ogi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'717 Results   255 Domains   Page 8
  stalmot.com  
przemyślane rozwiązanie - nie uszkadza podłogi podczas składania i rozkładania mebla,
intelligens megoldás - nem károsítja a padlót kihajtás és összecsukás során,
  3 Hits korcula-property.com  
Informacje o nieruchomości: Trzy domu podłogi wyłożone białym kamieniem. Dom został wybudowany w 2003 roku i 280sqm przestrzeni życiowej. Ponieważ jest to w pierwszym rzędzie do morza, nie może być zbudowany przed nim.
About the property: A three floor house paved with white stone. The house has been built in 2003 and it has 280sqm of living space. Since it is in the first row to the sea, nothing can be built in front of it. On the ground floor there is a large garage. A large apartment is on the first floor and it consists of a kitchen, a dining room, five rooms, two bathrooms, and large terrace with a grill. On the last floor is a high attic; it is divided in two apartments. Each apartment has a kitchen, a dining room, two rooms, a bathroom and a balcony. There are about 600sqm of land behind the house and about 300sqm in front (toward the sea) belonging to the property as well.
Tietoja ominaisuus: Kolmen kerroksinen talo päällystettiin valkoinen kivi.Talo on rakennettu vuonna 2003 ja se on 280sqm asuintilaa. Koska ensimmäisen rivin merelle, mitään ei voi rakentaa sen eteen. Ensimmäisessä kerroksessa on suuri autotalli.Iso huoneisto sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa ja se koostuu keittiö, ruokasali, viisi huonetta, kaksi kylpyhuonetta ja iso terassi grilli. Sen ylimmässä kerroksessa on suuri ullakko, se on jaettu kahteen Apartments. Jokaisessa huoneistossa on keittiö, ruokasali, kaksi huonetta, kylpyhuone ja parveke. On noin 600sqm maa talon takana ja noin 300sqm edessä (kohti merta) kuuluva omaisuus samoin.
  15 Hits vedaj.by  
Powiemy kilka słowu o samym Michał Kleofas Ogińskim. Przeżył 68 lat z 1765 po 1833 rok. W życiu tego człowieka było bardzo wieloma różnym burzliwym wydarzeniem, silnych rozczarowań i dużych sukcesów. Był dyplomatą, działaczem politycznym Rzeczpospolita, jednym z liderów powstawania Kościuszki, członkiem honorowym Wileńskiego uniwersytetu, senatorem imperium rosyjskiego.
Let's say a few words about Michal Kleofas Oginski. He lived for 68 years from 1765 to 1833. There were so many different turbulent events in the life of this man, strong disappointment and great success. He was a diplomat, politician Rzeczpospolita, one of the leaders of the uprising Kosciuszko, honorary member of the Vilnius University, a senator of the Russian Empire. He always remained a true patriot of his homeland. All its activities and the cultural, and political was impregnated with this patriotism.
  12 Hits pixnio.com  
drewno, cień, ciemny, podłogi, drewno, wzór
flora, summer, leaf, wildflower, nature, herb, plant, pink, blossom
Holz, Schatten, dunkel, Boden, Holz, Muster
madera, sombra, oscuro, patrón de madera, piso,
legno, ombra, buio, pavimento, legno, modello
ramo, flora, natureza, árvore de cereja, flor, árvore, rosa, flor
υποκατάστημα, χλωρίδα, φύση, Κερασιά, λουλουδιών, δέντρων, ροζ, άνθος
strand, water, lucht, zonsondergang, Oceaan, brug, pier
フローラ、夏、葉、野草、自然、ハーブ、植物、ピンク、花
град, град, архитектурата, къща, море, вода, плаж, градски пейзаж
grada, grada, arhitekture, kuća, mora, vode, plaže, gradski pejzaž
dřevo, stín, tmavé, podlahy, dřevo, vzor
strand, vand, sky, sunset, ocean, bridge, pier
ág, növény, természet, cseresznye fa, virág, fa, rózsaszín, virág
kota, kota, arsitektur, rumah, laut, air, pantai, kota
해변, 물, 하늘, 석양, 바다, 다리, 부두
Graffiti, gate, farger, fargerike, vegg, tekstur
Флора, лето, лист, Уайлдфлауэр, природа, трава, растений, розовый, цветут
Flora, leto, leaf, wildflower, príroda, bylina, rastlín, ružová, kvet
gren, flora, natur, körsbärsträd, blomma, träd, rosa, blomma
Flora, yaz, yaprak, kır çiçeği, doğa, bitki, bitki, pembe, çiçeği
Beach, nước, sky, hoàng hôn, đại dương, cầu, bến tàu
植物, 夏天, 叶子, 野花, 自然, 草本, 植物, 粉红色, 开花
  20 Hits proship.com  
Wszyscy wykonawcy są zobowiązani do uczestniczenia w szkoleniach dla pasażerów i członków załogi. Szkolenia pokazują, jak postępować w sytuacji awaryjnej. Szkolenie z zakresu bezpieczeństwa odbywa się raz w ciągu rejsu i jest obowiązkowe zarówno dla członków załogi, jak i pasażerów.
Все работники развлекательной индустрии обязаны участвовать тренировках по обращению с пассажирскими шлюпками и шлюпками для членов экипажа. На этих тренировках вы научитесь действиям в чрезвычайной ситуации. Тренировки со шлюпками проводятся один раз в течение круиза и являются обязательными как для экипажа, так и для пассажиров. Тренировка длится около 20 минут и похожа на тренировку на самолете. Также проводятся специальные тренировки для экипажа, на которых вы обязаны присутствовать. Хотя круизные суда являются чрезвычайно безопасными, без спешки изучите порядок спасения своей жизни и жизней других людей в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Эти тренировки являются частью жизни на море и не включены в ваш рабочий график.
  2 Hits schilling-fn.de  
- Służą one do ochrony powierzchni podłogi.
- Those are for protection of the flooring.
- Ceux-ci assurent la protection du sol.
- Diese dienen zum Schutz des Bodenbelages.
- Estos sirven para proteger el revestimiento del suelo.
- Questi servono a proteggere il rivestimento del pavimento.
- Estes destinam-se a proteger o revestimento do piso.
- Αυτά χρησιμεύουν στην προστασία της επίστρωσης του κάτω μέρους.
- Deze dienen ter bescherming van de vloerbedekking.
- Те служат за защита на подовото покритие.
- Oni služe za zaštitu podne obloge.
- Ty slouží k ochraně podlahy.
- Disse tjener til beskyttelse af gulvbelægningen.
- Ne on tarkoitettu lattiapinnan suojaksi.
- Ezek a padlóburkolat kímélésére szolgálnak.
- Disse beskytter gulvbelegget.
- Acestea servesc la protecţia acoperirii pardoselii.
- Они служат для защиты покрытия пола.
- Dessa är till för att skydda golvbeläggningen.
- Bunlar zemin kaplamasının korunmasına hizmet eder.
  105 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Dziecko podłogi drewniane dwustronne magnetyczne sztalugi stojący dostosowywalny stoisko
Chevalet magnétique Double face bois meuble debout réglable enfant
Kid's aus Holz beidseitig magnetisch Staffelei stehend verstellbare Standfuß
Caballete magnético doble madera piso pie soporte ajustable cabrito
Cavalletto magnetico bifacciale in legno piano in piedi supporto regolabile capretto
Carrinho do assoalho de madeira dupla face magnética cavalete infantil pé ajustável
تقف الكلمة الخشبي الحامل المغناطيسي الوجهين كيد الدائمة للتعديل
Παιδικό ξύλινο διπλής όψης μαγνητική καβαλέτο Επιδαπέδιος ρυθμιζόμενο Stand
Kid's houten ' Double-sided magnetische ezel vloer staande verstelbare standaard
بچه کف چوبی دو طرفه مغناطیسی سه پایه ایستاده پایه قابل تنظیم
Детски дървени двустранен Магнитни статив етаж постоянни регулируема стойка
Pis de fusta cavallet magnètica doble cara infantil peu ajustable estand
Dječji drveni obostrano magnetni stalak pod stoji prilagodiv stajanje
Dětský dřevěný oboustranný magnetický stojan stojící Nastavitelný stojan
Kids træ dobbeltsidet magnetiske staffeli gulv stående justerbart stativ
Lapsele puidust kahepoolne Magnetic molbert põrandale alalise reguleeritav seisma
Lasten puinen kaksipuolinen magneettinen maalausteline pysyvän säädettävä jalusta
बच्चे का लकड़ी डबल पक्षीय चुंबकीय चित्रफलक मंजिल समायोज्य खड़े खड़े हो जाओ
Gyerek fa kétoldalas mágneses festőállvány állandó állítható padlóállvány
Lantai kayu Double sided magnetik Easel anak berdiri disesuaikan berdiri
Vaikų medinių dvipusė Magnetinė molbertas grindų nuolatinio reguliuojamas stendas
Kids tre tosidige magnetiske staffeli gulvet står høydejusterbart stativ
Copil din lemn sevalet Magnetic-verso în picioare reglabile stativ
Детский деревянный двухсторонний магнитный мольберт напольный регулируемый стенд
Detský drevený obojstranný magnetický stojan stála nastaviteľný stojan
Otroško lesene obojestransko magnetno stojalo nadstropje stalnega nastavljivo stojalo
Kids trä-dubbelsidig magnetiska staffli stående justerbart golvstativ
Çocuğun ahşap çift taraflı manyetik şövale zemin ayakta Ayarlanabilir Stand
Bērnu koka divpusējai magnētisko Molberts grīdas stāv Regulējamiem Stand
Tal-gidi injam naħat manjetiku Easel art permanenti aġġustabbli joqgħod
Kanak-kanak lantai kayu bermuka magnet biliknya kuda-kuda yang berdiri boleh laras berdiri
Kid's gymwysadwy sefydlog llawr pren ddwy ochr îsl magnetig stondin
بکری کا بچہ کی لکڑی ڈبل سائیڈ مقناطیسی ایاسال فلور سایڈست کھڑے کھڑے ہیں
Bwa kote tout bagay an de Magnétique Mystère etaj timoun an Permanent adaptab kanpe / atè
  14 Hits vglazkov.com  
Projekty jednopiętrowych domów nowoczesnych charakteryzują się tym, że wszyscy ich mieszkańcy są trzymani na ziemi przez całe życie, a panoramiczne okna z podłogi praktycznie dosłownie łączą tę ziemię z podłogą pomieszczeń.
A one-storey modern house projects are characterized by the fact that all their inhabitants are kept on the ground all their lives, and the panoramic windows from the floor practically literally unite this land with the floor of the rooms. The feeling that you walk barefoot on the floorboards, under which the earth already is, complements landscape panoramas well and creates a mood of meditation for the inhabitants of the house.
Проекти одноповерхових сучасних будинків  характерні тим, що все життя своїх мешканців утримують на землі, а панорамні вікна від підлоги практично буквально об’єднують цю землю з підлогою кімнат. Відчуття того, що ти ходиш босими ногами по дошках підлоги, під яким вже земля, добре доповнює панорами ландшафту і створює мешканцям будинку настрій медитації.
  www.presseurop.eu  
Nowoczesna i wydajna fabryka samochodów w Tychach była do niedawna flagowym zakładem Fiata, ale kryzys zadłużeniowy sprawił, że włoski producent postanowił przenieść produkcję popularnego modelu Panda z powrotem pod Neapol. Dla polskiej załogi oznacza to zwolnienia grupowe i utratę złudzeń.
„Nachdem die Industrieproduktion im Dezember um 10,6 Prozent schrumpfte und die Arbeitslosenrate 15 Prozent erreichte, zeichnet sich zu Jahresbeginn eine Beschäftigungskrise ab.“, berichtet die Tageszeitung […]
“A dicembre la produzione industriale è calata del 10,6 per cento, mentre il tasso di disoccupazione raggiungerà probabilmente il 15 per cento. L’inizio dell’anno nuovo […]
  falch.com  
praca ręczna - sufity praca ręczna - ściany praca ręczna - podłoga praca zautomatyzowana - sufity praca zautomatyzowana - ściany praca zautomatyzowana - podłogi
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
lance manuel au plafond lance manuel au mur lance manuel au sol automatiser au plafond automatiser au mur automatiser au sol
handlanze decke handlanze wand handlanze boden automatisiert decke automatisiert wand automatisiert boden
trabajo en techos con lanza manual trabajo en paredes con lanza manual trabajo en suelos con lanza manual trabajos automatizados en techos trabajos automatizados en paredes trabajos automatizados en suelos
lancia manuale soffitto lancia manuale parete lancia manuale pavimento automatico soffitto automatico parete automatico pavimento
por lança manual teto por lança manual parede por lança manual chão sistema automatizado teto sistema automatizado parede sistema automatizado chão
handlans plafond handlans wand handlans vloer geautomatiseerd plafond geautomatiseerd wand geautomatiseerd vloer
rad iz ruke podgled rad iz ruke zid rad iz ruke pod automatizirani rad podgled automatizirani rad zid automatizirani rad pod
ручной способ потолок ручной способ стена ручной способ пол автоматизированный способ потолок автоматизированный способ стена автоматизированный способ пол
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
  cover3d.com  
Od swojego stanowiska produkcyjnego, Cover umożliwia skonfigurowanie podłogi produkcji.
Cover maakt het mogelijk om het productie-atelier te beheren vanaf de computer.
  apache-game.com  
Celem tej misji na bezpańskim wybrzeżu Lualii jest powstrzymanie działających na nim piratów, którzy porywają okręty oraz ich załogi, żądając wysokich okupów. Ostatnio ci rozbójnicy zaczęli mordować zakładników, nawet po otrzymaniu okupu.
The objective on Lualia’s Lawless Coast is to stop pirates who are disrupting commerce and taking both crews and ships hostage for large ransoms. In addition to extortion, the pirates have recently begun murdering their captives even when ransoms have been paid. This is a new and troubling development in the conflict, and one that was previously out of character for the pirates.
Sur la côte anarchique de Lualia, l’objectif consiste à mettre un terme aux agissements des pirates qui perturbent le commerce et prennent les navires et leurs équipages en otages en échange de rançons substantielles. En plus de leurs activités d’extorsion, les forbans se sont mis à assassiner leurs prisonniers, même après le paiement des rançons. C’est une évolution récente et d’autant plus troublante que les pirates n’étaient pas coutumiers du fait.
  3 Hits sucitesa.com  
Nasze nieustanne dążenie do poprawy, wymaga realizacji stałych szkoleń własnej załogi, a także personelu klientów. Programy szkoleń SUCITESA gwarantują zaktualizowaną odpowiedź, w obliczu rosnących wymagań rynku.
Our steady urge to improve our operations means that continuous learning is required to our staff and our customers. SUCITESA training programs ensure an updated response to the growing requirements of the market.
  drguth.de  
Celem terapii jest, oprócz eliminacji indywidualnych objawów zaburzeń, podniesienie samooceny i wypracowanie umiejętności społecznych. Nałogi, które ewentualnie towarzyszą chorobie, nie są przy tym stawiane na pierwszym planie.
Mümmelmannsberg Psikiyatrik Gündüz Kliniğinde 20 hastalık tedavi yeri vardır. Tedavi seçenekleri, depresyon, akut bir kriz yaşayan ve psikotik, travma sonrası korku veya başka ağır ruhsal bozukluklar geçiren 18 yaş üzeri kişilere yöneliktir. Bireysel semptomların iyileştirilmesinin yanı sıra hastanın özgüvenini ve sosyal yetilerinin de geliştirilmesi amaçlanır. Olası eşlik eden bir bağımlılık ön planda olmamalıdır. Tedavi için önkoşul hastanın onayıdır. Bunun dışında hasta, kliniğe tek başına gelip klinikten tek başına gidebilmeli ve akşamları ve hafta sonlarında kendisine bakabilecek durumda olmalı.
  2 Hits aluni.net  
Osoba zamieszkała musi umożliwić właścicielowi dostęp do wspólnych części podłogi w celu kontroli utrzymania oraz przestrzegania zasad opisanych w niniejszej umowie.
Residents must allow landlord access to the common areas of apartment for maintenance control and compliance with the standards described in this contract.
Le locataire devra permettre l'accès du propriétaire aux zones communes de l'appartement pour contrôler la maintenance et l'accomplissement des normes décrites dans ce contrat.
El arrendatario deberá permitir el acceso del propietario a las zonas comunes del piso para controlar el mantenimiento y el cumplimiento de las normas descritas en este contrato.
Il conduttore garantisce al locatore l’accesso alle zone comuni dell’appartamento affichè questi possa effettuare eventuali riparazioni e controllare che venga rispettato del presente contratto.
يجب أن تسمح وصول المالك إلى الأماكن العامة للرقابة صيانة الأرض والامتثال للمعايير الموضحة في هذه الاتفاقية.
Арендатор обязан предоставить владельцу квартиры доступ в зоны общего пользования для контроля по поддержанию квартиры и следования условиям договора.
  2 Hits aquaparkspindl.cz  
Wypróbuj relaks w środowisku leczniczej jaskini solnej. Ciepło wychodzące nie tylko z podłogi, ale także i ze ścian, nasącza powietrze elementami, które są w soli obecne (jod, potas, sód, wapń, magnez, brom, selen).
Erholen Sie sich in der Heilungssalzgrotte. Die warme aus dem Boden ausgenende Luft ist von im Salz enthalteten Grundstoffen (Jod, Kalium, Natrium, Kalzium, Magnesium, Brom und Selen) bereichert.
  4 Hits holiday-link.com  
Apartment Ogi, Ulcinj Rodzaj hotelu
Apartment Ogi, Ulcinj Type of the hotel:Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj Type d'hôtel: Hôtel
Apartment Ogi, Ulcinj Art des Hotels:
Apartment Ogi, Ulcinj El tipo del hotel
Apartment Ogi, Dulcigno Il tipo del hotel
Apartment Ogi, Ulcinj vrsta hotela: Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj A szálloda típusa: Szálloda
  ergopack.de  
Różnica odległości do podłogi jest możliwa do wyrównania przy użyciu specjalnego wózka, który może być używany razem z ErgoPack i mobilnymi tunelami.
The height difference to the floor is equalised by a special trolley so that it can be used a serial ErgoPack strapping system with this mobile station.
  godulamarmury.pl  
O firmie Elewacje Blaty kuchenne Podłogi Schody Inne Kontakt
About the company Facade Kitchen countertops Floors Stairs Other Contact
  6 Hits www.corila.it  
różowe rozłogi
rożowe rozłogi
  2 Hits bfl-gmbh.de  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  2 Hits mutton.sk  
Ważny rok dla naszej działalności w roku 2007, kiedy zaczęliśmy wynajmować namioty. Zuwagi na to, że potrafiliśmy dostarczyć również podłogi i sprzęt nagłaśniający byliśmy w stanie całkowicie zabezpieczyć imprezę.
2007 évfontos volt a válalkozásunkban,ekkor elkezdtük bérbeadni a party sátrakat . Mivel padló és hangrendszert is biztosítani tudtunk, képesek voltunk teljes mértékben kivitelezni a rendezvény.
Dôležitý rok pre naše podnikanie bol 2007, kedy sme začali prenajímať party stany. Vďaka schopnosti dodať podlahy či ozvučenie sme dokázali Vaše akcie zabezpečit kompletne.
  6 Hits delphinus.eu  
Dołącz do naszej załogi
Приглашаем на работу
  24 Hits yellow.place  
Podłogi, dywany i wykładziny, Zakupy i sprzedaż detaliczna
Tienda de pisos y alfombras, Compras y venta al por menor
Магазин ковров и покрытий для пола, Шопинг и розничная торговля
  70 Hits haro.com  
Wysokiej jakości elementy wykończenia schodów dopasowane do Państwa podłogi HARO sprawiają, że schody stają się elementem designerskim
A HARO padlójához illő kiváló minőségű lépcsőszegélyek – hogy a lépcső arculati elem legyen
Kakovostni in primerni zaključki stopnic za vaša tla HARO – tako stopnice postanejo dizajnerski element
  7 Hits mink-buersten.com  
Mocowanie do podłogi
Floor attachment
Fixation au sol
Fijación en el suelo
Fissaggio al suolo
  2 Hits gleisbaumechanik.de  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  39 Hits honga.net  
Załogi strzeleckie
Gunnery Crews
Artilleriebesatzung
Tripulaciones de artillería
Equipaggi d'artiglieria
Dělostřelecké posádky
포수 선원
Topçu Tayfalar
  11 Hits graco.com  
Do przechowywania zaworów dozujących w sytuacji, gdzie produkt jest odbierany rurami spod podłogi.
Pour le stockage des vannes de distribution lorsque le produit est tiré des soubassements.
Für die Lagerung von Dispensventile, für Standorte, an denen das Produkt von unter aus dem Boden geleitet wird.
Para el almacenamiento de válvulas de dispensación donde el producto se transporta en tuberías por debajo del suelo.
Per lo stoccaggio di valvole di erogazione dove il prodotto viene incanalato da sotto il pavimento.
Para armazenamento das válvulas de dispensa em que o produto é canalizado por baixo do chão
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
  exw.com.tw  
Wtyk zakończony w pełni ekranowany pasuje do kabla o większej średnicy (6AWG do 26AWG) Cat.6A lub Cat.7, o średnicy zewnętrznej przewodu od 6,0 ​​~ 7,5 mm. Zapewnia doskonałe okablowanie sieciowe, a także nadaje się do aplikacji Poe plus (IEEE 802.3at). Łatwa, szybka i niezawodna instalacja z butem dopasowanym do załogi.
Full Shielded Field Termination plug fit with Cat.6A or Cat.7 larger diameter (22AWG to 26AWG) cable, cable outer diameter from 6.0~7.5mm. Providing excellent network cabling solution and also suitable for the Poe plus (IEEE 802.3at) application. Easy, quick and reliable installation with crew-fit boot.
Stecker mit vollständig abgeschirmtem Feldanschluss für Cat.6A- oder Cat.7-Kabel mit größerem Durchmesser (22AWG bis 26AWG), Kabelaußendurchmesser von 6,0 bis 7,5 mm. Hervorragende Netzwerkverkabelungslösung und auch für die Poe plus (IEEE 802.3at) -Anwendung geeignet. Einfache, schnelle und zuverlässige Installation mit Crew-Fit-Boot.
El tapón de terminación de campo completamente blindado se ajusta con un cable de diámetro mayor (22AWG a 26AWG) Cat.6A o Cat.7, diámetro exterior del cable de 6.0 ~ 7.5mm. Ofrece una excelente solución de cableado de red y también es adecuado para la aplicación Poe plus (IEEE 802.3at). Instalación fácil, rápida y confiable con bota a la medida.
Terminazione a campo schermato completo plug fit con cavo di diametro maggiore Cat.6A o Cat.7 (22AWG a 26AWG), diametro esterno del cavo da 6.0 ~ 7.5mm. Fornendo un'eccellente soluzione di cablaggio di rete e adatta anche all'applicazione Poe plus (IEEE 802.3at). Installazione facile, veloce e affidabile con scarpone di sicurezza.
O plugue de terminação de campo totalmente blindado se ajusta ao diâmetro maior do Cat.6A ou Cat.7 (22AWG a 26AWG), diâmetro externo do cabo de 6,0 ~ 7,5 mm. Fornecendo excelente solução de cabeamento de rede e também adequada para o aplicativo Poe plus (IEEE 802.3at). Instalação fácil, rápida e confiável com boot de ajuste de tripulação.
وصلة سد كامل للحماية المنفذة تتلاءم مع كابل Cat.6A أو Cat.7 ذو قطر أكبر (22AWG إلى 26AWG) ، قطر الكابل الخارجي من 6.0 ~ 7.5mm. توفير حل كابلات الشبكة الممتازة ومناسب أيضًا لتطبيق Poe plus (IEEE 802.3at). تركيب سهل وسريع وموثوق به مع أحزمة تناسب الطاقم.
Volledig afgeschermde Field Termination plug past op Cat.6A of Cat.7 grotere diameter (22AWG tot 26AWG) kabel, kabel buitendiameter van 6.0 ~ 7.5mm. Uitstekende netwerkbekabelingsoplossing en ook geschikt voor de Poe plus (IEEE 802.3at) -toepassing. Eenvoudige, snelle en betrouwbare installatie met boot voor crew-fit.
پانل خالی کامل محافظت شده مناسب Cat.6A یا Cat.7 قطر بزرگ (22AWG تا 26AWG) کابل، قطر بیرونی کابل از 6.0 ~ 7.5mm. ارائه راه حل مناسب کابل کشی شبکه و همچنین مناسب برای نرم افزار Poe (IEEE 802.3at). نصب آسان، سریع و قابل اعتماد با بوت خدمه.
Штекерная клемма с полным экранированием на месте монтажа с кабелем большего диаметра Cat.6A или Cat.7 (от 22AWG до 26AWG), внешний диаметр кабеля от 6,0 до 7,5 мм. Обеспечивает отличное решение для кабельных сетей, а также подходит для приложений Poe plus (IEEE 802.3at). Простая, быстрая и надежная установка с помощью багажника.
Fullskyddad fältavslutningsplugg passar med kabel Cat 6A eller Cat.7 med större diameter (22AWG till 26AWG), ytterdiameter från 6,0 ~ 7,5 mm. Tillhandahåller utmärkt nätverkskabellösning och lämpar sig även för applikationen Poe plus (IEEE 802.3at). Enkel, snabb och tillförlitlig installation med besättningssätt.
ปลั๊กสำหรับเทอร์มินัลป้องกันเต็มรูปแบบพอดีกับสายเคเบิล Cat.6A หรือ Cat.7 ขนาดใหญ่กว่า (22AWG ถึง 26AWG), เส้นผ่านศูนย์กลางภายนอกของสายเคเบิลจาก 6.0 ~ 7.5 มม. มอบโซลูชันการเดินสายเครือข่ายที่ยอดเยี่ยมและยังเหมาะสำหรับแอพพลิเคชั่น Poe plus (IEEE 802.3at) ติดตั้งง่ายรวดเร็วและเชื่อถือได้พร้อมการบูตลูกเรือ
Tam Korumalı Alan Sonlandırma fişi, Cat.6A veya Cat.7 daha büyük çaplı (22AWG - 26AWG) kabloyla, kablo dış çapı 6.0 ~ 7.5 mm'den itibaren uygundur. Mükemmel ağ kablolama çözümü sunar ve ayrıca Poe plus (IEEE 802.3at) uygulaması için de uygundur. Mürettebat takma ile kolay, hızlı ve güvenilir kurulum.
  kiwi.com  
członków załogi
Crew Members
Crew-Mitglieder
Miembros de la tripulación
  3 Hits products.pcc.eu  
Tego typu izolacje posiadają bardzo szerokie spektrum zastosowań. Aplikuje się je na fundamenty, podłogi, ściany wewnętrzne i zewnętrzne, dachy i poddasza. Dzięki zastosowaniu produktów serii Crossin® możliwe jest osiągnięcie bardzo dobrych współczynników przewodności cieplnej.
In the next step, polyurethanes enter the game. Inside the dome, a layer of polyurethane foam is applied, which, after hardening, acts as insulation for the whole structure and provides further reinforcement. At this stage you can use, among others, ready-made polyurethane systems available in the PCC Group’s offer, which enable the production of high-quality insulating coatings. An example of such products are the Ekoprodur and Crossin® series. Insulating polyurethane systems ensure excellent thermal and acoustic insulation thanks to semi-rigid and rigid foam. These types of insulations have a very wide range of applications. They are applied to foundations, floors, internal and external walls, roofs and attics. Thanks to the use of Crossin® products, it is possible to achieve excellent thermal conductivity coefficients. In addition to ready-made polyurethane systems, the PCC Group’s product portfolio also includes semi-finished products, such as Rokopol® polyether polyols, flame retardants (Roflam series),  as well as  compatibilizers and emulsifiers that are used to produce high quality OCF assembly foams. All these chemical products are widely used in modern construction.
Bei dem nächsten Schritt kommen Polyurethane ins Spiel. Von Innenseite der Kuppel wird eine Schicht des Polyurethanschaums aufgelegt, der nach der Härtung eine Rolle der Isolation für die ganze Konstruktion erfüllt und eine Unterstützung für weitere Bewehrung der Konstruktion bildet. Während der Etappe können unter anderen fertige Polyurethansysteme benutzt werden, die im Angebot der PCC-Gruppe verfügbar sind und die ermöglichen, Isolationsschichten mit hoher Qualität zu erzeugen. Ein Beispiel für die Produkte sind Serien Ekoprodur und Crossin®. Isolationspolyurethansysteme lassen hervorragende thermische Isolation und hervorragenden Schallschutz durch Einsatz von halbfesten und festen Schäumen gewinnen.  Die Isolationen dieser Artego besitzen ein sehr breites Spektrum von Anwendungen. Sie werden auf Fundamente, Fußböden, Innen- und Außenwände, Dächer und Dachgeschosse appliziert. Durch Verwendung von Produkten aus der Serie Crossin® ist es möglich, sehr gute Wärmeleitfähigkeit Indexe zu erreichen.  Neben fertigen Polyurethansysteme enthält das Produktportfolio der PCC-Gruppe auch Halbfertigprodukte wie Polyeterpolyole  aus der Serie Rokopol®, und auch feuerhemmende Mittel (Serie Roflam) und Kompatibilisatoren und Emulgierungsmittel, die zur Herstellung von Montageschäumen von OCF-Typ mit hoher Qualität benutzt werden. Die allen chemischen Erzeugnisse haben eine breite Verwendung im modernen Bauwesen.
  34 Hits dallmer.com  
Fokus:   Listwa odpływowa   Systemy odpływowe do natrysków w poziomie podłogi   Przebudowa: Prace na istniejących obiektach
Focus:   Douchegoten   Afvoersysteem voor douches met doorlopende vloer   Ombouw: Bouwen bij bestaande bouw
  mcms.pl  
wykwalifikowana kadra pracownicza (część załogi z byłej Fabryki Urządzeń Mechanicznych)
qualified and experienced crew (part of the crew used to work in Fabryka Urządzeń Mechanicznych)
  31 Hits belgium.gabinohome.com  
Obiekt dysponuje także cichym ogrodem z tarasem i znajduje się zaledwie 10 minut spacerem od instytucji europejskich. Wszystkie pokoje w pensjonacie du Cinquantenaire oferują widok na ogród, biurko i drewniane podłogi.
B&B A Côté du Cinquantenaire A Côté du Cinquantenaire offers modern rooms with flat-screen cable TV and free Wi-Fi in the middle of the European quarter. It includes a tranquil garden terrace and is only a 10-minute walk from the European Institutions. Garden views, a work desk and wooden floors are standard in the rooms at du Cinquantenaire. Each room also has a bathroom with a shower. Parc du Cinquantenaire, which features Autoworld and other museums, is a 5-minute walk away. A Côté du Cinquantenaire is a 10-minute walk from both the European Parliament and Brussels-Schuman Railway Station.
  38 Hits profilpas.com  
W odpowiedzi na ruchy dylatacyjne i naprężenia, którym poddawane są podłogi w wyniku naprężeń fizycznych lub sezonowych zmian temperatur, firma Profilpas stworzyła specjalną linię złączy dylatacyjnych.
To accommodate the expansion and contraction in floors following physical stress or seasonal temperature excursions, Profilpas created a special range of movement  joints. Profilpas movement joints are special, primarily, for the type of material used: from stainless steel to aluminium, brass and coextruded PVC. They can also be supplied with an added an elastic vinyl resin or vulcanised EPDM insert.  Depending on the shape and composition, Profilpas expansion joints can have shock-proof properties, absorb contraction and expansion, support pedestrian or light and heavy vehicle traffic (fork lift trucks, pallet trucks and cars).
Pour accompagner les dilatations et les compressions que les sols subissent en raison des contraintes physiques ou des phénomènes d’écarts thermiques selon les saisons, Profilpas a donné vie à une ligne spéciale de joints de dilatation. Les joints de dilatation Profilpas se différencient tout d’abord par le type de matériau utilisé : de l’acier à l’aluminium, du laiton au PVC coextrudé. En outre, ils peuvent être intégrés avec un insert en résine vinylique élastique ou en EPDM vulcanisé. En fonction de la forme et de la composition, les joints de dilatation de Profilpas peuvent avoir des propriétés antichocs, absorber les sollicitations de compression et de dilatation, supporter le passage léger ou intensif de piétons et de véhicules (chariots élévateurs, transpalettes et voitures)
Um Ausdehnungen und Kompressionen nachzugeben, denen die Bodenbeläge durch physische Beanspruchungen oder jahreszeitliche Temperaturschwankungen ausgesetzt sind, hat Profilpas eine spezielle Linie an Dehnfugen auf den Markt gebracht. Die Dehnfugen von Profilpas unterscheiden sich vor allem durch den verwendeten Werkstofftyp: von Stahl bis Aluminium, von Messing bis co-extrudiertem PVC. Außerdem können sie durch einen elastischen Einsatz aus Vinylharz oder vulkanisiertem EPDM ergänzt werden. Abhängig von Form und Zusammensetzung können die Dehnfugen von Profilpas stoßfeste Eigenschaften aufweisen, Beanspruchungen durch Kompression und Ausdehnung aufnehmen und leichtem oder schwerem Fußgänger- oder Fahrzeugverkehr standhalten.
Per assecondare le dilatazioni e le compressioni che i pavimenti subiscono in seguito a stress fisici o fenomeni di escursioni termiche stagionali, Profilpas ha dato vita a una linea speciale di giunti di dilatazione. I giunti di dilatazione firmati Profilpas si differenziano, innanzitutto, per la tipologia di materiale utilizzato: dall’acciaio all’alluminio, dall’ottone al PVC coestruso. Possono essere, inoltre, integrati da un inserto in resina vinilica elastica o in EPDM vulcanizzato. A seconda della forma e della composizione, i giunti di dilatazione di Profilpas possono avere proprietà antiurto, assorbire sollecitazioni di compressione e dilatazione, sopportare traffico pedonale o veicolare leggero o pesante (carrelli elevatori, transpallet e autovetture).
  2 Hits imf.net.pl  
Jesteśmy uznanym i renomowanym producentem węgla koksowego. Zapraszam w imieniu swoim oraz załogi JSW, złożonej z wysokiej klasy specjalistów, których umiejętności, doświadczenie i zaangażowanie stanowią od lat gwarancję naszego sukcesu.
Sharing our experiences and learning from others are natural elements of technical progress and the mining sector’s ongoing development. Please visit Jastrzębska Spółka Węglowa. Today, our company is one of the most modern mining and coking operations in the world. We are a recognized and well-respected producer of coking coal. I would like to extend my personal invitation you on behalf of JSW with its top class experts whose skills, experience and engagement have formed a guarantee of our success for years.
  supercoloring.com  
Mycie podłogi
Récurer par terre
Den Boden schrubben
Trapear los Pisos
Pulendo per terra
Lavando o chão
床磨き
Gulvvask
Lattian pesemistä
마루 청소
Мытье полов
Torka golven
  4 Hits kleiberit.com  
Podłogi podniesione
Raised Floor
Plancher technique
Doppelboden
Doble fondo
  20 Hits americanhardwood.org  
Podłogi i siedzenia w sali koncertowej wykonane z żółtej brzozy amerykańskiej, zaprojektowane przez William Rawn Associates w centrum muzycznym Strathmore Hall w Maryland, USA.
Suelos y asientos de la sala, de yellow birch estadounidense, Strathmore Hall, Maryland, en Estados Unidos, diseñados por William Rawn Associates.
Soalhos e assentos de teatro, feitos a partir de mogno da montanha americano, do Strathmore Hall, Maryland, EUA, desenhados por William Rawn Associates.
  6 Hits leboulch.com  
Rok, w którym pojawia się zasadnicza zmiana w postaci poprzeczek wzmacniających podłogę. Zapewnia to lepsze pochłanianie wstrząsów powstających przy załadunku (blacha podłogi nie ma cięcia). Poza tym, aby skrzynie ładunkowe były solidniejsze, oprócz wzmocnień bocznych, dodano jeszcze wzmocnienie przednie.
That year, a major change is to be observed: the crosspieces at the bottom of the body. When loading, shocks are better absorbed (no cut on the floor steel sheet). Furthermore, in order to better reinforce the bodies, a reinforcement is placed at their front, next to those on the sides.
En cette année, un changement majeur est à observer : les traverses de fond de caisse. Les chocs subis lors des chargements sont mieux absorbés (absence de coupure de la tôle de fond). De même, afin de renforcer au mieux les caisses, un renfort est placé à l’avant de celles-ci, en plus de ceux sur les côtés.
  2 Hits bosch-pt.com  
Cięcie miękkich materiałów (np. wykładziny dywanowej, kartonu, podłogi PVC)
Cutting soft materials (e.g. carpet, cardboard, PVC floor)
Trennen von weichen Materialien (z. B. Teppich, Karton, PVC-Boden)
Taglio di materiali teneri (ad esempio moquette, cartone, PVC per pavimenti)
Separar materiais macios (por exemplo, alcatifa, cartão, piso em PVC)
Doorzagen van zachte materialen (bijv. tapijt, karton, PVC-vloer)
Rezanje mekanih materijala (npr. tepih, karton, PVC-pod)
Pehmeiden materiaalien leikkaamiseen (esimerkiksi kokolattiamatto, kartonki, PVC-matto)
Minkštoms medžiagoms (pvz., kiliminei dangai, kartonui, PVC dangai) pjauti
Kapping av myke materialer (f.eks. tepper, papp, PVC-gulv)
Tăierea materialelor moi (de ex, mochetă, carton, pardoseală PVC)
Rezanje mehkih materialov (npr. preprog, kartona, PVC-talnih oblog)
Mīkstu materiālu (piemēram, paklāju, kartona, PVC grīdu materiāla) griešanai
  3 Hits santa-barbara-anna.de  
Specjalnie wykonane koje oraz materace zapewnieniają niezbędny odpoczynek i rekreację na każdym rejsie. Do dyspozycji gości jest 9 koi dwupoziomowych w pomieszczeniu oddzielonym od mesy i jedenaście koi w tylnej części statku przeznaczonych głównie dla załogi.
Specially designed berths and mattresses allow you to rest soundly and get your strength back after a tiring day at sea. Nine of the berths are arranged over two levels in a separated area off the mess, while another eleven, reserved mainly for the crew, can be found aft of the mess. Sheets and blankets are available on board, but please bring your own sleeping bag and pillow. For times when the number of sailors on overnight trips exceeds the number of berths, five to six beds can be made up on the benches in the mess. These are narrow, but surprisingly soft and comfortable.
Speziell angefertigte Kojen und Matratzen sorgen für die nötigen Ruhe- und Erholungsmöglichkeiten bei jedem Segeltörn. Es stehen neun über zwei Etagen angeordnete Kojen in einem von der Messe getrennten Bereich und elf vornehmlich für die Crew gedachte Kojen achtern zur Verfügung. Wir halten Spannlaken und einfache Decken für Sie bereit, Schlafsack und Kissen sind selbst mitzubringen. Bei einer größeren Anzahl von Gästen auf Mehrtagesfahrten bieten die Bänke in der Messe fünf bis sechs zusätzliche Schlafplätze. Sie sind zwar schmal, aber durch die Polster recht bequem.
  2 Hits kulturinsel.com  
Sezon był długi i wypełniony wieloma emocjonującymi wydarzeniami - już od pierwszych dni prezentowaliśmy wiele nowości, a pracowite korniki z naszej produkcji i utrzymania parku nie ustawały w przygotowywaniu kolejnych niespodzianek. Na koniec sezonu nasz troll Modelpfutz ma przed oczami tylko swój błogi zimowy sen, a w związku z nim, jego nowe gniazdko: Ptasie Gniazdko na Drzewie.
Die Saison war lang und abwechslungsreich- Zum Saisonstart gab es bereits einige neue Dinge zu bestaunen und auch während der Saison arbeiteten die Holzwürmer auf der Kulturinsel fleißig weiter. In Blickrichtung Saisonende hat der Inseltroll Modelpfutz nur noch seinen wohlverdienten Winterschlaf vor Augen – und damit sein neues Domizil: Das Vögelbaumbett. Leider hat er mal wieder völlig verpeilt wo er den Schlüssel dazu hingelegt hat. Also muss er sich bei Fiona der Fee Hilfe holen und die macht es ihm dieses Jahr überhaupt nicht leicht. Nachdem sie ihn zu einigen neu entstandenen InselBauWerken geschickt hat, gönnt sie uns endlich allen Frieden vor diesem trolligen Geschöpf und entlässt uns in die „Zeit der Gemütlichkeit“!
  9 Hits codozasady.pl  
Nazwisko i wizerunek, w szczególności nieżyjącej postaci historycznej, często goszczą na etykietach czy w reklamach alkoholi. Sobieski, Chrobry, Poniatowski, Jagiełło, Kazimierz Wielki i Pułaski spoglądają ze sklepowych półek, wespół z Chopinem, Ogińskim i Amundsenem.
Commercial exploitation of the attributes of well-known, admired or distinguished persons can bring a product positive associations, build recognition, and reinforce popularity. It is a guarantee of the highest quality and reliable origin. Names and images of long-dead historical figures in particular are often found on labels and in ads for alcoholic beverages. Sobieski, Chrobry, Poniatowski, Jagiełło, Kazimierz Wielki and Pułaski gaze at tipplers from bars and store shelves, along with Chopin, Ogiński and Amundsen. Can the use of attributes of a third party, including someone who is no longer alive, constitute an infringement of personal rights, and if so, whose? And what are the legal consequences? The answers are not always obvious.
  dhi.waw.pl  
Na podstawie zachowanych fragmentów zrekonstruowano też sztukaterie. Również nowe podłogi przypominają wyglądem pierwotne. Wiele czasu i wysiłku wymagała rekonstrukcja balustrad i poręczy żeliwnych w dawnej klatce schodowej [fotografia 7] i na balkonach.
Nach langjährigen Bemühungen und dank der politischen Veränderungen nach 1989 gelang es Anna Sianożęcka, der Ehefrau des letzten Besitzers, schließlich 1995, ihr Eigentum zurückzuerhalten. Ein Jahr später wurde das Palais von Zbigniew Niemczycki gekauft, der es renovieren ließ. Im Jahr 1997, erlangte es seinen alten Standard wieder, wurde aber auch etwas erneuert, vor allem in technischer Hinsicht. Während der Renovierung wurde vor allem ein Teil der Holzdecken gegen feuerfeste Decken ausgewechselt. Die Treppen wurden, wie früher, mit weißem Marmor aus Carrara belegt. An Stelle der ehemaligen Gesellschaftsräume im Südteil des Gebäudes wurde ein neues Treppenhaus mit Fahrstuhl statt Hintertreppe eingebaut. Auf Grund der erhalten gebliebenen Fragmente wurden die Stuckaturen rekonstruiert. Auch die neuen Fußböden ähneln den ursprünglichen. Viel Zeit und Mühe hat die Wiederherstellung der Balustraden und Geländer aus Gusseisen im alten Treppenhaus [Abbildung 7] und auf den Balkons in Anspruch genommen. Neuarrangiert wurden auch die Glasmalereien in den blinden Öffnungen in der Westwand des alten nördlichen Treppenhauses [Abbildung 8]. Das Dachgeschoss wurde in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt. Hier, im dritten Stock, entstand ein Konferenzsaal, in dem sich der ästhetische Wert des Rohholzes mit Fragmenten unverputzter Ziegelwände mischt [Abbildung 9]. Auch die Gewölbe im Keller, in dem sich die Magazine der Bibliothek befinden, sind erhalten geblieben. Aufgrund der vorbildlichen Sanierung wurde das Gebäude 1999 mit einen Preis im Wettbewerb des Generalkonservators der Republik Polen ausgezeichnet.
  2 Hits www.nec-display-solutions.com  
Zamiana żarówek na półprzewodnikowe źródła światła na bazie laserów w nowej serii projektorów laserowo-fosforowych firmy NEC otworzyła pole do nowych zastosowań na lotniskach. Zdolność do projekcji interaktywnych obrazów na dowolną powierzchnię daje nowe możliwości handlowe i rozrywkowe, takie jak interaktywne podłogi w strefie dla dzieci.
With the replacement of bulbs with solid state light sources based upon Lasers, the new range of NEC Laser Phosphor projectors open up new applications for the airport. The ability to project an interactive image onto any surface opens up new retail and entertainment opportunities, such as an Interactive Floor in a kid zone.
Avec le remplacement des ampoules par des sources lumineuses à semi-conducteurs basées sur la technologie du laser, la nouvelle gamme de projecteurs hybrides Laser et Phosphore de NEC ouvre la voie à de nouvelles applications dans les aéroports. La possibilité de projeter du contenu interactif sur n'importe quelle surface ouvre de nouvelles opportunités dans le domaine du commerce de détail et du divertissement, par exemple avec les sols interactifs dans les espaces de jeux pour les enfants.
Nachdem die Lampen durch Solid-State-Lichtquellen auf Laserbasis ersetzt wurden, eröffnen sich für die neuen Laser-Phosphor-Projektoren von NEC nun ganz neue Anwendungsbereiche auf dem Flughafen. Die Möglichkeit, interaktive Bilder auf beliebige Oberflächen zu projizieren, bietet neue Chancen für Einzelhandel und Unterhaltung. Ein Kinderbereich erhält so beispielsweise einen interaktiven Fußboden.
После замены ламп на лазерный источник света новая серия лазерных фосфорных проекторов от NEC открыла новые способы их применения  в аэропортах. Способность проецирования интерактивного изображения на любую поверхность открыла новые возможности применения в области розничной торговли и развлечения, например интерактивный пол в детской игровой комнате.
  maqueta.ayesa.com  
Pomagamy również zaspokajać operacyjne potrzeby techniczne związane z lotami, w tym: prowadzenie dokładnych badań statków powietrznych, obsadzanie załogi, koordynacja czasów CTOT (tzw. slotów), uzyskiwanie prawa ruchu lotniczego i przelotów, przygotowanie, spedycja, kontrola i monitorowanie.
Furthermore, it organises the technical operating requirements for flights, such as studies of suitable aircraft, crew requirements, slot management, traffic and flyover rights, preparation, dispatch, control and monitoring.
De même, elle organise les besoins techniques opérationnels relatifs au vol comme l'étude de l'avion adéquat, des demandes des équipages, la gestion de créneaux horaires, les droits de trafic et de survol, la préparation, les expéditions, le contrôle et le suivi.
Asimismo, organiza las necesidades técnicas operativas relativas al vuelo, como el estudio de la aeronave adecuada, requerimientos de tripulaciones, gestión de slots, derechos de tráfico y sobrevuelo, preparación, despacho, control y seguimiento.
Do mesmo modo, organiza as necessidades técnicas operacionais relativas ao voo, como o estudo da aeronave adequada, requisitos de tripulações, gestão de slots, direitos de tráfego e sobrevoo, preparação, despacho, controle e acompanhamento.
  baksteen.nl  
Następnie chłodzenie odbywa się bardzo powoli aż do wyjścia. Podłogi samochodów pieca składa się z cegieł ogniotrwałych w celu ochrony stalowej ramie wózka w wysokiej temperaturze. Istnieje łącznie około 200 palników gazowych z boku i na górze pieca.
From the warming tunnel every day fully loaded the fully loaded tunnel kiln cars in the tunnel ovens. The cars slide very slowly through the oven and after a few days they come out with the baked stones. The temperature gradually rises from the beginning of the oven to 1050 degrees Celsius in the middle. This temperature is very different per sorting and color. The heating recipe helps determine the characteristic color characteristics of the stone. Subsequently cooling takes place very slowly until the exit. The floor of the kiln cars consists of refractory bricks to protect the steel frame of the car against the high temperature. There are a total of about 200 gas burners on the side and top of the oven. Furthermore, there are fans, control valves and cooling systems, which together control the baking process. All relevant data are recorded and visible on the screen of the various operating systems. The heat released from the kiln is optimally utilized in the dryer and the combustion gases go via a flue gas purifier to the chimney of 40 meters high. Our tunnel ovens are fired on the “clean” natural gas, whereby constant energy monitoring attempts to bring the energy consumption to the minimum while maintaining the quality of the end products.
Depuis le tunnel de réchauffement, tous les jours, les wagons-tunnels entièrement chargés étaient complètement chargés dans les fours à tunnel. Les voitures glissent très lentement dans le four et après quelques jours, elles sortent avec les pierres cuites. La température augmente progressivement du début du four à 1050 degrés Celsius au centre. Cette température est très différente selon le tri et la couleur. La recette de chauffage aide à déterminer les caractéristiques de couleur caractéristiques de la pierre. Par la suite, le refroidissement se fait très lentement jusqu’à la sortie. Le plancher des wagons se compose de briques réfractaires qui protègent la structure en acier de la voiture contre les hautes températures. Il y a environ 200 brûleurs à gaz sur le côté et sur le dessus du four. De plus, des ventilateurs, des vannes de régulation et des systèmes de refroidissement contrôlent le processus de cuisson. Toutes les données pertinentes sont enregistrées et visibles sur l’écran des différents systèmes d’exploitation. La chaleur dégagée par le four est utilisée de manière optimale dans le séchoir et les gaz de combustion passent par un purificateur de gaz de combustion jusqu’à la cheminée de 40 mètres de hauteur. Nos fours à tunnel sont alimentés par du gaz naturel «propre», grâce auquel une surveillance constante de l’énergie tente de réduire au maximum la consommation d’énergie tout en maintenant la qualité des produits finis.
С нагретый туннель будет полностью заряжена туннельных печей для обжига в туннельных печах ежедневно полностью загружены. Машины скользят медленно печь и, через несколько дней они вышли с обожженным кирпичом. Температура постепенно увеличивается от начала печи до 1050 градусов по Цельсию в середине. Эта температура сильно отличается для сортировки и цветов. Рецепт для нагрева помогает определить характерные свойства цвета камня. Затем охлаждение очень медленно происходить до тех пор, пока не исчезнет. Автомобиля пол выполнен из огнеупорного кирпича для того, чтобы защитить стальную раму тележки при высоких температурах. В общей сложности около 200 газовых горелок расположены по бокам и верхней части печи. Есть вентиляторы, клапаны и системы охлаждения, которые вместе контролируют процесс выпечки. Все соответствующие данные записываются и отображаются на экране различных операционных систем. Тепло, которое выделяется из печи используется оптимальным образом в сушилке и дымовые газы проходят через очиститель дымовых газов на высоту стопки 40 метров. Наши туннельные печи сжигаются в «чистый» природный газ, поэтому постарайтесь сделать постоянный мониторинг потребления энергии к минимуму при сохранении качества готовой продукции.
  11 Hits gabinohome.mobi  
Ten wspaniały apartament z oknami od podłogi do sufitu i jej współczesnego designu jest pełen uroku i jest dostępny za pośrednictwem bezpiecznego wejścia i pasażera windy. Składający się z jasnej, przestronnej recepcji z jadalnią, otwarta na nowoczesną w pełni wyposażoną kuchnię ze zintegrowanych urządzeń, bar śniadanie
This wonderful apartment with floor to ceiling windows and its contemporary design is full of charm and is accessed via a secure entrance and passenger lift. Comprising of a bright, spacious reception room with dining area, open plan to a modern fully fitted kitchen with integrated appliances, breakfast bar
Ce magnifique appartement avec de grandes baies vitrées et son design contemporain est plein de charme et est accessible par une entrée et le passager ascenseur sécurisé. Comprenant, une salle de réception lumineuse et spacieuse avec salle à manger, ouverte sur une cuisine moderne entièrement équipée avec appareils intégrés, bar
Diese wunderbare Wohnung mit Boden bis zur Decke reichenden Fenster und seinem modernen Design ist voller Charme und ist über einen sicheren Eingang und Personenlift erreichbar. Bestehend aus einem hellen, geräumigen Wohnzimmer mit Essbereich, offene an eine moderne, voll ausgestattete Küche mit integrierten Geräten, Frühstück Bar
Este maravilloso apartamento con ventanas de piso a techo y su diseño contemporáneo está lleno de encanto y se accede a través de un ascensor de pasajeros de entrada y segura. Se compone de una amplia sala luminosa, recepción con comedor, abierta a una cocina moderna totalmente equipada con electrodomésticos integrados, barra de desayuno
Questo meraviglioso appartamento con finestre dal pavimento al soffitto e il suo design contemporaneo è pieno di fascino e vi si accede tramite un ingresso e passeggero ascensore sicuro. Composto di un luminoso, ampio salone con zona pranzo, open space di una moderna cucina completamente attrezzata con elettrodomestici integrati, bar per la colazione
Este maravilhoso apartamento com janelas do chão ao teto e seu design contemporâneo está cheio de charme e é acessado através de uma entrada e passageiro elevador seguro. Composto por uma, espaçosa sala de recepção brilhante com área de jantar, de plano aberto a uma moderna cozinha totalmente equipada com electrodomésticos integrados, café bar
Dit prachtige appartement met kamerhoge ramen en zijn modern design is vol charme en is toegankelijk via een beveiligde entree en personenlift. Bestaande uit een lichte, ruime salon met eethoek, open naar een moderne volledig ingerichte keuken met inbouwapparatuur, ontbijttafel
Tento krásný byt s podlahy až ke stropu a jeho současného designu je plný šarmu a je přístupný přes zabezpečené vstupní a osobní výtah. Složená z světlé, prostorné vstupní pokoj s jídelnou, otevřený prostor k moderní plně vybaveným kuchyňským koutem s vestavěnými spotřebiči, barový pult
Denne vidunderlige lejlighed med gulv til loft vinduer og dens moderne design er fuld af charme og tilgås via en sikker indgang og passager elevator. Bestående af en lys, rummelig reception med spiseplads, åbent plan til et moderne fuldt udstyret køkken med integrerede hvidevarer, morgenmad bar
Tämä ihana huoneisto on lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat ja sen nykyaikainen muotoilu on täynnä charmia ja pääsee turvallisen sisäänkäynti ja matkustajan hissi. Koostuu valoisa, tilava olohuone, ruokailutila, avoin suunnitelma moderni täysin varustettu keittiö, jossa integroitu laitteet, aamiaisbaarilla
Эта замечательная квартира с окнами от пола до потолка, окна и его современный дизайн полон очарования и доступен через безопасный вход и пассажирского лифта. Состоит из светлом просторном зале для приема со столовой, открытой планировки с современной полностью оборудованная кухня со встроенной бытовой техникой, бар для завтрака
Denna underbara lägenhet med golv till tak fönster och dess modern design är full av charm och nås via en säker ingång och passagerare hiss. Bestående av en ljus, rymlig salong med matplats, öppen planlösning till ett modernt fullt utrustat kök med integrerade vitvaror, bardisk
  16 Hits clickandboat.com  
Marzy ci się Porto Santa Margherita? Spośród 20000 propozycji wynajęcia jachtów z pewnością wyszukasz czegoś dla siebie i Twojej załogi. Jako Click & Boat, pomagamy ze sobą kontaktować posiadaczy jachtów i miłośników podróży morskich, którzy chcieliby spróbować czarterować jacht.
If you are searching for a yacht to charter in Porto Santa Margherita online, you are on the right website! You will discover on our platform a diverse selection of yachts and motorboats with or without captain to enjoy a wonderful holiday with friends and family. With more than 20,000 yachts online, Click&Boat is a private yacht charter service giving the opportunity to owners to return on investment their yacht and to people to find yachts at competitive prices. Search for your boat by checking the description of boat offers available on our platform. Then, send a message to the yacht owner in order to ask the questions you need or to book the yacht available in Porto Santa Margherita.
Finden Sie schnell und einfach Ihre Bootsmiete in Porto Santa Margherita mit unserer Webseite. An Bord des Schiffes ,welches Ihnen am besten gefallen hat, können Sie die Urlaubsdestination Ihrer Wünsche ohne oder mit Skipper bereisen. Auf geht's in den Urlaub: an Deck eines Motor- oder Segelbootes können Sie auch von unterschiedlichen Aktivitäten auf dem Wasser profitieren: Jet Ski, Stand Up Paddling, Wakeboard… Sie haben die Qual der Wahl!
Noleggia una barca a Porto Santa Margherita al miglior prezzo attraverso la nostra piattaforma di consumo collaborativo, viaggia e vivi momenti unici. Issa le vele e scopri paesaggi stupendi a bordo della tua barca a vela o della tua barca a motore, esplora la città, cena al porto... Le possibilità sono tantissime. Scegli tra un'ampia selezione di barche da noleggiare.
  schiller.ch  
Najmniejsza zajmowana powierzchnia podłogi (40 x 108 cm)
Smallest usage of floor space (40 x 108 cm)
Ocupa un espacio mínimo (40 x 108 cm)
Spazio di occupazione del pavimento minimo (40 x 108 cm)
En düşük zemin işgali (40 x 108 cm)
  ayesa.es  
Pomagamy również zaspokajać operacyjne potrzeby techniczne związane z lotami, w tym: prowadzenie dokładnych badań statków powietrznych, obsadzanie załogi, koordynacja czasów CTOT (tzw. slotów), uzyskiwanie prawa ruchu lotniczego i przelotów, przygotowanie, spedycja, kontrola i monitorowanie.
Furthermore, it organises the technical operating requirements for flights, such as studies of suitable aircraft, crew requirements, slot management, traffic and flyover rights, preparation, dispatch, control and monitoring.
De même, elle organise les besoins techniques opérationnels relatifs au vol comme l'étude de l'avion adéquat, des demandes des équipages, la gestion de créneaux horaires, les droits de trafic et de survol, la préparation, les expéditions, le contrôle et le suivi.
Asimismo, organiza las necesidades técnicas operativas relativas al vuelo, como el estudio de la aeronave adecuada, requerimientos de tripulaciones, gestión de slots, derechos de tráfico y sobrevuelo, preparación, despacho, control y seguimiento.
Do mesmo modo, organiza as necessidades técnicas operacionais relativas ao voo, como o estudo da aeronave adequada, requisitos de tripulações, gestão de slots, direitos de tráfego e sobrevoo, preparação, despacho, controle e acompanhamento.
  84 Hits mexico.gabinohome.com  
Pięknie odnowiony w domu naprzeciwko laguny i morza, w strefie hotelowej w Cancun, ma · Mieszkanie, 4 sypialnie z klimatyzatory, wentylatory, szafy, marmurowe podłogi, 4 łazienki, kuchnia, pokój dzienny, taras, ogród z widokiem na lagunę, parking piscina.
Buy beautiful home in front of the lagoon and the sea, Quintana Roo. Beautifully remodeled home in front of the lagoon and the sea in the hotel zone of Cancun, has · Flats, 4 bedrooms with air conditioners, fans, closets, marble floors, 4 bathrooms, kitchen, living room, terrace, garden overlooking the lagoon, piscina.Cuenta parking for 3 cars and is located in a private home with only 9 security, and lots of privacy!
Acheter belle maison en face de la lagune et la mer, Quintana Roo. Accueil Magnifiquement rénové en face de la lagune et la mer dans la zone de l'hôtel de Cancun, a · Grands Appartements, 4 chambres à coucher avec climatiseurs, ventilateurs, placards, sols en marbre, 4 salles de bains, cuisine, salon, terrasse, jardin donnant sur la lagune, parking piscina.Cuenta pour 3 voitures et est situé dans une maison privée, avec seulement 9 de la sécurité, et beaucoup d'intimité!
Kaufen schönes Zuhause in der Lagune und das Meer, Quintana Roo. Wunderschön renovierte Haus in der Lagune und das Meer in der Hotelzone von Cancun, hat · Wohnungen, 4 Schlafzimmer mit Klimaanlagen, Ventilatoren, Schränke, Marmorböden, 4 Bäder, Küche, Wohnzimmer, Terrasse, Garten Blick auf die Lagune, piscina.Cuenta Parkplatz für 3 Autos und ist in einem Privathaus mit nur 9 Sicherheit und viel Privatsphäre gelegen!
Vendo hermosa casa en frente a la laguna y al mar, Quintana Roo. Hermosa casa remodelada en frente a la laguna y al mar en la zona hotelera de Cancun, cuenta con · pisos, 4 recamaras con aires acondicionados,ventiladores,closets,pisos de marmol,4 baños,cocina,sala,comedor,terraza,jardìn con vista a la laguna,piscina.Cuenta con estacionamiento para 3 carros,y està ubicada en una privada de tan solo 9 casas con seguridad,y mucha privacidad!
Acquista bella casa di fronte alla laguna e al mare, Quintana Roo. Casa splendidamente ristrutturato di fronte alla laguna e il mare nella zona alberghiera di Cancun, ha · Appartamenti, 4 camere da letto con climatizzatori, ventilatori, armadi, pavimenti in marmo, 4 bagni, cucina, soggiorno, terrazza, giardino si affaccia sul parcheggio laguna piscina.Cuenta per 3 auto e si trova in una casa privata con solo 9 di sicurezza, e un sacco di privacy!
Compre bela casa em frente à lagoa e do mar, Quintana Roo. Bela casa remodelada em frente à lagoa e do mar na zona de hotéis de Cancún, tem · Flats, 4 quartos com ar condicionado, ventiladores, armários, piso em mármore, 4 banheiros, cozinha, sala, terraço, jardim vista para a lagoa, estacionamento para 3 carros piscina.Cuenta e está localizado em uma casa privada de segurança, com apenas 9, e muita privacidade!
Koop prachtig huis in de voorkant van de lagune en de zee, Quintana Roo. Mooi gerenoveerd huis in de voorkant van de lagune en de zee in de hotelzone van Cancun, heeft · Apartementen, 4 slaapkamers met airconditioners, ventilatoren, kasten, marmeren vloeren, 4 badkamers, keuken, woonkamer, terras, tuin met uitzicht op de lagune, piscina.Cuenta parkeerplaats voor 3 auto's en is gelegen in een prive huis met slechts 9 veiligheid, en veel privacy!
Køb smukke hjem foran lagunen og havet, Quintana Roo. Smukt ombygget hjem foran lagunen og havet i hotellet zone i Cancun, har · Flats, 4 soveværelser med klimaanlæg, ventilatorer, skabe, marmorgulve, 4 badeværelser, køkken, stue, terrasse, have med udsigt over lagunen, piscina.Cuenta parkering til 3 biler og er beliggende i et privat hjem med kun 9 sikkerhed, og masser af privatlivets fred!
Osta kaunis koti edessä laguunin ja meren, Quintana Roo. Kauniisti uudistettu koti edessä laguunin ja meren hotellin alue Cancun, on · Asunnot, 4 makuuhuonetta ilmastointilaitteet, tuulettimet, komerot, marmori lattiat, 4 kylpyhuonetta, keittiö, olohuone, terassi, puutarha näköala laguunille, piscina.Cuenta pysäköinti 3 autolle, ja sijaitsee yksityinen kotiin vain 9 turvallisuutta, ja paljon yksityisyyttä!
Köp vackra hemma framför lagunen och havet, Quintana Roo. Vackert ombyggda hemma framför lagunen och havet i hotellområdet i Cancun har · lägenheter, 4 sovrum med luftkonditionering, fläktar, garderober, marmorgolv, 4 badrum, kök, vardagsrum, terrass, trädgård utsikt över lagunen, piscina.Cuenta parkering för 3 bilar och är belägen i ett privat hem med bara 9 säkerhet, och massor av integritet!
  2 Hits bodycote.com  
Mające krytyczne znaczenie podwozie samolotu musi bezawaryjnie działać podczas każdego lotu samolotu. Od tego zależy bezpieczeństwo załogi i pasażerów. Natura i położenie tego elementu o krytycznym znaczeniu wymagają zarówno wytrzymałości, jak i dużej odporności na zużycie i korozję, aby wymagania projektowe zostały spełnione.
Le train d’atterrissage critique doit fonctionner sans défaut chaque fois que l’avion vole. La sécurité de l’équipage et des passagers en dépend. La nature et la position de ce composant critique imposent une solidité et une résistance élevée à l’usure et à la corrosion pour respecter les exigences de conception.
Das Fahrwerk ist einer der wichtigsten Teile, da die Sicherheit von Crew und Passagieren bei jedem einzelnen Flug vom zuverlässigen Betrieb des Fahrwerks abhängt. Die Art und die Lage dieser sicherheitskritischen Komponenten erfordern eine hohe Festigkeit sowie eine hohe Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit, um den Konstruktionsanforderungen gerecht zu werden.
El tren de aterrizaje crítico debe funcionar sin fallo alguno cada vez que el avión vuela. La seguridad de la tripulación y los pasajeros depende de ello. La naturaleza y la posición de este componente crítico exigen fuerza y resistencia al desgaste y la corrosión, para satisfacer los requisitos de diseño.
Il carrello di atterraggio critico deve funzionare senza problemi ogni volta che l’aereo vola. La sicurezza dell’equipaggio e dei passeggeri dipende da questo. La natura e la posizione di questo componente critico richiede solidità e resistenza elevata all’usura e alla corrosione per soddisfare i requisiti di progettazione.
Het landingsgestel is een zeer kritisch onderdeel en moet foutloos werken, telkens wanneer het vliegtuig vliegt. De veiligheid van de bemanning en de passagiers hangt ervan af. De aard en de positie van dit kritische onderdeel vergt zowel kracht als een hoge weerstand tegen slijtage en corrosie om aan de ontwerpeisen te voldoen.
Kriticky důležitý přistávací podvozek musí pracovat bez poruch pokaždé, když jde letadlo do vzduchu. Závisí na tom bezpečnost posádky i cestujících. Ze své podstaty a také kvůli svému umístění vyžaduje tato kriticky důležitá součást pevnost a vysokou odolnost vůči opotřebení a korozi, aby splňovala konstrukční požadavky.
Det uundværlige landingsudstyr skal fungere uden fejl, hver eneste gang flyet flyver. Besætningen og passagerernes sikkerhed afhænger af det. Denne vigtige komponents position og rolle kræver både styrke og høj modstand mod slid og korrosion for at opfylde designkrav.
Kriittisen laskutelineen on täytettävä virheittä joka kerta lentokoneen lentäessä. Henkilöstön ja matkustajien turvallisuus riippuu siitä. Tämän kriittisen komponentin luonne ja sijainti vaativat sekä kestävyyttä että kulumisen ja korroosion äärimmäistä kestävyyttä, jotta se voi täyttää sille asetetut vaatimukset.
Landningsställ måste kunna prestera felfritt varje gång flygplanet är i luften. Besättningens och passagerarnas säkerhet hänger på det. Denna kritiska komponents egenskaper och placering gör att det krävs både hållfasthet och högt motstånd mot slitage och korrosion för att uppfylla de högt ställda funktionskraven.
Bir uçak havalandığında, kritik iniş takımlarının hatasız şekilde çalışması gerekir. Mürettebatın ve yolcuların güvenliği buna bağlıdır. Tasarım gerekliliklerini karşılamak için bu kritik parçanın doğası ve konumu gereği, hem dayanç hem de yüksek aşınma ve korozyon dayancı gerektirir.
  forhonor.ubisoft.com  
Wydarzenie w grze: Rządy Pożogi
In-Game-Event: Herrschendes Inferno
Evento di gioco: Inferno imperante
حدث داخل اللعبة: Reigning Inferno
Game-event: Heersende vuurzee
ゲーム内イベント: レイニングインフェルノ
Внутриигровое событие: Власть преисподней
  pfeifer.info  
Naszym zadaniem, jako pracodawcy nastawionego na długoletnie zatrudnianie, jest wspieranie dobrobytu i zabezpieczenia społecznego całej załogi. W naszej siedzibie w Memmingen i wszędzie tam, gdzie PFEIFER produkuje lub prowadzi biura sprzedaży i obsługi.
En notre qualité d’employeur orienté sur le long terme, il nous incombe de contribuer au bien-être et à la sécurité sociale de nos employés. À notre maison-mère à Memmingen. Et dans tous les sites de production et points de vente et de services de PFEIFER.
Como empleador que piensa a largo plazo, tenemos el cometido de contribuir al bienestar y a la seguridad social de nuestra plantilla. En nuestra central en Memmingen. Y allá donde PFEIFER produce o tiene centros de distribución y asistencia.
Come datore di lavoro orientato sul lungo termine abbiamo il compito di contribuire al benessere e alla sicurezza sociale dei nostri dipendenti. Nella nostra sede principale di Memmingen. E ovunque PFEIFER produca oppure abbia punti di distribuzione ed assistenza.
Som arbejdsgiver med et langsigtet horisont har vi til opgave at bidrage til vores medarbejderes velvære og sociale sikkerhed. På vore hovedsæde i Memmingen. Og overalt, hvor PFEIFER producerer eller har salgs- eller serviceafdelinger.
Hosszú távon gondolkodó munkaadóként az a feladatunk, hogy hozzájáruljunk munkatársaink jólétéhez és társadalmi biztonságához. Memmingeni székhelyünkön. És mindenhol, ahol a PFEIFER termel vagy üzemeket és szervizpontokat tart fenn.
Ориентируясь на долгосрочную перспективу, мы как работодатель ставим перед собой задачу содействовать благосостоянию и социальной защищенности наших сотрудников. На нашем головном предприятии в Меммингене. И везде, где у компании PFEIFER осуществляется производство или работают центры продаж и обслуживания.
  3 Hits lac.cz  
* Odległość od podłogi do górnej krawędzi kołnierza ochronnego tygla.
* The distance from the floor along the top edge of the crucible’s protective collar.
* Höhe vom Boden bis Oberkante des Tiegel-Schutzkragens.
*Расстояние от пола до верхней кромки защитного воротника тигля.
  5 Hits nabertherm.com  
Z izolacją podłogi
Incl. aislamiento en la base
炉床断熱を含む
  11 Hits joskin.com  
Model WAGO-CARRIER jest doczepianą przyczepą platformową, która służy do przewozu maszyn i urządzeń, dzięki całkowitemu hydraulicznemu opuszczaniu podłogi. Jej długość wynosi 5 lub 6 metrów i w standardzie ma drewnianą podłogę o grubości 40 mm.
The Wago-CARRIER is a is a trailed low loader allowing to easily transport implements and other machines since the trailer floor can be completely lowered. Available with lengths of 5 and 6 m, this trailer is standard fitted with a wooden floor of 40 mm thick. Two ladders (straight at the front - rounded at the back) are available as an option.
Le WAGO-CARRIER est un plateau porte-outils traîné permettant de charger et transporter aisément des outils ou autre engins grâce à la descente complète du plancher. Disponible dans des longueurs de 5 et 6 m, ce plateau est fourni en standard avec un plancher en bois d’une épaisseur de 40 mm. Deux échelettes (droites à l’avant - berceaux à l’arrière) sont disponibles en option.
Der WAGO-CARRIER ist ein gezogener Plattformanhänger, der durch das vollständige Absenken der Plattform ebenfalls als Geräteträger eingesetzt werden kann. Der in Längen von 5 und 6 Metern erhältliche WAGO-CARRIER ist serienmäßig mit einem Holzboden in 40 mm Stärke versehen.Zwei Haltegatter (gerade rechts - halbrund hinten) sind optional verfügbar.
El WAGO-CARRIER es una bandeja porta-artefactos arrastrada que permite cargar y transportar fácilmente herramientas u otros artefactos gracias al descenso completo del suelo. Disponible con longitudes de 5 y 6 m, esta bandeja se entrega en estándar con un suelo de madera de un espesor de 40 mm. Dos escaleras (derechas en la parte delantera - soportes en la parte trasera) son opcionales.
De Wago-CARRIER is een getrokken werktuigdieplader die het mogelijk maakt om werktuigen en andere machines te laden en vervoeren aangezien de laadvloer volledig neergelaten kan worden. Verkrijgbaar met een lengte van 5 of 6 m is deze laadvloer standaard voorzien van houten planken van 40 mm dik. Twee ladders (recht vooraan - afgerond achteraan) zijn optioneel verkrijgbaar.
WAGO-CARRIER представляет собой самонесущую платформу, обеспечивающую несложную загрузку техники и орудий благодаря опусканию платформы до земли. Доступная в вариантах длиной 5 и 6 м, это платформа серийно поставляется с полом, выполненным из дерева толщиной 40 мм. Две стенки (прямая спереди и выгнутая сзади) доступны в опции.
  4 Hits chapman-freeborn.com  
Rotacja załogi
Crew Rotations
Rotation des équipes
Rotación del personal
Crewrotaties
Перевозка членов команды
Mürettebat Rotasyonları
  22 Hits pl.hostelbookers.com  
Pokoje wyposażone są w telewizor plazmowy, drewniane podłogi i wentylacji.
Air conditionné, chauffage, télévision à écran plasma, wifi gratuit. Etage: bois / parquet.
Klimaanlage, Heizung, Plasma-TV, kostenlosen WiFi. Fussbodenbelag: Holz / Parkett.
Aria condizionata, riscaldamento, tv al plasma, connessione wifi gratuita. Piano: Wooden / Parquet.
De kamers hebben een plasma-tv, houten vloeren en ventilatie.
Værelserne har plasma-tv, trægulve og ventilation.
Rommene har plasma-TV, tregulv og ventilasjon.
Rummen har plasma-TV, trägolv och ventilation.
  bikeinn.com  
Chroni powierzchnię podłogi i tłumi dźwięki.
- It protects the floor surface and dampens sound.
Il protège la surface du sol et amortit le son.
Es schützt die Bodenoberfläche und dämpft Geräusche.
Protegge la superficie del pavimento e smorza il suono.
Protege a superfície do piso e amortece o som.
Het beschermt het vloeroppervlak en dempt geluid.
Protegeix la superfície del sòl i esmora el so.
Det beskytter gulvflaten og demper lyden.
Det skyddar golvytan och dämpar ljudet.
  learn.esperanto.com  
– Kot skoczył na stół (z podłogi).
คนเรา (โดยทั่ว ๆ ไป)
" şahıs zamiri, adılı
La kato saltis sur la tablo.
  uniteddogs.com  
i jestem z Chorwacja, Split Wołają mnie Ogenzo, Ogile, Ogić. Dołączyłam(łem) do United Dogs w luty 26, 2008.
Je viens de Croatie, Split Je m’appelle Ogenzo, Ogile, Ogić. J’ai rejoins Uniteddogs le février 26, 2008.
and I am from Kroatien, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on Februar 26, 2008.
y soy de Croacia, Split En casa me llaman: Ogenzo, Ogile, Ogić. Me uní a UnitedDogs en febrero 26, 2008.
e vengo da Croazia, Split I miei soprannomi sono Ogenzo, Ogile, Ogić. Mi sono iscritto a United Dogs il febbraio 26, 2008.
en ik kom uit Kroatië, Split Ik wordt ook wel Ogenzo, Ogile, Ogić genoemd. Ik ben lid geworden van United Dogs op februari 26, 2008.
and I am from Kroatien, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on februar 26, 2008.
, mu kodu on Horvaatia, Split Mind kutsutakse ka Ogenzo, Ogile, Ogić. Ma olen United Dogs liige alates 26. veebruar 2008.
and I am from Kroatia, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on helmikuu 26, 2008.
gyvenu Kroatija, Split Mano pravardės - Ogenzo, Ogile, Ogić. Uniteddogs prisijungiau vasario 26, 2008.
и я из Хорватия, Split Meня также называют Ogenzo, Ogile, Ogić. Я присоединился(лac) United Dogs 26 Февраль 2008.
and I am from Horvātija, Split I’m called by Ogenzo, Ogile, Ogić. I joined United Dogs on februāris 26, 2008.
  banggood.com  
Odkurzanie i pielęgnacja podłogi Fani Strona główna Odstraszacz szkodników Zasilacz i paski
Aspirapolveri Intelligenti Elettrodomestici Estivi Depurazione e disinfezione Adattatore di alimentazione & Strisce
Inteligentní vysavače Letní spotřebiče Domácí odpůrce škodlivého hmyzu Napájecí adaptér a pásky
Vakuumlar & Yer Bakımı Fanlar Ev Haşere Savarlar & Öldürücüler Güç Adaptörleri & Çoklu Prizler
  2 Hits latoartystyczne.krzyzowa.pl  
Napis nad wejściem do budynku stacji głosi: „Krzyżowa”, ale w środku są tylko połamane deski podłogi i kilka zbitych butelek. Nie kupisz tu biletu, nikogo nie spotkasz i tylko rozkład jazdy – dziwnie nowy i wyraźny – twierdzi, że pociągi jeszcze się tu zatrzymują.
Somewhere overthere, between the flowers, behind the railway building is lying a skinny black cat. The whole day she's lying in the sun and welcomes every newcomer in a surprised and sometimes also a bit frightened way. Probably she doesn't see any of them very often.
  product-club.com  
Bezpieczny dla serca i układu nerwowego Gwarancja jakości, w pełni ekologiczny Oparty w 100 % na naturalnych składnikach Dokładnie rozbija pojedyncze złogi tłuszczu Plastry Mirapatches składniki Ekstrakt z liści
Os parasitas podem entrar em nosso corpo de várias maneiras, mas curar os efeitos de sua presença já não é tão simples. Quando outros métodos falham, tente Detoxic – um medicamento que vai direto para a raiz do problema, removendo os parasitas completamente. Parasita – inimigo subestimado Poucos de nós são conscientes de quantas
Spierversterkers voor grotere spieren Vooral het hormoon testosteron speelt bij spierversterkende middelen een belangrijke rol. De spierversterkers stimuleren je testosteron gehalte waardoor je kracht toeneemt en je spier groeien. Er zijn vele soorten spierversterkers, sommige legaal en veilig en andere illegaal en wellicht schadelijk voor je lichaam. Bent u op zoek naar middelen die u
Titan Gel – Проблемите в кревата не са нещо, което който и да е от нас с желание би признал. Идва, обаче, такъв момент, в който трябва за свое добро – и за доброто на нашата партньорка –нещо с тях да се да се направи. Проверихме дали Титан Гел ги решава. Неудовлетворителен секс, понижено либидо,
Želite li ubrzati rast mišićne mase? Uradite to na prirodan, 100% siguran način! Izaberite Formexplode: preparat s inovativnom formulom, koji se temelji na tvarima za jačanje mišića i poboljšanja kondicije organizma. Klikni ovdje da naručiš Formexplode! Formexplode – 3 faze izgradnje figure – jamstvo trajnih učinaka Zašto je Formexplode tako učinkovit? Sve zahvaljujući posebnoj formuli,
Catch me Patch me Kúra na chudnutie vo forme náplastí? Toto naozaj funguje! Vyskúšajte moderný transdermálny prostriedok, ktorý preniká pod kožu a má vplyv na rýchlejšiu stratu hmotnosti na bunkovej úrovni. Presvedčte sa, ako rýchlo zabudnete na nadbytočné kilogramy! Kliknite sem pre objednanie Catch me, Patch me! Catch me Patch me ako to funguje,
  kerakoll.com  
> Zastosowano wyłącznie materiały Kerakoll, naturalne, oddychające o bardzo niskiej emisyjności do wykonywania prac murarskich na zewnątrz i wewnątrz – Podłogi - Uszczelnienia i klejenie wykończenia dachu mozaiką Trencadis.
> Exclusive use of Kerakoll materials, natural, breathable and extremely low emissions for the construction of outer and inner parts of masonry walls – flooring – waterproofing and bonding of the covering made with Trencadis.
> Utilisation exclusive de matériaux Kerakoll, naturels, transpirants et à très faibles émissions pour la réalisation de la partie extérieure et intérieure des maçonneries – Sols – Imperméabilisation et collage du revêtement de couverture réalisé avec Trencadis.
> Uso exclusivo de materiales Kerakoll, naturales, traspirables y con bajísimas emisiones para la realización del exterior e interior de los muros – Pavimentos – Impermeabilización y encolado del revestimiento de cubierta realizado con trencadís.
> Impiego esclusivo di materiali Kerakoll, naturali, traspiranti e a bassissime emissioni per la realizzazione di parte esterna ed interna delle murature – Pavimenti - Impermeabilizzazione e incollaggio del rivestimento di copertura realizzato con Trencadis.
> Αποκλειστική χρήση υλικών Kerakoll, φυσικών, διαπνοής και με χαμηλότατες εκπομπές για την κατασκευή των εξωτερικών και εσωτερικών τοίχων - Δαπέδων - Στεγανοποίησης και συγκόλλησης της επένδυσης της οροφής κατασκευασμένης με Trencadis.
> Toepassing van uitsluitend natuurlijke en luchtdoorlatende materialen met een zeer lage emissie van Kerakoll voor het realiseren van de binnen- en buitenzijde van het metselwerk – vloeren – afdichten en verlijmen van de met Trencadis vervaardigde dakbedekking.
  wacom.eu  
„Śmiało dążyć tam, gdzie jeszcze nikt nie dotarł” to ambitny cel nie tylko Kapitana Kirka i załogi Star Trek, ale także tabletu piórkowego Intuos3 firmy Wacom. Po raz pierwszy tablet piórkowy dotarł do przestrzeni kosmicznej, gdzie wykorzystywany jest w badaniach w laboratorium Columbus Międzynarodowej Stacji Kosmicznej (ISS), 350 km nad Ziemią.
“Andare dove nessuno è mai stato prima d’ora” – un obiettivo ambizioso non solo per il Capitano Kirk e il suo equipaggio di Star Trek, ma anche per la tavoletta con penna Intuos3 di Wacom. Per la prima volta una tavoletta con penna si è aperta la strada nello spazio, al servizio dell’équipe Columbus della Stazione Spaziale Internazionale (ISS) a 350 km dal pianeta terra.
“To boldly go where no one has gone before”, een ambitieuze doelstelling, niet alleen voor Captain Kirk en zijn bemanning van Star Trek, maar ook voor het Wacom Intuos3-pentablet. Voor de eerste keer in de geschiedenis is een pentablet de ruimte ingeschoten om op 350 kilometer boven de aarde dienst te doen in het Columbus-laboratorium aan boord van het International Space Station (ISS).
  smashinn.com  
R2R Seamless kompresji krótki rękaw załogi działa jako podstawowej warstwy koncentruje się na wspieraniu dużych grup mięśni, zapewniając jednocześnie doskonałe ścieranie bezpłatny zakres ruchu i siatki zintegrowanego.
R2R équipage transparente manchon de compression à long agit comme une couche de base axée sur le soutien de grands groupes musculaires tout en offrant une excellente gamme abrasion libre de mouvement et de maillage intégré.
Ein nahtloses Kompressions-Long Sleeve Crew fungiert als Grundlage für die Unterstützung der großen Muskelgruppen die eine reibungslose Bewegung garantiert und durch intergierte Mesh-Zonen gezielte Ventilation verschafft
Equipo de la manga corta de compresión transparente R2R actúa como una capa de base se centró en el apoyo a los grupos de músculos grandes que ofrece un excelente abrasión gama libre de movimiento y malla integrada.
R2R Seamless equipaggio manica corta compressione funge da strato di base punta a supportare grandi gruppi muscolari, fornendo eccellente allabrasione libertà di movimento e di rete integrata.
R2R Naadloze compressie korte mouw crew fungeert als een basislaag gericht op het ondersteunen van grote spiergroepen terwijl het een uitstekende slijtage vrije bereik van de beweging en geïntegreerde mesh.
R2R Saumaton puristus lyhythihainen miehistön toimii pohjakerros keskitytty tukemaan suuria lihasryhmiä samalla erinomainen hankaamattomat liikerataa ja integroitujen mesh.
R2R Seamless kompresjon kort erme mannskapet fungerer som en base lag fokusert på å støtte store muskelgrupper samtidig som det gir utmerket slitasje gratis utvalg av bevegelse og integrert mesh.
  2 Hits prague.fm  
Ten elegancko urządzony hotel,  całkowicie w stylu współczesnym, łączącym biel i czerń wraz z czerwonymi akcentami, posiada okna od samej podłogi po sufit, odtwarzacze DVD i CD, dostęp do Internetu oraz dzieła sztuki współczesnej (abstrakcja) w każdym pokoju, podczas gdy łazienki to kraina polerowanego chromu i matowego szkła.
Although the strength of the Czech crown continues to make the high life in the Czech capital less attainable than it once was, increased competition has led to a number of noticeable improvements in the city’s hotels but still accommodation in Prague will probably be most expensive item on your itinerary. The notoriously erratic Prague service remains a catch, of course, but many respected operations have slashed room rates while simultaneously improving decor.
Praga es relativamente pequeña y el transporte público funciona muy bien (sin embargo, hay que ver las ofertas de los hoteles y puede que encuentre una oferta interesante justo en el centro). Si prefiere alojamiento privado, está bien ver el edificio antes de pagar qualquier suma. El número de estrellas no coincide con los estándares internacionales, puesto que a veces los propietarios mismos definen el estándar.
See reisijuhtide poolt kõrgelt soovitatud viie tärniga barokk-palees asuv hotel pakub 20 sviiti ning 26 tuba, mis varieeruvad lihtsalt luksuslikest kuni täiesti unustamatuteni. Hotellis on suured, volüümikalt ning luksuslikult sisustatud toad, kuigi kogu see kuldne krohv, kaunistused ning kristallist lühtrid võivad mõnele olla liiga võimsad. Seal on ka väga meeldiv spa, atmosfääriküllane bassein keldris ning kunstigalerii. website
Tämä sulava designer hotelli on tummasävyinen ja nykyaikainen, mustaa ja valkoista punaisella painotusta, seinän korkuiset ikkunat, DVD ja CD soittimet, internet yhteydet ja modernia abstraktia taidetta jokaisessa huoneessa ja kylpyhuoneet ovat täynnä kiillotetun kromin ja savulasin ihmeitä. Ylemmän luokan ‘klubihuoneet’ sisältävät mukavuuksia kuten kylpytakit ja tohvelit, sanomalehdet toimitetaan huoneeseen ja ilmainen huonepalvelun aamiainen. Verkkosivuilla on hyviä tarjouksia edullisista kokonaisuuksista jotka on alennettu erikseen ostetuista. Aula on upea esimerkki modernista minimalismista. www.andelshotel.com
  fh.volvotrucks.com  
Dominują jasne, subtelne i „bardzo skandynawskie” barwy. Im bliżej podłogi, tym odcienie stają się ciemniejsze, im bardziej w górę, tym są jaśniejsze – niejako otwierają kabinę, wzmacniają wrażenie przestronności.
Gli schemi di colori della cabina sono del tutto nuovi. Il colore dominante è chiaro, tenue e "molto scandinavo". Avvicinandosi al pavimento, i toni si fanno più scuri, più in alto diventano più chiari, dando maggior respiro alla cabina ed esaltando l'atmosfera spaziosa.
O esquema de cores da cabina é completamente novo. A cor dominante é clara, subtil e “muito escandinava”. Mais perto do solo, os tons são mais escuros, tornando-se mais claros à medida que se sobe, abrindo a cabina e melhorando a atmosfera espaçosa.
Tvary s táhlými křivkami jsou všude. Zdrojem inspirace zde bezpochyby byl švédský ohýbaný nábytek, který se těší velké oblibě již od 30. let 20. století. Výsledek pak působí důmyslně zpracovaným a robustním dojmem. V kabině však žádné dřevo nenajdete.
Der er brugt megen energi på overfladerne og materialerne. Der stilles hårde krav til materialerne – slitage er et reelt problem, og alt skal kunne holde.
– Vi ønsket å gjøre speilene smalere, slik at de ikke sperrer sikten like mye. Nå dreier hele speilet seg, ikke bare selve speilglasset, sier Asok George.
Paleta coloristică din interiorul cabinei este complet nouă. Culoarea dominantă este una deschisă, subtilă şi „foarte scandinavă”. Nuanţele sunt mai închise în apropierea podelei şi mai deschise în partea superioară – deschizând cabina şi aducând un plus atmosferei spaţioase.
Цветовая схема кабины полностью обновлена. Основная гамма светлая, нежная и «по-настоящему скандинавская». Ближе к полу цвета темнеют, ближе к крыше — светлеют, зрительно увеличивая пространство кабины.
Vse naokoli prevladujejo zaobljene poteze. Navdihnil jih je slog švedskega pohištva iz krivljenega lesa, ki je v svetu priljubljen že vse od tridesetih let. Dobimo vtis skrbne izdelave in čvrstosti. V kabini pa lesa sploh ne najdemo.
Geniş formlar her yerde. 1930'lardan beri popüler olan İsveç mobilya tasarımının bükülmüş ahşap tarzından ilham alınmış. Tasarımda ince işçilik ve sağlamlık kendini belli ediyor. Ancak kabinde ahşap kullanılmamış.
Шемата на боите во кабината е сосема нова. Доминантната боја е светла, суптилна и „многу скандинавска“. Кон подот тоновите се потемни, а кон таванот тие стануваат посветли – што ја отвора кабината и ја подобрува просторноста.
  panattonieurope.com  
Będą w niej wytwarzane części elementów wykończenia wnętrz samochodów osobowych m.in. półki górne bagażników, podłogi ładunkowe i inne tekstylne elementy wyposażenia. Aby dostosować obiekt do potrzeb technologicznych procesu produkcyjnego, wzmocnieniu ulegnie konstrukcja hali, co umożliwi podwieszenie do niej instalacji technologicznych.
The investment for IDEAL AUTOMOTIVE will be the third to be delivered by Panattoni Europe to this client. As Marek Foryński, Managing Director of BTS Group at Panattoni Europe comments: ‘A short while back, in 2017, we have built the company’s first factory in Poland, in Zielona Góra, and in 2014 – the manufacturing facility at Panattoni Park Stříbro in the Czech Republic. In Świdnica - like in the case of the previous developments – the modern manufacturing and warehousing hall is tailored to the requirements of IDEAL AUTOMOTIVE’. The facility will make interior finishing elements for passenger vehicles, including top shelves for trunks, loading floors and other textile interior components. To adapt the facility to the needs of technologies used in the manufacturing process, the structure of the hall will be reinforced, so that process installations can be suspended from it. Other special features will include above-standard ventilation, necessary to conduct the anticipated manufacturing processes, and the load-bearing capacity of the floor – in the industrial zone it will amount to 7-10 T/sqm, and up to 15 T/sqm locally. Some of the parts of the building will also be temperature-controlled. The facility will also house technical rooms, including: a compressor room, refrigeration plant, and accumulator plant. Outside the building, there will be more than 420 car parking spaces and 10 spaces for large trucks. 'The execution of such a complex project will be enabled not only by Panattoni’s experience in building advanced manufacturing facilities, but also by the mutual relationship with the tenant developed in earlier projects.” adds Marek Foryński.
  3 Hits www.snelwebshop.nl  
Przyjeżdżającym do Barcelona, willa oferuje pokoje z dostępem do ogrzewania, kuchenki mikrofalowej, lodówki, odtwarzacza DVD i okien sięgających od podłogi do sufitu. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa oferuje nocleg w 3 sypialniach.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa propose chambres avec le chauffage, un four à micro-ondes, un réfrigérateur, un lecteur DVD et des fenêtres sur toute la hauteur du mur. 3 chambres à coucher peuvent accueillir jusqu'à 8 invités. Il y a 3 salle de bains.
Die Villa Bright Airesol D -3 Bedroom bietet Zimmer mit Heizung, einer Mikrowelle, einem Kühlschrank, einem DVD-Spieler und deckenhohen Fenstern für einen komfortablen Aufenthalt. Für 8 Gäste werden 3 Schlafzimmer angeboten. 3 Badezimmer werden angeboten.
La villa Bright Airesol D -3 Bedroom Villa puede ofrecer los cuartos con calefacción, un horno de microondas, una nevera, reproductor de DVD y ventanas panorámicas para hacer su estancia más agradable. En 3 dormitorios pueden alojarse hasta 8 huéspedes. Hay 3 cuartos de baño.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offre camere con riscaldamento, una microonde, un congelatore, un lettore DVD e finestre a parete intera. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa include 3 camere da letto. Ci sono disponibili 3 bagni.
A Bright Airesol D -3 Bedroom Villa dispõe de quartos equipados com aquecimento, microonda, leitor de DVD e janelas a toda a altura para o conforto dos hóspedes. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa tem 3 camas. Há 3 casas de banho.
الفيلا توفر غرف مع تدفئة، مايكرويف، ثلاجة، مشغل دي في دي ونوافذ تمتد من الأرضية إلى السقف لأقامة مريحة في مدينة برشلونة. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa تتضمن 3 غرف نوم تتسع لـ 8 اشخاص. يوجد 3 حمامات.
Η Bright Airesol D -3 Bedroom Villa διαθέτει δωμάτια με θέρμανση, φούρνο μικροκυμάτων, ψυγείο, DVD player και παράθυρα από το δάπεδο έως την οροφή. Υπάρχουν 3 υπνοδωμάτια για 8 φιλοξενούμενους. Υπάρχουν 3 μπάνια στη διάθεση των επισκεπτών.
De villa biedt kamers voorzien van verwarming, een magnetron, een koelkast, een DVD-speler en kamerhoge ramen voor een comfortabel verblijf in Barcelona. 3, ontworpen voor maximaal 8 gasten, beschikken over uitzichten op de vallei. Er zijn 3 badkamers beschikbaar.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villaは快適な宿泊のために暖房、電子レンジ、冷蔵庫、DVDプレイヤーと床から天井までの窓が完備された部屋を提供いたします。 当ヴィラは8人の顧客向けのベッドルーム3室があります。 本ヴィラは3室のバスルームがあります。
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa har værelser med varme, en mikrobølgeovn, et køleskab, en dvd-afspiller og guld til loft-vinduer. 3 værelser designet op til 8 gæster og har udsigt over dalen. Villaen består af 3 badeværelser.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa에 난방, 전자레인지, DVD 플레이어 있는 객실이 있습니다. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa는 3개 침실로 구성됩니다. 욕실에는 3개의 욕실이 있습니다.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa erbjuder rum med värme, mikrovågsugn, kylskåp, DVD-spelare och fönstren från golv till tak. 3 rum erbjuds för 8 gäster. Villan har 3 badrum.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa, odalarda ısıtma sistemi, mikrodalga fırın, buzdolabı, DVD oynatıcı, yerden tavana pencere gibi olanakları sağlamaktadır. 8 villada misafirlere vadi manzaralı 3 yatak odası sunulmaktadır. Misafirlere 3 banyo odası sunulmaktadır.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Вілла Bright Airesol D -3 Bedroom Villa має номери з опаленням, мікрохвильовою піччю, холодильником, DVD програвачем і вікнами на всю стіну. Вілла Bright Airesol D -3 Bedroom Villa налічує 3 спальні. 3 ванні кімнати доступні на віллі.
  praeziflachstahl.de  
Oferujemy Państwu system podłogi ruchomej naszej firmy jako kompletny system wyposażony w kompaktową podłogę ruchomą. Z naszym wsparciem istnieje również możliwość samodzielnej budowy zasobnika.
The push-floor system is available from us as a complete system with compact push-floor. You can also choose to set up the bunker yourself in consultation with us.
Il sistema in calcestruzzo è durevole e robusto. Per proteggere la struttura sono stati montati a terra rivestimenti resistenti agli acidi e all’usura dell’attrito. Ciò diminuisce la resistenza all’attrito dei rastrelli e il consumo energetico.
Wij bieden het schuifbodemsysteem aan als een compleet systeem met compacte schuifbodem. In afstemming met ons kunt u de bunker ook zelf bouwen.
A toló fenék rendszert mint teljes, kompakt toló fenékkel rendelkező rendszert ajánljuk. A tartály gyártását saját szolgáltatásunkként velünk is lehet egyeztetni.
  bequiet.com  
Od kiedy sami zarządzamy każdym krokiem w procesie rozwoju produktu, jesteśmy w stanie zapewnić, że nasze wymagania w zakresie fachowości załogi, jakości materiałów, bezpieczeństwa oraz zgodności z regulacjami są w spójny sposób wdrażany.
Since we manage every step in the product development ourselves, we are able to ensure consistent implementation of our demands on quality of workmanship, quality of materials, safety and compliance with regulations. In this way we make sure that potential improvements are realized at all stages of the development.
Поскольку мы контролируем каждый шаг разработки продукта сами, мы в состоянии обеспечить последовательную реализацию наших требований к качеству изготовления, качеству материалов, безопасности и соблюдения нормативов. Таким образом, мы можем быть уверены во внедрении всех потенциальных улучшений на каждом этапе разработки.
Оскільки ми контролюємо кожен крок розробки продукту самі, ми в змозі забезпечити послідовну реалізацію наших вимог до якості виготовлення, якості матеріалів, безпеки і дотримання нормативів. Таким чином, ми можемо бути впевнені у впровадженні всіх потенційних покращень на кожному етапі розробки.
  ronalgroup.com  
Stowarzyszenie zapewnia wszechstronne wsparcie dla ciężko chorych dzieci i ich rodzin z naszego regionu. Lisa Herrmann i Marco Herberger w imieniu załogi RONAL GmbH z radością przekazali zebraną kwotę na ręce Beate Däuwel z hospicjum dziecięcego Sterntaler.
Grâce à des dons sur une roue de la chance, le personnel a pu récolter 800 euros au profit du centre de soins palliatifs pour enfants Sterntaler e.V. à Dudenhofen. Dans la région, cette association soutient et s’occupe d’enfants et d’adolescents gravement malades ainsi que leurs familles de nombreuses manières. Lisa Herrmann et Marco Herberger ont remis le don au nom du personnel de RONAL GmbH avec grand plaisir à Madame Beate Däuwel du centre de soins palliatifs pour enfants Sterntaler.
Über Spenden am eigens aufgestellten Glücksrad konnten von der Belegschaft knapp 800 Euro zugunsten des Kinderhospizes Sterntaler e.V. in Dudenhofen gesammelt werden. Der Verein in der Region unterstützt lebensverkürzend erkrankte Kinder und Jugendliche sowie deren Familien durch intensive Betreuung auf ihrem schweren Weg. Lisa Herrmann und Marco Herberger übergaben die Spende stellvertretend für die Belegschaft der RONAL GmbH mit großer Freude an Sterntaler-Mitarbeiterin Frau Beate Däuwel.
Jugando a la ruleta de la suerte se logró recoger casi 800 euros por parte del personal que fueron donados al hospicio para niños Sterntaler e.V. en Dudenhofen. Esta asociación en la región presta servicios de asistencia y cuidado a niños y adolescentes gravemente enfermos, así como a sus familiares de muchas maneras. Lisa Herrmann y Marco Herberger entregaron la donación en nombre del personal del RONAL GmbH con gran placer a la señora Beate Däuwel del hospicio para niños Sterntaler.
Con la ruota della fortuna appositamente realizzata sono stati raccolti circa 800 Euro, donati dalle maestranze, a favore dell’ospizio per bambini Sterntaler e. V. di Dudenhof. All’interno della regione, l’associazione supporta e assiste bambini e giovani molto malati e le loro famiglie in diversi modi. Lisa Herrmann e Marco Herberger, a nome delle maestranze di RONAL GmbH, sono stati felici di devolvere quanto raccolto alla Signora Beate Däuwel dell’ospizio per bambini Sterntaler.
No local montámos uma roda da fortuna especialmente para donativos e conseguimos juntar quase 800 euros para o hospital de crianças Sterntaler e.V. em Dudenhofen. A associação na região cuida de crianças e jovens muito doentes apoiando-os de diversas formas, bem como às respetivas famílias. Lisa Herrmann e Marco Herberger entregaram, com grande alegria, o donativo, em representação do pessoal da RONAL GmbH, à Sra. Beate Däuwel do Hospital de Crianças de Sterntaler.
V rámci darů prostřednictvím kola štěstí zkonstruovaného vlastními silami se zaměstnancům podařilo shromáždit téměř 800 eur ve prospěch dětského hospicu Sterntaler e.V. v Dudenhofenu. Tento spolek v tomto regionu různorodým způsobem podporuje a stará se o těžce nemocné děti a mladistvé a jejich rodiny. Lisa Herrmannová a Marco Herberger předali dar v zastoupení zaměstnanců společnosti RONAL GmbH s velkou radostí paní Beate Däuwelové z dětského hospicu Sterntaler.
  2 Hits leipzig.de  
zdejmowana wykładzina podłogi do siatkówki
Revêtement de sol mobile pour le volley-ball
Pavimento movible para uso en voleibol.
  jarema.pl  
Polityka Cookies | © Jarema 2017 & OGI-it Wszystkie prawa zastrzeżone.
Cookies Policy | © Jarema 2017 & OGI-it All rights reserved.
Cookies | © Jarema 2017 & OGI-it Alle Rechte vorbehalten.
  camp-cikat.com  
Dostęp i zejście do morza dostosowane dla osób niepełnosprawnych można znaleźć obok załogi organizacyjnej, poniżej domków kempingowych.
Na dijelu plaže u blizini animacijskog dijela, ispod naselja mobilnih kućica nalazi se i prilagođeni prilaz moru za osobe s invalidnošću te spust u more za njih.
  10 Hits cp.de  
Możliwe przytwierdzenie do podłogi z zastosowaniem silikonowego uszczelnienia klienta.
Floor attachment and sealing possible by means of on-site silicone application/sealing
  tanquid.com  
Działanie, pomysły oraz zaangażowanie Pracowników TanQuid’a są fundamentami sukcesu. Dlatego wspieranie naszej Załogi w świadomy sposób jest główną zasadą zarządu.
The performance, ideas and commitment of TanQuid’s employees are the foundations of its success. So supporting our staff in a targeted manner is a major management principle.
  worldchallenge.org  
“... zmyje nasze winy; wrzuci do głębin morskich wszystkie nasze grzechy” (Mi 7:19). Słowo przetłumaczone jako zmyć oznacza tutaj poskromić, pokonać. Pan obiecuje uśmiercić i usunąć wszystkie nasze grzeszne nałogi i warownie poprzez wiarę i prawdziwą pokutę.
God has promised to subdue all our sins. "He will subdue all our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea" (Micah 7:19). The word for subdue here means to put down or conquer. The Lord promises to mortify and kill off all our sinful habits and strongholds, through faith and true repentance.
Dios ha prometido vencer todos nuestros pecados. “Sepultará nuestras iniquidades, y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.” (Miqueas 7:19). La palabra sepultar aquí quiere decir tirar abajo o conquistar. El Señor promete humillar y matar todos nuestros hábitos pecaminosos y conquistar las fortalezas del enemigo en nosotros, a través de la fe y el verdadero arrepentimiento.
Dio ha promesso di dominare ogni nostro peccato: “Egli tornerà ad avere pietà di noi, metterà sotto i suoi piedi le nostre colpe e getterà in fondo al mare tutti i nostri peccati.” (Michea 7:19). Il verbo “metterà sotto “ significa qui dominare o sconfiggere. Il Signore ha promesso di mortificare ed uccidere tutte le nostre abitudini peccaminose ed i nostri vizi, attraverso la fede ed un vero pentimento.
God het beloof om al ons sondes te vertree. “Hy sal Hom weer oor ons ontferm, ons ongeregtighede vertree [tot niet maak]; ja, U sal al hulle sondes in die dieptes van die see werp" (Miga 7:19). Die woord vir vertree beteken hier om te oorwin. Die Here het beloof om alle sondige gewoontes en vestings dood te maak deur geloof en ware bekering.
Jumala on luvannut polkea maahan kaikki syntimme. "Hän armahtaa meitä jälleen, polkee maahan meidän pahat tekomme. Kaikki heidän syntinsä Sinä heität meren syvyyteen" (Miika 7:19). Sana "polkea maahan" tässä merkitsee "alistaa" tai "voittaa". Herra lupaa kuolettaa ja tappaa kaikki syntiset tapamme ja tottumuksemme, uskon ja oikean katumuksen kautta.
Nem tudsz megmenekülni valamilyen bűntől? Meg vagy győződve, hogy ez a bűn elpusztítja életed? Isten Újszövetségének Igéretei nemcsak felszabadítanak téged, de nyugalmat és győzelmet is hoznak számodra:
  3 Hits saltchamber.com  
Ściany wyłożone są z kostek solnych na wysokość 180 - 200 cm od podłogi.
Walls are covered with white salt bricks up to the height of 180 cm (72 in)
Die Wände werden bis in die Höhe von 180 - 200 Zentimeter mit den Salzziegeln bedeckt.
Le pareti vengono rivestiti dai mattoni di sale fino ad una altezza di 180 – 200cm dal pavimento.
Stěny jsou obloženy solnými kvádry do výšky 180 - 200 cm od podlahy.
  deltapowersolutions.com  
Poziomy przepływ powietrza umożliwia zastosowanie w centrach danych bez podłogi technicznej i pozwala zmniejszyć koszty budowy
Durchgängig variable Geschwindigkeit der EC-Innen- und Außenlüfter spart Energie
  36 Hits www.chdn.lu  
Podłogi
Su Soluciòn
Janelas
Ваше решение
  3 Hits esko.com  
Skonfiguruj wirtualny sklep: wybierając style podłogi i sufitu oraz układy alejek i półek
Placement d’objets virtuels dans des espaces vides d’images à 360°
5 Beispiele für sphärische Bilder enthalten (benutzerdefinierte Bilder können als gebührenpflichtiger Service aufgenommen werden)
Configurazione di un negozio virtuale: stile di pavimento e soffitto, disposizione di corsie e scaffali
Sanal nesneleri küresel imajlarda boş yerlere yerleştirin
  6 Hits aw.my.com  
Inną rzeczą, którą się zajmujemy, to wskaźnik czasu do zabić (czyli czas przetrwania pojazdu pod ostrzałem), jako że obecnie jest za krótki. Trzecia rzecz to nakładanie się celności – chcemy, aby pojazdy były celne, ale niektóre modyfikacje i bonusy załogi zanadto zwiększają celność.
Answer: This is something we are actively evaluating. One of the big things we are looking into is vehicle health and damage scaling from tier to tier. We are not happy with the differences between tiers being too big. We will make major changes to hitpoint and damage scaling to make it flatter. Another thing we are looking into is the time-to-kill value (how much longer a vehicle under fire survives), as it is currently too short. The third thing to be addressed is the accuracy stacking – we want the vehicles accurate, but certain retrofits and crew bonuses improve it too much. We are likely to adjust this stacking. Our goal is to make interaction between the tiers more interesting.
Antwort: Das ist etwas, woran wir im Moment intensiv arbeiten. Dabei befassen wir uns hauptsächlich mit Fahrzeug-HP und der Staffelung des Schadens von Tier zu Tier. Wir sind mit der aktuellen Situation nicht zufrieden, die Unterschiede sind zu groß. Wir werden Änderungen bei den Trefferpunkten und der Staffelung vornehmen, um die Differenzen auszugleichen. Ein weiterer Bereich ist der Zeitraum, den ein Fahrzeug unter Beschuss überstehen kann (Time-to-kill-Wert); die Zeiträume sind momentan zu kurz. Der dritte Bereich ist die Stapelung von Präzision - auch wenn wir die Fahrzeuge durchaus zielsicher gestalten wollen, bringen bestimmte Retrofits und Besatzungsboni zu große Verbesserungen mit sich. Diese Tendenz wollen wir auf jeden Fall ändern. Unser Ziel dabei ist, die Interaktion zwischen den Tiers interessanter zu gestalten.
  6 Hits gear.landrover.com  
Wykładzina podłogi bagażnika
Alfombra de goma del maletero
Tappeto in gomma per vano di carico
Loadspace Liner Tray
Csomagtér leválasztó
로드스페이스 라이너 트레이
PROTECȚIE INTERIOR
Bagagevangrek - rugleuning tot dak
座椅护罩 - 第 1 排 - 檀木黑
Loadspace Rubber Mat Extension
  3 Hits disabled.katowice-airport.com  
Podobnie, jeśli osoba podróżująca cierpi na ostre upośledzenie słuchu, wzroku lub upośledzenie umysłowe, które może spowodować brak możliwości zareagowania na instrukcje załogi w nagłej sytuacji, linie lotnicze mogą zażądać podróżowania z opiekunem.
If the airline will not provide an attendant, then the accompanying attendant will have to pay for the flight. It is a good idea to discuss the situation with the airline in advance, as some airlines are more conducive to providing free flights for attendants.
  broadwaymalyan.com  
Podłogi, szklane balustrady oraz chodniki pokryte są charakterystycznymi dla południowych Indii rysunkami “Kolam”, które ułatwiają poruszanie się klientów po centrum poprzez oznaczenie kluczowych obszarów, takich jak wejścia, windy czy place publiczne.
Foram impressos desenhos do estilo Kolam, típicos do sul da Índia, nos pisos, balaustradas de vidro e pavimentos, para os tornar ainda mais distintos, ajudando também na orientação ao destacar áreas-chave tais como as entradas, elevadores e praças públicas.
  15 Hits aeromeh.com  
Dostawę ziarna trzeba organizować samodzielnie na wysokość separatora CAD-5 z cyklonem. Odseparowane ziarno odprowadza się w pojemności poniżej poziomu podłogi, na której jest zainstalowana maszyna. Na życzenie zleceniodawcy, separator kompletuje się kołami.
La hauteur de l’amenée des grains doit être réalisée d'une façon indépendante selon la hauteur de séparateur CAD-5 avec cyclone. Les grains séparés doivent être envoyés au dessous du niveau de planchet où la machine est installée. D’après le désir du consommateur, on peut compléter la machine avec des roues.
Os grãos devem ser conduzidos independentemente, à altura do separador CAD. Os grãos separados são conduzidos aos depósitos instalados abaixo do nível do assoalho no qual está instalada a máquina. Por desejo do cliente, o separador poderá ser dotado de rodas.
  werit.eu  
Zgodnie z przepisami związku VDE przy wznoszeniu fundamentów z polecenia architekta lub inwestora wbudowany zostaje podczas betonowania tak zwany uziom fundamentowy. Kabel uziomu powinien być tutaj wyprowadzony na 30 cm ponad poziom podłogi piwnicy i wynosić przynajmniej 1500mm.
Under the VDE Technical Regulations, when laying foundations a so-called foundation earth electrode must be installed during concreting at the instigation of the architect or the foreman A cable from the earth electrode should be led just 30 centimetres above the cellar floor and should be at least 1500 millimetres long. At this point, the electrician will connect the cable to the potential equalising bar.
Gemäß VDE-Vorschrift wird beim Errichten eines Fundaments auf Veranlassung des Architekten oder des Bauherrn ein sogenannter Fundamenterder während des Betonierens eingebracht. Hier sollte ein Kabel des Erders knapp 30 Zentimeter über den Kellerboden hinausgeführt werden und mindestens 1500 Millimeter betragen. An dieser Stelle führt der Elektroinstallateur den Anschluss der Potential-Ausgleichsschiene durch.
  3 Hits rajd.rzeszow.pl  
edycja Rajdu Rzeszowskiego. Zawody organizowane przez Automobilklub Rzeszowski od lat przyciągają do Rzeszowa najlepsze polskie załogi, a przez ostatnie dwa lata gościli w stolicy Podkarpacia także czołowi zawodnicy z Europy.
Three days of great rally emotions await fans and residents of Podkarpacie on the second weekend of August, when the 27th edition of the Rally Rzeszow will be held. The competition organized by Automobilklub Rzeszowski for years has been attracting the best Polish rally teams, and for last two years also top European drivers and co-drivers. Although this year the Rally Rzeszow was not included in the calendar of the European Rally Championship (ERC), the organizers made sure that nobody will left Rzeszow disappointed. This year's Rally Rzeszow is a…
  2 Hits careers.baxter.com  
Zarządzanie utalentowanymi pracownikami - Zespół ten jest odpowiedzialny za prognozowanie zapotrzebowania na utalentowanych pracowników oraz ich optymalne zatrudnianie i rotację; kreowanie wysoko wydajnej załogi pracowniczej; przygotowywanie utalentowanych pracowników na stanowiska kierownicze wyższego szczebla oraz poprawę sprawności organizacyjnej.
Das Baxter Team für Personal- und Skillmanagement. Dieses Team übernimmt die Personalplanung, entscheidet über Einstellung und Stellenbesetzung und baut die Belegschaft entsprechend der geschäftlichen Ziele aus. Außerdem rekrutiert und qualifiziert dieses Team die Baxter Führungskräfte und setzt sich für die Steigerung von Effektivität und Effizienz der Arbeitsleistung ein.
Gestión de talentos: este equipo es responsable de pronosticar las necesidades de capital humano y de contratar y trasladar con eficiencia a los empleados; desarrollar una fuerza laboral de excelente desempeño; desarrollar liderazgo y competencia a nivel jerárquico; y perfeccionar la eficacia de la organización.
Talent management: team responsabile della previsione delle esigenze in fatto di talenti, dell'assunzione pratica e della dislocazione dei talenti, dello sviluppo di una forza lavoro altamente performante, dello sviluppo di leadership di alto livello e di talenti superiori, oltre che del miglioramento dell'efficienza organizzativa.
Gestão de Talentos - Esta equipe é responsável pela previsão das necessidades de talentos e pela contratação e alocação eficiente dos talentos; pelo desenvolvimento de mão-de-obra de desempenho superior; desenvolvimento de liderança de alto nível e talento sênior; e pela melhoria da eficácia organizacional.
Talentbeheer - Dit team is verantwoordelijk voor het voorspellen aan welk talent er behoefte zal zijn en het op effectieve wijze aanstellen en verplaatsen van talent; de ontwikkeling van personeel dat uitstekende prestaties verricht; de ontwikkeling van topleiderschap en senior talent; en de verbetering van de effectiviteit van de organisatie.
Управление повышением квалификации (менеджмент талантов) - эта часть подразделения отвечает за прогнозирование потребностей в специалистах, за их эффективный прием на работу и внутреннее перемещение, за создание высокоэффективного штата сотрудников, за развитие профессиональных руководителей высокого уровня, а также за повышение общей эффективности работы организации.
การจัดการผู้มีผลงานยอดเยี่ยม - ทีมนี้รับผิดชอบการคาดคะเนความต้องการผู้มีผลงานโดดเด่นและการจ้างงานและการจูงใจผู้มีผลงานโดดเด่นอย่างมีประสิทธิภาพ การพัฒนาบุคลากรที่มีประสิทธิภาพสูง การพัฒนาผู้นำระดับสูง และผู้มีผลงานยอดเยี่ยม และการปรับปรุงประสิทธิภาพองค์กร
Các hoạt động của bộ phận này cung cấp tầm nhìn sâu hơn vào toàn bộ công việc kinh doanh, ứng dụng năng lực phù hợp cho việc lập kế hoạch nguồn nhân lực, lãnh đạo thay đổi và dự án, hướng dẫn và tư vấn, phát triển tổ chức, quản lý công nghệ và quy trình.
  10 Hits hungaromax.com  
W centrum Lakitelek, 120 m2, w pełni wyposażone, dwuspadowy dach dom na sprzedaż na 980 m2 działki, z 40 m2 piwnica budynek gospodarczy oraz 20 m2. Pokoje są parkiety, reszta pomieszczeń ma ceramiczne podłogi.
In centre of Lakitelek, 120 m2, fully equipped, pitched roof house for sale on 980 m2 plot, with 40 m2 outbuilding and 20 m2 cellar. The rooms have parqueted floors, the rest of the premises have ceramic floors. More spa, beach and swimming pool, botanical garden and tourist attraction is also available within twenty-km radius. Contact: E-mail
Komfortables Wohnhaus im Zentrum von Lakitelek (Wohnfläche: 120 m2) auf einem Grundstück von 980 m2 zu verkaufen. Zur Immobilie gehören eon nebengebäude von, 40 m2 und ein 20 m2 grosser Keller. Die Zimmer haben Parkettfussbaden, alle anderen Räume sind gefliesst. In einem Umkreis von 20 km gibt es mehrere Heilbäder, Strände und Schwimmhallen, bzw. ein Arbaretum und zahlreiche Ausflugsorte. Kontakt: E-mail
В центре Лакителек, 120 м2, полностью оборудованная, скатные крыши дома для продажи на 980 м2 участок, с флигель 40 м2 и 20 м2 подвал. В номерах есть паркетный пол, остальные помещения имеют керамические полы. Более спа-центр, пляж и бассейн, ботанический сад и туристической достопримечательностью является также доступны в течение двадцати-километрового радиуса. Контакт: E-mail
  wulfgaertner.com  
Społeczna wizja załogi i partnerów handlowych rodzinnego przedsiębiorstwa zachęca do realizacji projektów o charakterze długotrwałym. Liczy się nie szybki zysk, lecz zdolność do działania w przyszłości i długotrwałe zabezpieczenie przedsiębiorstwa oraz jego współpracowników.
At Wulf Gaertner Autoparts AG we put interculturalism into practice and lead by example: at our head offices in Hamburg people from 26 different nations work together and build a team.
L’entreprise familiale se caractérise par son respect prononcé de l’aspect social, envers ses employés et ses partenaires, qui se reflète aussi dans le fait que les projets sont conçus, en tenant compte du principe de gestion durable. Le profit rapide n’est pas déterminant, mais la capacité à durer à l’avenir et à assurer le futur de l’entreprise et de ses employés.
Die ausgeprägte soziale Umsicht des Familienunternehmens gegenüber der Belegschaft und den Geschäftspartnern spiegelt sich auch darin wider, dass Projekte mit Blick auf ihre Nachhaltigkeit umgesetzt werden. Es zählt nicht der schnelle Profit, sondern die Zukunftsfähigkeit und langjährige Sicherung des Unternehmens und seiner Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
La Wulf Gaertner Autoparts AG vive l'interculturalismo. La casa madre di Amburgo, ad esempio, è composta da un team di dipendenti provenienti da 26 nazioni diverse. I dipendenti sono regolarmente e personalmente in loco presso il cliente e affrontano le svariate circostanze culturali nei mercati con attenzione e comprensione.
  2 Hits oktalite.com  
„Zrównoważony rozwój od podłogi aż po sufit, od zabudowanych materiałów przez technologię aż po nasze indywidualne rozwiązania oświetleniowe – prawdziwa innowacja w salonie.”
“Sustainability from the floor to the ceiling, from the materials used via the technologies to our customized lighting solutions – a genuine innovation in the field of stores.”
En 2018, IKEA a été élu « Store of the year » par l’Association allemande du commerce (HDE) pour son concept de bien-être.
“Sostenibilidad de suelo a techo, desde los materiales utilizados, pasando por las tecnologías aplicadas hasta nuestras soluciones de iluminación individuales – una verdadera innovación en el sector del comercio.”
Per il modello benessere l'HDE (Handelsverband Deutschland - associazione per il commercio della Germania) ha assegnato all'IKEA 2018 il riconoscimento di "Store of the Year".
“Duurzaamheid van de vloer tot het plafond, van de gebruikte materialen en de technieken tot de individuele lichtoplossingen: een ware vernieuwing in het store-bereik:”
  guidetoiceland.is  
Wybierz się z nami w surowy, islandzki interior, gdzie pośród księżycowego krajobrazu NASA szkoliła astronautów z załogi Apollo. Zabierzemy Cię naszym Super Jeepem do kaldery Askja, odwiedzając przy okazji zapierające dech miejsca: Herðubreiðalindir, klif Hrossaborgir i krater z jeziorem geotermalnym Víti.
Experience the lunar-like landscapes of the Icelandic Highlands on this tour of the Askja Caldera in North Iceland. Any avid hikers looking to behold some of the most exotic scenes this Earth has to offer should secure their spot on this adventure now. Your adventure begins as you get picked up from the Lake Mývatn area and meet your local guide and travel companions. Then, it is time to leave civilisation behind and head to the central highlands of Iceland, where the panoramas at hand...Voir prestation
Experience the lunar-like landscapes of the Icelandic Highlands on this tour of the Askja Caldera in North Iceland. Any avid hikers looking to behold some of the most exotic scenes this Earth has to offer should secure their spot on this adventure now. Your adventure begins as you get picked up from the Lake Mývatn area and meet your local guide and travel companions. Then, it is time to leave civilisation behind and head to the central highlands of Iceland, where the panoramas at hand...View tour
Experience the lunar-like landscapes of the Icelandic Highlands on this tour of the Askja Caldera in North Iceland. Any avid hikers looking to behold some of the most exotic scenes this Earth has to offer should secure their spot on this adventure now. Your adventure begins as you get picked up from the Lake Mývatn area and meet your local guide and travel companions. Then, it is time to leave civilisation behind and head to the central highlands of Iceland, where the panoramas at hand...투어 보기
  arteo.pl  
adaptacja zastanej substancji (podłogi, ścian, sufitów)
адаптация имеющейся поверхности (пола, стен, потолков);
  2 Hits rightpeoplegroup.com  
Ci wysoce wykwalifikowani specjaliści mogą stać się elastyczną częścią załogi Twojej firmy. Wszyscy nasi niezależni audytorzy IT posiadają doświadczenie w komunikowaniu skomplikowanych systemów kadrze zarządzającej.
Éstos expertos pueden ser ubicados con total flexibilidad en su compañía tal como usted considere. Nuestros auditores de TI freelance tienen experiencia en la comunicación de complicados sistemas a la gerencia. Más aún, éstos profesionales traen su experiencia práctica a la mesa, y son veteranos en el adiestramiento de empleados, lo cual genera beneficios a largo plazo para nuestros clientes.
Gli auditor IT sono esperti nell’identificare possibili frodi, cattiva amministrazione e inefficienza nei sistemi informatici della tua compagnia. Secondo la nostra esperienza, molte aziende hanno tratto grandi benefici dall’assunzione di auditor IT freelance.
Esses especialistas altamente qualificadas podem ser flexìvel colocadas dentro de sua empresa como você ver melhor. Nossos auditores freelance de todos têm experiência comunicando complicados sistemas de gestão. Além disso, esses profissionais trazem seu know-how para a mesa e são hábeis em pessoal de treinamento, o que nossos clientes nos disseram criou uma vantagem a longo prazo.
It-revisorere er eksperter i at analysere og opdage svig, dårlig forvaltning og ineffektivitet i din organisations computernetværkssystem. Det er vores erfaring, at mange virksomheder i høj grad har nydt godt af at anvende en freelance IT revisor.
  praca.michelin.pl  
Meble na kółkach zapewniają modularność i umożliwiają natychmiastowe modyfikowanie miejsca pracy. Pomieszczenia zaprojektowane w najdrobniejszych szczegółach od podłogi aż do sufitu zapewniają wszystkim członkom zespołu niezbędną ilość miejsca dla wyrażenia ich pełnej kreatywności.
Caster-mounted furniture allows for a very modular layout. Floor-to-ceiling draw-on walls enclose team spaces and give team members ample room for expressing their creativity.
  2 Hits primapower.com  
Najlepszy stosunek zajmowana powierzchnia podłogi/praca – mniej zajmowanego miejsca fabrycznego
impianto di taglio e saldatura laser con ottimo rapporto fra ingombro e volume di lavoro – meno spazio occupato nello stabilimento
  3 Hits dalecarnegie.com  
Eksperci Dale Carnegie zaproponowali dwuetapowy program szkoleń: The Leadership Training for Managers aby poprawić umiejętności niezbędne dla skutecznych liderów oraz Dale Carnegie Course aby wzmocnić pewność siebie załogi i udoskonalić umiejętności komunikacji.
Dale Carnegie Training a recommandé une approche de formation en deux étapes. La Formation au leadership pour les cadres pour améliorer les compétences de leadership ; et Communication et Leadership pour booster la confiance et les compétences communicationnelles des individus. Les participants ont mis la théorie en pratique en développant des solutions professionnelles pour aider à améliorer la productivité et l’efficacité opérationnelle de Delta.
La Dale Carnegie Training ha suggerito un approccio di formazione in due fasi - il corso Leadership Training for Managers per migliorare le capacità di leadership, e il Dale Carnegie Course per stimolare la fiducia in se stessi e incrementare le abilità comunicative di ciascuno. I partecipanti hanno messo in pratica quanto imparato, sviluppando nel mentre soluzioni aziendali per migliorare l'operatività e il rendimento finanziario.
Dale Carnegie Training recommended a two-phased training approach - the Leadership Training for Managers to improve leadership skills, and the Dale Carnegie Course to boost individuals’ confidence and communication skills. The participants put theory into practice while developing business solutions to help improve Delta’s operational efficiency and productivity
"وأوصت ديل كارنيجي للتدريب أن يكون نهج التدريب على مرحلتين- التدريب على القيادة للمدراء لتحسين المهارات القيادية، ودورة ديل كارنيجي لتعزيز ثقة الأفراد ومهارات الاتصال، ووضع المشتركين في الدورة النظرية في الممارسة أثناء تطوير حلول الأعمال للمساعدة في تحسين دلتا والكفاءة التشغيلية والإنتاجية.
Dale Carnegie Training recommended a two-phased training approach - the Leadership Training for Managers to improve leadership skills, and the Dale Carnegie Course to boost individuals’ confidence and communication skills. The participants put theory into practice while developing business solutions to help improve Delta’s operational efficiency and productivity
Dale Carnegie Training raadde een training in twee fases aan: de Leadership Training for Managers om de leadershipvaardigheden te verbeteren, en de Dale Carnegie Course om het vertrouwen en de communicatievaardigheden te versterken. De deelnemers brachten de theorie in de praktijk terwijl ze zakelijke oplossingen ontwikkelden die het operationele rendement en de productiviteit van Delta hielpen verhogen.
A Dale Carnegie Tréning egy két-fázisú tréning programot javasolt: A Vezetői Mesterkurzust, hogy fejlessze a vezetői készségeket és a Dale Carnegie Mesterkurzust, hogy növelje az egyének magabiztosságát és fejlessze kommunikációs készségüket. A résztvevők gyakorlatba heyezték az elméletet, miközben olyan üzleti megoldásokat találtak ki, melyek növelték a Delta működésének hatékonyságát és produktivitását.
Dale Carnegie Training recommended a two-phased training approach - the Leadership Training for Managers to improve leadership skills, and the Dale Carnegie Course to boost individuals’ confidence and communication skills. The participants put theory into practice while developing business solutions to help improve Delta’s operational efficiency and productivity
Dale-Carnegie Training a recomandat o abordare de training în două faze – Trainingul în Leadership pentru Manageri, pentru a-și îmbunătăți abilitățile de leadership și Cursul Dale Carnegie pentru a crește încrederea în sine și abilitățile de comunicare. Participanții au aplicat teoria în practică și au dezvoltat soluții de business pentru a ajuta la creșterea eficienței și productivității operaționale de la Delta.
สถาบันฝึกอบรม เดล คาร์เนกี นำเสนอการเรียนแบบสองระยะ หลักสูตร Leadership Training for Managers ช่วยพัฒนาทักษะการเป็นผู้นำ และหลักสูตร เดล คาร์เนกี ช่วยเพิ่มความมั่นใจและทักษะการติดต่อสื่อสารให้กับผู้เข้าเรียน ซึ่งพวกเขาจะได้นำทฤษฎีไปปฏิบัติจริงในขณะที่พัฒนาหนทางในการช่วยให้การปฏิบัติงานของ Delta มีประสิทธิภาพ และประสิทธิผลที่สูงกว่าเดิม
  stollar.pl  
Lata doświadczeń ze stolarką PVC pozwoliły nam na skompletowanie załogi, która profesjonalnie produkuje, montuje i sprzedaje nasze produkty.
Des années d’expérience avec la menuiserie PVC nous ont permis de compléter notre équipe, qui produit de manière monte et vends nos produits de manière professionnelle.
Jahre an Erfahrung mit PVC-Fenstertischlerei erlaubten es uns, unser Team, das professionell produziert, montiert und verkauft, zu vervollständigen.
Gli anni di esperienza con gli infissi in PVC ci hanno permesso di formare un’equipe in grado di produrre, montare e vendere i nostri articoli in modo professionale.
Díky mnohaletým zkušenostem s výrobou PVC oken jsme dokázali dát dohromady profesionální tým, který vyrábí, montuje i prodává naše výrobky.
  hermle.de  
* przedstawiciele z wyboru załogi>
Consejero honorario de administración,
  7 Hits jet2.com  
nie stosuje się do poleceń załogi;
empêcher le personnel d'exercer ses fonctions; ou
die Crew an der Ausübung ihrer Pflichten behindern; oder
nem tenni eleget a személyzet bármely utasításának; vagy
  abavela.com  
Bavaria 38 Cruiser doskonały jacht z przeprojektowanym kształtem kadłuba, który umożliwia komfortową żeglugę na wzburzonym morzu. Kokpit zapewnia komfort w trakcie rejsu, a stół teakowy i dwie bakisty pod siedzeniami tworzą dodatkową przestrzeń dla potrzeb załogi.
Bavaria 38 Cruiser est un yacht de location sur lequel la navigation est plus confortable dans la mer agitée. Le cockpit est spacieux et équipé d’une table en bois de teck et de 2 coffres sous les sièges. Une échelle de bain se trouve sur la poupe et elle facilite l’accès à la mer. L’intérieur chalereux est en acajou vernissé ce qui donne l’impression de la grandeur. Quatorze ouvertures sur le côté et deux sur le toit permettent une bonne aération. La grande salle d’eau de la cabine à droite a une pièce séparée pour la douche. La cuisine est équipée de réfrigérateur de 12 V, four micro-ondes, cuisinière avec un four et 2 brûleurs à gaz. Vivez une croisière exceptionnelle en louant ce voilier en Croatie!
Bavaria 38 Cruiser ist eine ausgezeichnete Segelcharteryacht mit einem neu gestalteten Rumpf, die sanftes Segeln in rauer See in Kroatien ermöglicht. Das Cockpit bietet Komfort mit seinen abgewinkelten Rückenlehnen, Teakholztisch mit Stauraum darunter und zwei Sitzschließfächern. Es gibt sogar eine Badeplattform für den einfachen Zugang zum Wasser. Unter Deck öffnet sich ein helles Interieur aus lackiertem Mahagoni, das ein Gefühl von Geräumigkeit gibt. Vierzehn Seiten und zwei Dachfenster begünstigen sehr gute Belüftung. Großes Bad in der rechten Kabine hat einen separaten Raum für eine Dusche.
Bavaria 38 Cruiser es un excelente barco de vela con forma de casco rediseñado para la navegación en los mares agitados. Este velero es ideal para una fácil navegación y un crucero relajante. El yate tiene una plataforma en la popa, para un fácil acceso al agua. El interior es de madera de caoba barnizada y da una sensación de luminosidad. Con tres cabinas dobles y dos camas en el salón, la comodidad de sus vacaciones en Croacia esta' asegurada. La cocina tiene nevera a 12V, el horno y dos hornillos. El charter de barcos en Croacia ofrece cada vez los barcos más comodos y este es uno de ellos. Es uno de los mejores barcos de vela para alquiler en Split.
Bavaria 38 Cruiser è un ottimo yacht a vela che fa piacevole la navigazione anche nei mari agitati. Il pozzetto e' molto comodo, con 2 gavoni e il tavolo teak pieghevole, ideale per la vacanza in barca. Vi è anche una piattaforma, tipica per le barche a vela charter, per un accesso facile dal mare. Le 3 cabine e dinette con la luce in legno mogano verniciato danno la sensazione di luminosità e spaziosità. 14 finestrini e 2 lucernari forniscono luce naturale e un'eccellente ventilazione di barca. Il bagno e' spazioso ed ha una zona doccia separata. La cucina include un frigorifero 12V, due fornelli e forno.
Bavaria 38 Cruiser je izvrsna charter jahta s redizajniranim oblikom trupa koji omogućava udobniju plovidbu u nemirnom moru. Kokpit pruža udobnost tijekom jedrenja, a teak stol i dva spremišta ispod sjedala dodatni prostor za vaše potrepštine. Tu je i krmena platforma za lakši pristup iz mora. Ispod palube otvara nam se interijer od lakiranog svijetlog mahagonija koji daje osjećaj prostranosti. Četrnaest bočnih i dva krovna prozora pružaju prirodnu rasvjetu i odličnu ventilaciju. Velika kupaonica u desnoj kabini ima i zasebnu prostoriju za tuš kadu. Otvorena kuhinja uključuje hladnjak na 12V, štednjak s dva plamenika i pećnicom.
Bavaria 38 Cruiser -чартерная яхта с измененной формой корпуса, позволит путешествовать с комфортом даже по неспокойному морю. Кокпит обеспечивает комфортное плавание, стол из тика и 2 вспомогательных ящика под сидением предоставляют достаточно пространства для необходимых вам вещей. На корме установлена плавательная платформа, для легкого спуска в море. Четырнадцать боковых люков и два окна в крыше обеспечивают достаточное естественное освещение салона и прекрасную вентиляцию. В правой кабине имеется отдельное помещение для душа. Oт крытая кухня оснащена холодильником на 12V, плитой и микроволновой печью.
  12 Hits bbhandel.de  
Kalk Ex zapobiega złogi wapnia w jacuzzi z zakresu pielęgnacji wody basen produktu. Whirlpool Pielęgnacja wody i basen konserwacji wody, można kupić tanie Pool Shop.
Kalk Ex impedisce depositi di calcio nella vasca idromassaggio della gamma prodotto di cura della piscina di acqua. Whirlpool cura acqua e manutenzione della piscina di acqua, è possibile acquistare a buon mercato Pool Shop.
  kimovil.com  
Bateria trzyma mi cały dzień normalne korzystanie z resztkami. Moc dla aplikacji, które używam jest więcej niż wystarczająco, bez podłogi gry z telefonu komórkowego. Zdjęcia są nieco niewystarczające i tyle hałasu, aby trochę zoom.
The battery lasts me all day normal use of leftovers. The power for the applications I use is more than enough, no floor playing with mobile. The photos are a bit poor and enough noise to make some zoom.
La batterie me dure toute la journée utilisation normale des restes. La puissance pour les applications que j'utilise est plus que suffisant, pas de plancher de jouer avec mobile. Les photos sont un peu pauvre et assez de bruit pour faire du zoom.
Der Akku hält mir den ganzen Tag den normalen Gebrauch der Reste. Die Leistung für die Anwendungen, die ich verwenden, ist mehr als genug, spielen kein Boden mit Handy. Die Fotos sind ein wenig kurz und genug Lärm, um etwas Zoom machen.
La batteria mi dura tutto il giorno normale utilizzo di avanzi. La potenza per le applicazioni che uso è più che sufficiente, senza pavimento a giocare con il mobile. Le foto sono un po 'di rumore povero e abbastanza per fare un po' di zoom.
A bateria dura-me todo o uso normal do dia de sobras. A potência para as aplicações que eu uso é mais que suficiente, sem chão, brincando com o celular. As fotos são um pouco de ruído pobres e suficiente para fazer um pouco de zoom.
Η μπαταρία μου διαρκεί όλη την ημέρα την κανονική χρήση της περισσεύματα. Η δύναμη για τις εφαρμογές που χρησιμοποιώ είναι περισσότερο από αρκετό, δεν πάτωμα παίζοντας με το κινητό. Οι φωτογραφίες είναι λίγο φτωχό και αρκετό θόρυβο για να κάνει κάποια ζουμ.
  transics.com  
W oparciu o gromadzone osobno dla każdego kierowcy dane i parametry dotyczące indywidualnego stylu jazdy – prędkość, liczba obrotów silnika, zatrzymania awaryjne, zmiana biegów, sposób hamowania, wyłączanie lub niewyłączanie silnika w czasie postoju, itd. – przewoźnik może na bieżąco oceniać pracę swojej załogi i przeprowadzać szkolenia promujące bardziej oszczędny i wydajny pod kątem zużycia paliwa styl jazdy ekologicznej.
Sur la base d’informations concernant notamment le comportement au freinage, la vitesse, le régime moteur, les arrêts d’urgence, les accélérations ou le fonctionnement du moteur à l’arrêt, les entreprises de transport peuvent, en harmonie avec les principes d’éco-conduite, évaluer en permanence leurs chauffeurs et les coacher pour améliorer leurs prestations. L’éco-conduite leur permet d’économiser chaque année des milliers d’euros de carburant par camion et de réduire les émissions de CO2 et d’autres substances polluantes.
Auf Grundlage von Informationen über unter anderem Bremsverhalten, gefahrene Geschwindigkeit, Drehzahlen, Notbremsungen, Schaltungen oder Leerlaufphasen können Spediteure im Sinne der ECO-Driving-Grundsätze ihre Fahrer konstant beurteilen und zu sparsameren und energiesparenden Leistungen anleiten. Durch ECO-Driving können pro LKW jährlich Kraftstoffkosten von zigtausend Euro eingespart und CO2- und andere Schadstoffemissionen eingeschränkt werden.
Basándose en la información sobre, entre otras,el frenado, la velocidad de conducción, las revoluciones, las paradas de emergencia, el uso de los cambios o el dejar el motor en marcha durante las paradas, las empresas de transporte pueden, en consonancia con los principios de la conducción ecológica, evaluar permanentemente a sus conductores y formarlos para obtener un rendimiento más económico y eficiente desde el punto de vista energético. A través de la conducción ecológica las empresas de transporte pueden ahorrar miles de euros al año por camión en combustible y limitar las emisiones de CO2 y otras sustancias nocivas.
Sulla scorta delle informazioni in materia, fra l’altro, di comportamento in frenata, velocità, giri del motore, fermate d’emergenza, l’utilizzo del cambio di marcia o regime minimo a veicolo fermo, le società di trasporto, in linea con i principi dell’ECO-driving, possono valutare costantemente i propri conducenti ed addestrarli per ottenere prestazioni più pulite e di risparmio energetico più ottimale. Grazie all’ECO-driving esse possono risparmiare ogni anno migliaia di euro per singolo veicolo in termini di consumo di carburante e di abbassamento delle emissioni di CO2 nonché limitare altre sostanze dannose per l’uomo.
Op basis van informatie over onder andere het remgedrag, de gereden snelheid, toerentallen, noodstops, het gebruik van versnellingen of het stationair laten draaien van de motor kunnen transportbedrijven, in lijn met de principes van ECO-driving, hun chauffeurs permanent evalueren en coachen naar meer zuinige en energiezuinige prestaties. Door middel van ECO-driving kunnen zij jaarlijks duizenden euro’s per vrachtwagen aan brandstof besparen en de uitstoot van CO2 en andere schadelijke stoffen beperken.
Na základě příchozích údajů o brzdném chování, rychlosti, počtu otáček (rpm), nouzových zastávkách, přeřazování, vypínání nebo nevypínání motoru ve stavu bez pohybu, atd., u každého jednotlivého řidiče, mohou dopravci neustále hodnotit svůj tým řidičů a trénovat je, aby řídili hospodárněji a efektivněji z hlediska spotřeby paliva – v souladu s principy ekologické jízdy. Ekologická jízda pomáhá dopravním společnostem každý rok ušetřit tisíce eur za palivo za každé nákladní vozidlo, přičemž se snižují emise oxidu uhličitého a dalších nebezpečných plynů.
Baserat på information om bland annat hastighet, bromsbeteende, varvtal, nödstopp, tomgångskörning eller växling kan transportföretag, i linje med principerna för ECO-driving, permanent utvärdera sina förare och vägleda dem mot en mer sparsam och energisnål körning. Genom sparsam körning kan de spara tusentals euro om året per lastbil i bränsle och minska utsläppen av koldioxid och andra farliga ämnen.
  4 Hits beveler.eu  
Maszyna UZ 18 Hardworker “pływa” w MANIPULATORZE 3D i kompensuje nierówności podłogi.
The 3D manipulator also ensures convenient transport of the machine at the workplace.
Connexion facile au manipulateur 3D pour faciliter l'utilisation et la manipulation.
Para biselar material con dimensiones mínimas - ancho 70 mm / 2,76 ", largo 150 mm / 5,91", espesor 6 mm / 0,24 ".
La macchina UZ 18 Hardworker “galleggia” nel MANIPOLATORE 3D e compensa le irregolarità del pavimento.
MANIPULATOR 3D umožňuje snadnou manipulaci se strojem.
Выгодная цена при приобретении UZ 18 Hardworker вместе с Манипулятором 3D.
  takacs.hu  
Do plaży jest 182 m wysokości powyżej wysokości wzgórza. W kwietniu 1956 r. , dokonane po małym archeologiczne ruiny stały się znane na układ planu podłogi. Szigliget atrakcje m.in. Zamek Esterhazy, który jest 29 szt.
The Szigliget Castle is part of the nation's history. This symbol may be waiting for a continuous renewal of the country. Steadily built four centuries, renewed, and the castle system has become an important bastion. Was a mainstay of the country. The castle can be visited throughout the year, during the hours. Not many people know that the Queen of Hill-looking skirt foundation walls of a castle in the ground and hid in the bushes. The beach is 182 m high above the hill height. In April, 1956, made ​​after a small archaeological ruins become known to a floor plan layout. Szigliget attractions include Esterhazy Castle, which is 29 pcs guest rooms, 10,000-volume library, in your kitchen, restaurant, terraces, observation tower, the Community's premises, nature protected park, reasonable prices and friendly hospitality. Avas church Szigliget maybe this is the oldest building of the church, among those that are still available.
Die Szigliget Castle ist Teil der Geschichte der Nation. Dieses Symbol kann für eine kontinuierliche Erneuerung des Landes warten. Stetig baute vier Jahrhunderten, erneuert, und das Schloss-System ist eine wichtige Bastion. War ein Standbein des Landes. Das Schloss kann das ganze Jahr über besucht werden, während der Öffnungszeiten. Nicht viele Menschen wissen, dass die Königin der Hill-Suche Rock Grundmauern einer Burg in der Erde und versteckte sich in den Büschen. Der Strand ist 182 m hoch über dem Hügel Höhe. Im April 1956 machte nach einer kleinen archäologischen Ruinen bekannt zu einem Grundrissgestaltung werden. Szigliget Sehenswürdigkeit Schloss Esterhazy, die 29 Stück Zimmer, 10.000-Volumen-Bibliothek ist in Ihrer Küche, Restaurant, Terrasse, Aussichtsturm, der Gemeinschaft die Räumlichkeiten, Natur geschützten Park, vernünftige Preise und Gastfreundschaft. Avas Kirche Szigliget vielleicht ist dies das älteste Gebäude der Gemeinde, unter denen, die noch verfügbar sind.
Замок Szigliget является частью истории страны. Этот символ может ждать непрерывного обновления страны. Стабильно построены четыре века, обновляется, и замок системы стало важным бастионом. Был опорой страны. В замке можно посетить в течение года, в течение часа. Не многие знают, что королева ищет Hill-юбке фундаментных стен замка в землю и скрылся в кустах. Пляж находится в 182 м высоко над высоты холма. В апреле 1956 года, сделанные после небольших археологических раскопок стало известно планировкой этажа. Szigliget В числе достопримечательностей Замок Эстерхази, что на 29 шт номеров, 10000 объемом библиотеке, в вашей кухне, ресторан, терраса, смотровая башня, помещения сообщества, особо охраняемых природных парка, разумные цены и гостеприимство. Авас церкви Szigliget может быть, это самое старое здание церкви, среди тех, которые все еще доступны.
Hrad Szigliget je súčasťou národnej histórie. Tento symbol môže byť čakanie na kontinuálne obnovu krajiny. Stabilne postavené štyri storočia, obnovená, a zámok systém sa stal dôležitou baštou. Bol oporou krajiny. Hrad je možné navštíviť po celý rok, v priebehu doby. Nie veľa ľudí vie, že kráľovná Hill-hľadá steny sukne Založenie hradu v krajine a schoval v kroví. Na pláži je 182 m vysoko nad výškou kopca. V apríli 1956, vyrobené po malé archeologické ruiny stal sa známy rozvrhnutie pôdorysu. Szigliget zaujímavosti patrí zámku Esterházy, ktorý je 29 ks izby, 10000, objem knižnica, vo vašej kuchyni, reštaurácie, terasy, vyhliadková veža, na Spoločenstvo priestory, prírode chránený park, rozumné ceny a priateľské pohostinnosti. AVAS kostol Szigliget možno to je najstaršou stavbou kostola, medzi tými, ktoré sú stále k dispozícii.
  5 Hits www.nato.int  
Związali cały pułk śmigłowców Apache, przeprowadzając głęboki atak na dywizję Medina i w słabo skoordynowany sposób ostrzeliwując śmigłowce z broni strzeleckiej. (Tylko jeden helikopter został zestrzelony i żaden z członków załogi nie zginął, ale to doświadczenie głęboko otrzeźwiło amerykańskich dowódców. )
Irakerne havde draget visse erfaringer. De lærte hurtigt at udpege feltkommandoposter med artilleri og affyrede kinesisk lavede krydsermissiler, som slog ned tæt på Marinekorpsets hovedkvarterer i Kuwait. De neutraliserede et helt Apache-regiment, som angreb dybt mod Medina-divisionen med brug af primitivt koordineret ildkraft fra håndvåben. (Kun én helikopter blev skudt ned, og ingen besætningsmedlemmer blev dræbt, men oplevelsen var en alvorlig lærestreg for amerikanske militære chefer.) På tilsvarende måde lærte Fedayeen at gøre M-1 kampvogne uarbejdsdygtige ved at sende RPG'er gennem udstødningsåbningen. Til alt held blev kun meget få besætningsmedlemmer dræbt. Propagandasejren i forbindelse med en nedskudt helikopter eller en kampvogn, som var sat ud af spillet, var betydelig, men den militære effekt var det ikke.
Iračani so se določenih stvari naučili. Izkazali so se za vešče pri streljanju na poveljniška mesta na terenu z artilerijskim ognjem in izstrelili manevrirni izstrelek kitajske izdelave, ki je padel v neposredni bližini poveljstva korpusa marincev v Kuvajtu. Nevtralizirali so celoten polk helikopterjev Apache v globinskem napadu na divizijo Medina, in to zgolj z uporabo grobo usklajenega malokalibrskega orožja. (Sestreljen je bil sicer le en helikopter in noben član posadke ni bil ubit, a izkušnja je močno streznila ameriške poveljnike.) Fedajini so se naučili tudi, da je tanke tipa M-1 mogoče onesposobiti tako, da izstrelijo granate na raketni pogon skozi izpušni kanal motorja. Na srečo je umrlo zelo majhno število članov posadke. Sestreljeni helikopter in onesposobljeni tank je propagandni stroj spremenil v veličastno zmago, čeprav to z vojaškega stališča nikakor ni bila.
Іракські бійці дечого навчились. Вони вправно застосовували артилерію проти польових командних постів і використали балістичну ракету китайського виробництва, яка впала неподалік від штабу корпусу морських піхотинців в Кувейті. Вони змогли, використовуючи легку стрілецьку зброю, паралізувати дії цілого полку гелікоптерів “Апачі” під час атаки на дивізію “Медіна”. (Був збитий лише один гелікоптер і всі члени екіпажу залишились живими, але цей випадок допоміг американським командувачам краще усвідомити особливості місцевої ситуації). Бійці “Федаєн” також навчились підбивати танки М-1, націлюючи РПГ на вихлопний отвір двигуна. На щастя, втрати особового складу були невеликими. Засоби пропаганди Саддама представляли випадки зі збитим гелікоптером та підбитим танком як значну перемогу, проте реальний військовий ефект був незначним.
  2 Hits deltalight.com  
Oświetlenie pośrednie staje się coraz bardziej popularne, zarówno przy projektach domowych, komercyjnych czy dla biur. Przy zastosowaniu oświetlenia pośredniego, źródło światła jest ukryte, a światło rozchodzi się po pomieszczeniu poprzez odbicie od sufitu, podłogi, ściany, dzięki czemu pozbywamy się blasków i cieni.
In order to combine the limited functionality with energy conservation, fluorescent lamps or led strips are used with indirect lighting. When opting for indirect lighting you have a choice between using bare sources of light or a customised profile in which the source of light is processed. Bare sources of light are cheaper, but apart from that a profile has several advantages. For example, a profile ensures that the lamp stays free of moisture, dust, and dirt, the casing serves as a cooling element for the lamp, the customised product and pre-assembly ensure faster and simpler installation, and it is easy to ensure a perfect lighting string with no shadows. This latter benefit is absolutely essential for providing real added value.
L'éclairage indirect gagne en popularité, dans les projets tant résidentiels que commerciaux ou de bureaux. Il s'agit d'une source lumineuse dissimulée qui diffuse la lumière à travers la pièce par réflexion sur le plafond, le sol ou le mur, ce qui élimine éblouissements et ombres. Pour une utilisation correcte et équilibrée, il est essentiel que l'éclairage indirect soit intégré dans le projet dès le départ.
Indirekte Beleuchtung wird immer beliebter, ob für Wohnungen, Geschäfte oder Büros. Bei indirekter Beleuchtung ist die Lichtquelle verborgen, sodass die Helligkeit sich nur durch Reflexion an Decke, Boden oder Wand im Raum verbreitet. Blendeffekte und Schattenwürfe werden hierdurch vermieden. Wichtig ist jedoch, dass die indirekte Beleuchtung von Anfang an in das Projekt eingeplant wird, damit sie stimmig und ausgewogen ist.
La iluminación indirecta se está volviendo cada vez más popular, tanto en los proyectos residenciales y comerciales como en las oficinas. Con la iluminación indirecta, la fuente de luz queda oculta y la luz se dispersa por toda la habitación al reflejarse en el techo, el suelo o la pared, y de esta manera se eliminan los brillos y las sombras. Para conseguir usar la luz de forma adecuada y equilibrada, es vital que la iluminación indirecta se planifique correctamente en el proyecto desde el principio.
Nell’illuminazione indiretta, che sta acquisendo una certa popolarità, tanto nei progetti per aree residenziali che per aree commerciali o per uffici, la fonte luminosa è nascosta e la luce si diffonde attraverso la stanza per riflessione sul soffitto, sul pavimento o sulle pareti, eliminando conseguentemente abbagliamento e ombre. Affinché l’illuminazione indiretta venga utilizzata in modo corretto ed equilibrato, si rivela fondamentale prevederla nel progetto sin dall’inizio.
A iluminação indireta está a tornar-se cada vez mais popular, tanto nos projetos residenciais e comerciais como nos escritórios. Com a iluminação indireta, a fonte de luz fica oculta e a luz difunde-se ao longo do compartimento através da reflexão no teto, pavimento ou parede, bem como eliminando o encadeamento e as sombras. Para uma utilização adequada e equilibrada, é essencial que a iluminação indireta seja planeada de forma correta desde o início.
Indirecte verlichting wint zowel in particuliere woningen als in winkels en kantoren aan belang. Met indirecte verlichting is de lichtbron aan het zicht onttrokken. Het licht wordt via het plafond, de vloer of een muur door de kamer verspreid. Indirect licht is ideaal om verblinding en schaduwen te voorkomen. Voor een evenwichtig en weldoordacht resultaat moet je het wel van bij de start van je project inplannen.
Nepřímé osvětlení se stává stále více oblíbeným, jak u obytných, tak i obchodních projektů nebo kanceláří. S nepřímým osvětlením je zdroj světla skrytý a světlo se šíří místností odrazem od stropu, podlahy nebo stěny, a tím eliminuje oslnění a zabraňuje vytváření stínů. Pro správné a efektivní použití je zásadní, aby bylo nepřímé osvětlení navrženo do projektu hned od začátku.
Indirekte belysning bliver mere og mere populært både i bolig-og kommercielle projekter eller kontorer. Ved indirekte belysning er lyskilden skjult og lyset spredes gennem rummet via refleksion på loftet, gulvet eller væggen, og fjerner som sådan blændinger og skygger. For en korrekt og afbalanceret anvendelse, er det vigtigt, at indirekte belysning er planlagt i projektet lige fra starten.
Nepriame osvetlenie sa stáva čoraz viac obľúbeným, ako u obytných, tak aj obchodných projektov alebo kancelárií. S nepriamym osvetlením je zdroj svetla skrytý a svetlo sa šíri miestnosťou odrazom od stropu, podlahy alebo steny, a tým eliminuje oslnenie a zabraňuje vytváraniu tieňov. Pre správne a efektívne použitie je zásadné, aby bolo nepriame osvetlenie navrhnuté do projektu hneď od začiatku.
  3 Hits ecb.europa.eu  
Energooszczędna trójwarstwowa „elewacja hybrydowa” wież jest pod względem energetycznym równie wydajna jak tradycyjna elewacja podwójna, a jednocześnie zapewnia bezpośrednią naturalną wentylację pomieszczeń dzięki pionowym szczelinom, sięgającym od podłogi do sufitu.
Les tours jumelles et l’atrium transparent qui les relie entre elles constituent une structure en verre monolithique. Composée de trois couches, la façade isolante « hybride » des tours de bureaux, économe en énergie, offre les mêmes avantages, sur le plan énergétique, qu’une façade classique à double vitrage, tout en permettant une ventilation naturelle directe des bureaux grâce à des canaux de ventilation verticaux disposés entre le plancher et le plafond. Elle est constituée de verre anti-solaire absorbant la chaleur, d’une teinte neutre non réfléchissante.
Die zwei durch ein transparentes Atrium miteinander verbundenen Bürotürme sind als monolithische Glaskörper konzipiert. Die aus drei Fassadenschichten bestehende energieeffiziente sogenannte „Schild-Hybrid-Fassade“ der Bürotürme bietet alle energetischen Vorteile einer konventionellen Doppelfensterfassade und ermöglicht gleichzeitig eine direkte Belüftung der Räume von außen über vertikale, raumhohe Lüftungselemente. Die Hochhausfassade besteht aus nicht spiegelnden Wärme- und Sonnenschutzgläsern und ist in einem neutralen Farbton gehalten.
Las dos torres de oficinas y el atrio transparente que las une están concebidos como una estructura de vidrio monolítica. La «fachada de escudo híbrido» de uso energético eficiente de las torres de oficinas tiene un triple revestimiento y ofrece todas las ventajas energéticas de una fachada convencional de cristal doble, permitiendo al mismo tiempo la ventilación directa natural de las habitaciones con paneles verticales de lamas giratorias que van desde el techo hasta el suelo. Asimismo, la fachada está hecha de un vidrio que absorbe el calor y protege del sol, al tiempo que presenta un acabado no reflectante en tono neutro.
Le due torri di uffici e l’atrio trasparente che le unisce sono concepiti come una struttura in vetro monolitica. La “facciata ibrida a schermo” delle torri, composta di tre strati, garantisce l’efficienza energetica. Sotto tale profilo, offre tutti i vantaggi delle convenzionali facciate a doppio vetro e consente al tempo stesso la ventilazione diretta naturale degli ambienti attraverso feritoie verticali, alte dal pavimento al soffitto. Per la sua realizzazione viene adoperato vetro a controllo solare, con finitura non a specchio e colorazione neutra.
De dubbele toren is ontworpen als één massale glasstructuur, met twee torens die door een doorzichtig atrium met elkaar worden verbonden. De speciale, energiezuinige gevel van de kantoortorens bestaat uit drie lagen en biedt niet alleen alle energievoordelen van gewoon dubbel glas, maar maakt het ook mogelijk de ruimtes op natuurlijke wijze te ventileren met behulp van verticale lamellenroosters, die van de vloer tot aan het plafond lopen. De gevel is gemaakt van zonwerend, warmteabsorberend en ontspiegeld glas in een neutrale kleur.
Двете офисни кули и прозрачният атриум, който ги свързва, са проектирани като монолитна стъклена структура. Трислойната енергийноефективна „хибридна екранна фасада“ на офисните кули осигурява всички свързани с енергията преимущества на традиционната фасада с двойно остъкляване, като същевременно позволява пряка естествена вентилация на помещенията посредством вертикални вентилационни отвори по цялата им височина. Изработена е от слънцезащитно и топлоизолиращо стъкло с неотразяваща повърхност и неутрален цвят.
Obě administrativní výškové budovy a průhledné atrium, které je propojuje, jsou pojaty jako monolitická skleněná stavba. Energeticky úsporná „ochranná hybridní fasáda“ administrativních výškových budov, která je tvořena třemi vrstvami, poskytuje všechny energetické výhody běžné fasády s dvojitým sklem a zároveň umožňuje přímou přirozenou ventilaci místností vertikálními větracími žaluziemi od podlahy ke stropu. Opláštění je zhotoveno z antireflexního determálního skla s nelesklým povrchem a neutrálním tónováním.
Dobbelttårnet er konstrueret som en monolitisk glasstruktur, idet de to tårne forbindes af et atrium af glas. Kontortårnene får en energieffektiv såkaldt afskærmet hybridfacade, der består af tre lag. Den giver alle de energimæssige fordele, der er forbundet med en konventionel facade, som består af to lag glas, samtidig med at der skabes mulighed for direkte ventilering af lokalerne med vertikale, gulv-til-loft jalousiventiler. Facaden består af solafskærmende og varmeabsorberende glas med en ikke-spejlende overflade, der er holdt i en neutral farve.
Monoliitne kõrghoone moodustub kahest klaastornist, mida ühendab avatud aatrium. Kaksiktornide kolmekihiline energiasäästlik hübriidfassaad tagab lisaks kahekihilise fassaadi omadustele ka loomuliku ventilatsiooni, mis toimib hoonet läbivate vertikaalsete ventilatsiooniavade kaudu. Fassaad on ehitatud mittepeegelduvast neutraalse varjundiga klaasist, mis on päikesekaitsega ja absorbeerib kuumust.
Monoliittinen pilvenpiirtäjä muodostuu kahdesta lasitornista, joita yhdistää läpinäkyvä aulatila (atrium). Toimistotornien energiatehokkassa hybridijulkisivussa on kolme lasikerrosta. Etuna kaksilasiseen julkisivuun nähden on se, että huoneisiin saadaan luonnollinen ilmanvaihto pystysuoraan kulkevien huoneenkorkuisten tuuletusrakojen avulla. Heijastamaton neutraalin sävyinen aurinkosuojalasi suojaa myös kuumuudelta.
A két irodatorony és az azokat összekötő átlátszó átrium monolitikus üvegszerkezetet alkot. Az irodatornyok három rétegű, energiatakarékos „hibrid pajzshomlokzata” egyrészt rendelkezik a hagyományos duplaüvegezés összes energiatakarékos tulajdonságával, másrészt a padlótól a mennyezetig érő, függőleges szellőzőzsaluk lehetővé teszik a helyiségek közvetlen és természetes szellőzését. Fényvisszaverő és hőelnyelő üvegből készült, felülete nem tükröződő, semleges színű.
Cele două turnuri de birouri şi atriumul transparent care le uneşte sunt concepute ca o structură monolită de sticlă. Eficientă din punct de vedere energetic, „faţada termoizolantă hibridă” a turnurilor de birouri, formată din trei straturi, oferă toate avantajele energetice ale unei faţade obişnuite din termopan şi permite ventilarea naturală directă a încăperilor, cu ajutorul unor canale verticale care asigură circulaţia aerului de jos în sus. Faţada este construită din sticlă heliomată şi termoabsorbantă, cu finisaj opac şi o nuanţă neutră.
Obe pisarniški stolpnici ter prosojni atrij, ki ju povezuje, so skupaj zasnovani kot monolitna steklena struktura. Energijsko učinkovita troslojna obloga s senčili v medprostoru nudi vse energijske prednosti običajne dvojne zasteklitve, hkrati pa omogoča naravno prezračevanje prek medprostorov, ki potekajo od tal do stropa. Izdelana je iz izolacijskega stekla s toplotno in sončno zaščito, ki je prevlečeno z nezrcalno oblogo nevtralne barve.
De två kontorstornen är konstruerade som en monolitisk glasstruktur där de två tornen binds samman av ett transparent atrium. Tornens energieffektiva skalfasad, bestående av tre skikt, ger alla energifördelar som hos en konventionell dubbelglasfasad men möjliggör en naturlig direktventilation med hjälp av vertikala ventilationsgaller som går från golv till tak. Den är gjord av solavvisande och värmeabsorberande glas med en icke-reflekterande finish och neutral färgton.
Abi biroju torņi un caurredzamais ātrijs, kas tos savieno, izskatās kā monolīta stikla konstrukcija. Biroju torņu energoefektīvā saliktā vairogveida fasāde, kuru veido trīs slāņi, enerģijas jomā izmanto visas priekšrocības, ko sniedz parasta dubultstiklota fasāde, bet vienlaikus nodrošina arī telpu tiešu dabisko ventilāciju, izmantojot visas fasādes augstumā ierīkotās vēdināšanas žalūzijas. Tā izgatavota no saules starus aizturoša un karstumu absorbējoša neitrāli tonēta stikla bez spoguļvirsmas pārklājuma.
Iż-żewġ torrijiet tal-uffiċċji u l-atriju trasparenti li jgħaqqadhom flimkien huma maħsuba biex jidhru bħala struttura waħda tal-ħġieġ. Il-"faċċata ibrida protettiva" hi magħmula minn tliet saffi u toffri l-vantaġġi kollha ta' faċċata konvenzjonali bi ħġieġ doppju fejn jidħol l-użu tal-enerġija, waqt li tippermetti li l-kmamar ikollhom ventilazzjoni naturali diretta permezz ta' persjani wieqfa mill-art sas-saqaf. Fiha ntuża ħġieġ li jikkontrolla d-dawl tax-xemx u jassorbi s-sħana, bi rfinitura li ma tirriflettix u bi sfumatura newtrali.
  2 Hits dragonrouge.com  
Przestrzenie zostały zaprojektowane z myślą o pieszych jak i o motocyklistach: podłogi parkingów są pomalowane, wzmacniając tożsamość terytorium marki. Bogate pełną paletą kolorów oznakowanie tworzy mikrokosmos od pierwszej do ostatniej chwili doświadczenia klienta.
Les espaces sont autant pensés pour les piétons que les automobilistes : les sols des parkings sont peints, renforçant l’identité du territoire de marque. La signalétique riche de toutes ses palettes de couleurs se décline partout pour créer un univers complet, de la première à la dernière seconde de l’expérience. Des petites attentions sont apportées à chaque moment : tables de travail, chargeurs, coins enfants, coin café, pour que le lieu apporte sa propre valeur ajoutée.
The spaces were designed for both pedestrians and motorists: the floors of the car parks are painted, strengthening the identity of the brand’s territory.  Rich with a full palette of colours, the signage creates a complete universe from the first to the last second of the experience.  Everywhere, thoughtful little details — desks, chargers, children’s corners, a café corner — giving the place its own added value.
  2 Hits marker.net  
Podróżowanie pociągiem to świetny sposób by zrelakować się i cieszyć chwilą. Naszą podróż skończyliśmy w Bergen, gdzie zwiedziliśmy starą wioskę, odwiedziliśmy targ rybny i podziwialiśmy załogi pracujące na ogromnych łodziach w zatoce.
Once again I was captivated by Norway’s beauty and the experience of travelling by train is a fantastic way to sit back, relax and take it all in. We ended our trip in Bergen where we took a tour of the old village, visited the fish market and watched crews working on their massive sail boats in the bay. Norway remains high on the list of favourite places I’ve visited and I look forward to returning for more adventures (and waffles) in the future!"
[Translate to Deutsch:] Once again I was captivated by Norway’s beauty and the experience of travelling by train is a fantastic way to sit back, relax and take it all in. We ended our trip in Bergen where we took a tour of the old village, visited the fish market and watched crews working on their massive sail boats in the bay. Norway remains high on the list of favourite places I’ve visited and I look forward to returning for more adventures (and waffles) in the future!"
  palacehotelregina.it  
Wybierając wczasy w naszym hotelu w Bibione zbasenem z hydromasażem oraz tarasem do opalania spędzicie błogi czas wakacji w spokojnej i miłej atmosferze. Dodatkowo, czeka na Wastypowo włoska kuchnia,bogaty bufet śniadaniowy oraz nowoczesny american bar, które z pewnością zadowolą najbardziej wyrafinowane podniebienia.
Místo, kde pohostinnost a přivítaní jsou synonymem pohody, relaxu a péče o vlastní tělo, kde profesionálnost a laskavost personálu jsou v harmonii se zařízenou pláží, s průzračným a čistým mořem, kterého hloubka je ideální pro přivítaní rodin s malými dětmi, kde pravost a čerstvost podávaných jídel jsou v souladu se štědrou a bohatou přírodou, kde volný čas je synonymem sportu, zábavy, umění, kultury, hudby a objevování antických tradicí regionu, který hostí historická města jako Benátky, Padova a Verona.
Egy hely, melynek jellemzője a szives fogadtatás és vendéglátás, melynek része a wellness, a pihenés és testápolás, ahol a szakmaiság és a személyzet kedvessége összhangban van. A felszolgált ételeket az eredetiség és frissesség együtt jellemzi . A jól felszerelt strand és a kristálytiszta tenger mélysége, ideális kiskorú gyermekes családok részére. A szabadidő a sportot, a szórakoztatást, a művészetet, a kulturát, a zenét, az ősi multú történelmi városok ( Velence, Padova, Verona) régi hagyományainak felfedezését jelenti.
  5 Hits traveladriatic.net  
Oferuje on uroczy taras z basenem, wanną z hydromasażem i panoramicznym widokiem na okolicę. Przestronne apartamenty mają wyłożone parkietem podłogi i obejmują w pełni wyposażoną kuchnię z nowoczesnymi udogodnieniami.
Enjoying a quiet location in Baska on the island of Krk, the elegant Villa Maja features a charming terrace with a pool, a jacuzzi and panoramic views. These spacious apartments all have parquet floors, a fully equipped kitchen with all modern facilities. Every apartment is equipped with a satellite TV and includes a terrace with views of the scenic surroundings. The apartments are located 29 km from the Rijeka / Krk airport.
Situato in una posizione tranquilla a Baska, sull'isola di Krk, l'elegante Villa Maja offre un'incantevole terrazza con piscina, una vasca idromassaggio e un affaccio panoramico. Gli spaziosi appartamenti sono dotati di parquet e di cucina completamente attrezzata con tutti i comfort moderni. Dispongono inoltre di TV satellitare e di terrazza con suggestiva vista sui dintorni.
  7binaryoptions.com  
Zarówno sufity i podłogi są ważnymi wskaźnikami cen aktywów, ale należy je wziąć pod uwagę razem z innymi wskaźnikami potencjalnych przyszłych cen aktywu i ruchów rynku.
Una volta che un trader assume la posizione lunga o corta, manterrà tale posizione fino a quando il trend comincerà ad invertirsi. Quando i trend iniziano ad invertire, gli operatori dovrebbero prendere le dovute precauzioni per garantirsi che il loro investimento non sia perduto.
Jak stropy, tak dna jsou důležité indikátory pro cenu akcie, ale měli byste je vždy brát v úvahu pouze v kombinaci s jinými indikátory potenciální budoucí ceny komodity a pohybu trhu.
A technikai elemzésben a mozgó átlag egy hasznos mutató, ami a véletlenszerűen ingadozó árak háttérzaját szűri ki, és az árra való befolyásukat kiegyensúlyozza. A mozgó átlagok lemaradó mutatók, amik a tendenciákat a korábbi árak alapján követik.
  ec.europa.eu  
Jeśli poszkodowany, chory lub beneficjent jest zaciągniętym marynarzem lub członkiem załogi jakiegokolwiek samolotu, a wypadek wydarzy się w czasie rejsu lub jeśli w czasie rejsu zostanie stwierdzona choroba, to nadal kompetentny jest sąd dla pierwszej miejscowości na terytorium krajowym (portugalskim) do którego dotrze statek lub samolot lub dla miejsca ich rejestru.
Les actions résultant d’accidents du travail et de maladie professionnelle doivent être engagées devant le tribunal du lieu où l’accident est advenu ou du lieu où le malade a exécuté, pour la dernière fois, des tâches professionnelles susceptibles d’être à l’origine de sa maladie. Si l’accident a lieu à l’étranger, l’action doit être engagée au Portugal, devant le tribunal du domicile du sinistré. Les participations requises par la loi doivent être adressées au tribunal défini en fonction desdites règles. Est également compétent le tribunal du domicile du sinistré, malade ou bénéficiaire si la participation est adressée en ce lieu ou si celui-ci en fait la requête d’ici la phase contentieuse du procès. Si le sinistré, malade ou bénéficiaire est inscrit au registre maritime ou est membre d’équipage d’un aéronef et si l’accident advient ou la maladie se déclare au cours du voyage, est compétent le tribunal de la première localité, en territoire national, où aborde le navire ou l’aéronef ou le tribunal du lieu d’immatriculation au registre maritime.
  25 Hits lenkukultura.lt  
poświęconego 250. rocznicy urodzin M. K. Ogińskiego
Iškilmingas parodos pristatymas ir nugalėtojų paskelbimas - 2015 09 08   14.00 val.
  3 Hits vfsglobal.com  
Członkowie załogi i personel statków powietrznych, uczestniczących w awaryjnych lub ratunkowych misjach.
crews and aircraft maintenance staff involved in emergency and rescue flights;
  autobooking.com  
4.0 km · ul. Ogińskiego 9, 58-506 Jelenia Góra
4.0 kilometers · ul. Ogińskiego 9, 58-506 Jelenia Góra
  6 Hits panoramy.zbooy.pl  
W całej Sardynii można naliczyć kilkadziesiąt, jak nie kilkaset takich wież, zbudowanych przez Hiszpanów w XVI i XVII wieku. Zadaniem ich załogi była obserwacja morza i podnoszenie alarmu w razie dostrzeżenia nadpływających arabskich piratów.
These towers, built by the Spaniards in 16th and 17th century, are a frequent sight all over the Sardinian coast. They were meant to defend the island against frequent raids by North-African pirates.
  washpower.com  
Urządzenie do czyszczenia racic oszczędza czas w porównaniu z ręcznym czyszczeniem podłogi i racic.
The hoof cleaner saves time in comparison with the manual washing of floors and hooves.
L’innovation de notre système est la possibilité d’intégrer notre Hoof Cleaner sur un robot de traite.
Die Hufwaschmaschine spart im Vergleich zur manuellen Wäsche von Boden und Hufen Zeit.
  8 Hits hyva.com  
Ruchome podłogi
Catalogue
Hyva en los medios
Industrii
Гидрофикация тягачей
Guindastes
Rejestracja do MyHYVA
  unilift.de  
Kontakt do załogi Unilift
Robert-Bosch-Str. 9 (Industriepark)
Per contattare il nostro Team
  5 Hits blueair.com  
Oszczędzaj miejsce w biurze Uchwyt ścienny Pro XL pozwala zawiesić urządzenie Pro XL na ścianie, a tym samym zoptymalizować elastyczność zastosowań i nie zastawiać podłogi.
Gagnez de la place au bureau Le Pro XL Wall Mount vous permet d'accrocher le Pro XL au mur, vous offrant ainsi davantage de flexibilité et vous permettant de conserver un maximum d'espace au sol.
  15 Hits oliviacentre.com  
6 wind, 2 recepcje 24/7, monitoring, indywidualne liczniki zużycia mediów, 2 niezależne źródła zasilania, podwieszane sufity, podnoszone podłogi, klimatyzacja, otwierane okna, kontrola dostępu, okablowanie strukturalne i elektryczne, czujniki dymu oraz ciepła, system BMS, wentylacja z nawilżaniem, UPS, generator prądotwórczy
6 lifts, 2 receptions 24/7, monitoring, individual utility meters, two independent power supply sources, suspended ceilings, raised floors, air conditioning, opening windows, access control, computer and electrical cabling, smoke and heat sensors, BMS system, ventilation with humidification, UPS system, electric power generator
  polen.diplo.de  
Bierzemy udział w misji Baltic Air Policing. Niemcy w zasadniczy sposób przyczyniają się do utrzymania gotowości operacyjnej systemu AWACS (żołnierze Bundeswehry stanowią jedną trzecią członków załogi).
Polens Sicherheit ist auch unsere Sicherheit. Deutschland hat eine führende Rolle bei der Umsetzung des RAP übernommen. Wir beteiligen uns am Air Policing über dem Baltikum. Deutschland trägt maßgeblich zur Einsatzbereitschaft des AWACS-Verbandes[1] bei (ein Drittel der Besatzungsmitglieder sind Soldaten der Bundeswehr). Insgesamt haben sich 2015 über 2.700 Soldaten an rotierenden NATO-Übungen im östlichen Bündnisgebiet beteiligt. Wir werden uns auch an der bevorstehenden Übung Anakonda substanziell beteiligen.
  pl.mahle.com  
Akumulator wysokiego napięcia - o pojemności 14 kWh - jest zainstalowany poniżej podłogi, w miejscu na koło zapasowe, dzięki czemu nie ogranicza przestrzeni ładunkowej ani przestrzeni w przedziale dla pasażerów.
Fundamentally, the electric powertrain was designed to allow the demonstrator vehicle to meet or even exceed the driving performance of the base vehicle, with the exception of top speed. It was also important to demonstrate that the drive configuration does not require sacrificing loading volume. The high-voltage battery—with 14 kWh storage capacity—is installed below the floor in the spare wheel recess without affecting loading space or passenger compartment. In addition, the approximately 45-liter fuel tank from the base vehicle was reduced by almost half, to 25 liters.
  czartery-polska.pl  
Bardzo użyteczny barek oddzielający salon od kambuza zapewnia komfort podczas przygotowywania posiłków i jest też świetną spiżarnią, mogącą pomieścić zapasy na wiele dni. Najbardziej wyczerpani członkowie załogi zawsze moga znaleźć spokój w odzielonej podwójnymi drzwiami koji dziobowej dla dwóch osób.
With a standing height of 2,20 m and a smartly planned interior you will love spending time down below. The spacious saloon comes with a good size table and bar at the center will easily host the entire crew. The cook can really feel at home in the galley. The bar separates the saloon giving you some extra comfort while preparing meals. It also serves as extra storage for days worth of supplies. The tired ones can always find peace and quiet in the front double berth cabin separated from the rest by a double door. There are 4 other berths in the saloon. Opposite the galley you will find a large navigation table and a spacious doghouse berth. The toilet is located in a separate room which also houses a wardrobe cabinet with shelves. The interior is finished in beautiful mahogany.
Die Höhe im Stehen von 2,00 m und ein hervorragendes Projekt des Innenraums führen dazu bei, dass die Aufenthalt unter dem Deck sehr angenehm ist. Ein geräumiger Aufenthaltsraum mit einem großen Tisch und einer Bar in der Mitte ermöglichen ein bequemes Bankettieren für die ganze Besatzung. Der Koch fühlt sich in der Kombüse beinahe wie zu Hause. Eine sehr nützliche Bar, die den Salon von der Kombüse trennt, sichert viel Komfort während der Zubereitung von Mahlzeiten. Sie ist auch zugleich eine hervorragende Vorratskammer, die Vorräte für mehrere Tage einlagern lässt. Die am meisten ermüdeten Besatzungsmitglieder können jederzeit ihre Ruhe in der mit einer Doppeltür vom Aufenthaltsraum abgetrennten Bugkoje für zwei Personen genießen. In dem Salon findet man vier weitere Schlaffplätze. Der Kombüse gegenüber befindet sich ein breites, sehr bequemes Navigationspult und eine geräumige Hundkoje. Die Toilette ist in einem separaten Raum zu finden. In diesem Raum gibt es auch einen Schrank mit vielen Fächern. Der Innenraum der Yacht ist mit schönem Mahagoniholz verkleidet.
  pumpen.netzsch.com  
W celu utrzymania w czystości podłoża podczas instalowania pompy do podstawy pompy montuje się nogi kuliste. Takie zastosowanie posiada również tę zaletę, że brak jest martwych stref, a więc miejsc sprzyjających bytowaniu bakterii, zapewniając tym samym higieniczny sposób instalacji pompy.
Often when installing a pump together with a baseplate, it is necessary to ensure that the floor surface not be damaged. To protect flooring, machine feet are mounted directly to the baseplate; floor tiles are thereby not damaged as they would be with fixed anchoring. Another important advantage involves hygiene: no crevices or hollow areas exist where bacteria can accumulate, and it is easy to clean the floor under the baseplate. Also, the stainless steel threaded spindle evens out any irregularities in the floor surface.
Afin de protéger la surface du sol lors du montage des socles de la pompe, des pieds à calottes sont directement montés sur les socles de pompes. Ce montage à l'avantage de ne présenter aucune cavité ni de dépôt de bactérie et de garantir un montage hygiénique de la pompe. Grâce aux pieds réglables, la surface au sol en dessous de la plaque peut facilement être nettoyée. Cependant, la surface carrelée n'est pas endommagée comme ce serait le cas par exemple avec les boulons. De plus, les tiges filetées en acier inoxydable compensent les inégalités du sol.
Zum Schutz der Bodenoberfläche bei der Aufstellung der Grundplatte zusammen mit den Pumpen werden Kalottenfüße direkt an der Grundplatte montiert. Diese Aufstellung hat den Vorteil, dass keine Hohlräume, also somit auch keine Bakterienanlagerung vorhanden sind und eine hygienische Aufstellung der Pumpe gewährleistet ist. Durch die Maschinenfüße ist die Bodenfläche unter der Grundplatte leicht zu reinigen. Außerdem wird der Fliesenboden nicht beschädigt, wie es beispielsweise bei Dübel der Fall ist. Zusätzlich gleichen die Gewindespindeln in Edelstahl Bodenunebenheiten aus.
Per proteggere il pavimento quando si sistema il basamento insieme alla pompa è possibile montare al basamento gli appositi piedini. Questa modalità di sistemazione garantisce la massima igiene possibile, perché non sono presenti cavità in cui posso annidarsi i batteri. Grazie ai piedini, il pavimento sotto al basamento è facile da pulire. Inoltre non si danneggiano le piastrelle, cosa inevitabile quando si usano i tasselli. L'astina filettata in acciaio inox dei piedini consente anche di pareggiare eventuali dislivelli.
  mannequin-displays.com  
Tworzenie asian-touch jest genialny pomysł, można by dodać Buddy głowy i figurki Buddy do dekoracji, które uzupełnia ciemne drewniane podłogi, farby ścienne w kolorach terakoty aswell aswell jako stylowy ornament suficie sztukaterie.
Just have a look at the foto shown below to get an idea how such a lounge-esque store interior could look like. Creating an asian-touch is a brilliant idea, one might add buddha-heads and buddha figurines to the scenery, which is complemented by dark wooden floor, wall paint in terracotta colours aswell aswell as a stylish stucco ceiling ornament. Also think about about adding couches, they give customers the opportunity to take a rest. This converts your salesroom into something your customers would recognize as a kind of ‘living room’. This might also help to build a strong emotional tie between your customers and you, it’s all about turning walk-in customers into regular customers.
Jetez un coup d’oeil à l ‘image ci-dessous pour avoir une idée comment une telle intérieur de la boutique salon-esque pourrait ressembler. Création d’une touche asiatique, est une brillante idée, on pourrait ajouter buddha-tête et figurines de Bouddha au paysage, qui est complété par le plancher en bois sombre, de la peinture murale en terre cuite couleurs aswell aswell comme un ornement de plafond en stuc de style. Pensez également sur ​​l’ajout de divans, ils donnent aux clients la possibilité de prendre un repos. Celui-ci transforme votre espace de vente en quelque chose de vos clients reconnaîtront comme une sorte de «salon». Cela pourrait aussi aider à construire un lien émotionnel fort entre vos clients et vous, il s’agit de tourner sans rendez-vous clients en clients réguliers.
Ein gutes Beispiel für eine gelungene Ladenausstattung wäre beispielsweise auf dem untenstehenden Bild zu sehen. Es ist eine beispielsweise eine ausgezeichnete Idee, dem Ladenraum einen asiatischen Touch zu verpassen, z.B. durch Hinzufügung von Buddha-Köpfen oder Figuren. Dies harmoniert zudem gut mit dem dunklen Holzboden, den in Terrakotta gehaltenen Wänden sowie den edlen Deckenornamenten. Denkbar wäre auch das Beistellen von Sitzgelegenheiten um der Kundschaft die Möglichkeit zum längeren Verweilen bzw. zum Ausruhen zu geben. All dies ist geeignet, den Verkaufsraum zu in etwas zu verwandeln, daß Kunden durchaus als eine Art “Wohnzimmer” betrachten könnten und was möglicherweise eine erhöhte Kundenbindung zur Folge hat, indem Laufkundschaft zu Stammkunden gemacht werden.
Sólo echar un vistazo a la fotos se muestra a continuación para tener una idea de cómo un salón al estilo interior de la tienda podría parecer. Creación de un toque asiático, es una idea brillante, se podría añadir las cabezas de Buda y figuras de Buda para el paisaje, que se complementa con suelo de madera oscura, pintura de pared en colores terracota aswell y también un adorno elegante techo de estuco. Piense también acerca de cómo agregar sofás, ofrecen a los clientes la oportunidad de tomar un descanso. Esto convierte su sala de ventas en algo que sus clientes se reconocen como una especie de “sala de estar”. Esto también podría ayudar a construir un fuerte vínculo emocional entre sus clientes y usted, es todo acerca de la activación walk-in clientes en clientes regulares.
Basta dare uno sguardo alla foto mostrata qui sotto per avere un’idea di come un lounge-esque interno del negozio potrebbe sembrare. Creazione di un asiatico-touch è una brillante idea, si potrebbe aggiungere buddha-teste e figurine buddha per il paesaggio, che è completata da pavimenti in legno scuro, pittura murale in terracotta colori partecipavano cosí come un ornamento elegante soffitto in stucco. Anche pensare di aggiungere divani, danno ai clienti la possibilità di prendere un periodo di riposo. Questo converte vostro autosalone in qualcosa che i vostri clienti avrebbero riconosciuto come una sorta di ‘salotto’. Questo potrebbe anche aiutare a costruire un forte legame emotivo tra i vostri clienti e voi, è tutta una questione di svolta cabina clienti in clienti abituali.
Basta dar uma olhada na foto abaixo para ter uma idéia de como um tal interior loja-lounge esque pode parecer. Criando um toque asiático é uma idéia brilhante, pode-se acrescentar buddha-cabeças e estatuetas de Buda para a paisagem, que é complementado por piso de madeira escura, tinta de parede em terracota cores aswell além como um ornamento à moda estuque do teto. Também pensar sobre a adição de sofás, eles dão aos clientes a oportunidade de ter um descanso. Isso converte o seu salesroom em algo que seus clientes reconheceriam como uma espécie de “sala de estar”. Isso também pode ajudar a construir um forte vínculo emocional entre seus clientes e você, é tudo sobre o giro walk-in clientes em clientes regulares.
Gewoon eens een kijkje op de foto hieronder om een ​​idee hoe zo’n lounge-achtige winkelinterieur eruit zou kunnen zien te krijgen. Het creëren van een Aziatische-touch is een briljant idee, zou men kunnen toevoegen boeddha-hoofden en boeddha beeldjes tot het landschap, die wordt aangevuld door donkere houten vloer, muurverf in terracotta kleuren aswell er ook taxivervoer een stijlvol stucwerk plafond ornament. Ook over na te denken over het toevoegen van banken, ze geven klanten de mogelijkheid om uit te rusten. Dit zet uw verkoopruimte in iets van uw klanten zou herkennen als een soort ‘huiskamer’. Dit kan ook helpen om een ​​sterke emotionele band tussen uw klanten en bouw je, het is allemaal over het draaien van een walk-in klanten in vaste klanten.
Bare have et kig på foto vist nedenfor for at få en idé om, hvordan sådan en lounge-esque butik interiør kan se ud. Oprettelse af en asiatisk-touch er en genial idé, kunne man tilføje buddha-hoveder og buddha figurer til kulisser, som suppleres med mørkt træ gulv, væg maling i terracotta farver national national som en stilfuld stukloft ornament. Også tænke på at tilføje divaner, de giver kunderne mulighed for at tage et hvil. Dette omdanner din salesroom til noget dine kunder ville genkende som en slags ‘stue’. Dette kan også bidrage til at opbygge en stærk følelsesmæssig forbindelse mellem dine kunder og dig, det handler om at dreje walk-in kunder i faste kunder.
Au doar o privire la foto de mai jos pentru a obține o idee despre cum un astfel de salon interior-esque magazin ar putea arăta. Crearea unei atingere asiatice-este o idee stralucita, s-ar putea adăuga Buddha-șefi și figurine Buddha peisaj, care este completat de podea lemn de culoare închisă, vopsea de perete în culori teracota aswell pre-cum un ornament elegant plafon stuc. De asemenea, gândiți despre adăugarea canapele, acestea oferă clienților posibilitatea de a lua o pauză. Acest convertește salesroom dumneavoastră în ceva clienții dvs. ar recunoaște ca un fel de “living”. Acest lucru ar putea ajuta, de asemenea, să construiască o legătură emoțională puternică între clienții dumneavoastră și de tine, e vorba de cotitură walk-in clienti in clienti obisnuiti.
Просто взгляните на фото показано ниже, чтобы получить представление о том, как такой гостиной в стиле интерьера магазина может выглядеть следующим образом. Создание Азиатско-сенсорный блестящая идея, можно добавить Будды головы и статуэтки Будды на декорации, которые дополняют темные деревянные полы, краска для стен в терракотовый цвет как хорошо как хорошо, как стильный орнамент потолка штукатурка. Кроме того, думаю о том, о добавлении диванах, они дают клиентам возможность отдохнуть. Это превращает ваш торговый зал в нечто ваши клиенты будут признавать в качестве своего рода «гостиную». Это может также помочь построить сильную эмоциональную связь между вашими клиентами, и вы, это все о превращении ходить в покупателей в постоянных клиентов.
Bara ta en titt på foto nedan för att få en uppfattning om hur en sådan lounge-esque butik interiör skulle kunna se ut. Skapa en asiatisk-touch är en lysande idé, kan man tillägga buddha-huvuden och Buddha figurer till landskapet, som kompletteras av mörkt trä golv, vägg färg i terrakotta färger aswell också som en snygg stuckatur tak prydnad. Också tänka på att lägga soffor, de ger kunder möjlighet att ta en paus. Detta omvandlar din försäljare till något dina kunder skulle känna igen som ett slags “vardagsrum”. Detta också kan bidra till att skapa ett starkt emotionellt band mellan dina kunder och dig, det handlar om att vända walk-in kunder till stamkunder.
  zillertalarena.com  
Wyśmienicie zrelaksować można się w strefie SPA w hotelu wellnessowym w Gerlos. Nasze myśli uwolnią się od szarości dnia powszedniego, a obraz ekscytującej wyprawy wywoła błogi uśmiech na naszych twarzach.
Goed gesterkt met een Zillertals ontbijt begint de tour in Gerlos. Vanaf de parkeerplaats van de Isskogelbahn gaat het langs de prachtige beek richting het oosten. Eerst lopen wij door het heerlijk koele bos en bereiken dan de dam van het Durlassboden Stuwmeer. Na het oversteken van de dam volgt een mooi bospad langs het meer. Dit wandelpad biedt natuurgenot en leidt ons langs de gezellige Bärschlagalm. Via een kort stukje asfalt, met uitzicht op de weelderige groene weiden waar de koeien grazen, bereiken we het Alpengasthof Finkau.
  www.farmland-thegame.eu  
Liczba kurcząt w każdym kurniku zależy od powierzchni podłogi, wentylacji oraz dostępności poideł i karmników. W większości konwencjonalnych kurników jest około 20 000 kurcząt, ale w niektórych bardzo dużych kurnikach mieszczą się stada składające się nawet z 40 000 ptaków.
The number of chickens in each house depends on the floor area and the ventilation capacity and feeding and drinking facilities in the house. Most conventional houses have around 20,000 chickens but some very large houses accommodate flocks of 40,000 birds. Usually these buildings have lighting instead of windows and have heating for the winter time.
Le nombre de poulets élevés dans les poulaillers varie selon l’espace au sol et la capacité de ventilation, ainsi qu’en fonction des installations d’alimentation et d’abreuvement disponibles. La plupart des poulaillers conventionnels abritent environ 20 000 poulets, mais certains poulaillers très grands peuvent contenir des bandes de 40 000 oiseaux. Ces installations n’ont en général pas de fenêtres et disposent d’un éclairage artificiel et d’un système de chauffage pour l’hiver.
Die Anzahl der Hühner pro Stall hängt von der Bodenfläche, der Belüftungsleistung sowie von der Futter- und Trinkwassereinrichtung ab. Die meisten konventionellen Ställe fassen etwa 20.000, einige sehr große Ställe hingegen bis zu 40.000 Hühner. Üblicherweise sind die Gebäude fensterlos, werden künstlich beleuchtet und im Winter beheizt.
Il numero di polli in ogni dimora dipende dalla superficie e dalla capacità di ventilazione, nonché dagli impianti di alimentazione e abbeveraggio disponibili. La maggior parte delle dimore convenzionali ospita circa 20.000 polli, ma alcune dimore molto grandi ospitano branchi di 40.000 unità. Di solito questi edifici hanno l'illuminazione artificiale al posto delle finestre e sono dotati di riscaldamento per il periodo invernale.
O número de frangos em cada galinheiro depende da dimensão da superfície e da capacidade de ventilação, assim como do equipamento de alimentação e bebida existente no respectivo galinheiro. A maioria dos galinheiros convencionais dispõe de perto de 20 000 frangos, embora alguns galinheiros de grandes dimensões apresentem bandos de 40 000 aves. Normalmente, estes edifícios dispõem de iluminação artificial em vez de janelas e também aquecimento durante o Inverno.
Ο αριθμός των κοτόπουλων σε κάθε μονάδα εξαρτάται από την επιφάνεια δαπέδου και τη δυνατότητα εξαερισμού, καθώς και από τις εγκαταστάσεις ταΐσματος και ποτίσματος που διαθέτει η μονάδα. Οι περισσότερες συμβατικές μονάδες περιλαμβάνουν περίπου 20.000 κοτόπουλα, όμως ορισμένες πολύ μεγάλες μονάδες στεγάζουν κοπάδια 40.000 πτηνών. Συνήθως, τα κτίρια αυτά έχουν φωτισμό αντί για παράθυρα και διαθέτουν θέρμανση για το χειμώνα.
Het aantal kippen per stal hangt af van het vloeroppervlak, de ventilatiecapaciteit en de voer- en drinkfaciliteiten van de stal. De meer conventionele stallen hebben ongeveer 20 000 kippen, maar er zijn ook zeer grote stallen die ruimte bieden aan koppels van 40 000 kippen. Doorgaans hebben deze stallen kunstverlichting en geen ramen. In de winter wordt de ruimte verwarmd.
Počet kuřat chovaných v drůbežárně záleží na tom, jak velká je plocha dané haly, do jaké míry lze prostory větrat a kolika kuřatům tu lze zajistit odpovídající přístup ke krmivu a čerstvé vodě. Ve většině tradičních drůbežářských hal se chová kolem 20 000 kuřat, ty větší však pojmou až 40 000 zvířat. V halách nebývají okna. Namísto nich jsou prostory vybaveny umělým osvětlením a topením pro chladnější období roku.
Antallet af kyllinger i hvert hus afhænger af hønsehusets gulvareal, ventilationskapacitet og foder- og drikkefaciliteter. De fleste konventionelle hønsehuse har omkring 20 000 kyllinger, men nogle af de helt store rummer op til 40 000 dyr. Disse bygninger har normalt belysning i stedet for vinduer og opvarmes i vinterperioden.
Igas hoones peetavate kanade arv sõltub selle pindalast, ventilatsioonisüsteemide võimsusest ning sealsetest söötmis- ja jootmistingimustest. Keskmiselt peetakse ühes hoones umbes 20 000 kana, kuid väga suurte hoonete puhul võib see arv mõnikord olla isegi kuni 40 000. Tavaliselt on neil ehitistel akende asemel sisevalgustus ning talvisel ajal neid ka köetakse.
Kunkin kasvatushallin eläinluku riippuu käytettävissä olevasta lattiapinta-alasta sekä tuuletus-, ruokinta- ja juomamahdollisuuksista. Useimmissa tavanomaisissa kasvatushalleissa on noin 20 000 lintua, mutta suurimmissa saattaa olla jopa 40 000 lintua. Yleensä halleissa ei ole ikkunoita vaan keinovalo ja talviaikaa varten lämmitysjärjestelmä.
Az ennyire gyors növekedés egészségügyi problémákat okozhat, például a csontok deformálódásához és a betegségekkel szembeni ellenálló-képesség gyengeségéhez vezethet, és ártalmas az állatok jóléte szempontjából. Ezért a tapasztalt állattenyésztők megtanulják, hogyan kerülhetik el ezeket a problémákat, és megfelelő berendezéssel és létesítményekkel látják el a csirketelepüket.
Hvor mange kyllinger som lever i hvert hus kommer an på gulvareal og ventilasjonskapasiteten, og innretningene for fôring og vann. De fleste konvensjonelle hus i EU har ca 20 000 kyllinger, men noen veldig store hus rommer flokker på 40 000 fugler. I Norge varierer størrelsen på husene, og noen har opptil 25000 kyllinger. Disse bygningene har som regel belysning i stedet for vinduer og avansert temperaturregulering.
Numărul puilor care pot încăpea într-un adăpost depinde de suprafaţa pardoselei, de capacitatea sistemului de ventilaţie şi de dispozitivele de adăpare existente. În majoritatea adăposturilor convenţionale trăiesc în jur de 20 000 de pui, dar cele mari pot adăposti până la 40 000 de exemplare. De obicei, aceste adăposturi au sisteme de iluminat în loc de ferestre şi încălzire pe durata iernii.
Število piščancev v hlevu je odvisno od površine, zmogljivosti prezračevanja ter števila krmilnikov in napajalnikov. Večina zaprtih hlevov v intenzivni reji vsebuje približno 20 000 piščancev, v zelo velikih hlevih pa je prostora kar za 40 000 pitancev. Namesto oken so v teh hlevih nameščene luči, pozimi so ogrevani.
Hur många kycklingar som lever i varje hus beror på golvutrymmet och ventilationskapaciteten samt anordningar för utfordring och vatten. De flesta konventionella hus har cirka 20 000 kycklingar men vissa väldigt stora hus rymmer flockar på 40 000 fåglar. Dessa byggnader har vanligtvis belysning i stället för fönster och uppvärmning vintertid.
Broileru skaits katrā mājā ir atkarīgs no stāvu platības, no mājas ventilācijas iespējām un no tā, cik labi māja ir aprīkota ar barotavām un dzirdītavām. Tradicionālajās putnu mājās parasti tiek turēti ap 20 000 broileru, bet dažās ļoti lielās mājās tiek izmitināti 40 000 putnu. Šajās ēkās parasti nav logu, bet ir mākslīgais apgaismojums, un ziemā tās tiek apsildītas.
L-għadd ta' tiġieġ f'kull gallinar jiddependi fuq id-daqs tal-art, il-kapaċità tal-ventilazzjoni u l-faċilitajiet għall-ikel u l-ilma fil-gallinar. Il-biċċa l-kbira tal-gallinari konvenzjonali għandhom madwar 20,000 tiġieġa iżda ċerti gallinari kbar ħafna jakkomodaw qtajja' ta' 40,000 tajra. Ta' spiss dawn il-binjiet ikollhom dawl minflok twieqi u jkollhom tisħin għax-xitwa.
  siku.de  
Ekskluzywny statek wycieczkowy to propozycja dla miłośników podróży na szerokich wodach. Model wykonany w skali 1:1400 z zachowaniem wyglądu rzeczywistego statku. Doskonałe wyprofilowanie oraz precyzja wykonania zapewniają fascynującą zabawę dla całej załogi i pasażerów.
The exceptional 1:1400 scale in the SIKU range makes the AIDALuna, with a real-life length of over 250 metres, a practical and more child friendly toy model. The metal stern and plastic body feature original detail and typical AIDA colourful paintwork with the unmistakeable red lips. This model does NOT float.
Door de bijzondere schaal 1:1400 in het SIKU-assortiment wordt de meer dan 250 meter lange AIDALuna verkleind tot een handzame grootte die geschikt is voor kinderen. Het model dat is uitgerust met een metalen romp en een opbouw van kunststof is zeer gedetailleerd uitgewerkt en neemt voor zich in door de AIDA-typische, kleurrijke, laklaag met de karakteristieke kusmond. Het model blijft NIET drijven.
  bet-ibc.com  
Wszystko to sprawia, że jest to naprawdę najwyższej klasy operacja, to znaczy, że niezależnie od tego, jak bogate są doświadczenia związane z Internetowymi przedsięwzięciami nie byłoby to możliwe bez odpowiedniej załogi.
What makes it a truly top class operation is their notion that no matter how rich the experience on the online ventures might be, it would not be complete without an appropriate crew to back it up. Vandaar dat het klanten ondersteuning team bij MAXBET bestaat uit zeer professionele werknemers, die 24/7 beschikbaar zijn en klaar staan om te reageren op elke vraag in Engels en/of Chinees. Ze kunnen worden bereikt via e-mail, telefoon of Skype.
MAXBET’s har mulighed for at placere væddemål på: fodbold, basketball, tennis, ishockey, håndbold, rugby, golf, svømning, atletik, cykelløb, baseball, snooker og MANGE andre, fx heste- og hundevæddeløb. Først og fremmest tilbyder hjemmesiden (på otte forskellige sprog) nem og enkel navigation, som både begyndere og professionelle kan bruge, da alle vejledninger er tydelige og nemme at følge. Det er hurtigt nok til at kunne håndtere alle indkomne forespørgsler med minimal forsinkelse og absolut ingen nedetid, uden at alle brugere informeres herom i god tid.
  2 Hits zubroffka.pl  
W programie: pierwszy na świecie film z zombie kangurem; produkcja, w której ekstrawertyczna mysz ma ochotę trochę się zabawić; aluminiowy, poplamiony krwią koszmar załogi małego marketu; dziwna niemiecka ohyda, która udowadnia, że Obcy i… tampony niekoniecznie powinny występować w jednym filmie; zagłada świata z rąk rozkosznych animek; dramat dziewczynki, której Instagram odrzuca selfie z powodu „sexual content”; pewna wizyta której nigdy nie zapomni mały Szymon; historia Franka, w niezwykły sposób komunikującego się ze zmarłymi; historia nietypowej przyjaźni z wampirem oraz szalony komedio-horror ze zmutowanymi robakami pożerającymi wieśniaków w Nowej Zelandii!
Prepare for the following: the first ever movie with a zombie kangaroo; an extrovert mouse who wants to have some fun; aluminium, bloodstained nightmare of mini-supermarket staff; an odd German shocker, proving that aliens and tampons should not necessarily be in one movie; delectable toons destroying the world; a drama of a girl whose selfie is deleted by Instagram because of “sexual content”; a visit that little Simon will never forget; a story of Frank and his unusual way of communicating with the dead; a story of the offbeat friendship with a vampire; and a crazy comedy-horror about mutant worms, devouring villagers in New Zealand! We invite all devoted fans of midnight shorts and “rookies” – the more, the eerier!
  5 Hits bipromet.com.pl  
Przygotowujemy dokumentacje rozruchowe oraz instrukcje eksploatacji na etapie przekazania do użytkowania wdrożonego projektu wraz z gwarancjami technologicznymi. Sporządzamy również dokumentację powykonawczą w ramach odbiorów cząstkowych lub całościowych.
We prepare start-up documentation and operating instructions at the stage of commissioning of an implemented project along with technological guarantees. We also make as-built documentation for partial or complete acceptance. We conduct crew training in the field of plant and machine operation. What is more, all installations are equipped with modern computerized automation and monitoring systems. We also provide warranty and post-warranty services along with further optimization of production processes.
Готовим документацию по запуску и эксплуатационные инструкции на этапе передачи проекта в эксплуатацию вместе с технологическими гарантиями. Готовим поэтапную документацию в рамках частичной или полной передачи. Проводим обучение персонала по использованию систем, машин и оборудовании. Важно отметить, что все установки оснащены современными системами автоматизации и мониторинга. Обеспечиваем гарантийное и пост гарантийное обслуживание, учитывая дальнейшую оптимизацию производственных процессов.
  butterfly.cybex-online.com  
Idąc szlakiem sztuki nowoczesnej, wózek MIOS doskonale wpisuje się w otoczenie. Niezależnie czy przemierza wąskie alejki czy lśniące podłogi galerii, nasz miejski bohater pokonuje każdą przeszkodę tak jak jego właściciele.
L'artiste Erwin Wurm a une fois déclaré "L'humour est une arme." Il ne faut pas trop se prendre au sérieux. Vivre sa vie sans preoccupation et prendre les choses avec légèreté. Les parents bohèmes se plaisent à silloner le coeur de ville, repérant les plus beaux endroits et les points de vue les plus impressionnants sur le chemin des expositions dédiées aux derniers artistes en vogue. Suivant le chemin de l'art moderne, la MIOS s'adapte parfaitement à son environnement. Qu'elle se faufile dans les petites rues étroites ou défile sur les sols brillants des galeries, le héro urbain surmonte aisément tous les obstacles de son quotidien avec la poussette MIOS.
»Der Mode entkommt man nicht. Denn auch wenn Mode aus der Mode kommt, ist das schon wieder Mode«, so Designer Karl Lagerfeld. Es ist die Zeitlosigkeit des Stils, die auch dem MIOS innewohnt. Eine alles überdauernde Eleganz, die sämtliche kurzlebigen Trends hinter sich lässt. Schließlich ist Stil eine Frage der Haltung und Lebensführung. Die Eleganz der Bohemians ist somit der Selbstverständlichkeit ihres Lebensstils zu verdanken. Ob nun Musik, Kunst oder Mode: Alles fügt sich im extrovertierten Lifestyle zu einem perfekten Gesamtbild. Es ist die Feier des richtigen Moments, wenn man so will: eine avantgardistische Harmonie der verschiedenen Lebenswelten.
Uma vez o artista Erwin Wurm disse »O humor é uma arma«. Não se leve mais a sério, do que aquilo que é necessário. Viva a vida sem estar sempre em cuidados e levar as coisas de forma leve. O savoir-vivre Boémio abraça caminhadas, no coração das cidades mais populares, passando pelas vistas mais incríveis no caminho para as exposições feitas pelos artistas mais tendy´s do momento. Seguindo o rasto da arte moderna, o MIOS adaptase na perfeição ao meio que o envolve. Esteja em ruas estreitas ou no chão brilhante das galerias, o herói urbano ultrapassa todos os obstáculos no seu caminho, assim como os seus proprietários.
Zoals ontwerper Karl Lagerfeld zegt: 'Er is geen ontsnappen aan mode. Zelfs als mode uit raakt, is het alweer in de mode.' Het tijdloze van stijl helemaal eigen aan de MIOS. Een tijdloze elegantie die de kortdurende trends ver achter zich laat. Stijl is een kwestie van houding en hoe we verkiezen te leven. Uit de vanzelfsprekendheid van deze luxe manier van leven vloeit bohemien elegantie voort. Of het nu om muziek, kunst of mode gaat, alle elementen van een expressieve leefwijze smelten samen tot een perfect totaalbeeld. Het is de viering van het moment, een avant-garde harmonie tussen verschillende leefwerelden.
Artist Erwin Wurm once said, »Humour is a weapon.« Not taking yourself more seriously than necessary. Living life without a care and taking things lightly. The Bohemian savoir-vivre embraces cherished walks in the heart of the most popular cities, passing the most impressive sights on the way to exhibitions featuring the trendiest artists. Following the trail of modern art, the MIOS adapts perfectly to its surroundings. Be it narrow lanes or shiny gallery floors, the urban hero takes each obstacle in its stride – as do its owners.
Artist Erwin Wurm once said, »Humour is a weapon.« Not taking yourself more seriously than necessary. Living life without a care and taking things lightly. The Bohemian savoir-vivre embraces cherished walks in the heart of the most popular cities, passing the most impressive sights on the way to exhibitions featuring the trendiest artists. Following the trail of modern art, the MIOS adapts perfectly to its surroundings. Be it narrow lanes or shiny gallery floors, the urban hero takes each obstacle in its stride – as do its owners.
Umělec Erwin Wurm jednou prohlásil »Humor je zbraň.« Nebrat se zbytečně moc vážně. Žít bezstarostně a brát vše na lehkou váhu. Bohémský způsob života oceňuje a užívá si procházky ulicemi populárních měst, bohémové míjejí slavné letité památky cestou na výstavy současných umělců. Sledují moderní umění a MIOS do takového prostředí zapadá perfektně. Užívá si úzké městské uličky i nablýskané galerijní podlahy, hrdinně zvládá každou městskou překážku – tak, jako jeho majitelé.
Kunstneren Erwin Wurm sagde engang »Humor er et våben.« Man skal ikke tage sig selv for højtideligt. Lev sorgløst og slip bekymringerne. De sorgløse elsker at gå rundt i alverdens storbyer og at passere de mange seværdiger, mens de bevæger sig fra A til B. MIOS følger i sporerne på moderne kunst og har tilpasset sig sine omgivelser. Uanset om den møder smalle passager eller skinnende museeumsgulv; denne storbyhelt ser ingen begrænsninger. Akkurat ligesom dens ejere.
Artist Erwin Wurm once said, »Humour is a weapon.« Not taking yourself more seriously than necessary. Living life without a care and taking things lightly. The Bohemian savoir-vivre embraces cherished walks in the heart of the most popular cities, passing the most impressive sights on the way to exhibitions featuring the trendiest artists. Following the trail of modern art, the MIOS adapts perfectly to its surroundings. Be it narrow lanes or shiny gallery floors, the urban hero takes each obstacle in its stride – as do its owners.
Artist Erwin Wurm once said, »Humour is a weapon.« Not taking yourself more seriously than necessary. Living life without a care and taking things lightly. The Bohemian savoir-vivre embraces cherished walks in the heart of the most popular cities, passing the most impressive sights on the way to exhibitions featuring the trendiest artists. Following the trail of modern art, the MIOS adapts perfectly to its surroundings. Be it narrow lanes or shiny gallery floors, the urban hero takes each obstacle in its stride – as do its owners.
Artist Erwin Wurm once said, »Humour is a weapon.« Not taking yourself more seriously than necessary. Living life without a care and taking things lightly. The Bohemian savoir-vivre embraces cherished walks in the heart of the most popular cities, passing the most impressive sights on the way to exhibitions featuring the trendiest artists. Following the trail of modern art, the MIOS adapts perfectly to its surroundings. Be it narrow lanes or shiny gallery floors, the urban hero takes each obstacle in its stride – as do its owners.
Artist Erwin Wurm once said, »Humour is a weapon.« Not taking yourself more seriously than necessary. Living life without a care and taking things lightly. The Bohemian savoir-vivre embraces cherished walks in the heart of the most popular cities, passing the most impressive sights on the way to exhibitions featuring the trendiest artists. Following the trail of modern art, the MIOS adapts perfectly to its surroundings. Be it narrow lanes or shiny gallery floors, the urban hero takes each obstacle in its stride – as do its owners.
Artist Erwin Wurm once said, »Humour is a weapon.« Not taking yourself more seriously than necessary. Living life without a care and taking things lightly. The Bohemian savoir-vivre embraces cherished walks in the heart of the most popular cities, passing the most impressive sights on the way to exhibitions featuring the trendiest artists. Following the trail of modern art, the MIOS adapts perfectly to its surroundings. Be it narrow lanes or shiny gallery floors, the urban hero takes each obstacle in its stride – as do its owners.
  ekodynamic.com.pl  
Możliwość wyposażenia w stoły i ławy, a także zainstalowania podłogi, która może służyć za parkiet do tańca, sprawia, że coraz większą popularność zdobywają namioty weselne. Jest to idealne rozwiązanie dla osób, które chcą urządzić ślub i wesele w plenerze w wybranym przez siebie miejscu.
La location de tentes de mariage équipées de tables, bancs et plancher de danse gagne en popularité. C'est une excellente proposition pour ceux qui pensent organiser leur mariage en plein air, dans un endroit voulu. La seule question à envisager concerne le nombre des invités : les petites tentes combinées ont des plafonds relativement bas alors que la location de grandes tentes est associée à des dépenses plus élevées. La location d'une tente de mariage c'est un choix pour vous, si pour votre célébration vous voulez vous-mêmes choisir le traiteur et la sonorisation au lieu de le faire faire par un restaurant. Ne vous inquiétez pas de la température à intérieur – il est possible de chauffer la tente avec un équipement discret et sûr. Nous vous conseillerons la meilleure solution.
  dinafem.org  
Nasiono marihuany Dinamex Auto to idealne rozwiązanie dla tych plantatorów, którzy poszukują kompletnej i zrównoważonej odmiany cannabis. To piękna roślina marihuany o umiarkowanym wzroście, jest silna, ma niewiele oddalone od siebie rozłogi, łatwa w hodowli i ma krótki okres kwitnienia.
Der Marihuana-Samen Dinamex Auto ist die ideale Lösung für diejenigen Grower, die eine komplette und ausgewogene annabis-Varietät suchen. Diese wunderschöne und kräftige Marihuana-Pflanze mit mittlerem Wuchs und kurzen Internodien ist einfach anzubauen und besitzt eine kurze Blütezeit. Sie verspricht eine ertragreiche Ernte mit länglichen und dichten Buds, die mit Harz überzogen sind.
Il seme di cannabis Dinamex Auto è la soluzione ideale per i coltivatori che cercano varietà complete ed equilibrate. Si tratta di una bella pianta di marijuana di dimensione moderata, vigorosa, con internodi piccoli, facile da coltivare e dalla fioritura veloce che produce importanti raccolte di cime allungate e ricoperte di resina.
A semente de maconha Dinamex Auto é a solução ideal para plantadores que procuram uma variedade de canábis completa e equilibrada. É uma bela planta de maconha com uma altura moderada; é vigorosa, com entrenós pouco espaçados, fácil de cultivar e com floração curta. Produz colheitas relevantes combotões longos e densos cobertos de resina.
Het Dinamex Auto zaad is ideaal voor telers die op zoek zijn naar een compleet en evenwichtig type marihuana. Het zaad groeit uit tot een mooie en sterke, eenvoudig te kweken cannabisplant van gemiddelde grootte met een korte internodale afstand en een korte bloeitijd. De plant produceert veel lange, dichte en met hars bedekte bloemtoppen.
Dinamex Auto je semeno marihuany výrazné vůně a chuti s tóny odrůdy Diesel, benzínu a citrusů. Její účinek je silný, dlouho přetrvávající, fyzický i duševní. Je ideální odrůdou marihuany pro odpočinek s přáteli.
Dinamex Auto marihuana-hazia da kalamu-barietate oso eta orekatu baten bila dabiltzan kultibadoreen hautu zuzena. Marihuana-landare polita da, altu samarra, indartsua, adabegien artean tarte gutxikoa, hazten erraza eta loraketa laburrekoa. Uzta oparoak ematen ditu; motots luzexkak eta trinkoak, erretxinaz estaliak.
  dobratrasa.eu  
Czołg nr 051 Pierwszej Czechosłowackiej Samodzielnej Brygady Pancernej Armii Czerwonej, który 30 kwietnia 1945 roku jako pierwszy przejechał przez most w Morawskiej Ostrawie, do dziś stoi na czele mostu na monumentalnym piedestale. Część jego załogi nie przeżyła intensywnego niemieckiego ostrzału.
Tank č. 051 První československé samostatné tankové brigády Rudé armády, který 30. dubna 1945 jako první přejel po mostě do Moravské Ostravy, dodnes stojí v čele mostu na monumentálním piedestalu. Část jeho posádky nepřežila intenzivní německé ostřelování. U paty mostu na slezské straně najdeme pamětní desku a sochařsky ztvárněný pomník Miloše Sýkory. Po obou březích řeky Ostravice dnes vedou cyklostezky.
Танк № 051 Первой чехословацкой танковой бригады Красной Армии, который 30-ого апреля 1945 года первый проехал по мосту на моравскую часть Остравы, до сегодняшнего дня стоит во главе моста на пьедестале. Часть его экипажа не пережила интенсивного немецкого обстрела. У основания моста на силезской стороне можете найти мемориальную доску и памятник Милошу Сикоре. На каждом берегу реку Остравица сегодня есть велосипедные дорожки.
  3 Hits rubi.com  
Zaletami systemu są niesamowita łatwość przewożenia, którą zawdzięcza prostej konstrukcji trzech prowadnic w torbie z włókniny, wszechstronności i łatwości dostosowania do płytek różnych rozmiarów, łatwości w użytkowaniu i możliwości szybkiego przecięcia płyty bez konieczności jej przesuwania, co przy dużych formatach i zmniejszonej grubości płytki mogłoby być problematyczne. SLIM EASYTRANS pozwala na transportowanie w sposób szybki i łatwy dużych płyt podczas ich klejenia do ściany lub podłogi bez zwiększonego ryzyka pęknięcia materiału.
Sur le site Web de RUBI vous pouvez trouver un fichier de photos et de vidéos dûment classées de chaque outil qui vous aidera à en savoir un peu plus sur le produit. Les vidéos présentent les utilisations et les applications les plus importantes de chaque outil. Il vous suffit de chercher dans le catalogue et de choisir le produit, vous y trouverez tous les renseignements et le support audiovisuel dont vous avez besoin.
Die Vorteile dieses Systems sind: Der einfache Transport Dank eines kompakten Designs und einer Nylon-Tragetasche, seine Flexibilität bei unterschiedlichen Fliesenformaten, die Leichtigkeit der Benutzung ohne die Fliese bewegen zu müssen. Es ist dafür entwickelt vor der Bewegung der Fliese diese zu schneiden, da sie meist besonders zerbrechlich und besonders dünn sind.
I vantaggi di questo sistema sono: la facilità di trasporto, grazie alla sua struttura compatta e un'astuccio in nylon, la sua versatilità nell'adattarsi a diversi formati, la facilità d'uso e la possibilità di effettuare tagli senza spostare le piastre . È un sistema progettato per fare il taglio ancora prima di spostare la lastra di porcellanato dal suo apposito imballo, perchè sono prodotti molto fragili a causa della grande dimensione e spessore ridotto.
Op de RUBI website vindt u foto's en video's die per type gereedschap gesorteerd staan. Deze kunnen u helpen om onze producten beter te leren kennen. De video's laten u zien waarvoor u onze producten kunt gebruiken en de toepassingen ervan. U hoeft alleen maar te zoeken in de catalogus, een product te kiezen en u vindt alle informatie en visuele ondersteuning die u nodig heeft.
  rosalit.ru  
Wyjątkowa, dwukomorowa technologia oparta na innowacyjnym układzie, w którym wytłaczarka i głowica akumulatora są umieszczone na mobilnej ramie poruszającej się po szynach górnej platformy pomiędzy dwoma zaciskami stacjonarnymi.
Tecnologia esclusiva a doppia cavità basata su un layout innovativo, in cui l’estrusore e la testa ad accumulo sono posizionati su un telaio mobile su binario sulla piattaforma superiore e scambiano due presse stazionarie. L’occupazione compatta, l’assenza di ingombro sul pavimento, la grande accessibilità, la versatilità operativa rendono questa macchine con testa ad accumulo e doppia cavità ideali per i grandi articoli tecnici, sia per le applicazioni automobilistiche, sia per gli articoli soffiati di “uso generico”.
Uma tecnologia exclusiva de dupla cavidade baseada num esquema inovador, em que a unidade de extrusão e a cabeça do acumulador são acomodadas numa estrutura móvel que se desloca sobre carris na plataforma superior sobre dois fechos estacionários. O volume compacto, sem sobrecarga no piso, a excelente acessibilidade e a versatilidade operacional tornam estas máquinas de cabeça do acumulador de cavidade dupla ideais para grandes itens técnicos, tanto para aplicações automóveis como para itens moldados por sopro para fins genéricos.
  bravefestival.pl  
Zobacz film: https://www.youtube.com/watch?v=OgI-9TF62as
Watch the video: https://www.youtube.com/watch?v=OgI-9TF62as
  hearses.eu  
Specyficzne możliwości wyposażenia, takie jak układ podłogi (z rolkami lub systemem przesuwnym) i inne specjalne potrzeby zawsze możemy oczywiście omówić.
Spezielle Einrichtungsmoglichkeiten sowie die Einteilung vom Flur (mit Rollen oder Schiebesystemen) und anderen Speziellen Wünschen sind natürlich immer wählbar.
  18 Hits roxtec.com  
Podłogi
Watertight
  4 Hits gerriets.com  
Podłogi efektowe
VARIO BRILLIANCE MET
Bodentücher
VARIO BRILLO MET
  4 Hits holmer-maschinenbau.com  
Podłogi zgarniające poprzecznie i wzdłużnie – dla jak najszybszego wyładunku.
La puissance de moteur la plus élevée de tous les modèles d’arracheuses à deux essieux disponibles sur le marché.
Schubrohraufhängung der dritten Achse – für alle Freiheitsgrade
Mercedes-Benz motor 460 kW (626 BG) – ekonomiklik sağlar
  bahco.com  
Nowa konfiguracja wpływa na lepsze efekty pracy, a niezawodny serwis sprawia, że maszyny są w pełni bezpieczne zarówno dla załogi, jak i pasażerów.
Verlässlicher und pünktlicher Service stellt sicher, dass die Flugzeuge termingerecht übergeben werden und für Crews und Passagiere sicher sind.
効率的な工具設備を利用し整備士も会社の原則であるサービスの近接性を実現、航空業界で求められる高水準を上回ることができています。整備士の信頼できる迅速なサービスによって航空機は時間通りに配備され、乗務員と乗客を安全に迎え入れています。
Klíčovým principem firmy je blízkost – a to nejen jako benefit pro klienty, ale i ve smyslu efektivního uspořádání nástrojů. Spolehlivost a preciznost jejích služeb zaručí, že letadlo je dodáno včas a je bezpečné pro posádku i pasažéry.
Эффективные инструментальные оснастки помогают превзойти высокие уровни производительности. Их надёжный, своевременный сервис гарантирует, что самолёт вернётся вовремя и что он безопасен.
  4 Hits ecophon.com  
"W niektórych klasach uczy się nawet 40-50 dzieci jednocześnie. W połączeniu z twardymi powierzchniami, które znajdują się na całej powierzchni wykończenia szkoły: ceglane ściany, betonowe podłogi i podtynkowy sufit; mamy praktycznie fabrykę hałasu, a nie świątynię wiedzy. "
“The chosen classroom houses 40-50 kids at a time. Combine that with hard surfaces everywhere; brick walls, concrete floors and flush plaster ceiling; and you’ve practically got a noise factory as opposed to a knowledge temple.”
  6 Hits belzona.com  
Uszkodzenia dużych konstrukcji metalowych, takich jak pokłady, zbiorniki, dachy i podłogi
Indebolimento delle fondazioni di attrezzature per sostenere e mantenere un allineamento preciso sotto i macchinari
管道、容器、储罐和其它设备均可遭受内部侵蚀和腐蚀以及外部环境侵蚀,这些都会影响设备的性能。这类损坏可导致壁厚减薄甚至是穿孔缺陷。冷态施工的复合材料,通过使用100%固态聚合物,无需动火作业,可恢复设备强度、并长期解决问题。这些材料可进行原位施工,将停产时间降至最低。
  8 Hits austrian.com  
na pokładzie będzie pod opieką naszej załogi podczas całego lotu.
Montant des frais par enfant voyageant seul (aller-simple):
ワシントンDC発ウィーン経由デリー(ヨーロッパ域外+ヨーロッパ域外):160ユーロ/240USドル
Non-stop lety  do/z destinací mimo Evropu: 80 EUR
  3 Hits muzeumremesel.cz  
Zamiar stworzenia stałych wystaw tradycyjnych rzemiosł powstał jesienią w 1996 roku, kiedy po raz pierwszy wszedłem na puste piętra barokowego spichlerza w Nowym Dworze. Stuletnie potężne rusztowanie belkowe i podłogi z desek w mroku wieczornym pozornie oferowały wielkie przestrzenie do zastosowania.
The idea to create an exposition of old traditional crafts came in the autumn of 1996 when I first stepped into the empty floors of the Baroque granary in Nový dvůr. Centuries-old massive frame-works and plank floorings offered in the evening gloom seemingly large areas to use. I think that the space itself expressed then, what it would like to be in the coming years. I remembered the memories of the interior of the mill in "Granny's valley" in Ratibořice, where we were making school trips. It occurred to me to place in the similar interior more crafts than just a miller. At that moment I did not know to what extent I and my colleagues would manage to create a museum.
Das Vorhaben, eine Ausstellung alter, traditioneller Handwerke zu schaffen, entstand im Herbst 1996, als ich erstmals die leeren Stockwerke des barocken Kornspeichers im Neuen Hof betrat. Die Jahrhunderte alten mächtigen Balken- und Bohlenfußböden im vorabendlichen Dämmer boten eine scheinbar riesige Nutzungsfläche. Ich denke, dass sich der Raum selbst damals dazu geäußert hat, wovon er in den kommenden Jahren erzählen möchte. Bei mir tauchten Erinnerungen an das Interieur der Mühle von Schulausflügen ins "Babiččina údolí" (Großmuttertal) in Ratibořice auf. Mir kam die Idee, in einem ähnlichen Interieur mehr Handwerke als nur das des Müllers zu versammeln. In diesem Moment habe ich noch nicht geahnt, in welchem Umfang es mir und meinen Mitarbeitern gelingen wird, das Museum zu schaffen.
  2 Hits fr.euronews.com  
Dramat załogi HMS Bounty
Alemania – nocomment
Нищівні зливи в Китаї – nocomment
  iopan.gda.pl  
Instytut posiada swój własny statek badawczy R/V "Oceania", standardowo wyposażony w D-GPS, CTD, WM-ADCP, stację meteo, radar, echosondy, spektrofotometry, dźwigi i windy pokładowe. Statek jest przystosowany dla 14-o osobowej naukowej załogi (18 osób - w przypadku krótkich rejsów).
The institute operates its own research vessel R/V "Oceania" which standard equipment includes D-GPS, CTD, ADCP, meteo, radar, echo sounders, spectrophotometers, airframe and winches. The ship accommodates a 14 person scientific crew (18 persons for short cruises).
  hotel-boncza.szczecin.pl  
Do głównej sali restauracyjnej przylega piękna Sala Różana, będącą obecnie najnowszą atrakcją hotelu, która pełni podwójną rolę: restauracyjną i konferencyjną, przeznaczona jest na 40 miejsc. Ciekawostką tej sali jest podświetlana szklana podłoga z przepięknym widokiem przepływającej pod hotelem nurtu rzeki Płoni. Wielkość szklanej podłogi to 30m2.
Adjacent to the restaurant room there is the charming Rose Chamber constituting presently the latest hotel attraction. It has a double function: as a restaurant and a conference room provided for 40 guests. A spectacular effect of this chamber is provided by the illuminated glass floor with enchanting view of the Płonia River flowing underneath the hotel. The glass flooring is of 30 square metres in size.
An den Hauptraum des Restaurants grenzt ein schöner Rosensaal an, der derzeit die neueste Attraktion des Hotels ist und der eine Doppelfunktion erfüllt: als Restaurant- und Konferenzraum. Er bietet Platz für 40 Personen. Ein interessantes Detail dieses Raumes ist der beleuchtete Glasfußboden mit einem wunderschönen Blick auf die Strömung des unter dem Hotel fließenden Flusses Płonia. Die Größe des Glasfußbodens beträgt 30m2.
  amarillasinternet.com  
Podłogi z wapienia
Por teléfono
C/ Charco, 40 - Herrera
Buscar nombre de empresa
  warsze.polin.pl  
Synagoga ortodoksyjna zajmuje szacowny, ocalony z pożogi wojennej budynek ufundowany na początku XX wieku przez małżeństwo Rywkę i Zalmana Nożyków. W ich testamencie znalazł się zapis dotyczący utrzymania po wsze czasy ortodoksyjnego charakteru kongregacji korzystającej z budynku.
The Orthodox synagogue is a magnificent building saved from devastation in the war, founded in the early 20th century by the married couple Rywka and Zalman Nożyk. Their last will contains a provision according to which the orthodox character of the congregation using the building must be maintained for all time. The drab synagogue outbuilding from the PRL period houses the offices of the Chief Rabbi of Poland and the Board of the Warsaw Jewish Community as well as a publicly available shop with kosher products, popularly known as “U Szyca”. Winding underground passageways lead to a mikveh hidden behind numerous doors in the basement of the synagogue.
  sea-eye.org  
Ma dwa silniki diesla o pojemności 600 HP i prędkości 83 km km/h. Posiada miejsce dla 4-osobowej załogi, ale tylko dwa lóżka, dlatego muszą być one stosowane na przemian. Statek jest w bardzo dobrym stanie, posiada wyposażenie nawigacyjne o najlepszych i najnowocześniejszych standardach.
Le Sea-Eye est un ancien bateau de pêche d’une longueur de 26 mètres. L’ancien nom de ce cotre originaire de Sassnitz (Rügen) était « Sternhai » (réquin d’étoiles). Ce bateau apte à la navigation hauturière a été restauré et adapté à son nouvel objectif du sauvetage en mer avant de naviguer au large de la côte africaine, la zone où passent la plupart des réfugiés lors de leur « voyage » mortel. Ayant été construit il y a 60 ans, ce bateau a navigué dans tous les océans, mais surtout dans la mer du Nord et dans la mer Baltique, jusqu’à 2014. Il navigue un équipage de neuf personnes maximum.
  gran-turismo.com  
Przy 300 km/h daje ponad 400 kg siły docisku prosto na dyferencjał. W przedniej części podwozia powietrze przemieszcza się w górę spod podłogi do wylotu w przednim błotniku. W połączeniu z dużym tylnym dyfuzorem tworzy to potężną próżnię, która generuje siłę docisku zbliżoną do tej pojawiającej się w samochodach wyścigowych.
L'aileron actif arrière se baisse ou se monte suivant la vitesse. À 300 km/h il pousse 400 kg d'appui directement sur le bloc différentiel. Sous la voiture, la partie incurvée qui guide l'air vers la sortie du pare-chocs avant, combinée avec le grand diffuseur arrière, créer un effet d'aspiration, produisant un appui équivalent à celui des voitures de course. De nombreuses idées utilisent ainsi chaque élément dans un esprit de confort de conduite et de vitesse.
El alerón activo trasero sube o baja en función de la velocidad, y a 300 km/h dirige más de 400 kg de carga aerodinámica directamente hacia el bloque diferencial. El frontal elevado dirige el aire del suelo hacia la salida del guardabarros delantero, que combinada con el difusor trasero crea un fuerte vacío, produciendo una carga aerodinámica equivalente a la de los coches deportivos. Hay muchas ideas como esta que lo utilizan todo para obtener una ventaja en la conducción y que se aplican con efectividad junto a su velocidad.
L'alettone posteriore attivo si alza e si abbassa a seconda della velocità. A 300 km/h arriva a generare 400 kg di deportanza, direttamente sopra il blocco del differenziale. Sotto il fondo dell'auto, lo sbalzo frontale che guida l'aria verso lo sbocco del parafango anteriore, unito al grande diffusore posteriore, crea un potente effetto suolo, generando una deportanza di livello pari a quella delle auto da corsa. Molte altre idee come questa consentono di fornire altri vantaggi alla guida, rendendola più sicura e veloce.
A asa traseira ativa levanta ou baixa de acordo com a velocidade e, aos 300 km/h cria mais de 400 kg de força descendente, diretamente no bloco do diferencial. Sob o piso do carro, o fluxo frontal ascendente que encaminha o ar debaixo do piso para a saída de ar do guarda-lamas frontal, combinado com o difusor de grandes dimensões traseiro, cria um forte vácuo que produz uma força descendente equivalente aos carros de competição. Existem muitas ideias como esta, que utilizam tudo para vantagem da condução, aplicadas com eficácia consoante a sua velocidade.
De actieve achterspoiler gaat omhoog en omlaag, afhankelijk van de snelheid. Bij 300 km/h (83 km/u) drukt hij maar liefst 400 kg aan neerwaartse kracht op het differentieel. Bij de bodem ontstaat een krachtig vacuüm doordat de lucht eronder naar het voorspatbord wordt gezogen en doordat er aan de achterkant een grote diffuser is gemonteerd. De ontstane neerwaartse kracht doet niet onder voor die van racewagens. De auto barst van dit soort ideeën, waarin alles draait om de rijeigenschappen en de snelheid te verbeteren.
A hátsó aktív szárny a sebesség függvényében emelkedik vagy ereszkedik, és 300 km/h-nál több mint 400 kg leszorítóerőt juttat közvetlenül a differenciálblokkra. A padló alatt az elülső felívelő idom – amely a padló alól a levegőt az elülső sárvédő kivezetése felé tereli – egy nagy diffúzorral kombinálva erős, a versenyautókéval megegyező nagyságú vákuumot hoz létre. Nagyon sok olyan ehhez hasonló ötletet építettek be, amelyek a sebesség arányában hatnak a menettulajdonságokra.
Активное заднее антикрыло поднимается и опускается в зависимости от скорости. При достижении 300 km/h (83 км/ч) оно создает более 400 kg (400 кг) аэродинамической силы, прилагаемой прямо к блоку дифференциала. Дополнительную прижимающую силу обеспечивает разрежение воздуха под днищем, создаваемое специальным изгибом днища, отводящим воздух под передние крылья, и задним диффузором. В конструкции автомобиля немало других подобных решений, улучшающих управляемость на больших скоростях.
Aktif arka kanat hıza göre yükseliyor veya alçalıyor. Bu kanat 300 km/h (300 km/sa.) hızda diferansiyel bloğuna direkt olarak 400 kg’den daha fazla yere bastırma kuvveti uyguluyor. Zeminin ön kısmının altındaki yukarı kıvrım havanın gövdenin altına alınmasını sağlıyor. Ön çamurluklarla birlikte arkadaki difüzör de otomobilin altında güçlü bir vakum etkisi yaratarak yarış otomobillerindeki eşit bir yere bastırma kuvveti ortaya çıkarıyor. Otomobil, bu özelliklere benzer sürüşte avantaj sağlayan ve hıza göre verimliliği artan daha birçok fikri bünyesinde barındırıyor.
  secowarwick.com  
To konieczne, bo nauka to tylko jeden z elementów programu. Równie ważne jest inspirowanie i motywowanie do poszerzania horyzontów – najpierw własnych, a potem, będąc już członkiem załogi SECO/WARWICK, branżowych.
SECO/GENERATION is not only an opportunity to educate a new generation of experts, but also a huge challenge. Work with, sometimes, very young people requires a much different approach than everyday work. It is necessary as learning is only one of the components of the program. It is equally important to inspire and motivate to broaden the horizons – at first, one’s own and then, as a member of the SECO/WARWICK team, the industry ones.
SECO/GENERATION is not only an opportunity to educate a new generation of experts, but also a huge challenge. Work with, sometimes, very young people requires a much different approach than everyday work. It is necessary as learning is only one of the components of the program. It is equally important to inspire and motivate to broaden the horizons – at first, one’s own and then, as a member of the SECO/WARWICK team, the industry ones.
“SECO/WARWICK sees an opportunity to find young talents not only at the universities, but also in technical, upper-secondary and vocational schools. Although strange as it may seem, cooperation with vocational schools results from thorough strategy of developing staff not only comprised of process engineers, but also specialists, i.e. designers, automation engineers or locksmiths” – said Kinga Mann, HR Director at SECO/WARWICK.
  barcelona30.com  
Sumie 32 jasnych pokoi dla 1 do 4 osób dostępne są w Hostal BCN Port do wyboru. Wszystkie mają wyłożone kafelkami podłogi i wyposażone są w klimatyzację, sejf i telewizję satelitarną. Większość posiada łazienkę, ale są też tańsze cenowo jedno-i dwuosobowe pokoje ze wspólną łazienką (dwa pokoje przypada łazienka) dostępne.
Modern hostel de 2 estrelas com acesso Wi-Fi gratuito e ar condicionado localizado a apenas 3 minutos a pé da Rambla e Port Vell, o antigo porto de Barcelona. Hostal BCN Porto tem 32 quartos luminosos, com capacidade para 1-4 pessoas. Todos os quartos têm piso em parquet, ar condicionado, cofre e uma televisão com canais por satélite. A maioria tem seu próprio banheiro, mas os quartos mais baratos estão disponíveis com banheiro compartilhado (um banheiro para cada dois quartos). Mais detalhes A simpática equipa da recepção está disponível 24 horas e sempre prontos para prestar o melhor conselho para explorar a cidade. A pousada está localizada a poucos minutos a pé das principais atracções de Barcelona e Palau Guell extraordinária uma mansão modernista de Gaudí, assim como o fascinante Museu Marítimo, localizado no vasto estaleiro medieval. La Rambla, o monumento a Colombo e Port Vell também estão a uma curta distância a pé.
Moderne kamers met gratis Wi-Fi-airconditioning worden aangeboden aan dit vriendelijke 2-sterrenhotel in het centrum van Barcelona, ​​op slechts 3 minuten van de Ramblas en de oude haven (Port Vell) weg. Een totaal van 32 lichte kamers voor 1 tot 4 personen zijn verkrijgbaar bij Hostal BCN Port om uit te kiezen. Alle hebben betegelde vloeren en zijn uitgerust met airconditioning, een kluisje en satelliet-tv. Het merendeel heeft een eigen badkamer, maar er zijn ook goedkoper geprijsd een-en tweepersoonskamers met gedeelde badkamers (twee kamers delen een badkamer) beschikbaar. Meer details Het vriendelijke personeel bij de 24-uurs receptie kan worden verkregen uit diverse toeristische informatie. Het pension ligt op slechts een korte loopafstand van diverse populaire bezienswaardigheden, waaronder Gaudí's Park Güell indrukwekkende en boeiende Museu Maritim de Barcelona (Maritime Museum), ondergebracht in een enorme middeleeuwse werf. De legendarische Las Ramblas, de Columbus en de Port Vell zijn ook op slechts een steenworp afstand.
Med gratis trådløs internetadgang og moderne værelser med aircondition, er denne venlige pensionat i det centrale Barcelona ligger kun 3 minutters gang fra Rambla og den gamle havn (Port Vell). Der er 32 lyse værelser på det 2-stjernede Hostal BCN Port, som kan rumme mellem 1 og 4 gæster, og som alle prale parketgulve, aircondition, pengeskab, og et tv med satellitkanaler. Mest også komme med eget badeværelse, selv om mere økonomiske singler og doubler, der deler badeværelser (et badeværelse pr to værelser) er også tilgængelige. Flere detaljer Det venlige personale på 24-timers reception er glade for at give tips om hvad at se og gøre. Pensionatet ligger kun et par minutters gang fra seværdigheder, herunder Gaudís bemærkelsesværdige Palau Güell, en Modernista palæ, samt den fascinerende Maritime Museum, som ligger i store middelalderlige værfter. Rambla, Columbus Monument og Port Vell er alle kun få minutter væk til fods.
Az ingyenes Wi-Fi-vel és modern, légkondicionált szobákkal, ez a barátságos vendégház Barcelona központjában található, mindössze 3 perces sétára a Rambla és a régi kikötő (Port Vell). Jelenleg 32 világos szobája a 2-csillagos Hostal BCN Port, amely képes befogadni az 1 és 4 vendég, és amely minden parkettával, légkondicionálóval, széffel, valamint műholdas TV-vel. A legtöbb is jön fürdőszobával, bár gazdaságosabb egyesben és párosban, amelyek közös fürdőszoba (az egyik fürdőszoba egy két szoba) is rendelkezésre állnak. További részletek A barátságos személyzet a 24-órás recepció szívesen ad tippeket, hogy mit látni-és tennivaló. A vendégház mindössze néhány percnyi sétára a legnépszerűbb látnivalóktól, beleértve a Gaudí által tervezett jelentős Palau Güell, egy modernista kastély, valamint a lenyűgöző Tengerészeti Múzeum, meg a hatalmas középkori hajógyárak. A Rambla, a Columbus emlékmű és a Port Vell minden pár percre van gyalog.
Med gratis Wi-Fi og moderne, klimatiserte rom, er dette vennlige pensjonatet i sentrum av Barcelona ligger bare en 3-minutters spasertur fra La Rambla og den gamle havnen (Port Vell). Det er 32 lyse rommene på det 2-stjerners Hostal BCN Port, som kan romme mellom 1 og 4 gjester, og som alle har parkettgulv, air condition, safe og en TV med satellittkanaler. De fleste kommer også med eget bad, selv om mer økonomisk single og double som deler bad (ett bad per to rom) er også tilgjengelig. Det vennlige personalet på 24-timers resepsjon er glade for å gi tips om hva du skal se og gjøre. Flere detaljer Gjestgiveriet ligger bare noen få minutters gange fra toppattraksjoner, inkludert Gaudís bemerkelsesverdig Palau Güell, en Modernista herskapshus, samt den fascinerende Maritime Museum ligger i store middelalder verft. Rambla, Columbus-monumentet og Port Vell er alt bare minutter unna til fots.
Med gratis Wi-Fi och moderna, luftkonditionerade rum, är detta vänliga pensionat i centrala Barcelona ligger bara en 3 minuters promenad från Las Ramblas och den gamla hamnen (Port Vell). Det finns 32 ljusa rum på 2-stjärniga Hostal BCN Port, som rymmer mellan 1 och 4 gäster, och som alla har parkettgolv, luftkonditionering, värdeskåp och en TV med satellitkanaler. De flesta också komma med egna badrum, även om mer ekonomiska singel och dubbel som delar badrum (ett badrum per två rum) finns också tillgängliga. Fler detaljer Den vänliga personalen i 24-timmars receptionen ger dig gärna tips om vad du kan se och göra. Pensionatet ligger bara några minuters promenad från populära attraktioner, inklusive Gaudís fantastiska Palau Güell, en Modernista herrgård samt den fascinerande Sjöhistoriska museet, som i stora medeltida varv. Rambla, Columbus-monumentet och Port Vell är alla bara några minuter bort till fots.
  lutoslawski.org.pl  
W latach 2009–11 był głównym dyrygentem Orchestra Sinfonica della Valle d’Aosta, a od roku 2001 jest dyrygentem zespołów muzyki nowej przy Orchestra Giovanile Italiana (OGI) w Scuola di Musica di Fiesole oraz gościnnie występuje na koncertach Accademia del Teatro alla Scala.
He has presented contemporary music programmes at leading festivals including Ars Musica (Brussels), Time of Music (Viitaasari, Finland), Wien Modern, Musica (Strasbourg), Calouste Gulbenkian Foundation Festival (Lisbon), Milano Musica, Luciano Berio Festival at La Scala, Maggio Musicale Fiorentino, Cité de la Musique Festival in Paris, BBC Festival in Edinburgh, Huddersfield, Berlin Konzerthaus, Archipel in Geneva, Présences in Paris, and Warsaw Autumn. He also conducted concerts in BBC’s Sounding the Century series, and performances by ensembles and orchestras such as the Ensemble intercontemporain (1996–1998 as assistant artistic director), Ensemble Modern, Klangforum Wien, Contrechamps Genève, Netherlands Brass Ensemble, 2e2m, Nieuw Ensemble, L’Itinéraire, Israel Contemporary Players (in close collaboration since 2000), KammerensembleN Stockholm, Orchestra della Toscana Florence, Radio France Orchestra, Tokyo Sinfonietta, North German Radio, Orquestra Nacional do Porto, Radio France Orchestra, Orchestre National de Lyon, Sinfonia Varsovia, Polish National Radio Symphony Orchestra, and others. In 2009–11, he was main conductor of the Orchestra Sinfonica della Valle d’Aosta, and since 2001, conductor of new music ensembles of the Orchestra Giovanile Italiana (OGI) at the Scuola di Musica di Fiesole. He also appeared as guest conductor at the Accademia del Teatro alla Scala.
  2 Hits lotnisko.lodz.pl  
Liczba załogi/PAX (Crew number/PAX):
Typ samolotu (A/C type):
  mega-nysa.pl  
konstrukcja podłogi wzmocniona profilami
Der Bodenaufbau mit Profilen verstärkt
шасси с допустимой массой 5 - 32 тонны
  2 Hits lip.dk  
odkształcalnych (ogrzewane podłogi, schody zewnętrzne, balkony,
For jointing tiles on floors and walls
  2 Hits rhewa.de  
0209 - Nośnik do zwiększenia odstępu od podłogi o 10 cm
0209 - Träger zur Erhöhung der Bodenfreiheit um 10 cm
  nowa.targi.krakow.pl  
• 2 hale o łącznej powierzchni 9 tys. m² o nośności podłogi 40kPa i wysokości ponad 8 m
2 high halls with a total capacity of 9,000 sq. m and a load bearing capacity of 40 kPA
  event.targi.krakow.pl  
• 2 hale o łącznej powierzchni 9 tys. m² o nośności podłogi 40kPa i wysokości ponad 8 m
2 high halls with a total capacity of 9,000 sq. m and a load bearing capacity of 40 kPA
  2 Hits pl.wikiquote.org  
Aleksandra Ogińska
Czesław Miłosz
Georges Charpak
  2 Hits benfer.it  
Podłogi z żywic
BENFERPLASTER-FI
Эпоксидные полы
  cai.org  
Duch modlitwy jest trwałą troską i nieprzerwaną walką o zbawienie niezbawionych dusz. Jest czymś, co z pewnością przyciska do podłogi. Jest to, to samo uczucie, które odczuwa człowiek, gdy jest niespokojny z powodu jakiejkolwiek czasowej sprawy.
En quoi consiste l'esprit de prière ? En de nombreuses et ferventes prières ? Pas exclusivement. L'esprit de prière est un souci constant et une lutte continuelle pour le salut spirituel des non-convertis. C'est une forte oppression. C'est le même sentiment que celui qu'un homme ressent lorsqu'il est préoccupé par une quelconque affaire de ce monde. Un enfant de Dieu ayant cet esprit de prière est préoccupé par le salut spirituel de ses semblables. Ses pensées sont constamment remplies de cela, et il agit comme quelqu'un qui a un lourd fardeau sur le coeur. Il y pense tout le jour et en rêve la nuit - en un mot : il prie sans cesse. De son coeur s'échappe continuellement cette requête : "Ô Seigneur, vivifie à nouveau ton oeuvre !"
Che cosa costituisce lo spirito della preghiera? Esso è fatto da molte preghiere e da parole calde? No. La preghiera è uno stato del cuore. Lo spirito della preghiera è uno stato di continuo desiderio ed ansia della mente per la salvezza dei peccatori. Essa è qualcosa che pesa su di loro. Essa è come, per quanto riguarda la filosofia della mente, quello stato in cui un uomo è in ansia per un qualche interesse terreno. Un cristiano che ha questo spirito della preghiera si sente in ansia per le anime. Esse sono sempre il soggetto dei propri pensieri, e fa si che sembri e si comporti come se avesse un peso sull’ anima. Egli, ne pensa durante il giorno, e ne sogna nella notte. Questo è il “Pregare senza fine”. Le sue preghiere sembrano sgorgare dal suo cuore come liquidi, acqua: “Oh Signore, rivivi il Tuo lavoro!”
Waaruit bestaat de gebedsgeest? Uit vele gebeden en warme woorden? Nee. Gebed is een hartstoestand. De gebedsgeest is een voortdurend verlangen en zorg van de geest voor de redding van de zondaren. Het is iets wat hen tot een last op de schouders is. Het is hetzelfde wat de filosofie van de geest betreft als wanneer een mens verontrust is vanwege een of andere wereldse zaak. Een christen die deze gebedsgeest heeft, voelt deze bezorgdheid voor zielen. Zijn gedachten zijn er voortdurend mee bezig en hij ziet eruit en handel als iemand die een zware last op het hart heeft. Hij denkt er de hele dag aan en droomt er 's nachts over. Dit is met andere woorden, "bidden zonder ophouden." Zijn gebeden lijken uit zijn hart te vloeien als water: "O Heer, wek op Uw werk!"
Из чего состоит дух молитвы? Это ли много молитв и теплых слов? Нет. Молитва - это состояние сердца. Дух молитвы - это состояние постоянного желания и тревоги ума за спасение грешников. Это что-то, что тяготит их. Это то же самое, что касается философии умов, когда человек беспокоится о некоторых мирских интересах. Христианин, у которого есть этот дух молитвы, чувствует тревогу за души. И эта тема занимает его мысли все время и заставляет его выглядеть и действовать так, как будто у него на душе камень. Он думает об этом днем и видит это во сне ночью. Это и есть, по-настоящему, «молиться непрестанно». Кажется, его молитвы струятся из его сердца как вода: «О, Господь, возроди Свою работу!»
  cai.org.au  
Duch modlitwy jest trwałą troską i nieprzerwaną walką o zbawienie niezbawionych dusz. Jest czymś, co z pewnością przyciska do podłogi. Jest to, to samo uczucie, które odczuwa człowiek, gdy jest niespokojny z powodu jakiejkolwiek czasowej sprawy.
What constitutes a spirit of prayer? Is it many prayers and warm words? No. Prayer is the state of the heart. The spirit of prayer is a state of continual desire and anxiety of mind for the salvation of sinners. It is something that weighs them down. It is the same, so far as the philosophy of minds is concerned, as when a man is anxious for some worldly interest. A Christian who has this spirit of prayer feels anxious for souls. It is the subject of his thoughts all the time, and makes him look and act as if he had a load on his mind. He thinks of it by day, and dreams of it by night. This is properly "praying without ceasing". His prayers seem to flow from his heart liquid as water: "O Lord, revive thy work!"
Worin besteht der Gebetsgeist? In vielen und inbrünstigen Gebeten? Nicht ausschließlich. Der Gebetsgeist ist ein beständiges Bekümmertsein und ein ununterbrochenes Ringen um das Seelenheil der Unbekehrten. Es ist etwas, was schier zu Boden drückt. Es ist dasselbe Gefühl, das ein Mensch empfindet, wenn er irgendeiner zeitlichen Angelegenheit wegen beunruhigt ist. Ein Kind Gottes, das diesen Gebetsgeist hat, ist um das Seelenheil seiner Mitmenschen bekümmert. Seine Gedanken sind beständig damit beschäftigt, und es sieht aus und handelt wie einer, der eine schwere Last auf dem Herzen hat. Es denkt den ganzen Tag über daran und träumt des Nachts davon - mit einem Worte: es betet ohne Unterlaß. Es entströmt seinem Herzen fortwährend die Bitte: "Oh Herr, belebe dein Werk wieder!"
Che cosa costituisce lo spirito della preghiera? Esso è fatto da molte preghiere e da parole calde? No. La preghiera è uno stato del cuore. Lo spirito della preghiera è uno stato di continuo desiderio ed ansia della mente per la salvezza dei peccatori. Essa è qualcosa che pesa su di loro. Essa è come, per quanto riguarda la filosofia della mente, quello stato in cui un uomo è in ansia per un qualche interesse terreno. Un cristiano che ha questo spirito della preghiera si sente in ansia per le anime. Esse sono sempre il soggetto dei propri pensieri, e fa si che sembri e si comporti come se avesse un peso sull’ anima. Egli, ne pensa durante il giorno, e ne sogna nella notte. Questo è il “Pregare senza fine”. Le sue preghiere sembrano sgorgare dal suo cuore come liquidi, acqua: “Oh Signore, rivivi il Tuo lavoro!”
Waaruit bestaat de gebedsgeest? Uit vele gebeden en warme woorden? Nee. Gebed is een hartstoestand. De gebedsgeest is een voortdurend verlangen en zorg van de geest voor de redding van de zondaren. Het is iets wat hen tot een last op de schouders is. Het is hetzelfde wat de filosofie van de geest betreft als wanneer een mens verontrust is vanwege een of andere wereldse zaak. Een christen die deze gebedsgeest heeft, voelt deze bezorgdheid voor zielen. Zijn gedachten zijn er voortdurend mee bezig en hij ziet eruit en handel als iemand die een zware last op het hart heeft. Hij denkt er de hele dag aan en droomt er 's nachts over. Dit is met andere woorden, "bidden zonder ophouden." Zijn gebeden lijken uit zijn hart te vloeien als water: "O Heer, wek op Uw werk!"
Из чего состоит дух молитвы? Это ли много молитв и теплых слов? Нет. Молитва - это состояние сердца. Дух молитвы - это состояние постоянного желания и тревоги ума за спасение грешников. Это что-то, что тяготит их. Это то же самое, что касается философии умов, когда человек беспокоится о некоторых мирских интересах. Христианин, у которого есть этот дух молитвы, чувствует тревогу за души. И эта тема занимает его мысли все время и заставляет его выглядеть и действовать так, как будто у него на душе камень. Он думает об этом днем и видит это во сне ночью. Это и есть, по-настоящему, «молиться непрестанно». Кажется, его молитвы струятся из его сердца как вода: «О, Господь, возроди Свою работу!»
Vad består en bönens ande av? Är det många böner och varma ord? Nej. Bönen är ett hjärtats tillstånd. Bönens ande är ett tillstånd i sinnet av kontinuerlig ivran och längtan efter syndares frälsning. Det är någoting som tynger ner dem. Det är det samma, vad beträffar förståndets filosofi, som när en människa längtar efter något av världsligt intresse. En kristen som äger bönens ande känner oro för själar. Detta är vad han tänker på hela tiden och det får honom att se ut och agera som om han hade en börda att bära. Han tänker på det på dagen och drömmer om det på natten. Detta är egentligen att "bedja oavlåtligen." Hans böner verkar att flöda från hans hjärta som flytande vatten: "O Herre, återuppliva ditt arbete!"
  2 Hits pl.smart.com  
Te ostatnie są praktyczne zwłaszcza wtedy, jeśli co jakiś czas potrzebujesz więcej miejsca na przewożone przedmioty: zaledwie kilka ruchów wystarczy, by opuścić siedziska do poziomu podłogi i położyć oparcia.
Airbags. As well as airbags for the driver and front passenger, the smart electric drive models come with a kneebag for the driver, two pelvis/thorax bags in the backrests of the driver's and front passenger seats, and windowbags, which deploy over the windows on the side of the vehicle affected by the impact.
  host.nl  
Solidnej konstrukcji, poczynając od „ruchomej podłogi” a na systemie podawania paliwa skończywszy. Zanieczyszczenia mechaniczne pojawiające się w paliwie nie prowadzą do przestojów.
HoSt biomass plants have demonstrated practical availabilities between 92% and 94%, often with an availability of in excess of 8200 operating hours per year. This high availability is achieved by:
Die HoSt-Anlagen, mit meistens 8200 Betriebsstunden pro Jahr, zeigen in der Praxis eine Verfügbarkeit von 92% bis 94%. Diese große Verfügbarkeit wird folgendermaßen erreicht:
3. Venturi sašaurinājumā, pievienojot papildus terciāro gaisu. Šādā veidā degšanas temperatūra var tikt paaugstināta līdz pat 1000°c, nodrošinot pilnīgu kurināmā sadegšanu ar ļoti zemām CxHy, CO un NOx emisiju vērtībām.
  hurch.pl  
Loikka dostępne są również z podeszwą gumową bez wolframowych kolców. Daje to nowe możliwości zarówno jeśli chodzi o łowienie jak i ogólne użytkowanie – teraz bez obawy możesz wejść do lokalu czy domu, nie musisz już niszczyć drewnianej podłogi teściowej.
However, having stated all the above, the biggest improvement of them all, can be found from the sole part of these boots. After a long period of development and testing, we are proud to present our new rubber sole, called GUMMI. This material is clearly softer and stickier than most of the other materials available. As a result we have now a material, which is providing a unique level of traction. To make sure that the sole stays glued to the bottom of the boot, we extended the sole to cover the front part of the shoe giving thus good protecting for toes. This way we can prevent the way too common phenomena, where something sharp goes between the sole and the boot and eventually makes the sole come away. The final touch in our pursuit for superior traction is achieved by including well tested and proven low profile tungsten studs to the sole. Loikka wading boots are naturally also available with full felt sole, if you like that option more. These boots are meant to be used in the hardest imaginable conditions. You just can’t abuse them. Go and give your best shot.
  gabinohome.com  
Salon z widocznymi belkami stropowymi, składa się z dużej otwartej przestrzeni z wyposażoną kuchnią, salonem i miejscem do jadalni. Drewniane podłogi i podwójne okna w każdym pokoju. Kocioł na gaz zainstalowany w 2013 roku dach zrobiony w 2013 (izolacja, pod dachem płytek).
Bright duplex for sale (3ch) Bright duplex for sale (3ch). Bright duplex apartment with lots of character, located on the 3rd and 4th floor of a typical Brussels mansion. Newly renovated and conveniently located - Montgomery / Georges Henri neighborhood - close to all kinds of shops, schools and public transport (metro). Very fast access to the motorway network. airy and spacious apartment in a small building consisting of: entrance hall with staircase and cloakroom, 3 bedrooms (25 to 20 - 10m²), a large bathroom (toilet, sink , bath and separate shower, space for a washing machine and a dryer). The living room with exposed beams, consists of a large open area with a fitted kitchen, a lounge area and a dining-room space. Wooden flooring and double glazed windows in all rooms. Boiler on gas installed in 2013. Roof completely redone in 2013 (insulation, under-roof tiles). Sale by owners: NO AGENCY PLEASE.
Duplex lumineux à vendre (3ch) Duplex lumineux à vendre (3ch). Lumineux appartement en duplex avec beaucoup de caractère, situé aux 3ème et 4ème étage d'une maison de maître typiquement bruxelloise. Rénové récemment et situé idéalement - quartier Montgomery / Georges Henri - à proximité de commerces variés, d'écoles et de transports en commun (métro). Accès très rapide vers le réseau autoroutier. Appartement aéré et spacieux au sein d'une petite copropriété se composant de : hall d'entrée avec escalier intérieur et vestiaire, 3 chambres (25 - 20 - 10m²), une grande salle de bain (wc, lavabo, baignoire et douche séparée, espace disponible pour une machine à laver et un séchoir). Le living, avec poutres apparentes, se compose d'un grand espace ouvert comprenant une cuisine américaine équipée, un espace salon et un espace salle-à-manger. Plancher en bois et double vitrage dans toutes les pièces. Chaudière au gaz individuelle installée en 2013. Toit entièrement refait en 2013 (isolation, sous-toit, tuiles). Vente de particulier à particulier : PAS D'AGENCE SVP.
Helle Maisonette zum Verkauf (3ch) Helle Maisonette zum Verkauf (3ch). Helle Maisonette-Wohnung mit viel Charakter, auf der 3. und 4. Etage eines typischen Brüsseler Herrenhaus beheimatet. Neu renoviert und verkehrsgünstig gelegen - Montgomery / Georges Henri Nachbarschaft - nah an allen Arten von Geschäften, Schulen und öffentlichen Verkehrsmitteln (U-Bahn). Sehr schnelle Zugang zum Autobahnnetz. luftige und geräumige Wohnung in einem kleinen Gebäude, bestehend aus: Eingang mit Treppe und eine Garderobe, 3 Schlafzimmer (25 bis 20 - 10 m²), ein großes Badezimmer (WC, Waschbecken , Badewanne und separater Dusche, Platz für eine Waschmaschine und Trockner). Das Wohnzimmer mit sichtbaren Balken, besteht aus einem großen offenen Bereich mit einer Einbauküche, einem Wohnbereich und Esszimmer Platz. Holzböden und doppelt verglaste Fenster in allen Zimmern. Heizkessel mit Gas im Jahr 2013 Dach in 2013 (Isolierung, unter-Dachziegel) komplett erneuert installiert. Verkauf von Inhaber: NO AGENCY BITTE.
Luminoso dúplex en venta (3 canales) Luminoso dúplex en venta (3 canales). Apartamento dúplex brillante, con mucho carácter, ubicado en el piso tercero y cuarto de una típica mansión de Bruselas. Recientemente renovado y muy bien situado - Montgomery / Georges Henri barrio - cerca de todo tipo de comercios, escuelas y transporte público (metro). Acceso muy rápido a la red de autopistas. ventilado y espacioso apartamento en un pequeño edificio que consta de: hall de entrada con escalera y aseo, 3 dormitorios (25 a 20 - 10m²), un gran cuarto de baño (inodoro, lavabo , bañera y ducha separadas, espacio para una lavadora y una secadora). La sala de estar con vigas a la vista, se compone de un gran espacio abierto con una cocina equipada, una sala de estar y un espacio de comedor. Suelos de madera y ventanas de doble acristalamiento en todas las habitaciones. Caldera de gas instalado en 2013. Techo completamente remodelada en 2013 (baldosas de aislamiento, bajo techo). Venta por propietarios: NO AGENCIA POR FAVOR.
Duplex luminoso in vendita (3 canali) Duplex luminoso in vendita (3 canali). Appartamento duplex luminoso con un sacco di carattere, situato al piano 3 ° e 4 ° di un tipico palazzo di Bruxelles. Montgomery / Georges Henri quartiere - - vicino a tutti i tipi di negozi, scuole e trasporti pubblici (metro) recentemente ristrutturato e situato convenientemente. Molto veloce accesso alla rete autostradale. arioso e spazioso appartamento in un piccolo condominio composto da: ingresso con scala e guardaroba, 3 camere da letto (da 25 a 20 - 10m²), un ampio bagno (wc, lavandino , vasca e doccia separata, lo spazio per una lavatrice e asciugatrice). Il soggiorno con travi a vista, è costituito da una grande area aperta con una cucina, un salotto e uno spazio della sala da pranzo. Pavimenti in legno e finestre con doppi vetri in tutte le camere. Caldaia a gas installato nel 2013. tetto completamente rifatto nel 2013 (piastrelle di isolamento, sotto-tetto). Sale per proprietari: NO AGENZIA PER FAVORE.
Duplex brilhante para venda (3ch) Duplex brilhante para venda (3ch). Apartamento duplex brilhante com muito carácter, localizado no 3º e 4º andar de um edifício típico de Bruxelas. Bairro Montgomery / Georges Henri - - perto de todos os tipos de lojas, escolas e transportes públicos (metro) Recentemente renovado e convenientemente localizado. Acesso muito rápido à rede de auto-estradas. arejado e espaçoso apartamento em um pequeno edifício constituído por: hall de entrada com escada e vestiário, 3 quartos (25 a 20 - 10m²), um grande banheiro (vaso sanitário, pia , banheira e chuveiro separados, espaço para uma máquina de lavar e secar roupa). A sala de estar com vigas expostas, consiste em uma grande área aberta com uma cozinha equipada, uma sala de estar e um espaço de sala de jantar. Piso de madeira e janelas de vidros duplos em todos os quartos. Caldeira a gás instalados em 2013. Roof completamente refeito em 2013 (telhas de isolamento, sob o telhado). Venda por proprietários: nenhuma agência POR FAVOR.
Heldere duplex te koop (3ch) Heldere duplex te koop (3ch). Lichte duplex appartement met veel karakter, gelegen op de 3e en 4e verdieping van een typisch Brussels herenhuis. Onlangs gerenoveerd en gunstig gelegen - Montgomery / Georges buurt Henri - dicht bij allerlei winkels, scholen en openbaar vervoer (metro). Zeer snelle toegang tot de snelweg netwerk. luchtig en ruim appartement in een klein gebouw bestaande uit: hal met trapopgang en garderobe, 3 slaapkamers (25-20 - 10m²), een grote badkamer (toilet, wastafel , ligbad en aparte douche, ruimte voor een wasmachine en een droger). De woonkamer met balkenplafond, bestaat uit een grote open ruimte met een ingerichte keuken, een lounge en een eetkamer ruimte. Houten vloeren en dubbele beglazing in alle kamers. Ketel op gas geïnstalleerd in 2013. Dak volledig vernieuwd in 2013 (isolatie, onder-dakpannen). Verkoop door eigenaars: NO AGENCY AUB.
Bright duplex na prodej (3CH) Bright duplex na prodej (3CH). Světlý mezonetový byt se spoustou charakteru, který se nachází ve 3. a 4. patře typické Bruselu sídla. Nově zrekonstruovaný a nachází - Montgomery okolí / Georges Henri - téměř všechny druhy obchodů, škol a MHD (metro). Velmi rychlý přístup na dálniční síť. vzdušný a prostorný byt v malé budově se skládá z: vstupní hala se schodištěm a šatna, 3 ložnice (25 - 20 - 10m²), velkou koupelnou (WC, umyvadlo , vana a sprcha, prostor pro pračku a sušičku). Obývací pokoj s dřevěnými trámy, se skládá z velké otevřené plochy s vybaveným kuchyňským koutem, obývací částí a jídelním prostorem. Dřevěné podlahy a dvojitá okna ve všech pokojích. Kotle na plyn instalována v roce 2013. Střešní zcela přepracovaný v 2013 (izolace, pod střechu dlaždice). Prodej vlastníků: NE AGENCY PROSÍM.
Bright duplex til salg (3ch) Bright duplex til salg (3ch). Bright duplex lejlighed med masser af karakter, som ligger på 3. og 4. sal i en typisk Bruxelles palæ. Nyrenoveret og bekvemt placeret - Montgomery / Georges kvarteret Henri - tæt på alle slags butikker, skoler og offentlig transport (metro). Meget hurtig adgang til motorvejsnettet. luftige og rummelige lejlighed i en lille bygning, der består af: indgang med trappe og garderobe, 3 soveværelser (25 til 20 - 10m²), et stort badeværelse (toilet, håndvask , badekar og separat bruser, plads til en vaskemaskine og en tørretumbler). I stuen med synlige bjælker, består af et stort åbent område med et fuldt udstyret køkken, en opholdsstue og en spisestue-værelse plads. Trægulve og termoruder i alle rum. Kedel på gas installeret i 2013. Tag helt redone i 2013 (isolering, under-tag fliser). Salg af ejere: NO AGENCY PLEASE.
Kirkas duplex myytävänä (3ch) Kirkas duplex myytävänä (3ch). Valoisa paritalohuoneisto jossa on paljon luonnetta, joka sijaitsee 3. ja 4. kerroksessa tyypillinen Brysselin kartanossa. Vastikään remontoitu ja kätevästi - Montgomery / Georges Henri -osassa - lähes kaikenlaisia ​​kauppoja, kouluja ja julkinen liikenne (metro). Erittäin nopea yhteys moottoritielle verkkoon. ilmava ja tilava huoneisto pieni rakennus, joka koostuu: sisääntulo, portaat ja vaatehuone, 3 makuuhuonetta (25-20 - 10m²), iso kylpyhuone (wc, pesuallas , kylpyamme ja erillinen suihku, tilaa pesukone ja kuivaaja). Olohuone altistuvat palkit, koostuu suuri avoin alue, jossa keittiö, oleskelutila ja ruokasali tilaa. Puulattiat ja kaksinkertaiset ikkunat kaikissa huoneissa. Kattilan kaasun asennettu vuonna 2013. Katto täysin uusiksi vuonna 2013 (eristys, alle-kattotiilet). Myynti omistajat: NO AGENCY PLEASE.
Яркий дуплекс для продажи (3ch) Яркий дуплекс для продажи (3ch). Светлая квартира дуплекс с большим характером, расположенный на 3-м и 4-м этаже типичного Брюссель особняка. Недавно отремонтированный и удобно расположен - Монтгомери / Henri район Жорж - вблизи всех видов магазинов, школ и общественного транспорта (метро). Очень быстрый доступ к сети автомагистралей. просторные и просторная квартира в небольшом здании, состоящий из: прихожая с лестницей и гардеробом, 3 спальни (от 25 до 20 - 10 м²), большая ванная комната (туалет, умывальник , ванна и отдельная душевая кабина, пространство для стиральной машины и сушилки). Гостиная с балками, состоит из большой открытой площадке с оборудованной кухней, гостиной и столовой пространства. Деревянные полы и окна с двойным остеклением во всех комнатах. Котел на газ установлена ​​в 2013 году Крыша полностью переделан в 2013 (изоляция, под крышей плитки). Продажа владельцев: НЕТ АГЕНТСТВО пожалуйста.
Bright duplex till salu (3CH) Bright duplex till salu (3CH). Ljus etagelägenhet med mycket karaktär, som ligger på 3: e och 4: e våningen i en typisk Bryssel herrgård. Nyrenoverat och bekvämt beläget - Montgomery stadsdelen / Georges Henri - nära till alla typer av butiker, skolor och kollektivtrafik (tunnelbana). Mycket snabb tillgång till motorvägsnätet. luftig och rymlig lägenhet i en liten byggnad som består av: ingång med trappa och garderob, 3 sovrum (25 till 20 - 10m²), ett stort badrum (toalett, handfat , badkar och separat dusch, utrymme för en tvättmaskin och en torktumlare). Vardagsrummet med synliga bjälkar, består av en stor öppen yta med ett kök, ett vardagsrum och en matsal utrymme. Trägolv och tvåglasfönster i alla rum. Panna på gas installerad 2013. Tak helt redone i 2013 (isolering, undertaket kakel). Försäljning av ägare: NEJ AGENCY TACK.
  donquijote.org  
Jest również idealnym miejscem na relaks pomiędzy zajęciami popijając kawę lub napój, które znajdziesz w automatach rozmieszczonych na terenie całej szkoły. Wszystkie szczegóły dotyczące budynku są wysokiej jakości, np. marmurowe podłogi w ogólnodostępnych pomieszczeniach i drewniane w klasach.
Les installations de notre école d'espagnol à Barcelone se trouvent dans un bâtiment moderne et spacieux de 2 600 mètres² répartis sur les 3 premiers étages. L'école dispose de plus de 55 salles de classe lumineuses représentant un espace de 2 000 mètres². Les 600 mètres² restant représentent les salles communes et un grand patio intérieur aux baies vitrées qui permet de voir le vaste jardin de l'école où se trouvent de nombreux arbres et une terrasse. Le patio intérieur comprend de confortables places assises et plus de 20 ordinateurs avec accès gratuit à Internet et à la Wifi pour ceux qui ont un ordinateur portable. Le patio est aussi le lieu de détente entre et après les cours où vous pouvez boire un verre ou manger quelque chose puisque vous aurez à votre disposition des distributeurs de boissons et snacks répartis dans l'école. Cette dernière représente l'un des plus beaux et agréables centres d'enseignement : le sol en marbre dans les pièces communes et le parquet dans les salles de classe font partie de la belle architecture du bâtiment.
Das Schulgebäude ist mit insgesamt 2600 Quadratmetern sehr geräumig, verteilt auf drei Etagen in einem modernen Gebäude. Die Schule verfügt über mehr als 55 helle Klassenzimmer mit einer Gesamtfläche von ca. 2000 Quadratmetern. Die anderen 600 qm Fläche sind Gemeinschaftsräume, Gänge und ein geräumiger Innenhof, von dem man durch eine Glaswand in den großen schuleigenen Garten mit Bäumen und Terrassen schauen kann. Der Innenhof bietet Platz für komfortable Sitzgelegenheiten und mehr als 20 Computer-Terminals. Dort können Sie ohne Probleme im Internet surfen (oder aber auch mittels W-LAN mit dem eigenem Laptop). Der Innenhof ist ein beliebter Platz für Pausen und zum Entspannen, während Sie ein Getränk oder Snacks von den dort befindlichen Automaten genießen. Das Gebäude hat einige architektonische Feinheiten, Gänge aus Marmor und schöne Holzböden in den Klassenräumen zu bieten.
La nostra scuola di Spagnolo a Barcellona si trova in un amplio edificio moderno con piú di 2600 metri quadrati suddivisi su 3 diversi piani. L'intera struttura conta  di 55 aule  luminose e ben ventilate, la cui superficie totale é di 2000 metri. Anche gli spazi comuni costituiscono una parte importante della sede, distribuiti su 600 metri . La zona piú peculiare dell'edificio é sicuramente il patio interno, creato appositamente per il relax e lo spazio ricreativo degli studenti: sono infatti presenti ben 20 computer, oltre a diverse sedute dove é possibile chiacchierare e fare nuove amicizie. Il patio dá inoltre accesso diretto al grande giardino interno, mediante un'amplia vetrata; questa zona verde della scuola é curata costantemente e presenta una ricca vegetazione; qui potrai godere dello splendido clima della cittá catalana, dove poter riposare e rilassarsi tra una lezione e l'altra. Tutta la struttura presenta  la rete wi-fi che consente agli studenti, tra le altre cose, di poter sfruttare del materiale didattico  don Quijote. Seppur si tratti di un edificio moderno, la sede don Quijote Barcellona presenta diversi particolari architettonici ricercati: con pavimentazione in marmo o dettagli di legno in ciascuna aula.
  smokvina.hr  
"Dinko Vitezić" popłynął w kierunku Crikvenicy, które zapoczątkowało w Szilo - Baska - Crikvenica. Według "Marine chłopca" dla +1937-sza roku, Silo miał dziewięć statków z 119 ton brutto i 15 członków załogi.
Silo, Dobrinjština centre touristique, un idéal-typique du littoral pittoresque pour ceux qui cherchent des vacances loin de la foule estivale. Bien que l'un des plus jeune de Dobrinjština, ce qui signifie qu'il se propage en dehors du domaine touristique, il a terminé 19e à Silo veljače 1905e Le mis en place "Krk Steamship Company" qui a acheté le bateau à vapeur "Dinko Vitezić", 1 juin 1905. "Dinko Vitezić» a appareillé vers Crikvenica, qui a marqué le début de Shiloh - Baska - Crikvenica. Selon "garçon Marine" pour la 1937e année, Silo a eu neuf navires avec 119 tonneaux de jauge brute et 15 membres d'équipage. Bien qu'aucun des services hôteliers, Silo a une capacité suffisante dans le logement privé et un moteur camp "Silo", tandis que les indigènes, de la nourriture nationale et internationale et les boissons peuvent être consommées dans plusieurs restaurants. Shiloh est célèbre son 16e jour août, la fête de saint Roch, qui est une tradition a commencé dans le milieu du 19ème siècle, lorsque la peste de notre pays. Šilari J'ai, comme beaucoup d'autres, ont juré de Saint-Roch afin de leur épargner de la peste, d'où la procession votive rokovske des champs à l'église de Saint-Nicolas, à Silo.
  sk16.eu  
Twitter załogi Drogi, Konto @ sk2016eu jest ściśle powiązany z witryny https://sk16.eu i ma być traktowany jako pierwszy duży projekt nowych mediów rodzącej niemieckiego starcie wizzion.com Unternehmergsgesellschaft.
En d' autres termes: croyons que nous un gest que seul un Etat peut commettre apporterait la Turquie à l' UE plus vite que des millions de tweets et des dizaines de conférences sk16.eu. » , a déclaré
Dieser Screenshot stellt den Zustand der Domäne eu2016 . sk zehn Wochen vor Beginn der offiziellen Präsidentschaft. Und dieser Screenshot zeigt das , was man sieht , wenn man für Namen Suchmaschine auf Domäne sieht Microsofts Bing. ( Siehe die offizielle eu2016. Sk WHOIS - Datensatz )
In altri termini: crediamo che un gest cui solo un uomo di Stato può commettere avrebbe portato la Turchia in UE più veloce di milioni di tweet e decine di conferenze "sk16.eu. dichiarato
Twitter'da mürettebat Sevgili, hesap @ sk2016eu yakından web sitesine ilişkili http://sk16.eu ve olgunlaşmamış bir Alman başlatma wizzion.com Unternehmergsgesellschaft bir ilk büyük yeni medya projesi olarak kabul edilir.
  5 Hits eastcraft.hu  
n) Jeśli na statku powstanie niemożliwe do naprawy uszkodzenie lub któraś z głównych części, jak silnik, żagle, maszt, pompa zęzowa, konstrukcja kotwicy, olinowanie, światła nawigacyjne, kompas i wyposażenie ratunkowe nie znajduje się w odpowiednim stanie lub nie ma wystarczającego zapasu paliwa, ogólnie mówiąc, jeśli warunki atmosferyczne, stan statku i załogi oraz kombinacja tych czynników zagrażają bezpieczeństwu statku.
q) Sofern der Mieter im Falle eines Unfalls, einer Havarie, eines Schadens und / oder im Falle einer unauflösbaren Verhinderung den Besitzer der Yacht unter einer der folgenden Telefonnummern per Anruf oder SMS nicht benachrichtigt: +36-20-775-1544; +36-20-554-2723.
  mydenturecare.com  
Po włożeniu protezy zębowej do jamy ustnej, zaczynają się na niej gromadzić złogi płytki bakteryjną oraz bakterie i przebarwienia.
A formulação exclusiva de Corega Tabs para próteses é não abrasiva e foi especificamente elaborada para ser suave ao ser aplicada na prótese , sendo mais implacável no combate a bactérias.
Javasoljuk a Corega műfogsortisztító oldattal történő, mindennapos áztatást, amelyet egy fogkefe segítségével az oldattal történő áttisztítás és egy alapos öblítés követ, folyóvíz alatt.
Корега имеет специальный состав, позволяющий удалять налет и стойкие пятна без повреждения зубного протеза. Таблетки для очищения зубных протезов Корега на 99,9% уменьшают число бактерий, вызывающих неприятный запах*.
  kopalniazlota.pl  
Trójkąt bermudzki to rejon geograficzny w którym w niewyjaśnionych okolicznościach zaginęło najwięcej statków w historii żeglugi morskiej. Wcielcie się w rolę kapitana statku i jego najbliższej załogi, która musi wydostać się z tonącego okrętu.
The Bermuda Triangle is a geographical region in which the most ships in maritime history have disappeared mysteriously. Take the role of the captain and his crew, who must escape from the sinking ship. This is not only a real treat not only for Escape Room lovers, but also a great fun for all whose imagination is literally and figuratively exuberant ... J A surprise is waiting for those who manage to keep to time.
  urantia.org  
(795.3) 70:10.6 W Starym Testamencie zapisana jest jedna z takich prób, test na zdradę małżeńską. Jeśli mężczyzna podejrzewał żonę, że go zdradza, brał ją do kapłana i informował go o swych podejrzeniach, po czym kapłan przygotowywał miksturę, złożoną z wody święconej i śmieci z podłogi świątyni.
70:10.8 (795.5) It is not to be wondered that the Hebrews and other semicivilized tribes practiced such primitive techniques of justice administration three thousand years ago, but it is most amazing that thinking men would subsequently retain such a relic of barbarism within the pages of a collection of sacred writings. Reflective thinking should make it clear that no divine being ever gave mortal man such unfair instructions regarding the detection and adjudication of suspected marital unfaithfulness.
(796.2) 70:10.12 Un altro progresso fu l’imposizione di ammende per la violazione di tabù, il provvedimento di sanzioni. Queste ammende costituirono le prime entrate pubbliche. La pratica di pagare “il denaro del sangue” entrò anch’essa in voga come sostituto della vendetta cruenta. Tali danni venivano di solito pagati in donne o in bestiame; ci volle molto tempo prima che fossero stabilite come punizione di un crimine delle reali ammende, delle compensazioni in denaro. E poiché l’idea di punizione era essenzialmente una compensazione, tutte le cose, inclusa la vita umana, finirono per avere un prezzo che poteva essere pagato come indennizzo. Gli Ebrei furono i primi ad abolire la pratica di pagare il prezzo del sangue. Mosè insegnò che non dovevano “accettare alcun risarcimento per la vita di un assassino colpevole d’avere ucciso; egli sarà certamente messo a morte”.
(795.3) 70:10.6 Het Oude Testament vermeldt één van deze godsgerichten, een onderzoek naar echtelijke ontrouw. Indien een man zijn vrouw verdacht van ontrouw, nam hij haar mee naar de priester en deed aangifte van zijn verdenkingen, waarna de priester een brouwsel klaarmaakte dat bestond uit gewijd water en veegsel van de tempelvloer. Met veel ceremonieel, waaronder dreigende vervloekingen, werd de aangeklaagde vrouw gedwongen de vieze drank te drinken. Indien zij schuldig was, ‘zal het water dat vervloeking medebrengt tot bitterheid in haar worden en haar buik zal zwellen en haar dijen rotten en de vrouw zal in het midden van haar volk tot een vloek zijn.’ Indien een vrouw deze smerige drank kon innemen en geen ziekteverschijnselen vertoonde, dan werd zij vrijgesproken van de beschuldigingen die haar jaloerse echtgenoot tegen haar had ingebracht.
  2 Hits sanat.tv  
Bluszczyk kurdybanek rośnie w całej Europie jako chwast w leżących odłogiem ogrodach i kwitnie od maja do czerwca. Z bluszczem nie ma botanicznie nic wspólnego, mimo że w języku włoskim i francuskim jego nazwa nawiązuje do bluszczu.
Le lierre terrestre (Glechoma hederacea) est une plante de la famille des Lamiacées. C'est une plante vivace, rampante, généralement poilue aux feuilles arrondies, grossièrement dentées. Les fleurs, sur des hampes florales érigées sont bleu-violet maculées de pourpre sur la lèvre supérieure. Elle est très commune en lisière de bois ou le long des haies. La floraison est précoce, mars-avril. Elle est une "mauvaise herbe" qui pousse dans les jardins laissés en friche. C'est une plante médicinale bien connue, Hildegarde de Bingen, de Brunsfeld, Bock et d'autres auteurs du Moyen Age en vantent les nombreuses vertus. Les substances actives gléchamine (un amer), sels minéraux surtout calcium, un peu de saponine, choline et acides organiques, sont diurétiques et permettent d'éliminer les glaires. Ses effets se ressentent également sur le foie et la bile : il est particulièrement recommandé d’en consommer après une jaunisse.
Die Gundelrebe wächst in ganz Europa als "Unkraut" in brachliegenden Gärten und blüht vom März bis Juni. Sie hat botanisch nichts mit Efeu zu tun, obwohl im italienischen und französischen der Name auf Efeu schliessen lässt. Die Gundelrebe (Glechoma hederacea), ist eine Pflanzenart aus der Familie der Lippenblütler (Lamiaceae). Sie ist in Europa weit verbreitet und sehr häufig. Die Gundelrebe wächst vor allem in frischen, nährstoffreichen Säumen, Wäldern und Wiesen. Sie bildet lange, niedrige Ausläufer, von denen aufrechte Blütensprossen aufsteigen. Die Blüten werden meist durch Hummeln bestäubt. Aufgrund der ätherischen Öle und der Bitterstoffe wurde sie früher als Gewürzpflanze verwendet. Sie ist eine altbekannte Heilpflanze, denn schon Hildegard von Bingen, von Brunsfeld, Bock und andere Autoren des Mittelalters, haben die Pflanze lobend erwähnt. Castore Durante hat in seinen Notizen auf "die wundheilende Wirkung hingewiesen, wenn die Pflanze in Pulverform eingenommen" würde. Gemäss der "Farmacopea ferrarese" aus dem 19.Jahrhundert schreibt Dr. A. Campana, dass "Gundelrebe die am meisten gebräuchliche auswurffördernde Pflanze" sei. Die Wirkstoffe, Glechamin (Bitterstoff), Mineralstoffe, vor allem Kalzium, wenig Saponin, Cholin und organische Säuren, haben eine harntreibende Wirkung, sowie eine auswurffördernde Eigenschaft und eine positive Wirkung auf Leber und Galle. Wird auch als Nachbehandlung von Gelbsucht empfohlen.
La hiedra terrestre crece en todo Europa como "mala hierba" en jardines eriales y florece entre marzo y junio. Botánicamente no tiene que ver con la hiedra aunque en español, francés e italiano usan la misma denominación. La hiedra terrestre (Glechoma hederacea) es una especie de la familia de las lamiáceas (Lamiaceae). Está muy extendida y frecuente en toda Europa. La hiedra terrestre crece sobre todo en lindes, bosques y praderas frescas y muy nutritivas. Tiene estolones largos con brotes erguidos. Los abejorros polinizan normalmente las flores. Por sus aceites esenciales y sustancias amargas fue usado antes como planta aromática. Es una planta medicinal bien conocida ya que la Santa Hildegarda de Bingen, von Brunsfeld, Bock y otros autores de la Edad Media aludieron elogiosamente a la planta. Castore Durante indicó en sus notas al "efecto de cicatrización cuando una persona toma la planta en forma de polvo". Según las "Farmacopea ferrarese" del siglo 19 escribe el médico Dr. A. Campana que "la hiedra terrestre es la planta más usada para fomentar el esputo". Las sustancias activas, elementos minerales, sobre todo calcio, saponina, colina y ácidos orgánicos, tienen un efecto diurético como también fomentan el esputo. Además es positiva para el hígado y la vesícula biliar. Se recomienda como tratamiento posterior de una ictericia.
L’edera terrestre , è molto diffusa in tutto Europa ecresce praticamente come "erbaccia" in giardini tenuti in maggese e fiorisce da marzo a giugno. Questa pianta non ha niente a che vedere con l'Edera helix. È una pianta medicinale nota da lungo tempo poiché già Hildegard von Bingen, von Brunsfeld e Bock ed altri autori del medioevo lodarono le virtù di questa pianta. Castore Durante ci fornisce acune notizie circa le qualità questa pianta: "Ha questa pianta una spetial virtù di consolidare le ferite intrinseche del corpo, ove elle sino, bevendosene la polvere ..." Secondo la "Farmacopea ferrarese" (XIX secolo) del dott. A.Campana l'edera terrestre "è una delle piante più usate come pettorale, con virtù leggermente controstimolante". Le sostanze attive glechamina (sostanza amara), sostanze minerali, soprattutto calcio, poca saponina, colina ed acidi organici hanno effetto diuretico nonché proprietà espettoranti ed un effetto positivo su fegato e cistifellea. Viene pure raccomandata come trattamento successivo in caso di itterizia.
  rehau.com  
Podłączenie grzejników z podłogi
FUSAPEX Verbindungstechnik
  what3words.com  
Oznacza to, że mogą swobodnie podróżować w terenie, którego nie ma na mapach, jednocześnie planując spotkanie ze znajomymi na kempingu pod adresem revised.bonuses.cheeses w Umm Al Quwain bądź też eksplorację ustronnego wybrzeża Khasab z punktu wypadowego pod adresem lectured.harpoon.just Jeśli kierowca napotka trudności, może też posłużyć się złożonym z trzech słów adresem, aby precyzyjnie zidentyfikować swoją lokalizację z dokładnością do kwadratu w wymiarach 3 m x 3 m. Oznacza to, że znajdujący się w pobliżu kierowcy — w tym załogi pojazdów ratowniczych — wiedzą dokładnie, dokąd mają dotrzeć z pomocą.
I conducenti possono immettere nell’app ARDHI indirizzi di 3 parole da usare come destinazioni del percorso o tappe lungo la strada. Pertanto potranno guidare off-road in un territorio inesplorato e pianificare l’incontro con gli amici all’area campeggio revised.bonuses.cheeses a Umm Al Quwain, oppure esplorare l’isolata costa Khasab da lectured.harpoon.just Se un conducente si trova in difficoltà può usare un indirizzo di 3 parole per identificare la sua esatta posizione con l’accuratezza di un quadrato di 3 m x 3 m. Pertanto gli altri conducenti che si trovano nell’area – o i veicoli di soccorso – sapranno esattamente dove recarsi per prestare assistenza. what3words funziona anche in assenza di connessione Internet o segnale telefonico, ideale per i luoghi più remoti.
Водители могут вводить адреса из 3 слов в приложение ARDHI в качестве мест назначения или промежуточных контрольных точек. Это значит, что они могут отправляться во внедорожное путешествие по неизведанной территории и планировать встречу с друзьями в зоне для кемпинга по адресу revised.bonuses.cheeses, Умм-эль-Кайвайн, либо исследовать уединенное побережье в окрестностях Хасаба, начиная с точки по адресу lectured.harpoon.just. При возникновении сложностей водитель сможет определить свое местоположение с точностью до квадрата 3х3 м. А это значит, что другие водители, находящиеся неподалеку, либо транспорт аварийных служб смогут определить точное место, где требуется помощь. Решение what3words работает даже при отсутствии подключения к интернету и мобильного сигнала, что очень важно во время путешествия по удаленным уголкам планеты.
Förare kan mata in 3-ord-adresser i ARDHI-appen för att använda dem som destinationer eller vägpunkter längs vägen. Det innebär att de kan ge sig ut på terrängkörning i okända områden och ändå planera en träff med vännerna på campingplatsen på reviderad.bonusar.ostar i Umm Al Quwain, eller utforska den ensligt belägna Khasab-kusten från föreläst.harpun.bara Om förare hamnar i svårigheter kan de också använda en 3-ord-adress för att identifiera sin exakta position, exakt till en ruta på 3 m x 3 m. Den innebär att andra förare i området – eller bärgningsbilar och utryckningsfordon – vet exakt var de ska åka för att erbjuda hjälp. what3words fungerar även utan internetanslutning eller telefonsignal – perfekt för att köra till platser långt från civilisationen.
Sürücüler güzergahta varış yeri ya da ara nokta olarak kullanmak üzere ARDHI uygulamasına 3 kelimelik adresler girebiliyor. Bunun anlamı, keşfedilmemiş topraklarda arazi sürüşüne çıkarken bile Umm Al Quwain’de, revised.bonuses.cheeses adresindeki kampta arkadaşlarıyla buluşabilecekleri ya da lectured.harpoon.just noktasından itibaren sapa Khasab sahilini gezebilecekleri, sürücülerden biri güç duruma düştüğünde, konumunu 3mx3m kare kesinliğine kadar belirtmek için 3 kelimelik adreslerden yararlanabileceğidir. Bu da bölgedeki diğer sürücülerin ya da kurtarma ve acil durum araçlarının yardım etmek için nereye gideceklerini kesin olarak bilmeleri anlamına gelir. what3words internet bağlantısı ya da telefon sinyali olmadan da işler: uygarlıktan uzak yerlerde sürüş için idealdir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow