cp – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      30'344 Résultats   2'759 Domaines
  7 Treffer siameastern.com  
CP 3/6 boards
Cartes CP 3/6
Tarjetas CP 3/6
  3 Treffer slutpornhub.com  
To CP 061
Vers CP 061
Zu CP 061
CP 061
  93 Treffer www.cprac.org  
September 2013 CP News 50
septembre 2013 CP News 50
Septiembre 2013 CP News 50
Setembre 2013 CP News 50
  5 Treffer www.disneyland-paris-all-hotels.com  
CP addns.pl /usr/syno/etc/addns.pl
CP ADDNS.pl /usr/syno/etc/addns.pl
  2 Treffer www.sigfox.com  
SIGFOX_CP_Brazil_20160428.pdf 207.57 Ko Download
SIGFOX_CP_Brazil_20160428.pdf 207.57 Ko Télécharger
SIGFOX_CP_Brazil_20160428.pdf 207.57 Ko Descargar
  www.emilfreyclassics.ch  
City: VALENCIA CP: 46035
Ville: VALENCIA CP: 46035
Città: VALENCIA CP: 46035
  3 Treffer www.corning.com  
It allows the connection of conductors with diameters between 0,40 and 0,65 mm. The BTRE Block is available in two configurations: BTRE-CP (permanent connection), in dark blue, and BTRE-NF (normally closed), in light blue.
El bloque Terminal de red externa BTRE fue desarrollado para conectar conductores metálicos a través de la tecnología IDC. Permite la conexión de conductores con diámetros entre 0,40 y 0,65 mm. El bloque BTRE presenta dos configuraciones: BTRE-CP (conexión permanente), de color azul oscuro, y BTRE-NF (normalmente cerrado), de color azul claro.
O bloco terminal de rede externa BTRE foi desenvolvido para conectar condutores metálicos através da tecnologia IDC. Ele permite a conexão de condutores com diâmetros entre 0,40 e 0,65 mm.O bloco BTRE apresenta duas configurações: BTRE CP (conexão permanente), na cor azul escuro, e BTRE NF (normalmente fechado), na cor azul claro.
  4 Treffer www.risakusuzuki.com  
The domain www.iesmed.eu is property of INNOVACIÓ I ECONOMÍA SOCIAL EN LA MEDITERRÀNIA, SCE LIMITADA (iesMed) registered in the Mercantile Register of Barcelona in the Volume 42945, Foil 68, Page B 420343, and with the Tax Identification Number F-65644189. Our contact details are: Comte Borrell, 228, 3º 2ª, Barcelona (CP 08029) Phone +34 932 384 261 e-mail info@iesmed.eu
Le domaine www.iesmed.eu est propriété d’INNOVACIÓ I ECONOMÍA SOCIAL EN LA MEDITERRÀNIA, SCE LIMITADA (iesMed) inscrite au Registre des Sociétés de Barcelone dans le Volume 42945, Feuil 68, Page B 420343, et avec Numéro d’Identification Fiscale F-65644189. Nos coordonnées sont: Comte Borrell, 228, 3º 2ª, Barcelona (CP 08029) Tf. +34 932 384 261 e-mail info@iesmed.eu
]El dominio www.iesmed.eu es titularidad de INNOVACIÓ I ECONOMÍA SOCIAL EN LA MEDITERRÀNIA, SCE LIMITADA (iesMed) inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona en el Volumen 42945, Folio 68, Hoja B 420343, y con Número de Identificación Fiscal F-65644189. Nuestros datos de contacto son: Comte Borrell, 228, 3º 2ª, Barcelona (CP 08029) Tel. +34 932 384 261 e-mail info@iesmed.eu
  5 Treffer www.cg.cfpsa.ca  
CP (Close Protection)
Évaluation EXPRES des FC
  www.montanara.com  
CP Members
Membri CP
  18 Treffer club.life-care.com  
NEU CP Program
Programme NEU CP
  www.boruca.org  
COURSE REQUIREMENTS (CP)
LEISTUNGSNACHWEISE (KP)
  6 Treffer www.plusplus.nl  
Collection: CP Photo/Toronto Star
Collection: Photo CP/Toronto Star
  6 Treffer www.pursyntech.pl  
Collection: CP Photo/Toronto Star
Collection: Photo CP/Toronto Star
  www.vcds.forces.gc.ca  
OUTCAN CP
PC OUTCAN
  3 Treffer web.uanataca.com  
CP 750 - CH-1951 Sion
CP 750 - CH-1951 Sitten
  17 Treffer www.circolabile.it  
A. Zimnickas noticed that the wood products market of the United Arab Emirates, as a main market for the wood processing companies, is not very attractive, because the manufacturing of the wooden pallets (i.e. Euro pallets or CP pallets) isn’t developed very well.
Zur Ausstellung der Holzindustrie in Dubai sind über 5000 Besucher aus verschiedenen Ländern der Welt gekommen. Herr Andrius Zimnickas, Direktor der UAB „Juodeliai“, hatte auch Gelegenheit, die Ausstellung zu besuchen. Während seines Besuchs machte sich Herr Zimnickas mit dem für die Vereinigten Arabischen Emirate typischen Geschäftsumfeld bekannt. Laut Bemerkung von Herrn Zimnickas ist der Markt der Vereinigten Arabischen Emirate als Hauptmarkt der holzverarbeitenden Unternehmen nicht attraktiv, weil die Produktion von Paletten (z.B., Europaletten bzw. CP Paletten) nicht besonders entwickelt ist. Den größten Teil der von diesem Land importierten Erzeugnisse bildet die von der Holzindustrie von Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada angebotene Produktion.
Į medienos pramonės parodą Dubajuje atvyko daugiau kaip 5000 lankytojų iš įvairių pasaulio šalių. UAB „Juodeliai“ direktorius Andrius Zimnickas taip pat turėjo galimybę apsilankyti parodoje. Vizito metu p. Zimnickas susipažino su Jungtiniams Arabų Emyratams būdinga verslo aplinka. A. Zimnicko pastebėjimu, Jungtinių Arabų Emyratų rinka, kaip pagrindinė medienos perdirbėjų rinka, nėra patraukli, nes padėklų kalimas (pvz., euro padėklų ar CP padėklų) nėra labai išvystytas. Didžiausią šios šalies importuojamų gaminių dalį sudaro Jungtinių Amerikos Valstijų bei Kinijos medienos pramonės siūloma produkcija.
Na targi przemysłu drzewnego w Dubaju przybyło ponad 5000 zwiedzających z najróżniejszych krajów świata. Andrius Zimnickas, dyrektor sp. z o.o. „Juodeliai“, również miał możliwość zwiedzić targi. W czasie wizyty p. Zimnickas zapoznał się ze środowiskiem handlowym, charakterystycznym dla Zjednoczonych Emiratów Arabskich. Według spostrzeżeń A. Zimnickasa rynek Zjednoczonych Emiratów Arabskich, jako podstawowy rynek przetwórców drewna, sam przez się nie jest atrakcyjny, ponieważ produkcja drewnianych opakowań (np. palet typu EURO lub CP) nie jest zbyt dobrze rozwinięta. Największą część produkcji, importowanej przez ten kraj, stanowią wyroby, oferowane przez przemysł drzewny Stanów Zjednoczonych Ameryki oraz Chin.
Выставку деревообрабатывающей промышленности в городе Дубай посетили более чем 5000 гостей из разных стран мира. Директор ЗАО «Juodeliai» Андрюс Зимницкас так же имел возможность посетить выставку. Во время визита господин Зимницкас ознакомился с условиями для предпринимательской деятельности, свойственными Объединённым Арабским Эмиратам. А. Зимницкас заметил, что рынок Объединённых Арабских Эмиратов, как основной рынок деревообрабатывающих предприятий, не очень привлекателен, так как изготовление поддонов (например европоддонов или CP поддонов) не очень развито. Большую часть в эту страну ввозимой продукции составляет продукция деревообрабатывающей промышленности Соединённых Штатов Америки и Китая.
  www.saxlopez.com  
CP Fresh® Technology
Prodotti caseari
  www.amt.it  
Active and passive, for instance, are two ways of expressing the same underlying statement. Thus, the cause-effect relation (semantic roles, cp. Semantics chapter) between earthquakes and tsunamis remains the same even when tsunamis is made the subject of the sentence:
À un niveau plus profond, la structure syntaxique reflète la structure de la signification (sémantique) d’un énoncé. Les voix active et passive, par exemple, sont toutes les deux des moyens d’exprimer la même chose. La relation de cause à effet (rôles sémantiques, cf. chapitre sur la sémantique) entre tremblements de terre et tsunamis reste donc la même, même quand « les tsunamis » devient le sujet de la phrase :
Aus einer tieferen Ebene lässt die syntaktische Struktur die Bedeutungsstruktur einer Äußerung durchscheinen. Aktiv und Passiv zum Beispiel sind zwei Wege, die selbe darunter liegende Feststellung auszudrücken. So bleibt die Ursache-Wirkung-Beziehung (semantische Rollen, vgl. Kapitel Semantik) zwischen Erdbeben und Tsunami die gleiche, auch wenn Tsunami zum Subjekt eines Satzes gemacht wird.
A un nivel más profundo, la estructura sintáctica refleja la estructura significativa (Semántica) de una expresión. Una oración puede ser expresada en activo y pasivo, por ejemplo. Aunque, la relación causa-efecto (roles semánticos, en el capítulo Semántica) entre los terremotos y los tsunamis sigue siendo el mismo incluso cuando los tsunamis se convierten en sujeto de la frase:
A un livello più profondo, la struttura sintattica riflette la struttura significativa (semantica) di un'espressione. Una frase può essere espressa attivamente o passivamente. Quindi la causa-effetto (ruolo semantico, nel capitolo semantica) tra terremoto e tsunami, continua a restare la stessa anche quando tsunami i converte nel soggetto della frase:
Op een dieper niveau weerspiegelt een syntactische structuur de betekenisstructuur (semantiek) van een bewering. Actief en passief, bijvoorbeeld, zijn twee manieren van weergeven van de eenzelfde onderliggende verklaring. Zo blijft de oorzaak-gevolg relatie (Semantische rollen, vergelijk het hoofdstuk Semantiek) tussen aardbevingen en tsunami dezelfde, zelfs als tsunami het onderwerp van de zin wordt:
На по-дълбоко ниво, синтактичната структура отразява структурата на смисъла (семантика) на едно изказване. Активен и пасивен залог, например, са два начина за изразяване на едно и също основно твърдение. По този начин, причинно-следствената връзка (семантични роли, виж раздел {линк}Семантика{/линк}) между земетресения и цунами остава същата, дори когато цунами стане подлог в изречението:
Na dubljoj razini sintaktička struktura odražava strukturu značenja (semantika) funkcionalnih rečeničnih cjelina (propozicija). Aktiv i pasiv su npr. dva načina da se izrazi isto stanje istine. Tako je odnos uzroka i posljedice (semantičke uloge - usp. poglavlje u semantika) između potresa i cunamija isti čak i kad cunami postane subjekt u rečenici.
På et dybere niveau afspejler syntaksen betydningsstrukturen (semantikken) i en ytring. Aktiv og passiv, for eksempel, er to måder at udtrykke det samme udsagn - kun synsvinklen ændres. Således forbliver årsag-effekt-relationen (jf. semantiske roller i semantik-kapitlen) den samme mellem jordskælv og tsunamier - også når tsunamier gøres til sætningens subjekt:
Sügavamal tasandil peegeldab süntaktiline struktuur lausungi tähenduse struktuuri (Semantika). Näiteks on aktiiv- ja passiivlause kaks võimalust väljendada üht ja sama väidet. Seega, põhjuse-tagajärje seos (semantilised rollid, vt Semantika peatükk) maavärina ja tsunami vahel jääb samaks isegi siis, kui tsunami on muudetud lauses aluseks:
Egy mélyebb szinten a mondattani szerkezet a megnyilatkozás jelentésének szerkezetét tükrözi (szemantika). Az aktív és a passzív mondat például egyazon mögöttes állítás kifejezésének két különböző módja. Tehát az ok-okozati viszony (szemantikai szerepek, vö. Szemantika fejezet) a földrengés és a cunami között nem változik, még akkor sem, ha a cunamit tesszük a mondat alanyává.
Gilesniame semantikos lygyje sintaksės struktūros atspindi semantika pasisakymo prasmę. Veikiamasis ar neveikiamasis pavyzdys - tai yra du būdai išreikšti vieną teiginį. Taip, priežasties-pasekmės ryšys (semantiniais vaidmenys, žr. semantikos skyrių) tarp žemės drebėjimų ir cunamių visada bus nekintamas, net jei cunamis taps subjektu sakinyje:
Na głębszym poziomie, struktura składniowa odzwierciedla strukturę znaczeniową (semantyka) wypowiedzi. I tak na przykład strona czynna i bierna stanowią dwa sposoby wyrażania tego samego stwierdzenia. Tak więc związek przyczynowo-skutkowy (role semantyczne por. rozdział Semantyka) pomiędzy trzęsieniem ziemi a tsunami pozostaje taki sam nawet wtedy, gdy tsunami stanowi podmiot zdania:
La un nivel mai profund structura sintactică reflectă structura semnificației (semantice) unui enunț. Activul si pasivul sunt două căi/modalități de a exprima același lucru. Relația cauză-efect(roluri semantice, vezi capitolul despre semantică) între cutremure și tsunami rămâne același lucru, chiar când « tsunami-urile » devin subiectul propoziției:
На более глубинном семантическом уровне синтаксические структуры отражают смысл (семантика) высказывания. Действительный или страдательный залог, например, - это два пути выразить одно утверждение. Так, причинно-следственная связь (семантические роли, см. раздел семантики) между землетрясениями и цунами всегда остается неизменной, даже если цунами становится субъектом в предложении:
Hĺbková syntaktická štruktúra odráža sémantickú, čiže významovú štruktúru výpovede. Napríklad sloveso v činnom a trpnom rode vyjadruje ten istý základný význam. Medzi zemetrasením a vlnou cunami je preto ten istý príčinno-dôsledkový vzťah (sémantické roly, pozri kapitolu Sémantika) aj vtedy, keď sa slovo cunami stane podmetom vety:
Na bolj globoki ravni skladenska struktura odseva pomensko strukturo (Semantika) izjave. Aktiv in pasiv (tvornik in trpnik) sta na primer dva načina za izražanje istega stanja resničnosti. Tako tudi ostaja razmerje vzroka in posledice (semantične vloge Semantika) med potresi in cunamiji enako, tudi ko je cunami subjekt stavka:
På en djupare nivå representerar syntaktisk struktur strukturen hos ett yttrandes innebörd (semantik). Till exempel aktiv och passiv, är två sätt att uttrycka samma underliggande påstående. Således bevaras orsakssambandet mellan jordskalv och tsunamis även när tsunamis görs till subjekt i meningen:
Dziļākā līmenī sintaktiskā struktūra atspoguļo izteikuma nozīmes struktūru (semantika). Aktīvs un pasīvs, piemēram, ir divi veidi izteikt to pašu apgalvojumu. Tā cēloņu un seku sakarība (semantiskās lomas, sk. nodaļu Semantika) starp zemestrīcēm un cunami paliek nemainīgs, pat ja cunami top par teikuma subjektu:
Ag leibhéal is doimhne ná sin, léiríonn struchtúr na comhréire struchtúr brí (séimeantaic) uiríll. Gníomhach agus éighníomhach, mar shampla, is dhá bhealach iad chun an ráiteas bunúsach céanna a chur in iúl. Dá bhrí sin, ní athraíonn an gaol cúis-éifeachta (rólanna séimeantacha, féach caibidil na Séimeantaice Idir creathanna talún agus súnámaithe fiú nuair is é {súnámaithe ainmní na habairte:
  www.mulinoisola.it  
CP: *
CP : *
  www.vcds-vcemd.forces.gc.ca  
OUTCAN CP
PC OUTCAN
  4 Treffer www.acoa-apeca.gc.ca  
4th annual SEUS-CP Conference
4e conférence annuelle de l'Alliance SEUS-CP
  17 Treffer www.gostilna-murka.com  
CP/CPS Documents
CP/CPS Dokumente
  enmedio.info  
cp
CP
  2 Treffer expo67.morenciel.com  
CP CSP MALEC
CP CSP Malec
  www.hotel-du-taur.com  
CP 3232, L'Assomption (Quebec) J5W 4M9
CP 3232, L'Assomption (Québec) J5W 4M9
  9 Treffer indidogs.com  
651000.PR CP SINGLE LAV
651000.PR ROB LAV CH (N/ACN)
  2 Treffer www.annapops.be  
Filter system Clean-Pack CP
Système de filtration FK-CP
  2 Treffer www.erreerre.it  
GEOMAP develops the management system for CP Railway
GEOMAP développe le système de gestion de CP Railway
  3 Treffer whmcsnulled.com  
CP Discounts
Descuentos CP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow