qui fait vibrer les couleurs. Hélène décrit comme un modèle facile où l'accent est tout crochetage pour apprécier le jeu des 75 couleurs.
  3 Résultats www.swadeshi.it  
Having toyed with the idea for some time, last Sunday saw Benoît Tréluyer finally make his Andros Trophy ice racing debut in Lans-en-Vercors.
Cela lui trottait dans la tête depuis un petit bout de temps… Dimanche dernier à Lans-en-Vercors, Benoît Tréluyer est passé à l’acte en s’essayant au pilotage sur glace lors du Trophée Andros. Récit d’une aventure rafraîchissante !
  www.held.at  
"Beware of the technicians! They start with the sewing machine and end with the atomic bomb", the French writer Marcel Pagnol once said. He toyed with the human fear of technology's unknown factors and their impacts.
„Hütet euch vor den Technikern! Mit der Nähmaschine fangen sie an, und mit der Atombombe hören sie auf", sagte einmal der französische Schriftsteller Marcel Pagnol. Er spielte mit der Angst der Menschen vor den unbekannten Faktoren der Technik und ihren Auswirkungen. In dieses "Unbekannte" wirkt auch der Aufgabenbereich der Bundeszentrale für Politische Bildung (bpb).
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Miriam, who had never felt like a dissident and who had always acknowledged many of the revolution's achievements, has now been made a pariah. Having previously only toyed with the idea of emigration, Miriam is now eager to leave.
Elle qui ne se considère pas dissidente et reconnaît même la valeur de plusieurs changements apportes par la révolution, se voit soudain bannie. Elle qui hésitait à I'idée de quitter son propre pays se voit désormais forcée d'agir. Par I'entremise de parents à Miami, Miriam et Augusto demandent un visa pour les Etats-Unis.
Die Schulleitung organisiert vor Miriams Haus einen "Repudio-Akt", eine "Ausgrenzungs-Aktion", zu der Miriams eigene Schülerinnen und Schüler abkommandiert werden. Gleichzeitig wird Miriam mitgeteilt, dass sie ab sofort nicht mehr als Lehrerin arbeiten darf. Dieses Erlebnis prägt Miriam für das ganze Leben.
  www.international.gc.ca  
There was talk of trying Kaiser Wilhelm II, who, after one last bombastic speech about dying at the head of his troops, had gone off ignominiously by train to a comfortable refuge in the Netherlands. Lloyd George toyed with the idea of sending him, as the British had done with Napoleon, to an island, perhaps in the Falklands.
Dans les pays alliés, avant la Conférence de la paix, on s’enthousiasmait beaucoup aussi à l’idée de punir les dirigeants des puissances centrales, en particulier les dirigeants allemands, dont le pays avait joué un rôle clé. Il était question de juger le kaiser Wilhelm II qui, après un dernier discours grandiloquent dans lequel il parlait de mourir à la tête de ses troupes, s’était ignominieusement enfui en train vers un refuge confortable aux Pays-Bas. David Lloyd George songea à faire ce que les Britanniques avaient déjà fait à Napoléon en son temps, c’est-à-dire à l’exiler sur une île, aux Malouines, cette fois peut-être. Finalement, le gouvernement néerlandais refusa de le livrer aux alliés.
  www.washingtoninstitute.org  
Policymakers have also toyed with the idea of alleviating the strain on the Sana'a Basin by decreasing agriculture in the region. But that would only kick the can down the road, because, even without agriculture, and given all of Yemen's other poor water practices, the growing population would eventually dry out the basin anyway.
يعلم هؤلاء المسؤولون بطبيعة الحال أن صنعاء تواجه مستقبلاً قاحلاً. فوفقاً لبعض التقديرات إن نقل العاصمة، مثلما اقترح البعض، سوف يكلف أكثر من 40 مليار دولار. وسيكون من شبه المستحيل تأمين تلك الأموال: إذ أن ما يقرب من 75 في المائة من إيرادات الحكومة تأتي من احتياطات النفط الآخذة في النفاد بشكل سريع، ويتوقع "البنك الدولي" أن يتوقف الدخل الذي تحققه الحكومة اليمنية من النفط بحلول عام 2017. كما أن المعونات الأجنبية شحيحة هي الأخرى.
  mopad.tonfunk.de  
A: They were fun to do as presents for my nephew. They would be difficult to publish as they’re a little strange. I used to write words a lot as a teenager and even toyed with the idea of becoming that kind of writer, but music took over.
R. Me divierte escribir cuentos para regalárselos a mi sobrino. Aunque sería dificil publicarlos, ya que son un poco extraños. Muchas veces solía escribir cuando era pequeño y jugaba con la idea de convertirme en escritor, pero la música pudo con todo.
  www.fonderiabattaglia.com  
Animated banners inspired by the esthetic universe of fashion, while using intriguing copy, toyed with curiosity of our targets, enticing them into consulting the campaign’s website. Four different women’s profiles were shared this way on sites with predominantly female audiences.
Inspirées de l’univers esthétique de la mode et dotées d’une rédaction intrigante, des bannières animées jouaient sur la curiosité de notre cible pour l’inciter à consulter le site de la campagne. Quatre profils de femmes différents furent ainsi diffusés sur des sites à audience majoritairement féminine. Des affiches et plusieurs outils imprimés ont également été déclinés pour les membres de la COCQ-SIDA intervenant sur le terrain.
  le-fooding.com  
After having toyed around with the
Métro : Barbès - Rochechouart
  sensiseeds.com  
Puerto Rico’s Governor Alejandro Garcia Padilla already toyed with the idea to legalise medicinal cannabis for a while, without, however, decriminalising possession and consumption. Nevertheless, many observers were surprised that Padilla promulgated the law by decree as early as May 2015.
Le gouverneur de Porto Rico, Alejandro Garcia Padilla, avait déjà caressé l’idée de légaliser le cannabis médicinal, sans toutefois dépénaliser la possession et la consommation. Néanmoins, il en a surpris plus d’un lorsqu’il a ordonné que soit promulguée la loi en mai 2015. Depuis, le pays a commencé à élaborer un cadre législatif, et les premiers permis doivent être distribués sous peu.
Puerto Ricos Gouverneur Alejandro Garcia Padilla hatte schon eine Weile mit dem Gedanken gespielt, medizinisches Cannabis zu legalisieren, ohne jedoch den Eigenbesitz sowie den Konsum zu entkriminalisieren. Trotzdem war es für viele Beobachter überraschend, dass Padilla das neue Gesetz schon im Mai 2015 per Erlass verfügte. Mittlerweile sind auch dort die Regularien festgeschrieben, und die ersten Lizenzen werden in Kürze erwartet.
El gobernador Alejandro García Padilla de Puerto Rico ya había jugado con la idea de legalizar el cannabis medicinal durante un tiempo, sin embargo, no tenía la intención de despenalizar la posesión ni el consumo. No obstante, muchos observadores se sorprendieron de que Padilla promulgase la legislación por decreto ley ya en mayo de 2015. Por ahora, se ha elaborado el marco regulatorio y se espera que las primeras licencias se concedan pronto.
De gouverneur van Puerto Rico, Gouverneur Alejandro Garcia Padilla, speelde al een tijd met de gedachte om  medicinale cannabis te legaliseren, zonder echter bezit en consumptie te decriminaliseren. Niettemin was het voor vele waarnemers een verrassing dat Padilla de nieuwe wet al in mei 2015 per decreet afkondigde. Inmiddels is in Puerto Rico ook de regelgeving opgesteld en worden de eerste licenties binnenkort verwacht.
  www.euinside.eu  
Liberal forces still enjoy strong support and the surprising result of MOST showed that Croats want change, but not towards a non-liberal regime, but rather towards rule of law, structural reforms, a political class in service to the citizens. Although it toyed with the newest and not so new Croatian history, the Patriotic Coalition did not manage to secure the full majority it was counting on.
Либералните сили все още се ползват със силна подкрепа, а изненадващият резултат на Мост показа, че хърватите искат промяна, но не към нелиберален режим, а към върховенство на закона, структурни реформи, политическа класа в услуга на гражданите. Въпреки че се заигра с най-новата, но и с по-старата хърватска история, Родолюбната коалиция не успя да си осигури пълното мнозинство, на което разчиташе. Така се стигна до тежки преговори за съставяне на правителство.
1 2 3 Arrow