junger – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'668 Résultats   2'572 Domaines   Page 4
  5 Résultats www.corila.it  
Junger Pilot
Young pilot
Jeune pilote
Giovane pilota
Młody pilot
  www.google.hu  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
  www.arco.it  
Ein Junger Drachenfalke allein ist ein kleines Ärgernis, aber nichts, worüber man sich Sorgen machen müsste ... bis ihr im nächsten Zug Segen der Macht wirkt, wodurch er +3 für jeden Angriff erhält. Autsch!
A Young Dragonhawk by itself is a little bit of a nuisance, but nothing to sweat over… until you cast Blessing of Might on it the next turn, giving it +3 for each attack. Ouch.
Un Jeune faucon-dragon seul est un léger désagrément, mais rien de bien grave… jusqu’à ce que vous lanciez Bénédiction de puissance sur ce serviteur au tour suivant, lui conférant +3 Attaque. BIM.
Dracohalcón joven por sí solo es molesto, pero no es motivo para preocuparse demasiado... hasta que le lanzas Bendición de poderío en el siguiente turno y le otorgas +3 de ataque. Ayy...
Un Dragofalco Giovane di per sé è una seccatura, ma niente di così pericoloso... fino a quando il vostro avversario non lo potenzia con Benedizione del Vigore, che gli fornisce +3 Attacco. Ahia!
Falcodrago Jovem sozinho é um incômodo, mas não um grande problema. Não até você lançar Bênção do Poder nele no próximo turno, concedendo +3 para cada ataque. Ai.
Samotny Smoczy jastrząb może trochę namieszać, ale nie wywoła popłochu w obozie wroga. Jeśli jednak w kolejnej turze rzucisz nań Dar mocy, który zapewnia premię +3 do ataku... oj, będzie się działo.
Молодой дракондор — не ахти какое существо, пока не применить к нему «Печать могущества», которая увеличит его атаку на 3. Вот это уже кусается!
  10 Résultats www.eeza.csic.es  
Komiteee Junger Strafrechtler
Young Penalists Committee
Comité des Jeunes Pénalistes
Comité de Jóvenes Penalistas
  18 Résultats mezzena.com  
junger Boxerhund
Young Boxer Dog
Cachorro de Boxer
Giovane boxer
Jovem Cachorro Boxer
Jonge Boxer
若いボクサー犬
Ung Boxer hund
Nuori bokseri
젊은 박서 독
Młody bokser
Молодой пес боксер
Молодий німецький боксер
  www.google.com.co  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Bekerja sama dengan berbagai organisasi, contohnya badan amal, pihak lain dalam industri kami, dan lembaga pemerintah yang bertujuan khusus melindungi generasi muda
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
  www.emilfreyclassics.ch  
Mittlerweile, junger Architekt Maria Sanchez Ontín, Autor des wegweisenden Blog: www.thecambiumdesign.com geben einige praktische Hinweise, wie ausreichend Holz zu projizieren.
Meanwhile, young architect Maria Sanchez Ontín, author of the groundbreaking blog: www.thecambiumdesign.com give some practical guidance on how to project adequately wood.
En attendant, jeune architecte Maria Sanchez Ontín, auteur du blog révolutionnaire: www.thecambiumdesign.com donner des conseils pratiques sur la façon de projeter correctement le bois.
Nel frattempo, giovane architetto Maria Sanchez Ontín, autore del blog innovativo: www.thecambiumdesign.com dare alcune indicazioni pratiche su come progettare in modo adeguato il legno.
  www.google.co.ke  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
Trabalhar estreitamente com organizações como associações de beneficência, outras empresas no nosso ramo e entidades legais dedicadas a proteger os jovens
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Szoros együttműködést kívánunk kialakítani a gyermekvédelem iránt elkötelezett szervezetekkel, például jótékonysági intézményekkel, az iparágunk más szereplőivel, valamint kormányzati szervezetekkel
Bekerja sama dengan berbagai organisasi, contohnya badan amal, pihak lain dalam industri kami, dan lembaga pemerintah yang bertujuan khusus melindungi generasi muda
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Zapewnianie bezpieczeństwa młodych osób w internecie dzięki bliskiej współpracy z różnymi podmiotami, np. organizacjami charytatywnymi, innymi firmami z naszej branży oraz instytucjami publicznymi.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
Kushirikiana kwa karibu na mashirika kama vile ya ufadhili, kampuni zingine katika sekta yetu na mashirika ya serikali yanayoshughulika na kuwalinda vijana
  www.101fitness.org  
Junger, milder Wein der Region, Rum aus Zuckerrohr und hausgemachte Liköre wie „Guindilla” dürfen vor, während und nach einem guten Essen nicht fehlen.
Wine from the region that is young and smooth, sugar cane rum and homemade liqueurs such as “La Guindilla” are drunk before, during and after a good meal.
Le vin de la région, jeune et doux, le rhum à base de canne à sucre et les liqueurs artisanales comme « la Guindilla », ne manquent pas avant, pendant et après un bon repas.
Det lokala vinet, ungt och mjukt, rommen och det lokala brännvinet som “La Guindilla” finns alltid före, under och efter en god måltid.
  www.google.com.gh  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Szoros együttműködést kívánunk kialakítani a gyermekvédelem iránt elkötelezett szervezetekkel, például jótékonysági intézményekkel, az iparágunk más szereplőivel, valamint kormányzati szervezetekkel
Bekerja sama dengan berbagai organisasi, contohnya badan amal, pihak lain dalam industri kami, dan lembaga pemerintah yang bertujuan khusus melindungi generasi muda
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Zapewnianie bezpieczeństwa młodych osób w internecie dzięki bliskiej współpracy z różnymi podmiotami, np. organizacjami charytatywnymi, innymi firmami z naszej branży oraz instytucjami publicznymi.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
עבוד בשיתוף פעולה הדוק עם ארגונים כגון ארגוני צדקה, גופים אחרים בתעשייה שלנו וגופים ממשלתיים המסורים להגנה על אנשים צעירים
тісно співпрацювати з організаціями, зокрема благодійними, іншими компаніями в галузі й органами влади, які займаються захистом молоді
  52 Résultats www.sitesakamoto.com  
Dann, gekommen, um meine Ohren Noten und eine Stimme beginnt zu singen. Ein paar Meter von mir entfernt ein junger, einziges Kind, Tragen traditioneller Tracht spielt dirulba, ein Saiteninstrument. Er wird von einem Schreiben, das wie ein Klagelied aussieht oder begleitet, WENIGSTENS, gab mir Melancholie.
Ensuite,, venu à mes oreilles des notes de musique et une voix se met à chanter. A quelques mètres de moi un jeune, enfant unique, vêtu d'un costume traditionnel joue dirulba, un instrument à cordes. Il est accompagné d'une lettre qui ressemble à une complainte ou, au moins, m'a donné la mélancolie.
Entonces, llegan a mis oídos notas musicales y una voz que comienza a cantar. A pocos metros de mí un joven, un niño apenas, ataviado con un traje tradicional toca el dirulba, un instrumento de cuerda. Lo acompaña con una letra que parece un lamento o, al menos, me transmitió melancolía.
Poi, venuto per le mie orecchie le note musicali e una voce inizia a cantare. A pochi metri da me un giovane, figlio unico, indossa un costume tradizionale ascolti dirulba, uno strumento a corde. Egli è accompagnato da una lettera che sembra un lamento o, almeno, mi ha dato malinconia.
Em seguida,, vir a notas musicais e os meus ouvidos uma voz começa a cantar. A poucos metros um jovem, filho único, vestindo um traje tradicional execuções dirulba, um instrumento de cordas. Ele é acompanhado por uma letra que parece um lamento ou, pelo menos, eu transmiti melancolia.
Dan, gekomen om mijn oren muzikale noten en een stem begint te zingen. Een paar meter afstand van mij een jonge, enige kind, het dragen van een traditionele klederdracht speelt dirulba, een snaarinstrument. Hij wordt begeleid door een brief die eruit ziet als een klaagzang of, ten minste, gaf me weemoed.
Llavors, arriben a les meves orelles notes musicals i una veu que comença a cantar. A pocs metres de mi un jove, un nen amb prou feines, abillat amb un vestit tradicional toca el dirulba, un instrument de corda. L'acompanya amb una lletra que sembla un lament o, almenys, em va transmetre malenconia.
Tada, dolaze na moje uši glazbene note i glasom počinje pjevati. Nekoliko metara udaljen od mene mladih, samo dijete, nosio narodnu nošnju igra dirulba, gudački instrument. On je u pratnji pismo koje izgleda kao tužaljka ili, najmanje, dao mi je melankolija.
Затем, прийти к моим ушам музыкальные ноты и голос начинает петь. В нескольких метрах от молодых, Ребенок просто, ношение традиционного костюма играет dirulba, струнный инструмент. Он сопровождался письмом, которое выглядит как плач или, по крайней мере, дал мне тоска.
Gero, nire belarrietan musika oharrekin etortzen dira, eta ahots bat hasten da kantatzen. Metro bat kanpoan batzuk gazte bat, ume bat besterik ez, dirulba da jotzen ohiko mozorroa jantzita, harizko tresna bat. He da gutun bat edo lament baten itxura duen lagunduta, gutxienez, eman zidan malenkonia.
  5 Résultats www.postfinance.ch  
Eine Vielzahl junger Schweizer Nachwuchsathletinnen und -athleten profitieren von der Unterstützung durch PostFinance, und dies auch auch in weniger prominenten Sportarten.
A large number of junior Swiss athletes benefit from PostFinance's support. In the sense of structured, successful youth development, this also applies for less prominent types of sport.
A ce titre, PostFinance apporte un soutien à une multitude de jeunes talents du sport suisse. Elle encourage également un développement structuré et prometteur de la relève dans des disciplines sportives moins en vue.
Attraverso la fondazione sostiene numerosi giovani atleti svizzeri. Il supporto si configura come una promozione strutturata e promettente dei giovani talenti negli sport meno conosciuti.
  2 Résultats shop.cpappal.com  
EMU ist offizieller Sponsor von Only Wine, der internationalen Messe junger Erzeuger und kleiner Kellereien, die in Città di Castello, in Umbrien, am 22. und 23. April stattfindet. Die vom italienischen Sommelier-Verband ausgewählten, besten hundert kleinen italienischen U-40-Kellereien bieten ihre Produkte neben jungen Erzeugern aus aller Welt an.
EMU is the Official Sponsor of Only Wine, the National Festival of Youg wine Producers and small wineries taking place in Città di Castello, Umbria, on April 22nd and 23rd. The firts one hundred Italian wineries "under 40", selected by the Italian Sommelier Association, will exhibit their production alongside a few young international producers, which this year come from Champagne, Burgundy, Mosel and Spain.
EMU est le sponsor officiel de Only Wine, le Salon national des Jeunes producteurs et des Petites caves qui se déroulera à Città di Castello, en Ombrie, le 22 et 23 avril. Les cent meilleures petites caves italiennes des « moins de 40 ans », sélectionnées par l'Associazione Italiana Sommelier, présentera sa production aux côtés de jeunes producteurs internationaux, qui, cette année verront parmi les protagonistes les vins de Champagne, de Bourgogne, de la Moselle et de l'Espagne.
EMU es Official Sponsor de Only Wine, el Salón Nacional de Jóvenes Productores y de las pequeñas Bodegas que tiene lugar en Città di Castello, en Umbria, el 22 y 23 de abril. Las mejores cien pequeñas bodegas italianas “under 40”, seleccionadas por la Asociación Italiana de Sommeliers, expondrán su propia producción junto a jóvenes productores internacionales, que este año tendrán entre los protagonistas a los vinos de Champagne, de Borgoña, de Mosela y de España.
EMU è Official Sponsor di Only Wine, il Salone Nazionale dei Giovani Produttori e delle piccole Cantine che si svolge a Città di Castello, in Umbria, il 22 e 23 aprile. Le migliori cento piccole cantine italiane “under 40”, selezionate dall’Associazione Italiana Sommelier, esporranno la propria produzione al fianco di giovani produttori internazionali, che quest’anno vedranno tra i protagonisti i vini dello Champagne, della Borgogna, della Mosella e della Spagna.
  2 Résultats www.scfv.ch  
Ruccola, Cherrytomaten, Rettich, schwarfe Paprika, Lorkins junger Käse, alles mit Balsamico Dressing und mit hausgemachtem Brot
Rocket, cherry tomato, radish, hot pepper, steak strips, Lorkas home made cheese all combined with balsamic dressing and home made bread
Rucola, pomodorini, ravanelli, peperoncino, bistecca a pezzi, Lorkin formaggio, tutto condito con l aceto balsamico, pane fatto in casa
Rukkola, koktélparadicsom, retek, erőspaprika, steak szeletek, gyenge túró, házikenyér
  www.google.co.th  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Szoros együttműködést kívánunk kialakítani a gyermekvédelem iránt elkötelezett szervezetekkel, például jótékonysági intézményekkel, az iparágunk más szereplőivel, valamint kormányzati szervezetekkel
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Zapewnianie bezpieczeństwa młodych osób w internecie dzięki bliskiej współpracy z różnymi podmiotami, np. organizacjami charytatywnymi, innymi firmami z naszej branży oraz instytucjami publicznymi.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
עבוד בשיתוף פעולה הדוק עם ארגונים כגון ארגוני צדקה, גופים אחרים בתעשייה שלנו וגופים ממשלתיים המסורים להגנה על אנשים צעירים
тісно співпрацювати з організаціями, зокрема благодійними, іншими компаніями в галузі й органами влади, які займаються захистом молоді
  www.google.com.tw  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Szoros együttműködést kívánunk kialakítani a gyermekvédelem iránt elkötelezett szervezetekkel, például jótékonysági intézményekkel, az iparágunk más szereplőivel, valamint kormányzati szervezetekkel
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Zapewnianie bezpieczeństwa młodych osób w internecie dzięki bliskiej współpracy z różnymi podmiotami, np. organizacjami charytatywnymi, innymi firmami z naszej branży oraz instytucjami publicznymi.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
עבוד בשיתוף פעולה הדוק עם ארגונים כגון ארגוני צדקה, גופים אחרים בתעשייה שלנו וגופים ממשלתיים המסורים להגנה על אנשים צעירים
тісно співпрацювати з організаціями, зокрема благодійними, іншими компаніями в галузі й органами влади, які займаються захистом молоді
  www.madeira-live.com  
In Achada da Camacha wurde im Jahre 1875 zum ersten Mal in Portugal Fußball gespielt; in der Tat stellte Harry Hinton, ein junger Student aus Großbritannien, der in Madeira lebte, 1815 den „Fuß-Ball“ und seine Regeln seinen Freunden vor.
Achada da Camacha is the location where football was played for the first time in Portugal in 1875, in fact in 1815 a young student Harry Hinton from Britain residing in Madeira was the first person to introduce a “Foot-Ball” and its rules to his fellow friends.
C’est à Achada da Camacha qu’on a joué au football pour la première fois au Portugal en 1875. En fait, en 1815, Harry Hinton, un jeune étudiant du Royaume-Uni résidant à Madère, fut le premier à introduire un « ballon de foot » et des règles à ses camarades.
Achada da Camacha è il luogo in cui il calcio si è giocato per la prima volta, in Portogallo, nel 1875; nel 1815, infatti, il giovane studente Harry Hinton, della Gran Bretagna, che risiedeva a Madeira, è stata la prima persona a presentare il "Foot-Ball" e le sue regole ai suoi amici.
A Achada da Camacha é o local onde foi pela primeira vez jogado futebol em Portugal em 1875. De facto, em 1815, o jovem estudante britânico residente na Madeira, Harry Hinton, foi o primeiro a introduzir o football e as suas regras aos amigos.
Achada da Camacha is de locatie waar voor het eerst in Portugal voetbal werd gespeeld in 1875. In feite was in 1815 een jonge student, Harry Hinton uit Groot-Britannië die in Madeira woonde de eerste om een “voetbal” en de bijhorende regelementen voor te stellen aan zijn vrienden
Achada da Camacha on paikka jossa pelattiin jalkapalloa ensimmäisen kerran Portugalissa 1875, oikeastaan 1815 nuori brittiläinen opiskelija Harry Hinton joka asui Madeiralla oli ensimmäinen henkilö joka tutustutti “Foot-Ballin” ja sen säännöt hänen miespuolisille ystävilleen.
Achada da Camacha er stedet hvor fotball ble spillt for først gang i Portugal i 1875. Det var faktisk en ung student, Harry Hinton, fra England som introduserte “Football” og spilleregler til sine venner i 1815.
Акада да Камача - место, где впервые в Португалии начали играть в футбол в 1875 году, на самом деле в 1815 году студент Гарри Хилтон из британии, находясь в Мадейре, был первым, кто познакомил своих товарищей с игрой "Foot-Ball" и ее правилами.
  2 Résultats fisipumj.pts.web.id  
Das geht gar nicht : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Je n'aime pas : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
No me gusta : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Non mi piace : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Eu não adoro : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Δεν μου αρέσει : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Ik hou niet van : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Jeg elsker ikke : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
Jag gillar inte : i dont want to do in my prvt room is very dirty sex and i dont like in guys so demanding and so very ignorant ich geföällt nich zu einer mann oder junger sehr arogant und sehr anspruchsvoll in eine Show
  7 Résultats www.elearningpapers.eu  
Das Leonardo-Programm zielt auf die Verbesserung der Fähigkeiten und Kompetenzen vor allem junger Menschen durch die Verbesserung der Qualität der beruflichen Weiterbildung und des lebensbegleitenden Erwerbs von Fähigkeiten und Kompetenzen sowie des Zugangs dazu ab.
Focused on Vocational Training, the Leonardo Programme attempts to improve the skills and competence of people to improve the quality of, and access to, vocational training and the life-long learning possibilities.
Le programme Leonardo da Vinci vise à renforcer les aptitudes et les compétences des personnes qui suivent une première formation professionnelle, à améliorer la qualité de la formation professionnelle continue et l’accès à celle-ci et à encourager l’acquisition d’aptitudes et de compétences tout au long de la vie.
El programa Leonardo, que se centra en la formación profesional, tiene como objetivo mejorar las aptitudes y competencias individuales mediante la mejora de la calidad de la formación profesional continua y del acceso a la misma, y la adquisición de aptitudes y competencias a lo largo de toda la vida.
Incentrato sulla formazione professionale, il Programma Leonardo ha lo scopo di arricchire le abilità e le competenze delle persone migliorando la qualità e l’accesso alla formazione professionale continua così come l’acquisizione permanente di abilità e competenze.
Dirigido ao treino vocacional, o Programa Leonardo pretende enriquecer as técnicas e competências das pessoas, melhorando a qualidade, acesso, treino vocacional contínuo e a aquisição perpétua de técnicas e competências.
Το Πρόγραμμα Leonardo συμβάλλει στην εφαρμογή της πολιτικής επαγγελματικής κατάρτισης και στοχεύει στη βελτίωση των δεξιοτήτων και των προσόντων των ατόμων, μέσω της βελτίωσης της ποιότητας και της πρόσβασης της συνεχούς επαγγελματικής κατάρτισης και της δια βίου απόκτησης δεξιοτήτων και προσόντων.
Het Leonardo programma richt zich op het beroepsonderwijs en heeft ten doel de vaardigheden en bekwaamheden van de mensen uit te breiden door de kwaliteit van en de toegang tot het beroepsonderwijs en het levenlang leren van vaardigheden en bekwaamheden te verbeteren.
Ammatilliseen koulutukseen keskittyvä Leonardo-ohjelma parantaa ihmisten taitoja ja osaamista pyrkien parantamaan ammatillisen jatko- ja täydennyskoulutuksen laatua ja helpottamaan siihen pääsyä sekä taitojen ja osaamisen elinikäistä hankkimista.
Yrkesutbildningsprogrammet Leonardo syftar till att förbättra människors färdigheter och kompetens samt förbättra kvaliteten på och tillgången till fortlöpande yrkesutbildning och livslångt förvärv av färdigheter och kompetens.
  www.dermis.net  
Erkrankung unklarer Ätiologie mit weitgehend asymptomatischen, chronischen, follikulär angeordneten Papeln hauptsächlich an den Extremitäten junger Erwachsener. Histologisch zeigt sich eine Perforation des Follikelepithels in die Dermis.
Largely asymptomatic eruption of chronic follicular papules occurring mainly on the limbs of young adults. Histologically the follicular epithelium shows one or more perforations into the dermis. The aetiology is uncertain.
Eruption pratiquement asymptomatique à base de papules folliculaires chroniques que l'on retrouve essentiellement sur les membres et les fesses des jeunes adultes. Seule l’histologie permet de faire le diagnostic montrant l'épithélium folliculaire présentant une ou plusieurs perforations dermiques. L'étiologie de cette éruption reste encore incertaine.
Erupción cutánea asintomática de pápulas foliculares crónicas que se presenta principalmente en las extremidades de los adultos jóvenes. Histológicamente, el epitelio folicular muestra tapones córneos y pelos enrollados que perforan el folículo hacia la dermis. La etiología es incierta.
  4 Résultats www.leseplaturesairport.ch  
Versammlung der junger Wissenschaftler
Rencontres des jeunes chercheurs
Incontro dei giovani ricercatori
  13 Résultats cote.labex.u-bordeaux.fr  
Unterstützung junger Erwachsener mit sonderpädagogischem Förderbedarf beim Erwerb höherer Qualifikationen
Supporting young adults with special educational needs (SEN) in obtaining higher qualifications (AHQ6)
Soutien aux jeunes adultes présentant des besoins d’éducation spécifiques en vue d’obtenir des qualifications supérieures
  38 Résultats spartan.metinvestholding.com  
der Schlüssel Meister: so mein junger Lehrling Sie
le maître-clé: si mon jeune apprenti, vous voulez
la chiave principale: così il mio giovane apprendi
  2 Résultats www.croatia-in-the-eu.eu  
Matko Čančer ist ein junger kroatischer Wissenschaftler, der derzeit im Rahmen eines Forschungsprojekts an der...
Matko is a young Croatian scientist who is currently working with Professor Magnus Essand at the ...
Matko est un jeune scientifique croate qui travaille actuellement avec le professeur Magnus Essand, de l’université d’...
Matko es un joven científico croata que, en la actualidad, trabaja con el Profesor Magnus Essand en la universidad...
Matko è un giovane scienziato croato. Attualmente collabora con il prof. Magnus Essand dell'Università di Uppsala (...
Matko é um jovem cientista croata que trabalha atualmente com o Professor Magnus Essand na Universidade de Uppsala, na...
Ο Matko είναι ένας νεαρός Κροάτης επιστήμονας που σήμερα συνεργάζεται με τον Καθηγητή Magnus Essand του Πανεπιστημίου...
Matko is een jonge Kroatische wetenschapper die op dit moment samen met professor Magnus Essand aan de universiteit van...
Матко е млад хърватски учен, който в момента работи с проф. Магнус Есанд в Университета в Упсала, Швеция, по...
Matko je mladi hrvatski znanstvenik koji trenutno radi s profesorom Magnusom Essandom na sveučilištu u švedskom gradu...
Matko je mladý chorvatský vědec, který nyní s profesorem Magnusem Essandem z Univerzity v Uppsale ve Švédsku...
Matko er en yngre kroatisk forsker, der i øjeblikket samarbejde med professor Magnus Essand ved Uppsala universitet i...
Matko on noor Horvaatia teadlane, kes osaleb praegu koos professor Magnus Essandiga Rootsis Uppsala ülikooli projektis...
Matko on nuori kroatialainen tutkija, joka työskentelee tällä hetkellä Ruotsissa Uppsalan yliopiston professorin Magnus...
Matko fiatal horvát tudós, aki jelenleg Magnus Essand professzorral dolgozik együtt a svédországi Uppsalai Egyetemen...
Matko yra jaunas kroatų mokslininkas, šiuo metu kartu su profesoriumi Magnusu Essandu Švedijos Upsalos universitete...
Matko jest młodym chorwackim naukowcem, który pracuje obecnie z profesorem Magnusem Essandem na uniwersytecie w Uppsali...
Matko este un tânăr om de știință croat care colaborează în prezent cu profesorul Magnus Essand de la Universitatea din...
Matko je mlad hrvaški znanstvenik, ki trenutno sodeluje s profesorjem Magnusom Essandom na Univerzi v Uppsali na...
Matko är en ung kroatisk forskare som just nu arbetar i ett projekt vid Uppsala universitet, under ledning av professor...
Matko ir jauns horvātu zinātnieks, kurš Upsalas Universitātē Zviedrijā kopā ar profesoru Magnusu Esandu patlaban strādā...
Matko huwa xjentist Kroat żagħżugħ li bħalissa qed jaħdem mal-Professur Magnus Essand fl-Università ta' Uppsala fl-...
Eolaí óg Crótach é Matko atá ag obair faoi láthair faoin Ollamh Magnus Essand in Ollscoil Uppsala sa tSualainn....
  metalla.univ-tlse2.fr  
1957 entdeckt Michel Dufour als junger Ingenieur das neue Material Polyester. Während er Regatten segelt, studiert er mit Begeisterung Vermessungsregeln für Segelboote und die Gesetze der Hydrodynamik.
In 1957, young engineer Michel Dufour discovered the new material, polyester. At the time, he was a keen competition sailor with a real passion for yachts, class rules and hydrodynamics. This sparked his idea to build a yacht made of polyester. In 1964, Michel Dufour started to design the "Sylphe" transportable yacht. He took a lot of financial risks to make the yacht, rented a hangar and started to make the "Sylphe" under the aegis of his newly formed company, Le Stratifié Industriel.
C’est en 1957 que le jeune ingénieur Michel Dufour découvre ce nouveau matériau qu’est le polyester. À cette époque, il perfectionne sa pratique de la voile en régate et se passionne pour l’étude des voiliers, des règles de jauge et des lois hydrodynamiques. C’est ainsi que naît l’idée de la construction d’un voilier en polyester. En 1964, Michel Dufour se lance dans la conception d’un voilier transportable, le « Sylphe ». Pour le fabriquer, il prend tous les risques financiers possibles, loue un hangar et lance le « Sylphe » sous l’égide de sa nouvelle entreprise, Le Stratifié Industriel.
En 1957, el joven ingeniero Michel Dufour descubre un nuevo material, el poliéster. En esa época perfecciona su práctica de la vela en regatas y se apasiona por el estudio de los veleros, del reglamento de arqueo y de las leyes hidrodinámicas. Así es como surge la idea de construir un velero de poliéster. En 1964, Michel Dufour se lanza al diseño de un velero transportable, el "Sylphe". Para fabricarlo, asume todos los riesgos financieros posibles, alquila un hangar y comercializa el "Sylphe" a través de su nueva empresa, Le Stratifié Industriel.
Nel 1957 il giovane ingegnere Michel Dufour scopre un nuovo materiale: il poliestere. In questo periodo perfeziona la pratica della vela in regata e si appassiona allo studio delle barche a vela, delle regole di stazza e delle leggi idrodinamiche. È così che nasce l’idea della costruzione di una barca a vela in poliestere. Nel 1964 Michel Dufour si lancia nella progettazione di una barca a vela trasportabile, la “Sylphe”. Per fabbricarla, si assume tutti i rischi finanziari possibili, affitta un hangar e lancia la “Sylphe” sotto l'egida della sua nuova azienda, Le Stratifié Industriel.
  www.laulutoverit.org  
PostFinance stärkt die Finanzkompetenz junger Leute.
PostFinance renforce les compétences financières des jeunes.
PostFinance accresce la consapevolezza finanziaria dei più giovani.
  tickets.nittoatpfinals.com  
Dies ist unser junger Gouda mit einzigartigem Charakter.
This is a young Gouda, with a unique character.
Il s’agit d’un Gouda jeune, à caractère unique.
  www.pmimontreal.org  
Junger Mann, 19 Jahre alt
Young adult aged 19
Jeune adulte de 19 ans
  www.google.ae  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Nou saam te werk met organisasies soos liefdadigheidsinstellings, ander organisasies in ons bedryf, en regeringsliggame wat jongmense probeer beskerm
همکاری با سازمان‌هایی از قبیل مؤسسات خیریه، سازمان‌های دیگر در حرفه ما و بنیادهای دولتی که برای محافظت از جوانان تلاش می‌کنند
Тясно сътрудничество с организации, например благотворителни, и с други в бранша, както и с правителствените органи, посветени на защитата на младите хора.
Col·labora estretament amb organitzacions, com ara les organitzacions benèfiques, amb altres empreses del sector i amb els organismes governamentals que s'ocupen de la protecció de menors
Usko surađujemo s organizacijama kao što su dobrotvorne i druge organizacije u našoj branši, kao i državnim institucijama za zaštitu mladih
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Bekerja sama dengan berbagai organisasi, contohnya badan amal, pihak lain dalam industri kami, dan lembaga pemerintah yang bertujuan khusus melindungi generasi muda
Zapewnianie bezpieczeństwa młodych osób w internecie dzięki bliskiej współpracy z różnymi podmiotami, np. organizacjami charytatywnymi, innymi firmami z naszej branży oraz instytucjami publicznymi.
да блиско сарађујемо са организацијама као што су добротворне организације, организације из наше делатности и државни органи посвећени заштити младих људи
Úzko spolupracujeme s ďalšími organizáciami, ako sú napr. dobročinné organizácie, s inými spoločnosťami v našom odvetví či vládnymi inštitúciami, ktoré sa zameriavajú na ochranu mladistvých
tesno sodelovati z organizacijami, kot so dobrodelne ustanove, drugimi podjetji v naši panogi in državnimi organi, katerih namen je zaščititi mladostnike.
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
যুবক লোকেদের সুরক্ষা করতে অনুগত চ্যারিটিগুলির সঙ্গে, আমাদের শিল্পে অন্যদের সঙ্গে, এবং সরকারী সংস্থাগুলির সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করি৷
тісно співпрацювати з організаціями, зокрема благодійними, іншими компаніями в галузі й органами влади, які займаються захистом молоді
Kushirikiana kwa karibu na mashirika kama vile ya ufadhili, kampuni zingine katika sekta yetu na mashirika ya serikali yanayoshughulika na kuwalinda vijana
ወጣቶች ከአደጋ መጠበቅ ላይ የሚሰሩ እንደ በጎ አድራጊዎች፣ በኢንዱስትሪያችን ውስጥ ያሉ ሌሎችና የመንግስት አካላት ከአሉ ድርጅቶች ጋር ተቀራርበው ይስሩ
Colaborar con organizacións (por exemplo, institucións benéficas), con outras empresas do sector e con institucións gobernamentais dedicadas á protección de menores
સખાવતી સંસ્થાઓ, અમારા ઉદ્યોગમાં અન્ય અને સરકારી સંસ્થાઓ યુવાન લોકોને રક્ષણ આપવા માટે સમર્પિત સંગઠનો સાથે મળીને કામ કરવું
संस्थांसह लक्ष देऊन कार्य करा जसे धर्मदाय संस्था, आ‍पल्या उद्योगातील इतर आणि आपल्यातील तरूण लोकांच्या संरक्षणार्थ समर्पित सरकारी मंडळे
యువకులను రక్షించడానికి అంకితమైన ధార్మిక సంస్థలు, మా పరిశ్రమలోని ఇతర సంస్థలు మరియు ప్రభుత్వం వంటి వాటితో కలిసి పని చేస్తాము
تنظیموں جیسے رفاہی اداروں، ہماری صنعت میں موجود دوسروں اور نوعمر بچوں کو محفوظ رکھنے کیلئے وقف سرکاری اداروں کے ساتھ مل کر کام کریں
ചാരിറ്റികൾ, ഞങ്ങളുടെ ഇൻഡസ്‌ട്രിയിലെ മറ്റുള്ളവർ, ചെറുപ്പക്കാരെ പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനായുള്ള സർക്കാർ സ്ഥാപനങ്ങൾ എന്നിവ പോലുള്ള ഓർഗനൈസേഷനുകളുമായി സഹകരിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുക
  27 Résultats ec.europa.eu  
Sizilien verwendet ESF-Mittel, um dem Verlust junger technischer Talente entgegenzuwirken und F&E in der Region zu fördern (30/11/2010)
La Sicile utilise un financement du FSE pour inverser la perte de jeunes talents dans le secteur technique et encourager la recherche et le développement dans la région (30/11/2010)
La regione utilizza i finanziamenti dell’FSE per favorire il ritorno dei giovani talenti in fuga e promuovere la R&S (30/11/2010)
  22 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Junger Mann hilft älterem Herrn bei der Bedienung eines Computers © EC
Un jeune homme aidant une personne âgée à utiliser un ordinateur © UE
Un joven ayuda a una persona mayor a manejar un ordenador © CE
Un giovane aiuta un anziano a usare un computer © UE
Jovem ajudando um idoso a usar um computador © CE
Ένας νέος βοηθά ηλικιωμένο να χρησιμοποιήσει ηλεκτρονικό υπολογιστή © EC
Een jongere helpt een oudere bij het gebruiken van een computer © EC
Младеж помага на възрастен човек да работи с компютър © EО
Mladý muž pomáhá staršímu při práci na počítači © EU
Ung mand hjælper ældre mand med at bruge en computer © EU
Noor aitab eakal mehel arvutit kasutada © EC
Nuori auttaa iäkästä miestä tietokoneen käytössä © EU
Számítógépet használó idősebb személynek segítő fiatal © EU
Młoda osoba uczy starszą obsługi komputera © UE
Tânăr ajutând o persoană în vârstă să utilizeze un calculator © CE
Mladý muž vysvetľuje staršiemu pánovi ako používať počítač © EC
Mlad fant starejšemu gospodu pomaga uporabljati računalnik © EU
Äldre man får hjälp vid datorn av en ung kille © EC
Jaunietis palīdz cilvēkam gados lietot datoru © EK
Żagħżugħa qed tgħin anzjan juża l-kompjuter © EC
Duine óg ag taispeáint do dhuine éigin níos sine conas ríomhaire a úsáid © An CE
  www.google.com.sg  
Enge Zusammenarbeit mit Organisationen wie Wohltätigkeitsvereinen, anderen Internetunternehmen und staatlichen Behörden, die sich dem Schutz junger Menschen verpflichtet haben.
Travailler en étroite collaboration avec des organisations telles que des organismes caritatifs, d'autres intervenants de notre secteur et des organismes publics dont la mission consiste à protéger les jeunes
Colaborar con organizaciones (por ejemplo, instituciones benéficas), con otras empresas del sector y con organismos gubernamentales dedicados a la protección de menores
Lavorare a stretto contatto con organizzazioni come enti di beneficenza, altre organizzazioni nel nostro settore ed enti governativi che si pongono l'obiettivo di proteggere i giovani.
العمل عن كثب مع المؤسسات مثل المؤسسات الخيرية وغيرها في مجال صناعتنا والهيئات الحكومية المخصصة لحماية الشباب.
Nauw samenwerken met organisaties zoals non-profitorganisaties, anderen in onze branche en overheidsinstellingen die kinderen en jongeren beschermen
Úzce spolupracovat s organizacemi, dalšími skupinami v našem odvětví a s vládními orgány, které se věnují ochraně mladých lidí
Samarbejd med organisationer, f.eks. velgørende organisationer, andre organisationer i vores branche og offentlige organer, der er engagerede i at beskytte unge
Teemme hyväntekeväisyysjärjestöjen, alan muiden toimijoiden ja viranomaisten kanssa tiivistä yhteistyötä nuorten suojelemiseksi.
Szoros együttműködést kívánunk kialakítani a gyermekvédelem iránt elkötelezett szervezetekkel, például jótékonysági intézményekkel, az iparágunk más szereplőivel, valamint kormányzati szervezetekkel
Vi samarbeider tett med blant annet veldedige organisasjoner, andre bransjeaktører og statlige enheter hvis formål er å beskytte unge mennesker.
Zapewnianie bezpieczeństwa młodych osób w internecie dzięki bliskiej współpracy z różnymi podmiotami, np. organizacjami charytatywnymi, innymi firmami z naszej branży oraz instytucjami publicznymi.
Тесно сотрудничать с различными организациями, например благотворительными фондами, IT-компаниями, а также государственными учреждениями, которые отвечают за защиту молодежи
Samarbeta med organisationer såsom välgörenhetsorganisationer, myndigheter eller andra inom branschen som arbetar för att skydda ungdomar
ทำงานอย่างใกล้ชิดกับองค์กรต่างๆ เช่น องค์กรการกุศล องค์กรอื่นๆ ในอุตสาหกรรมของเรา และหน่วยงานรัฐบาลที่มีหน้าที่เฉพาะในการปกป้องเยาวชน
Gençlerin korunması için çalışan yardım kuruluşları, sektördeki diğer şirketler ve devlet kurumları gibi kuruluşlarla yakından çalışma
Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức như tổ chức từ thiện, các tổ chức khác trong ngành của chúng tôi và cơ quan chính phủ chuyên trách trong lĩnh vực bảo vệ thanh thiếu niên
עבוד בשיתוף פעולה הדוק עם ארגונים כגון ארגוני צדקה, גופים אחרים בתעשייה שלנו וגופים ממשלתיים המסורים להגנה על אנשים צעירים
тісно співпрацювати з організаціями, зокрема благодійними, іншими компаніями в галузі й органами влади, які займаються захистом молоді
  dermis.multimedica.de  
Erkrankung unklarer Ätiologie mit weitgehend asymptomatischen, chronischen, follikulär angeordneten Papeln hauptsächlich an den Extremitäten junger Erwachsener. Histologisch zeigt sich eine Perforation des Follikelepithels in die Dermis.
Largely asymptomatic eruption of chronic follicular papules occurring mainly on the limbs of young adults. Histologically the follicular epithelium shows one or more perforations into the dermis. The aetiology is uncertain.
Eruption pratiquement asymptomatique à base de papules folliculaires chroniques que l'on retrouve essentiellement sur les membres et les fesses des jeunes adultes. Seule l’histologie permet de faire le diagnostic montrant l'épithélium folliculaire présentant une ou plusieurs perforations dermiques. L'étiologie de cette éruption reste encore incertaine.
Erupción cutánea asintomática de pápulas foliculares crónicas que se presenta principalmente en las extremidades de los adultos jóvenes. Histológicamente, el epitelio folicular muestra tapones córneos y pelos enrollados que perforan el folículo hacia la dermis. La etiología es incierta.
  www.stoeber.de  
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK engagiert sich für die berufliche Bildung junger Menschen durch regelmäßige Bereitstellung von Ausbildungsplätzen in verschiedenen gewerblichen und kaufmännischen Berufen. Dies gilt sowohl für das duale System mit betrieblichem Ausbildungsplatz und Besuch der Berufsschule wie auch für Studiengänge an Dualen Hochschulen.
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK is committed to the professional training of young people by regularly providing training positions in different commercial and industrial careers. This applies to the dual system with in-house training places and visits to vocational schools as well as for courses at vocational academies.
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK is committed to the professional training of young people by regularly providing training positions in different commercial and industrial careers. This applies to the dual system with in-house training places and visits to vocational schools as well as for courses at vocational academies.
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK is committed to the professional training of young people by regularly providing training positions in different commercial and industrial careers. This applies to the dual system with in-house training places and visits to vocational schools as well as for courses at vocational academies.
  www.stacion.org  
Verein Junger Walliser Anwälte und Notare
Valaisans Young Bar and Notary Association
  7 Résultats pots.nest.free.fr  
Neben der Vorstellung der tatsächlichen Ergebnisse in Form von Ideen, Empfehlungen oder dergleichen ist es ebenfalls wichtig, dass du die Bedeutung und Relevanz deiner Projektergebnisse verdeutlichst. Du solltest jedem klarmachen, dass die Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen zu wirklich hochwertigen Ergebnissen führen kann.
Besides presenting the actual results in the form of ideas, recommendations or other, it is also important that you clarify the significance and relevance of your project results. You should make it clear to everyone that there is real quality output to be gained from involving young people in decision-making processes. To put it another way, you should use your results to show how well youth participation works.
Outre la présentation des productions sous forme d'idées, de recommandations ou autres, il est également important que vous clarifiiez l'importance et la pertinence des résultats de votre projet. Vous devriez montrer clairement à tout le monde que de bons résultats qualitatifs peuvent être obtenus quand on implique des jeunes dans les processus de prise de décision. Pour le dire différemment, vous devriez utiliser vos résultats pour montrer que la participation des jeunes fonctionne bien.
Accanto alla presentazione dei risultati veri e propri in forma di idee, raccomandazioni ecc., è anche importante chiarire il significato e la rilevanza dei risultati del tuo progetto. Dovrebbe essere chiaro per tutti che coinvolgere i giovani nei processi decisionali può portare ad un risultato di qualità. Per dirla in altri termini, dovresti usare i risultati per dimostrare che la partecipazione giovanile funziona bene, producendo benefici concreti.
  3 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Die Besatzungstruppen aufhalten den junger Krimtataren an der Grenze zu Cherson Gebiet
Occupation forces mass detain young Crimean Tatars on the border with Kherson region
На админгранице з Кримом масово затримують молодих кримських татар
  3 Résultats www.swisscommunity.org  
Verein zur Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (AJAS)
Association for the Promotion of Training for Young Swiss Abroad (AJAS)
Association pour l'encouragement de l'instruction des jeunes Suissesses et Suisses de l'étranger (AJAS)
  2 Résultats taac.org.ua  
Die Anwerbung junger Menschen als Arbeitskräfte sollte stets ein wichtiger Bestandteil der Tarifpolitik sein!
Recruiting young people to the labour force should always be a key component of Collective Bargaining!
Le recrutement des jeunes doit rester un élément essentiel des négociations collectives !
  www.bnymellonim.com  
Michele Rinaldi ist ein junger Executive Chef aus Bergamo, der es geschafft hat, seinen Weg in der Welt des Gastronomiegewerbes zurückzulegen
Michele Rinaldi is a young chef from Bergamo, who managed to make his way in the catering services
Michele Rinaldi è un giovane cuoco bergamasco che è riuscito a farsi strada nel mondo della ristorazione
  74 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Eine märchenhafte Parabel, die beschreibt, wie ein junger Mensch versucht, sich als Zöllner zu bewähren und dabei an seine eigenen Grenzen stösst.
Parabole féerique où un jeune homme tente de faire ses preuves en tant que douanier en parvenant jusqu'à ses propres frontières.
  3 Résultats www.farrow-ball.com  
Ein junger Mann aus Kaltern (wind)surfte sich nach oben.
A young citizen of Caldaro “surfed” his way up on the career ladder.
La brillante carriera sul windsurf di un giovane di Caldaro.
  2 Résultats iloria-bretagne.fr  
“Wenn du das Glück hattest, als junger Mensch in Paris zu leben, dann trägst du die Stadt für den Rest deines Lebens in dir, wohin du auch gehen magst, denn Paris ist ein Fest fürs Leben.”
“If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life it stays with you, for Paris is a moveable feast.”
“Si vous avez la chance d’avoir vécu jeune homme à Paris, où que vous alliez pour le reste de votre vie, cela ne vous quitte pas, Paris est une fête.”
“Se hai avuto la fortuna di vivere a Parigi da giovane, poi dovunque tu vada questa esperienza ti accompagna fino alla fine della vita, perché Parigi è una festa mobile.”
“Si teniu la sort d'haver viscut de jove a París, llavors, aneu on aneu, estarà amb vosaltres, perquè París és una festa.”
  13 Résultats www.admin.ch  
Bundesgesetz vom 9. Oktober 1987 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (Auslandschweizer-Ausbildungsgesetz, AAG)
Loi fédérale du 9 octobre 1987 concernant l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l’étranger (Loi sur l’instruction des Suisses de l’étranger, LISE)
Legge federale del 9 ottobre 1987 concernente il promovimento del l’istruzione dei giovani Svizzeri all’estero (LISE)
  2 Résultats alpine-bern.ch  
Wir unterstützen Youca von ganzem Herzen, denn genau wie sie glauben wir an die Kraft junger Menschen weltweit. Wir wollen sie stärken und ihnen eine Stimme geben, damit sie relevante soziale Akteure und politische Entscheidungsträger werden.
We wholeheartedly support Youca because just like them, we believe in the power of young people worldwide. We want to empower them and give them a voice so that they become relevant social actors and policy makers. Youca offers young people the chance to develop themselves, to gain insight into themselves in relation to others and the world.
Nous soutenons sans réserve Youca car, comme eux, nous croyons au pouvoir des jeunes du monde entier. Nous voulons les responsabiliser et leur donner une voix pour qu'ils deviennent des acteurs sociaux et des décideurs politiques pertinents. Youca offre aux jeunes la chance de se développer, de se comprendre par rapport aux autres et au monde.
We ondersteunen Youca van harte, omdat we net als hen geloven in de kracht van jonge mensen over de hele wereld. We willen jongeren empoweren en een stem geven zodat ze relevante sociale actoren en beleidsmakers worden. Youca biedt jonge mensen de kans om zichzelf te ontwikkelen, om inzicht te krijgen in zichzelf in relatie tot anderen en de wereld.
  2 Résultats www.ceran.com  
Immer öfters entscheiden junge Erwachsene sich für einen Studienaufenthalt im Ausland, um die Komplexität und Reichhaltigkeit einer Welt mit unterschiedlichen Kulturen und Sprachen selbst zu erfahren. Als junger Erwachsener sollten Sie jedoch darauf achten, einen solchen Auslandsaufenthalt optimal zu nutzen.
Young adults increasingly choose to spend time studying abroad so that they can learn to understand the complexities and riches of a world made up of different languages and cultures. As a young adult, make sure you get the most from your experience abroad.
Les jeunes adultes décident de plus en plus souvent d’étudier à l’étranger pour mieux comprendre la complexité et la richesse d’un monde composé de différentes langues et cultures. En tant que jeune adulte, assurezvous de profiter au maximum de cette expérience à l’étranger.
Steeds vaker kiezen jongvolwassenen voor studies in het buitenland om te leren omgaan met de complexiteit en rijkdom van een wereld vol verschillende talen en culturen. Profiteer als jongvolwassene maximaal van uw buitenlandse ervaringen.
  www.unigis.com  
In PPEP die YouthBuild Programm, niedrigem Einkommen junger Menschen, Ewigkeit 16-24, von Yuma County, hinarbeiten ihrer GEDs oder High-School-Diplome, lernen, berufliche Fähigkeiten und dienen ihren Gemeinden durch den Bau bezahlbarer Wohnraum.
YouthBuild est un programme de développement de la jeunesse et de la communauté qui traite simultanément les questions fondamentales auxquels communautés à faible revenu: logement, éducation, emploi, prévention de la criminalité, développement du leadership et. Dans le programme de YouthBuild PPEP, personnes à faible revenu jeunes, âge 16-24, à partir du comté de Yuma, travailler à leur GED ou un diplôme d'études secondaires, acquérir des compétences professionnelles et de servir leurs communautés par la construction de logements à prix abordable.
YouthBuild es un programa de desarrollo juvenil y comunitario que aborda simultáneamente problemas que aquejan las comunidades de bajos ingresos: viviendas, educación, empleo, prevención del crimen, y desarrollo de liderazgo. En el programa de YouthBuild PPEP de, de bajos ingresos de los jóvenes, siglos 16-24, del Condado de Yuma, trabajar hacia su GED o diploma de la escuela secundaria, aprender habilidades de trabajo y servir a sus comunidades mediante la construcción de viviendas económicas.
YouthBuild è un programma di sviluppo dei giovani e della comunità che affronta simultaneamente questioni fondamentali che affrontano le comunità a basso reddito: alloggiamento, educazione, occupazione, prevenzione della criminalità, e lo sviluppo della leadership. In programma YouthBuild di PPEP, basso reddito, giovani, età 16-24, da Yuma County, lavorare per loro Ged o diplomi di scuola superiore, apprendere abilità di lavoro e di servire le loro comunità attraverso la costruzione di alloggi a prezzi accessibili.
YouthBuild é um programa de juventude e desenvolvimento da comunidade que atende, simultaneamente, questões fundamentais de frente para comunidades de baixa renda: habitação, educação, emprego, prevenção ao crime, e desenvolvimento de liderança. No programa YouthBuild do PPEP, jovens de baixa renda, idade 16-24, do Condado de Yuma, trabalhar em direção a seus GEDS ou diplomas do ensino médio, aprender habilidades de trabalho e servir suas comunidades através da construção de moradias populares.
YouthBuild هو برنامج الشباب وتنمية المجتمع في وقت واحد يعالج القضايا الجوهرية التي تواجه المجتمعات ذات الدخل المنخفض: إسكان, تعليم, توظيف, منع الجريمة, وتنمية المهارات القيادية. في برنامج YouthBuild PPEP ل, الشباب ذوي الدخل المنخفض, الأعمار 16-24, من مقاطعة يوما, العمل نحو GEDs أو دبلومات المدارس الثانوية, تعلم مهارات العمل وخدمة مجتمعاتهم من خلال بناء مساكن بأسعار معقولة.
YouthBuild είναι ένα πρόγραμμα ανάπτυξης για τη νεολαία και την κοινότητα που αντιμετωπίζει ταυτόχρονα τα βασικά ζητήματα που αντιμετωπίζει η χαμηλού εισοδήματος κοινότητες: στέγαση, εκπαίδευση, εργασία, πρόληψης του εγκλήματος, και την ανάπτυξη ηγεσίας. Στο πρόγραμμα YouthBuild PPEP του, με χαμηλό εισόδημα νέους, ηλικίες 16-24, από Yuma County, εργαστούν προς την κατεύθυνση GEDS τους ή υψηλή διπλώματα σχολείο, να μάθουν τις δεξιότητες εργασίας και θα εξυπηρετεί τις κοινότητές τους με την κατασκευή οικονομικά προσιτή στέγαση.
YouthBuild is een jeugd en ontwikkeling van de gemeenschap programma dat tegelijkertijd bestemd voor de essentiële vraagstukken waarmee gemeenschappen met lage inkomens: huisvesting, onderwijs, werk, misdaadpreventie, en leiderschapsontwikkeling. In YouthBuild programma PPEP's, een laag inkomen jongeren, leeftijden 16-24, van Yuma County, werken aan hun GEDs of high school diploma's, leren baan vaardigheden en serveren hun gemeenschappen door het bouwen van betaalbare woningen.
YOUTHBUILD is 'n jeug-en gemeenskapsontwikkeling program wat gelyktydig kern kwessies wat lae-inkomste gemeenskappe spreek: behuising, onderwys, werk, misdaadvoorkoming, en die ontwikkeling van leierskap. In PPEP’s YouthBuild program, low-income young people, ouderdomme 16-24, from Yuma County, work toward their GEDs or high school diplomas, learn job skills and serve their communities by building affordable housing.
YouthBuild एक साथ कम आय वाले समुदायों का सामना करना पड़ मुख्य मुद्दों के पते कि एक युवा और सामुदायिक विकास कार्यक्रम है: आवास, शिक्षा, रोजगार, अपराध की रोकथाम, और नेतृत्व विकास. PPEP के YouthBuild कार्यक्रम में, कम आय वाले युवा लोग, उम्र 16-24, युमा काउंटी से, उनके GEDs या हाई स्कूल डिप्लोमा की ओर काम, नौकरी कौशल सीखने और किफायती आवास के निर्माण से अपने समुदायों की सेवा.
YouthBuild это программа, молодежи и общественного развития, которые одновременно адреса основных проблем, стоящих перед низким уровнем доходов: жилье, образование, занятость, предупреждение преступности, и развитие лидерства. В YouthBuild программы PPEP в, с низким уровнем доходов молодых людей, возраста 16-24, от Yuma County, работать в направлении их GEDs или высокие дипломы школы, узнать профессиональные навыки и служить их общин путем создания доступного жилья.
YouthBuild är en ungdoms-och samhällsutveckling program som samtidigt tar upp centrala frågor som låginkomstsamhällen: hölje, utbildning, sysselsättning, brottsförebyggande, och ledarutveckling. I PPEP s YouthBuild program, låginkomsttagare ungdomar, åldrar 16-24, från Yuma County, arbeta mot sina GEDs eller höga diplom skolan, lära yrkeskunskaper och tjäna sina samhällen genom att bygga billiga bostäder.
YOUTHBUILD เป็นเยาวชนและการพัฒนาชุมชนโปรแกรมที่พร้อมกันอยู่ในประเด็นที่สำคัญหันหน้าไปทางชุมชนมีรายได้ต่ำ: การเคหะ, การศึกษา, การจ้าง, การป้องกันอาชญากรรม, และพัฒนาความเป็นผู้นำ. ในโปรแกรม YOUTHBUILD PPEP ของ, มีรายได้ต่ำคนหนุ่มสาว, วัย 16-24, จากมณฑลยู, ทำงานต่อ geds หรือประกาศนียบัตรโรงเรียนมัธยมของพวกเขา, เรียนรู้ทักษะในการทำงานและให้บริการชุมชนของพวกเขาโดยการสร้างที่อยู่อาศัยราคาไม่แพง.
YouthBuild aynı anda düşük gelirli toplulukların karşı karşıya temel sorunlar ele bir gençlik ve toplum geliştirme programı: konut, eğitim, iş, suç önleme, ve liderlik gelişimi. PPEP en YouthBuild programında, düşük gelirli gençler, yaş 16-24, Yuma County, onların Lise Diplomalı veya yüksek okul diploması doğru çalışması, iş becerileri öğrenmek ve uygun fiyatlı konut inşa ederek kendi toplumlarına hizmet.
YouthBuild היא תכנית פיתוח נוער והקהילה שבו זמנית מטפלת בבעיות ליבה מול קהילות בעלות הכנסה נמוכה: דיור, השכלה, תעסוקה, מניעת פשע, ופיתוח מנהיגות. בתכנית YouthBuild של PPEP, אנשים צעירים בעלי הכנסה נמוכה, גילים 16-24, ממחוז Yuma, לפעול לGEDs או תעודות התיכון, ללמוד מיומנויות עבודה ולשרת את הקהילות שלהם על ידי בניית דיור בר השגה.
Is YouthBuild clár forbartha óige agus pobail a théann i ngleic ag an am céanna le saincheisteanna lárnacha a bhaineann le pobail ar ioncam íseal: tithíochta, oideachas, fostaíocht, cosc na coireachta, agus forbairt ceannaireachta. Sa chlár YouthBuild PPEP ar, daoine óga ar ioncam íseal, aoiseanna 16-24, ó Yuma Contae, ag obair i dtreo a gcuid GEDs nó dioplómaí scoil ard, scileanna poist a fhoghlaim agus a freastal ar a bpobail a neartú trí thithíocht inacmhainne.
  www.mitz.org.mx  
Ein verhaltensorientierter Ansatz, der Benutzer, Geräte und persönliche Eigenschaften abgleicht, stellt die einzige Möglichkeit zur Erkennung betrügerischer Aktivitäten, die fortschrittlicher Geschäftslogik folgen, dar. Die Analytik von Online-Verhalten ist ein junger Markt.
Une approche comportementale mettant en corrélation les utilisateurs, les appareils et les caractéristiques personnelles est la seule manière de détecter une activité frauduleuse qui suit la logique métier approuvée. Les méthodes analytiques comportementales en ligne constituent un marché déterminant, mais ThreatMetrix a pu transformer sa capacité à identifier les utilisateurs et les appareils en avantages commerciaux pour les opérations d'un site Internet.
«Принцип распознавания поведения, учитывающий пользователей, устройства и персональные характеристики — единственный способ выявления мошеннических действий, который следует одобренной бизнес-логике. ... Аналитика веб-поведения только развивается, но компания ThreatMetrix смогла связать способность определять пользователей и устройства с бизнес-преимуществами для компаний, работающих с веб-сайтами»,
  3 Résultats www.mommsen-eck.de  
Barocke Kunst der Gebrüder Asam trifft hier auf die moderne junger, wilder Künstler. Traditionelle Volksmusik harmoniert mit modernen Sounds von Jazz bis Rock und alles ist selbstverständlich gewachsen über Jahrzente.
L’arte barocca dei fratelli Asam si incontra con quella degli artisti più giovani e scalmanati. La musica popolare tradizionale si armonizza perfettamente con il sound moderno del jazz e del rock. Ovviamente, tutto l’insieme è cresciuto nel corso degli anni.
De barokke kunst van de gebroeders Asam komt hier samen met het moderne werk van jonge, wilde kunstenaars. De traditionele volksmuziek harmonieert met de moderne sound, van jazz tot rock, en zijn in de laatste decennia als vanzelfsprekend naar elkaar toegegroeid.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow