|
Ontspannen kunnen de bezoekers van het straatfeest in het speciaal ingerichte eet- en drinkgedeelte, waar diverse uitstekende restaurants hen in hun witte pagodetenten van harte welkom heten. Een uitstapje naar Uhlenhorst is beslist de moeite waard!
|
|
Festival-goers can also relax in the specially erected, high-quality gourmet area where smart restaurants serve a whole host of delicious things in white pagoda tents – this alone makes the trip to Uhlenhorst worthwhile!
|
|
Les visiteurs de la fête de quartier peuvent se détendre dans l’espace gastronomique spécialement aménagé pour l’occasion où d’excellents restaurants installés sous des auvents en toile blanche invitent à venir faire une pause et à se régaler : raison de plus pour faire un détour par Uhlenhorst !
|
|
Entspannen können die Besucher des Straßenfestes im eigens eingerichteten hochwertigen Gourmetbereich, in dem feine Restaurants in weißen Pagodenzelten zum Schlemmen und Verweilen einladen – da lohnt sich ein Ausflug nach Uhlenhorst in jedem Fall!
|
|
Per rilassarsi i visitatori della festa di strada possono dirigersi all’apposita area gourmet dove raffinati ristoranti in bianche tende a pagoda invitano a banchettare e trattenersi – solo per la gastronomia vale già la pena di fare una gita a Uhlenhorst!
|