once as – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      596 Results   391 Domains
  3 Hits crtc.gc.ca  
No. In this instance, the CSP would file a registration notice only once, as a third party that is a corporation or group.
Non, dans un tel cas, le FSA déposerait un seul avis d'enregistrement à titre de tiers qui est un groupe ou une personne morale.
  nrcan.gc.ca  
The oldest rocks in the region are the Precambrian marble, quartzite, and granite of the Gatineau Hills and parts of Carp-Kanata area. These rocks are the deeply eroded roots of ancient mountains that were once as tall as the present-day Himalayas.
Dans la région, les roches les plus anciennes sont les marbres, les quartzites et les granites précambriens des collines de la Gatineau et de certaines portions de la région de Carp et de Kanata. Ces roches sont les racines profondément érodées de montagnes anciennes qui ont déjà été aussi hautes que celles de l'Himalaya le sont aujourd'hui. Il y a de 1,2 à 1,0 milliard d'années, les roches sédimentaires et volcaniques qui s'étaient déposées sur la marge de l'ancienne Amérique du Nord ont été déformées, métamorphisées et pénétrées par du magma suite à une collision avec un autre continent. Lorsque la compression a cessé, il y a 1,0 milliard d'années environ, les montagnes précambriennes ainsi bâties ont commencé à subir une lente érosion.
  weltimtropfen.de  
It can easily be concluded that the respective structures of the drops on the pictures are substantially influenced by the test subject. The test has been repeated twice. Once as described above, and once with the test subjects using the same syringe, handing it on after they were done. Both experiments gave the same result.
Der Vergleich zeigt, dass die Tropfenbilder von jedem Auftropfenden untereinander große Ähnlichkeit in Struktur und Farbe aufweisen, während sich die Bilder verschiedener Personen i.a. deutlich unterscheiden. Das untenstehende Bild zeigt einen Ausschnitt aus der Versuchsauswertung. Dies lässt den Schluss zu, dass das Tropfenbild von der Eigenart des Auftropfenden beeinflusst wurde. Der Versuch wurde noch zweimal wiederholt, einmal tropften alle Auftropfer aus derselben Spritze auf, die sie weiterreichten. In beiden Fällen zeigte sich obiges Ergebnis.
  docs.logicaldoc.com  
The first time you import or export with LogicalDOC, an authorization wizard will appear to guide you through the process. This step will only be required once, as your authorization credentials will be automatically saved.
La primera vez que trata de hacer una operación de importación o exportación, aparece el asistente de autorización. Sólo se requiere este paso una vez, después de que LogicalDOC recordará su código autorization y autorizará de forma automática.
La prima volta che provi a fare un'operazione di importazione o esportazione, apparirà il wizard di autorizzazione. Questo passo di autorizzazione sarà richiesto una sola volta, dopo di che LogicalDOC ricorderà il tuo codice di autorizzazione e ti autorizzerà atuomaticamente.
  agriculture.technomuses.ca  
The automatic uncapper cuts the wax caps off the frames just before they are fed into the extractor. A frame is fed between two vertical reciprocating blades that slice the caps off both sides of the frame at once. As the frame goes into the top of the machine the cream-coloured caps are still visible, and honey glistens on the surface of the frame as it comes out of the uncapper. A labourer in the foreground is removing propolis (bee glue) from the frames so they will slide into the basket of the extractor. In the background, a worker oversees the automatic feeding mechanism, while off to the left another scrapes propolis off the hive boxes that have been emptied of frames.
Neuf cadres pleins de miel peuvent facilement peser jusqu’à près de 30 kg, d’où l’importance d’un élévateur mécanique qui les conduit vers la machine à désoperculer dans une grande exploitation où l’on traite des centaines de cadres chaque jour. Un bélier hydraulique soulève la hausse et ses cadres au niveau de la machine à désoperculer. Ensuite, l’ouvrier fait glisser les cadres sur les rouleaux qui conduisent à la lame de la machine à désoperculer. L’ouvrier utilise un lève-cadres pour racler la propolis accrochée à la hausse, puis met le corps de ruche de côté pour qu’il puisse être chargé avec des cadres vides à l’autre bout de la chaîne de traitement. Ensuite, il saisit une autre caisse de cadres à décharger.
  4 Hits fcdinamo.ge  
In 1959, 1962 and 1967 he won the bronze medal. In 1960 he was the finalist of the championship. Iamanidze appeared among the best 33 footballers for three times, among them once as number one player. He played two matches in Soviet Olympic team.
დღეს ქართული ფეხბურთის და დინამო თბილისის ერთ–ერთი გამორჩეული და ლეგენდარული ფეხბურთელის – შოთა იამანიძის დაბადების დღეა. ჩვენი ოქროს გუნდის კაპიტანი 81 წლის წინ დაიბადა. უზადო ტექნიკის, უნაკლო დარტყმის და კომბინაციური თამაშის შეუდარებელი თვისებების მატარებელი ფეხბურთელი ჩვენი გუნდის შემადგენლობაში 1954–1967 წლებში ასპარეზობდა. მან 393 ჩატარებულ შეხვედრაში 91 გოლი გაიტანა. 1964 წელს ტაშკენტში, ოქროს მატჩის დროს დინამოს კაპიტანი. არის სსრკ– ს 1964 წლის ჩემპიონი. სამგზის ბრინჯაოს მედლის მფლობელი 1959, 1962 და 1967 წლებში. 1960 წლის ბროლის თასის გათამაშების ფინალისტი. სამჯერ იყო შეყვანილ 33 საუკეთესო ფეხბურთელთა სიაში, აქედან ერთხელ პირველ ნომრად. ორი შეხვედრა ჩაატარა სსრკ– ს ოლიმპიურ ნაკრებში. სპორტის დამსახურებული ოსტატი. შოთა იამანიძე 34 წლის ასაკში, 15 ოქტომბერს ავტოკატასტროფაში დაიღუპა.
  arts.wales  
Caroline Finn, National Dance Company Wales’ Resident Choreographer added "I first met Marcos Morau in 2011 at the Copenhagen International Choreography Competition where we were both prize-winners. Since then, our paths crossed more than once as we went on to create pieces in Copenhagen and in August 2016 we both found ourselves on the Jury of the very same competition. I was thrilled to have the honour of awarding the Production Prize that year and I did so- without hesitation- to Mario Bermudez Gil, inviting him to come and create a work for NDCWales."
Ychwanegodd Caroline Finn, Coreograffydd Preswyl Cwmni Dawns Cenedlaethol Cymru, "Y tro cyntaf imi gwrdd â Marcos Morau oedd yn 2011 yng Nghystadleuaeth Goreograffi Ryngwladol Copenhagen lle bu i’r ddau ohonon ni ennill gwobr. Wedi hynny, fe groesodd ein llwybrau sawl gwaith wrth inni fynd yn ein blaenau i greu darnau yn Copenhagen. Yna, ym mis Awst 2016, roedd y ddau ohonon ni’n feirniaid yn yr union gystadleuaeth honno. Pleser o’r mwyaf oedd cael dyfarnu’r wobr am y cynhyrchiad gorau y flwyddyn honno, a phenderfynais - heb oedi - ei dyfarnu i Mario Bermudez Gil, gan ei wahodd i ddod i greu darn o waith i CDCCymru."
  afghanistan.gc.ca  
Hundreds of years ago, people did not understand that plants were living creatures, similar to animals. As time passed, we learned that plants can move, feed and breathe similar to other living creatures. Sunflowers, because of their beautiful colour and structure, are one of the most attractive plants. Without a doubt, they are the best example of plant movement since the sunflowers, after a certain point in their growth, turn their nice faces to face the sun all day, following its direction to the sunset and the mountains, and express their dedicated love to the golden rays of the sun. I will leave this world for you only Just look at me once, as the sunflower does.
Il y a plusieurs centaines d’années, les gens ne comprenaient pas que les végétaux étaient des créatures vivantes, comme les animaux. Avec le temps, nous avons appris que les plantes ont les mêmes capacités de mouvement, d’alimentation et de respiration que les autres créatures vivantes. Les tournesols comptent parmi les plus belles plantes en raison de leur structure et de leur magnifique couleur. Sans aucun doute, ils fournissent le meilleur exemple du mouvement des végétaux. À un certain moment de sa croissance, le tournesol oriente sa jolie fleur vers le soleil, et suit son trajet pendant toute la journée jusqu'à ce qu’il se couche derrière les montagnes. Le tournesol exprime de manière concrète son amour pour les rayons dorés du soleil. Je quitterai ce monde en songeant à toi seul Pose ton regard sur moi comme le fait le tournesol.
  yannarthusbertrand.org  
Greece top view, eternal Greece, also if photographed, acquires a new dimension. Rid terrestrial contingencies, antique marbles, theaters, temples, columns erected to celebrate the sky there once as the Olympian gods and the heroes of Homer.
La Grèce vue d'en haut, la Grèce éternelle, par ailleurs si photographiée, acquiert une nouvelle dimension. Débarassés des contingences terrestres, les marbres antiques, les théâtres, les temples, les colonnes dréssées vers le ciel y célèbrent comme jadis les dieux de l'Olympe et les héros d'Homère. Mais les paysages antiques ne cachent pas pour autant la Grèce moderne que Yann Arthus-Bertrand a traquée dans les plantations d'oliviers le long des côtes et des ports, dans les villes et les villages. La preuve magistrale que l'éternité d'un pays, c'est la coïncidence de sa géographie, de son histoire et de ses mythes.
  consumedland.com  
Once as a kids we've been digging all day on a garden of someone who told us about gold and treasures hidden there. We dug up all garden and didn't find anything. Later, we figured, they just wanted someone to plough up their garden for free and it wasn't any treasures at all.
Une fois, enfants, nous avons fouillé toute une journée le jardin de quelqu'un qui nous racontait que de l'or et des trésors y étaient cachés. Nous avons fouillé tout le jardin sans rien trouver. Plus tard, nous nous sommes dit qu'il voulait seulement que quelqu'un retourne son jardin pour rien et qu'il n'y avait jamais eu de trésor.
Als wir Kinder waren, haben wir den ganzen Tag lang den Garten irgendeiner Person, die uns erzählt hat, dass dort Gold und andere Schätze versteckt seien, umgegraben. Wir haben den ganzen Garten umgegraben, ohne etwas zu finden. Später haben wir kapiert, dass sie nur jemanden wollten, der kostenlos ihren Garten umgräbt und es überhaupt keine Schätze dort gab.
  memoirs.azrielifoundation.org  
Almost immediately upon our arrival to Zgierska Street, we were, to our horror, infested with lice, and there was no escaping the scourge. I succumbed to a feeling of self-loathing, and once, as my father and I stood by the window, I exhaled loudly and told him that I wished that someone would push me into a hole in the ground and bury me. Surprised at my own vehemence, I glimpsed my father’s profile and saw a look of sadness and despair.
Peu après notre arrivée rue Zgierska, et à notre profonde horreur, nous sommes devenus victimes des poux. Personne n’échappait à ce fléau. Je me suis peu à peu laisser aller à un profond dégoût de moi-même. Une fois, avec un lourd soupir de lassitude, j’ai dit à mon père qui était avec moi devant la fenêtre que je voulais qu’on me pousse dans un trou et qu’on m’y enterre. Surpris par ma propre véhémence, j’ai jeté un œil à mon père qui se tenait de profil et j’ai discerné dans son regard un sentiment de tristesse et de désespoir.
  help.bwin.es  
No. You can only register once as a customer with bwin. Once you have successfully completed registration, your information is saved to our database and no further registration is permitted. In the event of a further registration based on false information, bwin is entitled to close the additional bwin account.
No. Solamente se puede registrar uno una vez como cliente en bwin. Una vez se haya usted registrado con éxito, sus datos estarán almacenados en nuestro banco de datos y no estará permitido realizar un nuevo registro. En caso de un nuevo registro indicando datos falsos, bwin está autorizada a cerrar la cuenta adicional de bwin. Por favor, observe a este respecto nuestras Disposiciones Generales (Disp. Generales).
  curators.de  
Dennis Hopper is a cult figure. One would be hard-pressed to find anyone who better represents the emotionally charged era of the Sixties cultural revolution. He was gifted, self-assured, and radical – “the definitive Hollywood rebel,” a protagonist of the provocative, eccentric, and excessive. Hopper was an actor, director, and author –sometimes all at once, as in Easy Rider (1969), The Last Movie (1971), or Out of the Blue (1980). He wrote poetry, painted, and sculpted, inspired by contemporaries such as Rauschenberg or Jasper Johns. He supported and collected new work in particular, thereby playing an influential role in the young Los Angeles art scene around Edward Kienholz, Ed Ruscha, Larry Bell or Wallace Berman. In the home of Hopper and Brooke Hayward, the Californian art avant-garde and the Hollywood film world rubbed shoulders.
Dennis Hopper ist eine Kultfigur. Wie kaum ein anderer repräsentiert er die emotional aufgeladene Zeit der kulturellen Revolution der sechziger Jahre. Er war begabt, selbstbewusst, radikal: »the definitive Hollywood Rebel«. Protagonist des Provokanten, des Exzentrischen, Exzessiven und des Schöpferischen. Hopper war Schauspieler, Regisseur und Autor – manchmal alles zugleich wie in Easy Rider (1969), The Last Movie (1971) oder Out of the Blue (1980). Er schrieb Gedichte, malte und schuf Skulpturen, inspiriert von Zeitgenossen wie Rauschenberg oder Jasper Johns. Er förderte und sammelte die neue Kunst vor allen anderen und spielte so eine einflussreiche Rolle in der jungen Szene von Los Angeles um Edward Kienholz, Ed Ruscha, Larry Bell oder Wallace Berman. In Hoppers und Brooke Haywards Haus begegneten sich kalifornische Avantgarde und Hollywoods Filmwelt.
  riseup.net  
You can also directly see which cookies are set for the site you are visiting in that dialog. Also, when you set your config to “ask first”, you get the confirmation dialogs one at a time instead of all at once as it is in Firefox.
Cookie Verfolgung: die Art mit der es Chromium Benutzer*innen erlaubt, Cookies zu kontrollieren ist ziemlich fortgeschritten. Du kannst alle Cookies blockieren und selektiv mit einem Kontextmenu, welches sich in der URL aufklappt, bestimmte Domains aktivieren, sobald du sie siehst. Du kannst also in diesem Dialog direkt sehen, welche Cookies für die Seite gesetzt sind, die du besuchst.
  7 Hits parl.gc.ca  
First of all, in March 2007 Canadian food banks assisted 720,000 individuals at least once. As a comparison, that's about the population of New Brunswick. That was down from a high of 824,000 per month in 2005, but nevertheless 8% higher than the level in 1997. Food bank use has not dropped below 700,000 people per month since 1997.
Premièrement, en mars 2007, les banques alimentaires du Canada ont aidé 720 000 personnes au moins une fois. À titre de comparaison, c'est à peu près la population du Nouveau-Brunswick. Ce chiffre est en baisse par rapport au sommet de 824 000 par mois en 2005, mais c'est néanmoins 8 p. 100 de plus qu'en 1997. Le recours aux banques alimentaires n'a pas baissé en-dessous de 700 000 personnes par mois depuis 1997.
  leopoldina.org  
The members of the Presidium are elected by the Senate and serve for a period of five years; they can be re-elected once. As defined by the law, the Presidium is chaired by the President and four Vice Presidents. It also includes other members. Prof. Jörg Hacker assumed office as the Leopoldina’s 26th president on 1 March 2010.
Die Mitglieder des Präsidiums werden vom Senat gewählt, ihre Amtzeit beträgt fünf Jahre, einmalige Wiederwahl ist möglich. Den Vorstand im Sinne des Gesetzes bilden der Präsident und vier Vizepräsidenten. Das Präsidium wird durch die Sekretare der vier Klassen und drei weitere Mitglieder ergänzt. Seit dem 1. März 2010 bekleidet das Amt des Präsidenten Prof. Dr. Jörg Hacker. Er ist der XXVI. Präsident der Leopoldina.
  mobrog.com  
Please note that every link can be clicked only once. As soon as you have clicked a link, the survey is considered to be started and it cannot be opened/re-started after the browser window is closed. Unfortunately we have to proceed like this, in order to avoid multiple participation and other types of fraud.
Bitte beachten Sie, dass jeder Link nur einmal angeklickt werden kann. Sobald Sie einmal auf den Link geklickt haben, gilt die Befragung als gestartet und kann nach dem Schließen des Browserfensters nicht noch einmal aufgerufen/gestartet werden. Dies müssen wir leider so handhaben, um mehrfache Teilnahme und andere Betrügereien zu verhindern.
  2 Hits viva64.com  
The analyzer has already caught this error once, as indicated by an error description on our page with examples of errors found by the V528 diagnostic rule. Since the bug is still there, we should report it again. It can be fixed by changing the code in the following way:
Анализатор уже обнаруживал данную ошибку в проекте, о чём свидетельствует запись на странице с примерами ошибок, находимых диагностикой V528. Раз ошибка по-прежнему присутствует в проекте, о ней следует упомянуть вновь. Для исправления требуется изменить код следующим образом:
  6 Hits coordination-berlin.com  
The whole Thread Family has now been honored five times: once as a ‘Winner’ at the Interior Innovation Award ’14, once as a ‘Winner’ at the iF Product Design Award ’14, once with a ‘Special Mention’ at the German Design Award ’14 once with the ‘Nominee’ at the Green Product Award ’14 and with the ‘Nominee’ at the Designpreis der Bundesrepublik Deutschland ’14.
Die gesamte Thread Family ist inzwischen fünfmal ausgezeichnet worden: Winner Interior Innovation Award ’14, iF Product Design Award ’14, Special Mention German Design Award ’14 sowie Designpreis der Bundesrepublik Deutschland Nominee ’14 und Green Product Award ’14 Nominee.
  2 Hits motorsport.hyundai.com  
Sunday will include the Myhinpää stage run twice, once as the Power Stage. Our team will do everything possible to get as many points as possible, which will be valuable in our chase for second place in the Manufacturers’ Championship.
Der Sonntag umfasst den zweimaligen Lauf der Myhinpää-Etappe, davon einmal als Power Stage. Unser Team wird das Beste geben, so viele Punkte wie möglich zu holen, was für unsere Jagd nach dem zweiten Platz in der Herstellerwertung entscheidend ist.
  cfomaquiladoras.org  
Julia mentioned that trade liberalization has amounted to economic low-intensity warfare. “We wonder whether it’s better to die all at once as they have in Iraq or to die slowly as the workers are,” Julia commented.
Julia mencionó que la liberalización del comercio ha llevado a una guerra económica de baja intensidad. “Nos preguntamos si es mejor morir de una vez por todas como en Irak o morir lentamente como los trabajadores acá”, comentó Julia.
  7 Hits csc.lexum.org  
Gagné only looked to his right once, as he was about to pass the mail truck at a speed varying between fifteen and twenty miles per hour.”
Or, Gagné n’a regardé qu’une fois à sa droite, et ce, alors qu’il allait dépasser la camionnette des Postes à une vitesse variant entre quinze et vingt milles à l’heure.»
  mhunters.com  
Assemble the skewers, alternating pieces of different vegetables. When done, put them on the grill for 5 minutes applying your leftover sauce once as a marinade.
Montar las brochetas alternando trozos de distintas verduras y cuando se termine los ponemos en la parrilla durante 5 minutos aplicando una vez más el adobo.
  7 Hits scc.lexum.org  
Gagné only looked to his right once, as he was about to pass the mail truck at a speed varying between fifteen and twenty miles per hour.”
Or, Gagné n’a regardé qu’une fois à sa droite, et ce, alors qu’il allait dépasser la camionnette des Postes à une vitesse variant entre quinze et vingt milles à l’heure.»
  russia.liveuamap.com  
Russia's Reserve Fund, set up in 2008 and once as large as $142bn, has run completely dry
Резервный фонд России, который создали в 2008 году, однажды превысил $142 млрд, сейчас полностью исчерпан
Резервний фонд Росії, який створили в 2008 році, одного разу перевищив $142 млрд, зараз повністю вичерпаний
  iaeste-bochum.de  
Within 2 weeks fill out the form N5/b and send it to your homecountries national commitee (sometimes there are more forms to fill out and send). Once as we get your N5/b we start looking for your accommodation.
Innerhalb von 2 Wochen das Formular N5/b ausfüllen und an das IAESTE-Nationalkomitee im Heimatland zurückschicken (manchmal müssen weitere Formulare ausgefüllt und eingereicht werden). Sobald wir das Formular N5/b erhalten haben, können wir mit der Suche nach einer Unterkunft für dich beginnen. Es ist also sehr wichtig, das N5/b so schnell wie möglich zurückzuschicken.
  akeuropa.eu  
One of the BEPS-actions specifically deals with hybrid mismatches of companies. These are legal constructions, which are used by multinational companies and large corporations to exploit the different tax territories and legal systems for double deductions of expenses or to avoid paying tax on income in several countries at once. As a result, hybrid mismatches reduce the fiscal revenue and currently represent the most frequently used legal tax loophole in the EU. In many cases, countries outside the EU are also involved in these complicated networks - thus, they also have to be covered by an appropriate regulation. Whilst the Council already adopted a Tax Avoidance Directive last summer, there is now the need for improvement.
Einer der Aktionspunkte des OECD Projekts bezieht sich auf die hybriden Gestaltungen von Unternehmen. Gemeint sind damit die rechtlichen Konstruktionen, durch welche multinationale Unternehmen und Konzerne die verschiedenen Steuergebiete und Rechtssysteme ausnutzen, um beispielsweise Ausgaben doppelt steuerlich abzusetzen oder Einnahmen gleich in mehreren Staaten nicht versteuern zu müssen. Hybride Gestaltungen verringern damit die staatlichen Steuereinnahmen und sind die am häufigsten genutzten legalen Steuerschlupflöcher, die es derzeit in der EU gibt. In diesen komplizierten Geflechten sind oft auch Staaten außerhalb der EU involviert - eine wirksame Regelung muss folglich auch diese entsprechend miteinbeziehen. Während der Rat bereits im letzten Sommer eine Steuerbekämpfungsrichtlinie verabschiedet hat, besteht nun dahingehender Nachbesserungsbedarf.
  gtea.uma.es  
they take into account the personal learning environments - PLE- (Staff Learning Enviromment) students, tools used together with those recommended by the guardian, create a safe environment from a federated system (upon entering a tool once as soon as you identify, After you access the rest as if it were a platform).
ils prennent en compte l’environnement d’apprentissage personnel - PLE- (Personnel d’apprentissage Enviromment) étudiants, outils utilisés ainsi que ceux recommandés par le tuteur, créer un environnement sécuritaire à partir d’un système fédéré (en entrant dans un outil une fois dès que vous identifiez, Après, vous accédez au reste, comme s’il s’agissait d’une plate-forme).
Sie berücksichtigen die persönliche Lernumgebungen - PLE- (Personal Learning Enviromment) Studenten, zusammen mit den empfohlenen vom Guardian verwendeten Tools, Erstellen einer sicheren Umgebung aus einem Verbundsystem (beim Eintritt in ein Werkzeug einmal, sobald Sie identifizieren, Nachdem Sie den Rest zugreifen, als handele es sich um eine Plattform).
Essi prendono in considerazione gli ambienti di apprendimento personali - PLE- (Enviromment di apprendimento personale) studenti, strumenti utilizzati insieme a quelli raccomandati dal guardiano, creare un ambiente sicuro da un sistema federato (entrando uno strumento una volta, non appena si identifica, Dopo si accede il resto come se si trattasse di una piattaforma).
Eles levam em conta os ambientes de aprendizagem pessoal - PLE- (Enviromment de aprendizagem pessoal) alunos, ferramentas utilizadas em conjunto com aqueles recomendados pelo guardião, criar um ambiente seguro de um sistema federado (ao entrar uma ferramenta uma vez assim que você identificar, Depois que você acessar o resto como se fosse uma plataforma).
har i kontoen miljøer personlige av læring-PLE- (Egen læring Enviromment) studenter, verktøy som brukes sammen med de anbefalt av guardian, opprette et miljø mot et system føydale (på enter i et verktøy identifisere du gangen noe mer, godta til resten som om utenfor en plattform).
они принимают во внимание личные обучения средах - PLE- (Enviromment обучения персонала) Студенты, инструменты, используемые вместе с рекомендованным guardian, Создание безопасной среды из Федеративные системы (при входе инструмент один раз, как только вы определить, После вам доступ к остальной, как будто это платформа).
  dbartmag.com  
I paint pretty fast, and that makes it possible to react right away," Sasnal stated at the opening of his exhibition in the Haus der Kunst. That’s how it was with the two new Gaddafi paintings from last year that are now on show in Munich. He was deeply moved by the way in which public media exhibited the dead body, says Sasnal about his painting of the Libyan dictator. The media image disseminated everywhere reminded him of an art historical icon: Of course I had to think of Mantegna’s The Dead Christ." At the Haus der Kunst, the scene appears twofold: once close to reality, and once as a tangle of bright colors.
Wenn es etwas Spezifisches in seinem Werk gibt, dann ist das wohl die Geschwindigkeit, mit der Sasnal arbeitet. "Malerei ist das Medium, mit dem man sofort auf bestimmte Ereignisse Bezug nehmen kann. Ich male ziemlich schnell, das macht es mir möglich, sofort zu reagieren, sagte er anlässlich der Eröffnung seiner Ausstellung im Haus der Kunst. So war es auch mit den beiden neuen Gaddafi-Gemälden aus dem letzten Jahr, die nun in München präsentiert werden. Ihn habe die Art der öffentlich-medialen Ausstellung des toten Körpers tief berührt, erzählt Sasnal über sein Bild des lybischen Diktators. Das kursierende Medienbild habe ihn an eine Ikone der Kunstgeschichte erinnert: "Natürlich dachte ich an Mantegnas Beweinung Christi". Im Haus der Kunst erscheint die Szene zweifach: einmal realitätsnah und einmal als ein Gewühl bunter Farben. Dazwischen lag ein Moment der Reflexion: "Ich hatte das Gefühl, ich sei zu weit gegangen. Deshalb malte ich das Ganze noch einmal, als Farbenspiel." Statt einer Revision produziert der Maler also ein nachträgliches Korrektiv, einen Kommentar. So wird die Malerei zum dialektischen Balanceakt, in dem die Reflexion des Sujets und die ständige Hinterfragung der eigenen Rolle als Maler austariert werden müssen: Was sollen diese Bilder eines gestürzten Diktators, dessen Körper in den Medien wie eine Trophäe präsentiert wurde? Soll dem Leichnam durch den Akt der Malerei so etwas wie Würde zurückgegeben werden? Darf man das? Wie weit kann ein Maler gehen?
  desjardins.com  
You may participate in the Home Buyers' Plan more than once, as long as you have repaid your previous withdrawal in full and within the prescribed time period.
Vous pouvez profiter du RAP plus d'une fois si vous avez remboursé en totalité le RAP antérieur en respectant les délais.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow