one a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'714 Ergebnisse   1'947 Domänen
  www.nchmd.net  
( 17 June 2006 08:25) : If you like this one, a similar game developed in Flash has been released : 3D Logic - Crazy cube
( 17 juin 2006 08:25) : If you like this one, a similar game developed in Flash has been released : 3D Logic - Crazy cube
( 17 Juni 2006 08:25) : If you like this one, a similar game developed in Flash has been released : 3D Logic - Crazy cube
( 17 junho 2006 08:25) : If you like this one, a similar game developed in Flash has been released : 3D Logic - Crazy cube
( 17 lipanj 2006 08:25) : If you like this one, a similar game developed in Flash has been released : 3D Logic - Crazy cube
( 17 cerven 2006 08:25) : If you like this one, a similar game developed in Flash has been released : 3D Logic - Crazy cube
( 17 haziran 2006 08:25) : If you like this one, a similar game developed in Flash has been released : 3D Logic - Crazy cube
  www.emilfreyclassics.ch  
The new range is characterized by “TECNOLOGÍA ALL-IN-ONE”: a single job center demands of companies and artisans dealing with the furniture sector are solved, production of sound-absorbing panels and speakers or water processes.
La nouvelle gamme se caractérise par « TECNOLOGÍA ALL-IN-ONE »: un seul demande du centre d'emploi des entreprises et des artisans traitant du secteur du meuble sont résolus, production de panneaux insonorisants et haut-parleurs ou les processus d'eau.
Der neue Bereich wird gekennzeichnet durch „TECNOLOGÍA ALL-IN-ONE“: eine einzelne Jobcenter Anforderungen von Unternehmen und Handwerkern mit der Möbelbranche zu tun haben, gelöst, Herstellung von schallabsorbierenden Platten und Lautsprecher oder Wasserprozesse.
La nuova gamma è caratterizzata da “TECNOLOGÍA ALL-IN-ONE”: un singolo centro di lavoro richieste di aziende e artigiani che si occupano di settore del mobile sono risolti, produzione di pannelli e diffusori fonoassorbenti o processi acqua.
  2 Treffer newthinking.de  
We propose the construction of a new one, a new body that regularize the volume and that retrieves the archetypal volume that we all draw when we are young, when we are asked to draw a house (because a factory can also be a house), although that only with and from the language of modernity: when displaying the new skin, transparent in some areas, perforated, plate speaks of its sheet condition, moving the virtues from the inside to the outside, making the skin become a virtue: the exterior reveals what is happening inside. This perforated volumen will become at night a magic lightbox, a lighthouse, a dream, future: I want to believe that the future of towns and people that produces.
Nous proposons la construction d’un nouveau visage. Un qui régularisera la volumétrie en ré-exploitant l’archétype du volume de la confortable maison que nous dessinions tous, quand tout petit on nous demandait de dessiner une maison (parce qu’une usine peut aussi être une maison). Seulement avec et depuis le langage de la modernité: après qu’elle ait montré peau neuve, transparente en quelques uns de ses points, perforée, la plaque nous parle de sa condition de lame, en déplaçant les vertus de l’intérieur à l’extérieur, faisant de la peau une vertu : l’extérieur révèle ce qui se passe à l’intérieur. Parce que ce volume perforé la nuit venue se transforme en caisse magique de lumière, en phare, laissant voir surtout une mélodie, un songe, un avenir heureux : j’ose espérer que celui de ses habitants et villageois se produise.
Proposem la construcció d’un de nou, d’un que regularitzi la volumetria i recuperi el volum arquitectònic que tots dibuixàvem de petits quan se’ns deia de dibuixar una casa (perquè una fàbrica pot ésser també una casa), només que ho fem mitjançant i desde el llenguatge de la modernitat: al mostrar la nova pell, transparent en algún dels seus punts, perforada, la planxa ens parla de la seva condició de làmina, traslladant les virtuts de l’interior a l’exterior, fent de la pell una virtut : l’exterior revela el què està passant a dins. Perquè aquest volum perforat que per la nit esdevindrà una caixa mágica de llum, un far, deixa entreveure aire, somni, futur… vull pensar que el dels pobles i el que la gent produeix.
  www.postauto.ch  
Ueberstorf Castle stands for inspiration, culture and haute cuisine all wrapped in one. A place to enjoy culinary pleasures, a place to meet for seminars, and a place to dream in one of its 15 rooms. The cultural program offering concerts and readings is also known far and wide throughout the region.
Château d’Ueberstorf – la synthèse de l’inspiration, de la culture et de la gastronomie. Un lieu d’excellence dédié aux plaisirs du palais, un site idéal pour les réunions avec ses salles de conférence et un endroit de rêve avec ses 15 chambres. Son programme culturel (concerts et lectures) est bien connu à la ronde.
Schloss Ueberstorf – ist Inspiration, Kultur und Kulinarik in einem. Ein Ort zum Tafeln mit kulinarischen Leckerbissen, ein Ort zum Tagen mit seinen Seminarräumen und ein Ort zum Träumen mit seinen 15 Zimmern. Aber auch das Kulturprogramm mit Konzerten und Lesungen ist weit in der Umgebung bekannt.
Il castello di Ueberstorf è ispirazione, cultura e gastronomia in uno. Un luogo in cui gustare specialità gastronomiche, in cui incontrarsi in occasione di seminari e in cui sognare in una delle 15 camere. Anche il programma culturale, che comprende concerti e letture, è molto popolare nella regione.
  teitu.be  
Our collection of drawings contains hundreds of different models to represent your loved one. A drawing can be added to the stone without any additional cost.
Notre collection de dessins contient des centaines de modèles différents pour représenter votre être cher. Un dessin peut être ajouté sur la pierre sans aucun coût supplémentaire.
  www.infoxgen.com  
Sinaida Hippius is a lyricist and lives opposite the parliament building. Alexander Benois and Maxim Gorki, one a painter and critic, the other an author, fear the Revolution will crush creativity. The soldier Kasimir Malevich publishes manifests.
Oktober 1917 in Petrograd, Russland: Ein turbulentes Jahr erreicht seinen vorläufigen Höhepunkt, als die bestehende Regierung durch bewaffnete Bolschewiki abgesetzt wird. Wie kam es zu diesem Umsturz? Und wie erlebten die Bewohner*innen die vorangehenden Ereignisse? «Der wahre Oktober» zeigt die Russische Revolution von 1917 aus der Sicht von fünf Künstler*innen von St. Petersburg. Sinaida Hippius ist Lyrikerin und wohnt gegenüber des Parlamentsgebäudes. Alexander Benois und Maxim Gorki, der eine Maler und Kritiker, der andere Schriftsteller, befürchten die Zerstörung der Kreativität durch die Revolution. Der Soldat Kasimir Malewitsch veröffentlicht Manifeste. Und der Dichter Wladimir Majakowski hält sich immer mitten im revolutionären Geschehen auf. Zwischen Euphorie und Enttäuschung bewegen sich diese fünf Personen als animierte Legetrickfiguren durch die Aufstände und Salons in St. Petersburg. Von der Abdankung des Zaren bis zur Machtübernahme der Bolschewiki folgt der Film den Berichten der Hauptfiguren. Im Zentrum der Geschichte stehen damit ausnahmsweise die Kulturschaffenden der Stadt. Regisseurin Katrin Rothe nutzte Tagebücher, Berichte und literarische Werke ihrer Protagonist*innen als Quellen für ihre Erzählung. Passend zum Thema der Revolution wird im Film viel in Schwarz und Rot gearbeitet. Katrin Rothe setzt zudem die Beschaffenheit der unterschiedlichen verwendeten Materialien ein, um ihre Hauptfiguren zum Leben zu erwecken. Sie kombiniert verschiedene Techniken wie Scherenschnitte und Siebdruck mit historischen Filmaufnahmen. Durch das Zusammenwirken der Techniken, Farben und Materialien entsteht ein Stil, dem es gelingt, das Publikum in die Zeit der Russischen Revolution zurückzuversetzen. «Der wahre Oktober» wurde unter anderem in Annecy und am internationalen Filmfest in Moskau gezeigt. (dm)
  www.e-pitti.com  
Through years of passion, research and developments and a vast experience in the fabric field and that of the styling one, a deep culture for shirts has grown, thus recognizing the name Barba as a pedestal all over the world.
La passione, la ricerca, la grande esperienza nel mondo dei tessuti e della modellistica, hanno sviluppato e trasmesso una profonda cultura della camicia, portando così il marchio Barba ad essere conosciuto ed apprezzato in tutto il mondo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow