mso – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'136 Results   242 Domains
  www.statcan.gc.ca  
A case that has more than one charge is represented by the charge with the "most serious offence" (MSO).
Une cause qui comporte plus d'une accusation est représentée par l'« infraction la plus grave ».
  9 Hits www.ccmm.qc.ca  
Viewpoint: A new concert hall for the MSO: A modern project to strengthen Montreal's unique and exceptional cultural image
Texte d'opinion : Nouvelle salle de concert pour l'OSM : un projet moderne pour renforcer la personnalité culturelle unique et exceptionnelle de Montréal
  www.participaction.com  
HealthEducationCorporateGovernmentRecreation/Physical Activity/SportNSO/PSO/MSO
SantéÉducationEntrepriseGouvernementSport/Loisirs/Activité physiqueOSN/OSP/OSM
  9 Hits www.btmm.qc.ca  
Viewpoint: A new concert hall for the MSO: A modern project to strengthen Montreal's unique and exceptional cultural image
Texte d'opinion : Nouvelle salle de concert pour l'OSM : un projet moderne pour renforcer la personnalité culturelle unique et exceptionnelle de Montréal
  45 Hits www.international.gc.ca  
2.4.6 Designations, such as MSO, should be included on PCFs.
2.4.6 Inclure les attributions telles que les fonctions d’ASM dans les FCA.
  www.vita-dent.pl  
MSO Digital
22 Bewertungen
  8 Hits www.ncs.gov.ie  
Missoula International Airport MSO
Missoula Aéroport international MSO
Missoula Internationaler Flughafen MSO
  60 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Machine joint MSO-604
Soudeuse en bouts MSO-604
Máquina ensambladora MSO-604
saldatrice di testa MSO-604
  2 Hits www.futaba-ac.com  
Cable MSO
有线电视运营商
  www.conventions.coe.int  
188 Finally, paragraph 4, which is based on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (Article 12, paragraph 4) font-family:Verdana; mso-bidi-font-family:Arial'>and the United Nations Transnational Organized Crime Convention (Article 18, paragraph 30) invites Parties to establish additional co-operation mechanisms for the purposes of sharing information and evidence in the prosecution of the offences set forth in the Convention.
188 Enfin, le paragraphe 4, qui repose sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (article 12, paragraphe 4) et sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (article 18, paragraphe 30), invite les Parties à établir des mécanismes de coopération additionnels afin de partager les informations ou les éléments de preuve dans le cadre des poursuites relatives aux infractions visées par la Convention.
  9 Hits www.caib.es  
The president of the government, José Ramón Bauzá, he has reunit amb the presidents of the insular councils|advice|pieces of advice of Mallorca, Menorca, Eivissa and Formentera in the Lecture of Presidents, that it has taken place, in the room of plenums of the Council|Piece of Advice of Mallorca, today.
El presidente del gobierno, José Ramón Bauzá, se ha reunit amb los presidentes de los consejos insulares de Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera en la Conferencia de Presidentes, que ha tenido lugar hoy, en la sala de plenos del Consejo de Mallorca.
  2 Hits www.artsalive.ca  
From 1980 (when she released her first recording on the Decca London label) to 1998, she was a member of the Montreal Symphony Orchestra under conductor Charles Dutoit. With the MSO she toured to major centres around the world and made over 60 recordings.
Musicienne d'orchestre chevronnée, Carole Sirois a joué au sein des grands ensembles canadiens les plus prestigieux. Depuis son premier enregistrement sous étiquette Decca-London en 1980, et ce jusqu'en 1998, elle fut membre de l'Orchestre symphonique de Montréal, sous la direction de Charles Dutoit, faisant le tour des plus grandes scènes du monde et enregistrant plus de soixante disques. On la retrouve ensuite au sein de l'Orchestre symphonique de Toronto, des Violons du Roy de Québec, puis de l'Orchestre du Centre national des Arts sous la direction de Pinchas Zukerman.
  www.paris-brest-paris.org  
He enrolled at the Conservatory of Music of Montreal at nine and studied there with Yvonne Hubert, Germaine Malépart and Isidor Philipp until 1950. Prior to his graduation he made his debut at the MSO's Matinées symphoniques under Wilfrid Pelletier.
Né d'un père italo-américain et d'une mère canadienne originaire du Danemark, Ronald Turini (Montréal, 1934) commença très tôt l'étude du piano avec cette dernière. Il travailla ensuite avec Frank Hanson au McGill Conservatory. De 1943 à 1950, il étudia au Conservatoire de Musique de Montréal avec Yvonne Hubert, Germaine Malépart et Isidor Philipp. C'est durant ces années qu'il débuta aux Matinées symphoniques de l'Orchestre Symphonique de Montréal avec Wilfrid Pelletier. Il obtint le Prix Archambault en 1950. Par la suite, il travailla au Mannes College de New York (1953) avec Isabelle Vengerova, puis avec Olga Stroumillo qui le présenta à Vladimir Horowitz. Ce dernier enseigna au jeune Turini pendant cinq ans et exerça sur lui une influence déterminante. Turini effectua des tournées Jeunesses Musicales Canada (1956-57, 1957-58, 1958-59) et remporta entre-temps (1958) les seconds prix au Concours Ferruccio-Busoni à Bolzano, Italie, et au Concours international d'exécution musicale de Genève. Il donna une série de récitals en Suisse l'année suivante. Deuxième prix au Concours musical international Reine Elisabeth (1960), il fit ensuite une tournée au Canada sous les auspices du Conseil des Arts tu Canada. Au lendemain de ses débuts à Carnegie Hall, Harold C. Schonberg écrivit (New York Times, 24 janvier 1961) : « Il fut éblouissant. En plus d'une technique experte, il y avait dans son jeu un côté aristocratique. » Il y retourna en 1964 et 1967. Ronald Turini s'attira les critiques les plus élogieuses et conquit alors une renommée internationale. Suivirent des tournées en Union soviétique et en Amérique du Sud (1963, 1965, 1968), ainsi qu'aux États-Unis avec le National Symphony Orchestra de Washington (1968), l'OS de San Antonio (1970) et d'autres orchestres. Il joua aussi avec l'OS de Melbourne lors de sa tournée nord-amériquaine en 1971. En 1965, il se produisit au Concertgebouw d'Amsterdam et dans plusieurs salles de Londres, notamment au Wigmore Hall. Il fut invité à l'Institut canadien de Québec et au Pavillon du Canada lors de l'Expo 67. Soliste avec l'Orchestre philharmonique de Londres dirigé par sir Adrian Boult (1967), il donna aussi des concerts en France et en Irlande cette même année. Il interpréta le Concerto no 3 de Rachmaninov avec le Toronto Symphony en 1968. Il participa à la tournée JMC du Quatuor à cordes Orford (1969-70) et joua de nouveau avec cet ensemble à la Place des Arts en 1976. Ronald Turini fut plusieurs fois soliste avec l'O
  2 Hits slow-walking.es  
He creates musical works for the concert hall and theatrical stage, often incorporating technology. He was the assistant to Martin Matalon and Philippe Leroux, has collaborated with artist Julia Randall, and has worked with Quasar, Cairn, the MSO, Talea, ECM+, IRCAM, Esprit Orchestra, and SMCQ.
Le compositeur montréalais David Adamcyk a récemment complété un doctorat en composition à l’Université McGill. Son intérêt pour les nouvelles technologies le mène à participer au cursus d’informatique musicale de l’IRCAM, à Paris, et lui permet aussi de travailler à titre de designer sonore ou de réalisateur d’informatique musicale pour, entre autres, Talea Ensemble, International Contemporary Ensemble (ICE), New York New Music, l’OSM, Ensemble 1534, Martin Matalon, Philippe Leroux, et Denys Bouliane. David a pris part au programme de composition Nouvelles Rencontres au Domaine Forget, et a été sélectionné pour le programme des jeunes compositeurs du Centre national des arts à Ottawa. Il a mérité quatre prix au concours de composition de la Fondation SOCAN, dont deux premiers prix, et était finaliste au concours de composition Évolution de la CBC/SRC. David travaille présentement sur un projet postdoctoral au Computer Music Center (CMC) de l’Université Columbia à New York, financé par le FQRSC.
  6 Hits www.deapt.upatras.gr  
Concorso Internazionale di Disegno (3-14 anni)
 

Library of Corinaldo will organize a drawing workshop, “Flying with our rights”, for children from 4 to 10 years of age and their parents. The event is on Friday Saturday 12 and all the works will take part in 12 edition of International Drawing Competition “Colourful Rights” with the collaboration of illustrator Isabella Galeazzi.

27 luglio 2012 Laboratorio di disegno a Corinaldo (AN)


Per info e prenotazioni 0717976356 – 071 67782 int 205
www.cornaldo.it
biblioteca@corinaldo.it


 

Concorso Internazionale di Disegno (3-14 anni)
 

La bibliothèque de Corinaldo organise un atelier de dessin, “En Volant avec nos droits” pour tous les enfants de 4 à 10 ans et leurs parents. L’événement aura lieu samedi 12 Octobre et tous les traveaux participeront à la 12ème édition du Concours International de Dessin “Droits aux couleurs” avec la collaboration de l’illustratrice Isabella Galeazzi.

27 luglio 2012 Laboratorio di disegno a Corinaldo (AN)


Informations et reservations:
0717976356 – 071 67782 int 205
www.cornaldo.it
biblioteca@corinaldo.it


 

Concorso Internazionale di Disegno (3-14 anni)
 

Nell'ambito della 12° Edizione del Concorso Internazionale di Disegno 'Diritti a Colori' promosso dalla Fondazione Malagutti Onlus, la Biblioteca Comunale di Corinaldo, organizza per sabato 12 ottobre: "Volando insieme con i nostri diritti": laboratorio di disegno, a cura dell'illustratrice Isabella Galeazzi, a cui sono invitati tutti i bambini dai 4 ai 10 anni con i loro genitori.

27 luglio 2012 Laboratorio di disegno a Corinaldo (AN)


Per info e prenotazioni 0717976356 – 071 67782 int 205
www.cornaldo.it
biblioteca@corinaldo.it


 

  parl.gc.ca  
Should we be primarily encouraging the large orchestras or the small ensembles? Should we be supporting regional festivals? Should our primary mission be to encourage the MSO or the Contemporary Music Festival in Victoriaville? Seeking the right balance is never easy.
Si nous nous employons à écouter, décider et expliquer, les Canadiens comprendront le rôle que nous essayons de jouer, l'équilibre que nous tentons de créer. Nous gérons cet équilibre dans le domaine musical. Qu'il s'agisse de musique classique, de jazz, de chanson ou de musique contemporaine, tout le monde voudrait que nous soyons présents. Devrait-on encourager surtout les grands orchestres ou les petits ensembles? Devrait-on appuyer les festivals régionaux? Devrait-on d'abord encourager l'OSM ou le Festival de musique actuelle de Victoriaville? La gestion de l'équilibre, ce n'est pas simple. Avec les ressources dont nous disposons, nous créons des équilibres qui, sans être parfaits, sont décents. Il faut continuer d'écouter, de s'améliorer.
  conventions.coe.int  
188 Finally, paragraph 4, which is based on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (Article 12, paragraph 4) font-family:Verdana; mso-bidi-font-family:Arial'>and the United Nations Transnational Organized Crime Convention (Article 18, paragraph 30) invites Parties to establish additional co-operation mechanisms for the purposes of sharing information and evidence in the prosecution of the offences set forth in the Convention.
188 Enfin, le paragraphe 4, qui repose sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (article 12, paragraphe 4) et sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (article 18, paragraphe 30), invite les Parties à établir des mécanismes de coopération additionnels afin de partager les informations ou les éléments de preuve dans le cadre des poursuites relatives aux infractions visées par la Convention.
  30 Hits international.gc.ca  
5.5.8 Both the Mission Security Officer (MSO) and the Deputy MSO (DMSO) expressed interest in receiving refresher training on the use of the satellite phone. In addition to re-training staff, a >step-by-step’ instruction guide could be developed to facilitate its future use.
5.5.8 L’agent de sécurité de la mission (ASM) et son adjoint ont souligné qu’ils aimeraient suivre une formation d’appoint sur l’utilisation d’un téléphone satellite. En plus de fournir une telle formation, on pourrait préparer un guide d’instructions par étapes pour faciliter l’utilisation future d’un tel téléphone.
  2 Hits www.artsvivants.ca  
From 1980 (when she released her first recording on the Decca London label) to 1998, she was a member of the Montreal Symphony Orchestra under conductor Charles Dutoit. With the MSO she toured to major centres around the world and made over 60 recordings.
Musicienne d'orchestre chevronnée, Carole Sirois a joué au sein des grands ensembles canadiens les plus prestigieux. Depuis son premier enregistrement sous étiquette Decca-London en 1980, et ce jusqu'en 1998, elle fut membre de l'Orchestre symphonique de Montréal, sous la direction de Charles Dutoit, faisant le tour des plus grandes scènes du monde et enregistrant plus de soixante disques. On la retrouve ensuite au sein de l'Orchestre symphonique de Toronto, des Violons du Roy de Québec, puis de l'Orchestre du Centre national des Arts sous la direction de Pinchas Zukerman.
  7 Hits natfak.sdu.dk  
Pernille Eskerod, Professor MSO, cand.merc, ph.d.
Det anbefales, at den studerende er på kandidatstudiet.
  6 Hits www.weerselosemarkt.nl  
Concertmaster of the Montreal Symphony Orchestra (MSO) since 2008, Andrew Wan is also Assistant Professor of Violin at the Schulich School of Music at McGill University, Artistic Director of Les Solistes de l’OSM, member of the Juno and Opus award-winning New Orford String Quartet (NOSQ), and for the 2017-18 season, served as the Artistic Partner of the Edmonton Symphony Orchestra.
Violon solo de l’Orchestre symphonique de Montréal depuis 2008, Andrew Wan est également professeur adjoint à l’École de musique Schulich de l’Université McGill, directeur musical des solistes de l’OSM, membre du Nouveau Quatuor à cordes Orford – lauréat d’un prix Juno et de deux prix Opus – et partenaire artistique de l’Edmonton Symphony Orchestra durant la saison 2017- 2018. Son lien avec l’OSM a débuté lorsqu’il a joué le Concerto pour violon d’Elgar en 2007, une prestation consacrée par La Presse comme un des deux principaux événements musicaux de l’année. Comme soliste, Andrew Wan s’est produit au Canada, aux États-Unis, en Chine, en Nouvelle-Zélande, à Cuba, en Argentine, au Brésil et en Suisse, sous la direction de Maxim Vengerov, Peter Oundjian, Vasily Petrenko, du regretté James DePreist et de Michael Stern, entre autres. Son enregistrement devant public des trois Concertos pour violon de Saint-Saëns avec Kent Nagano et l’OSM a été lancé sur Analekta à l’automne 2015: salué unanimement par la critique, le disque a remporté un prix Opus et une nomination au gala de l’ADISQ. Andrew Wan a joué en concert aux quatre coins du monde, dans des salles comme le Carnegie Hall, le Kennedy Centre, le Théâtre national de Taïwan et la salle Gaveau de Paris. Comme chambriste, il a collaboré avec de nombreux artistes et ensembles tels le Juilliard String Quartet, Daniil Trifonov, Vadim Repin, Emanuel Ax, Gil Shaham, Marc-André Hamelin, Jörg Widmann, Menahem Pressler et Cho-Liang Lin. Il a agi comme violon solo invité auprès des orchestres symphoniques de Pittsburgh, Houston, Toronto, Vancouver et celui du Centre national...
  www.nato.int  
With Operation ACTIVE ENDEAVOUR (OAE) acting as a catalyst, NATO’s dynamic initiatives in Maritime Situational Awareness (MSA) and Maritime Security Operations (MSO) have put it at the forefront of technology application and concept development in the global maritime community.
No se ha producido ni un solo incidente con detención de terroristas en el Mediterráneo desde el comienzo de las operaciones antiterroristas en 2001. En este artículo uno de los participantes nos explica cómo mantienen la seguridad marítima.
Desde o início das operações de luta contra o terrorismo no Mediterrâneo, em 2001, que não se registaram quaisquer incidentes de detenção de terroristas naquele mar. Neste artigo, um membro da operação explica como se mantém o mar seguro.
لم يسبق أن سُجلت أية حالة اعتقال لإرهابيين في البحر الأبيض المتوسط منذ بدء عمليات مكافحة الإرهاب هناك في عام 2001. وهنا يشرح عضو مشارك في العمليات كيف يتم الإبقاء على البحر آمناً.
De kerntaak van de OAE is afschrikking, verdediging en ontwrichting van het gebruik van de Middellandse Zee voor terroristische doeleinden. Vanaf het begin van de OAE eind 2001, als de eerste en enige operatie van de NAVO in het kader van Artikel V, is het maken van onderscheid tussen terroristische activiteiten en de myriaden andere activiteiten op zee een van de belangrijkste inherente uitdagingen geweest.
От началото на антитерористичната операция през 2001 г. не е имало нито един инцидент със задържане на терористи в Средиземно море. В тази статия участник в операцията обяснява как морето се пази, за да остане безопасно.
Od zahájení protiteroristické operace Aktivní úsilí ve Středozemním moři, v roce 2001, nedošlo dosud v jeho vodách k jedinému incidentu ze strany teroristů. Jeden z velitelů této operace vysvětluje modus operandi zajištění bezpečnosti na moři.
A Földközi-tengeren egyetlen terrorista támadásra sem került sor az itt elindított terrorelhárító műveletek kezdete óta 2001-ben. A művelet egyik résztvevője elmondja, hogy miként őrzik a tenger biztonságát.
Ef það umhverfi í öryggismálum sem í vændum er, kýs fágun frekar en skotgetu, tekur samstarf fram yfir þvinganir og samstarfsnet fram yfir fjölda, þá gæti það hlutverk sem NATO leikur á Miðjarðarhafi verið mikilvæg vísbending um framtíðina. Fyrir utan að vera ofurhraðbraut fyrir sjóflutninga, hefur Miðjarðarhafið sögulega séð verið gríðarmikilvægt hernaðarlega séð og mun áfram bjóða upp á margvíslega möguleika fyrir framtíðarþróun NATO.
Nuo to laiko, kai 2001 m. Viduržemio jūroje pradėtos vykdyti antiteroristinės operacijos, neliko nė vieno įvykio, kad būtų tekę sulaikyti teroristus. Šiame straipsnyje operacijos dalyvis ir pasakoja, kas daroma, kad jūra būtų saugi.
Det har ikke vært en eneste terroristarrestasjon i Middelhavet etter at operasjonene mot terrorisme begynte der i 2001. Her forklarer et medlem av operasjonen hvordan havet holdes trygt.
Od zahájenia protiteroristickej operácie Aktívne úsilie v Stredozemnom mori, v roku 2001, nedošlo doposiaľ v jeho vodách k jedinému incidentu zo strany teroristov. Jeden z veliteľov tejto operácie vysvetľuje modus operandi zaistenia bezpečnosti na mori.
Od leta 2001, ko so se v Sredozemlju pričele protiteroristične operacije, ni bilo tam še nobene aretacije, povezane s terorizmom. Član operacije pojasnjuje, kako varovanje morja poteka.
Kopš terorisma apkarošanas operāciju sākuma 2001.gadā Vidusjūrā nav bijis neviena teroristu aresta gadījuma. Šai rakstā kāds operācijas dalībnieks skaidro, kā tiek uzturēta drošība uz jūras.
  8 Hits www.gogetit.com.pa  
Acquisition of mso jena Mikroschichtoptik GmbH – New brand: Optics Balzers Jena GmbH
Kauf der mso jena Mikroschichtoptik GmbH und neue Marke: Optics Balzers Jena GmbH
  9 Hits www.naturalsciences.be  
OD Nature delivers: Science Policy Support, Scientific services and Scientific Research. There are 7 groups in this Directorate: ATECO, BEDIC, BIOPOLS, ECOCHEM, ECODAM, MUMM, MSO.
Les activités principales de la Direction Opérationnelle sont le support à la Politique Scientifique, les services scientifiques et la recherche scientifique. Il y a 7 groupes dans cette Direction Opérationnelle: ATECO, BEDIC, BIOPOLS, ECOCHEM, ECODAM, UGMM, SMO.
Die OD Natürliche Umwelt bietet: wissenschaftspolitische Unterstützung, wissenschaftliche Dienstleistungen und wissenschaftliche Forschung. Die OD besteht aus 7 Forschungsgruppen: ATECO, BEDIC, BIOPOLS, ECOCHEM, ECODAM, MUMM, MSO.
De OD Natuur levert Ondersteuning aan Wetenschapsbeleid, Wetenschappelijke dienstverlening en Wetenschappelijk onderzoek. Er zijn 7 onderzoeksgroepen in deze OD: ATECO, BEDIC, BIOPOLS, ECOCHEM, ECODAM, BMM, MDO.
  www.maxedadiygroup.com  
Definability Questions for MSO at the workshop on Automata in Algorithmic Logic, Stuttgart, 2009. [PDF]
Definability Questions for MSO, Workshop on Automata in Algorithmic Logic, Stuttgart, 2009. [PDF]
  lemarbet.com  
Missoula Airport [MSO]
Aeropuerto De Minneapolis (msp) [MSP]
Minneapolis — Lufthavn [MSP]
Minneapolis, Lotnisko (msp) [MSP]
Милуоки, Wi - Аэропорт (mke) [MKE]
  4 Hits www.culture.gov.on.ca  
Ontario Card: Ontario Card athletes are selected and nominated by their Provincial/Multi Sport Organization (PSO/MSO) using a combination of minimum criteria provided by the Ministry of Health Promotion and Sport and sport-specific selection criteria developed by the PSO/MSO.
Carte de l'Ontario : Les athlètes qui recevront un Carte de l'Ontario sont choisis et nommés par leur organisme provincial de sport/organisme multisports (OPS/OMS) selon des critères minimaux fournis par le Ministère de la Santé et des Soins de longue durée et selon des critères spécifiques pour chaque sport établis par leur OPS/OMS. Pour savoir quels sont ces critères, veuillez consulter tout OPS/OMS. Le Ministère accepte pour le financement uniquement les candidatures soumises directement par un OPS/OMS admissible.
  4 Hits www.mtc.gov.on.ca  
Ontario Card: Ontario Card athletes are selected and nominated by their Provincial/Multi Sport Organization (PSO/MSO) using a combination of minimum criteria provided by the Ministry of Health Promotion and Sport and sport-specific selection criteria developed by the PSO/MSO.
Carte de l'Ontario : Les athlètes qui recevront un Carte de l'Ontario sont choisis et nommés par leur organisme provincial de sport/organisme multisports (OPS/OMS) selon des critères minimaux fournis par le Ministère de la Santé et des Soins de longue durée et selon des critères spécifiques pour chaque sport établis par leur OPS/OMS. Pour savoir quels sont ces critères, veuillez consulter tout OPS/OMS. Le Ministère accepte pour le financement uniquement les candidatures soumises directement par un OPS/OMS admissible.
  vauksa.lt  
SAP DMS MSOfficeIntegration (MSO) allows automatic status and process controlled data import of SAP master data into Microsoft Office documents. Based on the automatic update by the leading system SAP, redundancies will be eliminated and consistent data are always guaranteed.
Erweiterung des SAP PLM ConfigurationManager (CFM) zur Integration der CAx und PDM Objekte in das PLM Datenmodell, und Abbildung einer CAx-orientierten Konstruktionsmethodik im PLM Datenmodell.
  2 Hits www.agriconseils.qc.ca  
Epsylon was proud to join the Ovation Property Group and SNC-Lavalin, respectively supervisor and general contractor for the permanent residence of the Montreal Symphony Orchestra (MSO). Our participation in building the new concert hall at Place des Arts was seen in the design of curtain walls and windows of an exceptional sound quality.
Epsylon est fière de s’être jointe au groupe immobilier Ovation ainsi qu’à SNC-Lavalin, respectivement maître d’oeuvre et entrepreneur général, à la construction de la résidence permanente de l’Orchestre Symphonique de Montréal (OSM). Notre participation à la construction de cette nouvelle salle de concert de la Place des Arts consistait en la conception de murs-rideaux et de fenêtres d’une qualité acoustique exceptionnelle. L’OSM réside dans un espace musical respectant les plus hautes normes de qualité internationales.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow