kapta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      571 Ergebnisse   201 Domänen
  43 Treffer www.globethics.net  
Dr. Frank Gábor kapta a Nemzetiségekért díjat
Dr. Gábor Frank erhielt den Nationalitätenpreis
  www.dalmatiancoast.com  
A Hotel La Forcola a velencei gondolák egyik legjellegzetesebb eleméről az úgynevezett forcoláról  kapta nevét, amely a venetói evezésben használatos elengedhetetlen fontosságú evezővillát jelöli. A hotel a történelmi belváros szívében egy régi épületben található, melyet nyugodt tipikus velencei hangulat vesz körül.
The La Forcola Hotel takes its name from one of the most characteristic elements of the Venetian gondola, called precisely the forcola: the special kind of oarlock that is essential for the Venetian style of rowing. The Hotel is housed in an ancient Palace in the heart of the historic center, immersed in the characteristic and peaceful Venetian atmosphere.
L’Hôtel La Forcola tient son nom d’un des éléments les plus caractéristiques des gondoles de Venise, appelé justement forcola (tolet): l’appui particulier de la rame qui est essentiel pour la navigation à la vénitienne. L’Hôtel se trouve dans un ancien palais du centre historique, au coeur d’une atmosphère vénitienne tranquille typique.
Der Name des Hotels La Forcola stammt von einem der charakteristischsten Elemente der venezianischen Gondeln, das eben Forcola genannt wird: Es handelt sich dabei um eine Riemengabel, eine spezielle Halterung für das venezianische Ruder. Das Hotel befindet sich in einem antiken Gebäude im Herzen des historischen Zentrums und ist von einer charakteristischen und ruhigen venezianischen Atmosphäre umgeben.
El Hotel La Forcola lleva el nombre de uno de los elementos más característicos de las góndolas venecianas, llamado precisamente forcola: es el apoyo del remo, esencial para la boga al estilo véneto. El Hotel se encuentra en un antiguo palacio en el corazón del casco antiguo, rodeado por una característica y serena atmósfera veneciana.
O Hotel La Forcola vai buscar o nome a um dos elementos mais característicos das gôndolas Venezanas, designado exactamente como forcola: o particular apoio do remo (tolete) essencial para remar à Venezana. O Hotel encontra-se hospedado num antigo palácio no coração do centro histórico, rodeado por uma característica e tranquila atmosfera Venezana.
  4 Treffer firmamtm.pl  
A „Mulino“ étterem a Malin szálloda keretén belül Malinska városkában a Kvarner Food minősítést kapta. Szezontól függően, ajánlatában adriai tintahal olajbogyó minestrone -t kínál, amely autentikus krki ételkülönlegesség.
Mulino is a restaurant located within the Malin Hotel in Malinska which holds the "Kvarner Food" quality mark. Depending on the season, the restaurant offers Calamari stew with olives, an indigenous Krk dish. Dubašljančica cake is the perfect ending to a culinary journey in Mulino - the cake is rich in flavor and is made with vanilla, cappuccino and chocolate.
Mulino ist ein Restaurant im Hotel Malin im Ort Malinska mit dem Gütezeichen Kvarner Food. Das Angebot des Restaurants hängt von der Saison ab, so etwa die traditionellen Inselspeisen wie Minestrone mit adriatischen Calamari und Oliven. Die Torte Dubašljančica rundet diese kulinarische Reise im Mulino perfekt ab. Die Torte ist gehaltvoll im Geschmack und wird aus Vanille, Cappuccino und Schokolade zubereitet.
“Mulino” è il ristorante dell’hotel “Malin” di Malinska, fiero detentore del marchio di qualità “Kvarner Food”. A seconda della stagione, il menu del ristorante propone la maneštra (zuppa) di calamari nostrani con olive, piatto tipico della tradizione gastronomica vegliota. La torta Dubašljančica rappresenta la conclusione ideale di ogni viaggio gastronomico tra le pagine del menu del “Mulino”. Tra gli ingredienti di questa saporitissima torta ricordiamo la vaniglia, il cappuccino e il cioccolato.
  www.paragon-software.com  
A Paragon HFS+ for Windows illesztőprogram 11. verziója a telepítő korszerű, tiszta, felhasználóbarát kezelőfelületét kapta meg.
Novo motor de activação baseado na mais recente plataforma Paragon MyAccount. As informações sobre os seus produtos e o serviço de apoio ao cliente num único local!
Αφού εγκατασταθεί, το Paragon HFS+ for Windows χαρίζει ταχύτατη πρόσβαση ανάγνωσης και εγγραφής σε διαμερίσματα δίσκων Mac σαν να ήταν εγγενείς μονάδες δίσκου των Windows
インストール後は、Paragon HFS+ for Windows によって、Mac 形式のパーティション上でネイティブの Windows ドライバーと同様の高速読み書きアクセスが可能になります。
Novi modul za aktivaciju temelji se na najnovijoj platformi Paragon MyAccount. Sve informacije o proizvodima i služba za korisnike - na jednom mjestu!
Nový aktivační stroj založený na nejnovější platformě Můj účet Paragon. Informace o vašich produktech a zákaznický servis na jednom místě!
Efter installation giver Paragon HFS+ for Windows højhastighedslæse- og skriveadgang til Mac-formaterede partitioner, som var det en oprindelig Windows-driver
Uus aktiveerimismootor, mis põhineb uusimal Paragon MyAccount platvormil. Teie tooteteave ja klienditeenindus ühes kohas!
Kun Paragon HFS+ for Windows on asennettu, se tarjoaa korkeanopeuksisen luku- ja kirjoituspääsyn Mac-alustettuihin osioihin aivan kuin se olisi oma Windows-ajuri
일단 설치되면, Paragon HFS+ for Windows는 마치 고유 Windows 드라이버처럼 Mac-포맷된 파티션에 고속 읽기 및 쓰기 권한을 제공합니다
„Paragon HFS+ for Windows“ tvarkyklės 11 versija pasižymi atnaujinta, paprasta ir patogia naudoti diegimo priemonės sąsaja.
Installasjon av Paragon HFS+ for Windows gir en høyhastighets lese- og skrivetilgang til Mac-formaterte partisjoner, akkurat som om den var en innebygd Windows-driver
Paragon HFS+ for Windows pracuje bezproblemowo na wielu konfiguracjach, włączając w to najnowszy system Windows.
Hneď ako je nainštalovaný, Paragon HFS+ for Windows poskytuje rýchle čítanie a zápis dát na diskoch s Mac formátovaním tak ako by to bol Windows ovládač
När den är installerad ger Paragon HFS+ for Windows läs- och skrivåtkomst i hög hastighet till Mac-formaterade partitioner på samma sätt som en inbyggd Windows-drivrutin
En yeni Paragon Paragon MyAccount platformunun temel alındığı yeni aktivasyon motoru. Ürün bilgileriniz ve müşteri hizmeti tek bir yerde!
Jauns aktivizēšanas dzinējs, kas balstīts uz jaunāko Paragon MyAccount platformu. Jūsu produktu informācija un klientu apkalpošana vienā vietā!
  2 Treffer www.google.ad  
Ellenőrizze, hogy azt kapta-e, amit kifizetett:
Make sure you got what you paid for:
Comprueba que has recibido lo que has pagado:
التأكد من الحصول على ما دفعت للحصول عليه:
مطمئن شوید آنچه را که برایش هزینه پرداختید دریافت کرده‌اید:
Assegureu-vos que rebeu el que heu pagat:
Sjekk at du fikk det du betalte for:
Asigurați-vă că primiți ceea ce ați plătit:
Уверите се да сте добили тачно оно што сте платили:
Kontrollera att du fått det du betalat för:
โปรดตรวจสอบว่าคุณได้รับสิ่งที่คุณจ่ายเงินซื้อ:
Ödemesini yaptığınız şeyi aldığınızdan emin olun:
Đảm bảo bạn nhận được thứ mà bạn đã trả tiền:
Ziurtatu ordaindu duzuna jaso duzula:
Asegúrate de que tes o produto polo que pagaches
ખાતરી કરો કે તમે જેના માટે ચુકવણી કરી છે તે જ મેળવ્યું છે:
ನೀವು ಪಾವತಿಸಿರುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿರುವಿರಾ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:
یقینی بنائیں کہ آپ کو وہی چیز ملی جس کیلئے آپ نے ادائیگی کی:
  theslovakiatimes.com  
Ez a találkozás dönto változásokat hozott Csoma életében. Moorcrofttól kapta meg az elso Tibetrol szóló könyv, a Giorgi-féle Alphabetum Tibetanum 11 egy példányát, s o volt az, aki Csomát tibeti tanulmányokra ösztönözte.
This encounter triggered a decisive change in the life of Csoma. He received from Moorcroft a copy of the very first book on Tibet, the Alphabetum Tibetanum by Agostino Antonio Giorgi, 11 and it was Moorcroft who spurred Csoma to his Tibetan studies. Csoma – perhaps hoping to find new sources about the history of ancient Hungarians in the Tibetan literature that was an absolute terra incognita at that time, unable to continue his journey to Central Asia – stayed in Leh and began to learn Tibetan with the help of Persian as an intermediate language.
Este encuentro supuso un cambio drástico en la vida de Csoma. Recibió de Moorcroft una copia del primer libro publicado sobre el Tíbet, el Alphabetum Tibetanum, de Agostino Antonio Giorgi, 11 y fue Moorcroft quien incitó a Csoma a iniciar sus estudios tibetanos. Csoma —puede que esperando encontrar nuevas fuentes para la historia de los antiguos húngaros en la literatura tibetana, que era terra incognita absoluta por aquellos tiempos, y mientras no podía seguir su marcha hacia Asia Central— se quedó en Leh y empezó a aprender el idioma tibetano con la ayuda del persa como lengua intermedia.
  4 Treffer www.elgon.lu  
Christina Aguilera új parfümöt dobott piacra, amely az "Unforgettable" (felejthetetlen) nevet kapta. Az "Unforgettable" ideális választás olyan nők számára, akik szeretnek drámai, emlékezetes benyomást kelteni.
The year of 2013 welcomes plenty of classic and romantic hairstyles to make your wedding a moment to remember. Check out some of these glamorous hairstyles take some inspiration for your very special day!
  www.aohostels.com  
A város maga futballsztárok kovácsműhelye: így olyan sportolók születtek és készültek fel karrierjükre Karslruhéban, mint például Oliver Bierhoff, Mehmet Scholl és Oliver Kahn. Ennél is izgalmasabb azonban, hogy hogyan kapta a város a nevét!
Bekannt geworden ist die Stadt im schönen Baden-Württemberg vor allem durch den Bundesgerichtshof und das Bundesverfassungsgericht. Dabei hat Karlsruhe noch viele weitere Attraktionen in petto: Durch seinen einzigartigen Fächergrundriss kann man Sehenswürdigkeiten wie das Schloss Karlsruhe, den Marktplatz mit der Pyramide als Wahrzeichen oder auch die vielen Straßenfeste und Open-Air-Konzerte bequem zu Fuß erreichen. Die Stadt selbst ist eine gute Schmiede für Fußballstars: so wurden Sportler wie Oliver Bierhoff, Mehmet Scholl oder auch Oliver Kahn in Karlsruhe geboren und für ihre Karriere fit gemacht. Noch spannender ist jedoch, wie die Stadt zu ihrem Namen kam! Wir finden die Story inspirierend für jeden, der gerne ein Mittags-Nickerchen hält, wollen aber nicht zu viel verraten.
  2 Treffer www.eurbridge.com  
A Pavúk- wine restaurant egy elismert szlovák étterem, mely rengeteg díj gazádja köszönhetően a csúcsminőségű szolgáltatásaiknak. Ez az étterem kapta a Gurman Awards 2016-os fordulójában a 3. legjobb tematikus étterem díját...
The restaurant needed to have a clearer overview of the reservations. It lacked an effective system that would be able to automatically assign reservation to a table and prevent conflicts (i.e. two reservations assigned to only one table). The restaurant wanted to enable the customers to book a table online, too...
Restaurace potřebovala mít dobrý přehled o všech rezervacích. Postrádala systém, který by byl schopný automaticky přiřazovat rezervace na jednotlivé stoly a předcházel by tak problémům s převýšením reálné kapacity. Restaurace také chtěla umožnit svým zákazník rezervovat si stůl online...
Reštaurácia potrebovala mať dobrý prehľad o všetkých rezerváciách. Hľadala systém, ktorý by bol schopný automaticky priraďovať rezervácie na jednotlivé stoly a predchádzal by tak problémom s prevýšením reálnej kapacity. Reštaurácia tiež chcela umožniť svojm zákazníkom rezervovať si stôl online...
  25 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Gaga bár egyike Split legidősebb bárjainak. Nevét első tulajdonosáról Davor Grčić Gagiról kapta, aki egyben Hajduk legjobb focistája volt. Split közvetlen központjában helyezkedik el, a Diok...
Gaga bar is one of the oldest bars in Split. It was named after its first owner, Davor Grcic Gaga, who was also a famous footballer of Hajduk football club. It is located in the center of Spl...
Il s'agit de l'un des plus vieux bars de Split. Il a été nommé d'après son premier propriétaire, Davor Grcic Gaga, qui était aussi un célèbre footballeur du Hajduk. Il est situé dans le centr...
Gaga Bar ist eine der ältesten Bars in Split, benannt nach dem ersten Besitzer - Davor Grčić Gaga, der auch ein berühmter Fußballer des FK Hajduk war. Die Bar befindet sich im Stadtzentr...
Gaga bar es uno de los bares más antiguos en Split. Debe su nombre a su primer propietario, Davor Grčić Gaga, que también era un famoso futbolista de Hajduk. Está situado en el centro del Spl...
Gaga è uno dei bar più vecchi di Spalato. Ha avuto il nome del primo proprietario, Davor Grčić Gaga che era giocatore famoso dell' Hajduk. Si trova nel pieno centro di Spalato, all'interno del...
Bar Gaga jest jednym z najstarszych barów w Splicie. Otrzymał nazwę według pierwszego właściciela, Davora Grcicia Gagi, który był słynnym piłkarzem Hajduka. Znajduje się w samym centrum Spli...
Gaga bar je eden izmed najstarejših barov v Splitu. Ime je dobil po svojem prvem lastniku, Davoru Grčić Gaga, ki je bil tudi slavni nogometaš Hajduka. Nahaja se v samem centru Splita, v not...
  service.startsmarthome.de  
Ez a bombahely, és a hozzá vezető út kapta a legtöbb visszajelzést a közösségtől.
Ce site, en plus du chemin permettant d'y accéder, a reçu beaucoup de changements demandés par la communauté.
Für diesen Bombenort und den zu ihm führenden Weg haben wir das meiste Feedback von der Community erhalten.
Este local e o caminho para o mesmo foram o maior alvo de comentários da comunidade.
Denne lokalitet, sammen med stien som fører op til den, tiltrak mest feedback fra fællesskabet.
Strefa B wraz ze ścieżką do niej prowadzącą zebrały najwięcej sugestii ze strony społeczności.
Topluluktan en çok geri bildirimi alan bölge bu alan ve buraya çıkan yol oldu.
Це місце, як і шляхи до нього, спричинило найбільшу кількість відгуків спільноти.
  oterepicure.com  
A piac, megalapozott 1852-ben, az egyik legnépszerűbb és járkált piac Kolozsváron. Ezt nevezték el az uralkodó és a román ország egyesítöje után, de egészen 1919-ig kapta Széchenyi tér (István) nevet.
The Market, established in 1852, is one of the most popular and transited markets in Cluj Napoca. It was named after the ruler and unifier of the Romanian Country, but until 1919 until he was named Szechenyi Square (Istvan). The second half of the nineteenth century was the time of flowering of the market when the railway was built for passenger and freight transportation means. The new status of the…
  www.amsuisse.ch  
Az 1,9 kilométer hosszú Mönichkirchner Schwaig „Lella Ski Run” sípálya az egész család számára tökéletes kék pálya. A nevét Lelláról, a kis tehénről, a síüdülő kabalaállatáról kapta. A családi sípálya fénypontja a tejeskanna alakú Lella alagút.
The 1.9 kilometre long Mönichkirchner Schwaig “Lella Ski Run” is perfectly suited for the whole family as the blue piste. Its name comes from the small cow Lella, the mascot of the ski resort. Highlight of the family ski run: the Lella Tunnel in the shape of a milk churn.
1,9 kilometra dlhé lyžiarske preteky Leila v Mönichkirchner Schwaigu sa dokonale hodia pre celú rodinu ako modrá zjazdovka. Jej meno pochádza od kravičky Leila, ktorá je maskotom lyžiarskeho strediska. A zlatým klincom rodinných lyžiarskych pretekov je tunel Leila v tvare kade na mlieko.
  2 Treffer legionella2017.upc.edu  
A programban fiatal alkotók még fejlesztés alatt álló második nagyjátékfilmjei versenyeznek. A legjobb filmtervnek járó, 10 000 EUR értékű díjat Paul Negoescu román rendező kapta Never let it go című filmjéért.
At Sofia Meetings – the industry platform at Sofia International Film Festival – the Hungarian Filmlab gave the award for the best project in the Second Film Projects category this weekend. In the programme second feature films under development were in competition. The prize in the value of 10 000 EUR went to Never let it go, a film by Paul Negoescu.
  yliopistokirjastot.fi  
július 3-án vásárolta meg a zuglói, Izsó utca 5. szám alatti telket, és szeptemberben kapta meg Lajta Béla terveire az építési engedélyt. A tervezett villa – középtengelyében tetőemelettel bővített – egyemeletes épület volt.
Dezső Malonyay acquired the building lot at 5 Izsó Street on July 3, 1905. Béla Lajta’s drawings received official approval in September the same year. The building was to be a two storey villa with two flats – with gables and some additional rooms in the attic. On the ground floor there would be a...Read more...
  www.citytaxi.hu  
A City Taxi Fuvarszervező Szövetkezet a 2003-as év folyamán a budapesti taxi társaságok közül elsőként kapta meg az MSZ EN ISO 9001:2001 minőségbiztosító tanúsítványt.
City Taxi was the first taxi company in 2003 who won the MSZ EN ISO 9001:2001 quality certificate.
  14 Treffer kepler.mech.tohoku.ac.jp  
A Commodore 1987-ben mutatta be az Amiga 500-at, ez egy olcsóbb változata volt a Commodore Amigának, mely ezek után a Commodore Amiga 1000 nevet kapta.
One of the early members of the 16-bit home computer family of Atari - presented by Jack Tramiel, founder of Commodore.
  3 Treffer verzio.org  
A 10. Verzió Közönségdíját Harry Freeland A nap árnyékában című filmje kapta.
The Verzio 10 Audience Award goes to: In the Shadow of the Sun directed by Harry Freeland.
  www.valkwelding.com  
Idén a Krétakör Alapítvány kapta a kontinens egyik legr [...]
Father Courage was a summer performance presented on S [...]
  4 Treffer www.verzio.org  
A 10. Verzió Közönségdíját Harry Freeland A nap árnyékában című filmje kapta.
The Verzio 10 Audience Award goes to: In the Shadow of the Sun directed by Harry Freeland.
  2 Treffer testenergetic.apabcn.cat  
Kerékpár Utánfutó - Ausztrália. A történelemben egyedüli sikeres próbálkozás a három sivatagon is átvezető CSR út leküzdésére kerékpárral; Jakub kapta meg a "Kolosszus" díjat az Év Teljesítményéért.
Cyklovozík v Austrálii. Jediný úspešný pokus v histórii, prekonania trasy CSR na bicykli, vedúcej cez tri púšte; pre Jakuba cena "Kolosy" za Čin roku.
  asifa.jp  
Az APS (American Physical Society) Journals kiemelkedő bírálója elismerést kapta LOVAS Rezső.
LOVAS Rezső has been recognized as Outstanding Referee by the APS (American Physical Society) Journals.
  www.schlesisches-museum.de  
Alapítás éve: 1952-ben alapították „az Európai Szén- és Acélközösség Közgyűlése” néven, jelenlegi nevét 1962-ben kapta, az első közvetlen európai parlamenti választásokra pedig 1979-ben került sor
Established in: 1952 as Common Assembly of the European Coal and Steel Community, 1962 as European Parliament, first direct elections in 1979
Gegründet: 1952 als Gemeinsamen Versammlung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, 1962 als Europäisches Parlament, erste direkte Wahl 1979
Creado en: 1952 como Asamblea Común de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, 1962 como Parlamento Europeo, primeras elecciones por sufragio directo en 1979
Criado em 1952 como Assembleia Comum da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço, 1962 como Parlamento Europeu, primeiras eleições diretas em 1979
Έτος ίδρυσης: 1952, ως Κοινή Συνέλευση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, 1962 ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πρώτες άμεσες εκλογές το 1979
Opgericht in: 1952 als de Gemeenschappelijke Vergadering van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, in 1962 omgedoopt tot Europees Parlement, met de eerste directe verkiezingen in 1979
Godina osnivanja: 1952. kao Zajednička skupština Europske zajednice za ugljen i čelik, 1962. kao Europski parlament, prvi izravni izbori 1979.
Založen: V roce 1952 jako Společné shromáždění Evropského společenství uhlí a oceli, v roce 1962 již jako Evropský parlament. První přímé volby se konaly v roce 1979.
Oprettet i: 1952 som parlamentarisk forsamling for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab, blev i 1962 til Europa-Parlamentet, første direkte valg i 1979
Asutatud: 1952. aastal, kandes siis nimetust Euroopa Söe- ja Teraseühenduse Ühisassamblee; alates 1962. aastast Euroopa Parlament, esimesed otsevalimised toimusid 1979. aastal
Perustettu: vuonna 1952 Euroopan hiili- ja teräsyhteisön edustajakokous, vuonna 1962 Euroopan parlamentti, ensimmäiset suorat vaalit vuonna 1979
Rok ustanowienia: 1952 – jako Wspólne Zgromadzenie Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali; 1962 – jako Parlament Europejski; pierwsze wybory bezpośrednie odbyły się w 1979 r.
Înființare: în 1952, ca Adunare Comună a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului; în 1962, sub denumirea de Parlamentul European; primele alegeri directe au avut loc în 1979
Rok vzniku: od roku 1952 ako spoločné zhromaždenie Európskeho spoločenstva uhlia a ocele a od roku 1962 ako Európsky parlament. Prvé priame voľby do Európskeho parlamentu sa uskutočnili v roku 1979
Ustanovitev: Leta 1952 – Skupna skupščina Evropske skupnosti za premog in jeklo, leta 1962 – Evropski parlament, leta 1979 – prve neposredne volitve
Izveides gads: 1952. gadā kā Eiropas Ogļu un tērauda kopienas Kopējā asambleja, 1962. gadā kā Eiropas Parlaments. Pirmās tiešās vēlēšanas notika 1979. gadā.
Stabbilit : fl-1952 bħala l-Assemblea Komuni tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, fl-1962 bħala Parlament Ewropew, l-ewwel elezzjonijiet diretti fl-1979
Bliain a bhunaithe: 1952 mar Comhthionól an Chomhphobail Eorpaigh do Ghual agus Cruach, 1962 mar Pharlaimint na hEorpa, an chéad toghchán díreach i 1979
  ec.europa.eu  
A harmadik helyezést Mateja Grošelj, Szlovénia jelöltje kapta „Od Lojzeta k Ludviki
Quant à Mateja Grošelj, de Slovénie, son article «Od Lojzeta k Ludviki
Mateja Grošelj aus Slowenien erhielt für ihren Artikel „Von Lojze nach Ludvika
Mateja Grošelj, de Eslovenia, quedó tercera con su artículo "De Lojze a Ludvika
Al terzo posto si è classificata Mateja Grošelj, della Slovenia, per il suo articolo "Da Lojze a Ludvika
Mateja Grošelj, da Eslovénia, foi a vencedora do terceiro prémio, com o artigo «De Lojze a Ludvika
Τρίτη ήλθε η Mateja Grošelj, από τη Σλοβενία για το άρθρο της "From Lojze to Ludvika
Mateja Grošelj uit Slovenië heeft met haar artikel "From Lojze to Ludvika
Трета е Mateja Grošelj от Словения със статията си „From Lojze to Ludvika“
Mateja Grošeljová ze Slovinska se se svým článkem „Od Lojzeta k Ludviki
Mateja Grošelj, fra Slovenien kom på tredjepladsen med sin artikel "Fra Lojze til Ludvika
Kolmandaks tuli Mateja GrošeljSloveeniast artikliga „Lojzest Ludvikasse
Kolmanneksi tuli Mateja Grošelj(Slovenia) artikkelillaan "From Lojze to Ludvika"
Zdobywczynią trzeciej nagrody jest Mateja Grošelj ze Słowenii, autorka artykułu „Od Ludwika dla Ludwiki
English (en) slovenščina (sl) , publicat în suplimentul de sâmbătă al ziarului Vecer daily
Mateja Grošeljová zo Slovinska získala tretie miesto za svoj článok „Ludvike od Lojzeho
Tretjo nagrado je prejela slovenska novinarka Mateja Grošelj za članek Od Lojzeta k Ludviki
På tredje plats kom Mateja Grošelj från Slovenien med sin artikel ”Från Lojze till Ludvika
Mateja Grošelja no Slovēnijas ar rakstu “No Loices līdz Ludvikai
Mateja Grošelj, mis-Slovenja bl-artiklu tagħha "From Lojze to Ludvika
  2 Treffer www.google.com.mt  
Ellenőrizze, hogy azt kapta-e, amit kifizetett:
Make sure you got what you paid for:
التأكد من الحصول على ما دفعت للحصول عليه:
Уверете се, че сте получили това, за което сте платили:
Assegureu-vos que rebeu el que heu pagat:
Sørg for, at du får, hvad du har betalt for:
Varmista, että sait kaiken tilaamasi:
Tryggðu að þú hafir fengið það sem þú borgaðir fyrir:
Sjekk at du fikk det du betalte for:
Уверите се да сте добили тачно оно што сте платили:
Uistite sa, že ste dostali to, za čo ste zaplatili:
Kontrollera att du fått det du betalat för:
โปรดตรวจสอบว่าคุณได้รับสิ่งที่คุณจ่ายเงินซื้อ:
Ödemesini yaptığınız şeyi aldığınızdan emin olun:
Đảm bảo bạn nhận được thứ mà bạn đã trả tiền:
আপনি কি কারণে অর্থ প্রদান করছেন তা নিশ্চিত করুন:
Pārbaudiet, vai esat saņēmis to, par ko samaksājāt.
எதற்காகப் பணம் செலுத்தினீர்களோ அதனைப் பெற்றிருக்கிறீர்களா என உறுதிப்படுத்தவும்:
Переконайтеся, що ви отримали саме той продукт, за який заплатили.
Pastikan anda mendapat item yang dibayar:
ખાતરી કરો કે તમે જેના માટે ચુકવણી કરી છે તે જ મેળવ્યું છે:
یقینی بنائیں کہ آپ کو وہی چیز ملی جس کیلئے آپ نے ادائیگی کی:
  www.jbpi.or.jp  
A Cà d’Oro megállótól induló vizibusszal, végig a Canal Grande-n, elérhető a Gallerie dell’Accademia (ahol Giorgione festményi láthatók, ő az az 1500-as évek beli velencei mester, akiről a szálloda a nevét kapta), a Peggy Guggenheim Collection és a Giardini della Biennale.
Een andere reden waarom Hotel Giorgione een van de meest gewaardeerde 4 sterren hotels van Venetië is, is zijn ligging op slechts 300 m. van de vaporetto (busboot) haltes Cà d’Oro en Fondamenta Nuove. Met de busboten die vertrekken van de halte Cà d’Oro bereikt u via het Canal Grande de Gallerie dell’Accademia (waar zich de schilderijen van Giorgione bevinden, de zestiende-eeuwse schilder uit Veneto naar wie het hotel vernoemd is), het Peggy Guggenheim Museum en de Giardini della Biennale. De busboten die vertrekken vanaf de halte Fondamenta Nuove brengen u naar de prachtige eilanden van de Laguna, Murano, Burano en Torcello.
ホテル・ジョルジョーネはヴェネツィアの評価の高い四つ星ホテルの中でも、ヴァポレット(水上バス)の停留所、カ・ドーロ停留所とフォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から300メートルであることで好評を頂いています。カ・ドーロ停留所から出るヴァポレットを利用すると、カナル・グランデ沿いにアカデミア美術館(16世紀ヴェネツィアの巨匠、ホテルがその名を奉げるジョルジョーネの絵画を所蔵)、ペギー・グッゲンハイム美術館、ヴェネツィア・ビエンナーレ会場に着くことができます。フォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から出るヴァポレットでは、ラグーナに浮かぶ素晴らしい島々であるムラーノ島、ブラーノ島、トルチェッロ島に着くことができます。
Hotel Giorgione jedan je od najcjenjenijih hotela s 4 zvjezdice u Veneciji, ujedno i zato što je na samo 300 metara od stanice vaporetta Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Vaporettima koji kreću sa stajališta Cà d’Oro, duž Canal Grande stiže se do Gallerie dell’Accademia (gdje se nalaze slike Giorgione venecijanskog slikara iz 16. st. i čije ime nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection te do Giardini della Biennale. Vaporettima koji kreću sa stajališta Fondamenta Nuove stiže se do poznatih otoka u venecijanskoj laguni Murano, Burano i Torcello.
Hotel Giorgione on üks hinnatumaid Veneetsia 4-tärni hotellidest ning seda ka seetõttu, et see asub 300 meetri kaugusel Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove vaporettode peatustest. Cà d’Oro peatusest väljuva vaporettoga jõuate mööda Canal Grande’t kunstimuuseumite Gallerie dell’Accademia (kus asuvad Giorgione, Veneto 16. sajandi meistri maalid, millele on pühendatud ka meie hotell), Peggy Guggenheim Collection ja Giardini della Biennale juurde. Fondamenta Nuove peatusest väljuva vaporettoga jõuate Laguna, Murano, Burano ja Torcello kaunitele saartele.
Hotel Giorgione on yksi arvostetuimmista Venetsian neljän tähden hotelleista myös sen takia, että siitä on matkaa vain 300 metriä vesibussien pysäkeille Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove. Canal Granden varrella sijaitsevalta Cà d’Oro -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään Taideakatemian gallerioihin (Gallerie dell’Accademia) (joissa on 1500-luvun venetsialaisen mestarin Giorgionen maalauksia; hotelli on omistettu hänelle) ja Peggy Guggenheim Collection -museoon sekä Giardini della Biennale -puistoon. Fondamenta Nuove -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään mahtaville Lagunan saarille, Muranoon, Buranoon ja Torcelloon.
Hotel Giorgione yra tarp labiausiai vertinamų 4 žvaigždučių viešbučių Venecijoje, be to, jis yra 300 metrų nuo maršrutinių laivelių stotelių Cà d’Oro ir Fondamenta Nuove. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Cà d’Oro, per Canal Grande atvykstama į Akademijos galeriją (kur laikomi Giorgione, žymiojo XVI-ojo amžiaus Venecijos tapytojo, kurio vardu pavadintas viešbutis, paveikslai), iki Peggy Guggenheim kolekcijos ir Biennale sodų. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Fondamenta Nuove, nuplaukiama į puikiąsias Laguna salas, Murano, Burano ir Torcello.
Hotel Giorgione należy do najbardziej docenianych czterogwiazdkowych hoteli w Wenecji, również z racji jego lokalizacji – 300 metrów od przystanków tramwajów wodnych Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Tramwajami, które odpływają z przystanku Cà d’Oro, wzdłuż Canal Grande, można dotrzeć do Gallerie dell’Accademia (gdzie znajdują się obrazy Giorgione, weneckiego mistrza z XVI-wieku, którego nazwę nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection i do Giardini della Biennale. Tramwajami wodnymi odpływającymi z przystanku Fondamenta Nuove można dotrzeć do wspaniałych wysp Laguny, Murano, Burano i Torcello.
Hotelul Giorgione este unul dintre cele mai apreciate hoteluri de 4 stele ale Veneţiei, şi pentru că se află la 300 de metri de locurile unde se opresc vaporaşele Cà d’Oro şi Fondamenta Nuove. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Cà d’Oro, de-a lungul Canal Grande, se ajunge la Galeriile Academiei (unde se găsesc picturi de Giorgione, maestrul anilor ‘500 Veneţian cărui îi este dedicat hotelul), la Colecţia Peggy Guggenheim Collection şi la Grădinile Bienalei. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Fondamenta Nuove se ajunge la splendidele insule ale Lagunei, Murano, Burano şi Torcello.
Отель “Джорджоне” – один из наиболее популярных отелей 4* в Венеции, также благодаря тому, что он нахоится в 300 метрах от причала речных трамвайчиков на Ка дОро и Фондамента Нуове. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Ка дОро, вдоль Большого Канала, можно добраться до Галереи Академии (в которой находятся работы Джорджоне – маэстро 1500-х гг области Венето, в честь которого и был назван отель), а также к коллекции Пегги Гуггенхайм и к садам Бьеннале. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Фондамента Нуове можно добраться до великолепных островков Лагуны: Мурано, Бурано и Торчелло.
מלון ג’יורג’יונה נמנה עם המועדפים מבין מלונות 4 כוכבים בונציה, גם בגלל היותו במרחק 300 מטרים מתחנות סירות ה- vaporetto Cà d’Oro ו- Fondamenta Nuove. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Cà d’Oro שלאורך התעלה הגדולה, מגיעים לגלריה דל’אקדמיה (שם מוצגים ציוריו של ג’יורג’יונה, המאסטרו מן המאה ה- 16 הונציאנית לו מוקדש המלון), לאוסף פגי גוגנהיים ולגני הביאנלה. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Fondamenta Nuove אפשר להגיע לאיי הלגונה המקסימים מורנו, בוראנו וטורצ’לו.
  2 Treffer enotourchile.com  
A pozitív tapasztalatai vezették el oda, hogy a BK-kel közösen létrehozzon egy kórház-modellt, ami elsődlegesen a holisztikus egészségre összpontosít. A projektet Khuba és Gulab Watumull is támogatta, és így kapta a Watumull Global Hospital & Research Centre nevet.
Das Global Hospital und Forschungszentrum Mount Abu, Rajasthan, Indien: Der angesehene Gehirnchirurg Dr. Ashok Mehta aus Mumbai besuchte 1989 das Hauptzentrum der Brahma Kumaris in Mount Abu. Seine positiven Erfahrungen dort überzeugten ihn, dass die Brahma Kumaris ihm gleichgesinnte Menschen sind, mit denen er seine Vision eines Modell-Krankenhauses, das sich auf ganzheitliche Gesundheitsfürsorge konzentriert, partnerschaftlich verwirklichen könnte. Dieses Projekt wurde umgesetzt und von Khuba und Gulab Watumull aus Mumbai bzw. Hawaii (USA) gefördert. Im Gedenken an ihren Vater wurde das Krankenhaus dann „J. Watumull Global Hospital & Research Centre (GHRC)“ benannt.
Fundación Punto de Luz. Una entidad no gubernamental de Estados Unidos, establecida para servir a la comunidad global. Fundada bajo la visión de un modelo espiritual de cuidado de la salud, con enfoque en el bienestar holístico. Su meta es integrar un enfoque centrado en las personas dentro de los paradigmas existentes en el cuidado de la salud e informarles acerca de los asuntos de relevancia para lo holístico, con énfasis en el enfoque espiritual de la salud, el cuidado, la sanación, el propio cuidado y la educación en el cuidado de la salud. La Fundación Punto de Luz trabaja en conjunto con Brahma Kumaris en dos áreas principales:
Centrul de Cercetări și Spitalul Global, Muntele Abu, Rajasthan din India. În 1989, eminentul chirurg de tumori ale capului și gâtului Dr Ashok Mehta a vizitat sediul BK de pe muntele Abu. Impresia sa pozitivă l-au determinat să considere că Brahma Kumaris reprezintă un grup de persoane care împărtășesc același scop și cu care el ar putea colabora în parteneriat pentru a pune în aplicare viziunea sa axată pe un model holistic privind îngrijirile medicale spitalicești. Proiectul a fost adoptat de Khuba și Gulabwatumull din Mumbay și Hawaii (SUA), fiind numit J. Watumull Global Hospital &Research Center.
  4 Treffer www.blizniak.com  
Hotel Alexander **** egy újonnan felújított ingatlan, mely kapta nevét az orosz cár Alexander, aki ellátogatott Bardejov 1821-ben A modern berendezésű szálloda spa, étterem 106 férőhelyes, kávézó és kiválóan felszerelt...
Отель Alexander **** расположен в центре Бардейов Spa. Это недавно отремонтированный дом (бывший Mineral отель), который получил свое название...
  2 Treffer www.vonder.nl  
Az ajándékot Đurđevac kapta. Az a város, mely közel esik szülőfalujához, Batinskához, s amelynek szintén adományozott egy nagyon szép festménykollekciót.
Njegov cilj je bil Džurdževac, mesto, ki se nahaja blizu njegove rojstne vasi Batinska, kateri je prav tako daroval lepo kolekcijo slik.
  www.leser.com  
A Hotel Rialto nevét a Rialtóról (eredetileg “rivo alto” azaz “magas part”), Velencének erről a többihez képest kissé magasabban fekvő területéről kapta, és amely a kezdetektől fogva a város kereskedelmi központjának számított.
يستمد فندق ريالتو اسمه من اسم المنطقة ريالتو و الذي يتكون من كلمتين ريفو بمعنى جدول والتو بمعنى مرتفع حيث أن هذه المنطقة مرتفعة قليلاً بالنسبة للمناطق الأخرى، وقد ظلت دائماً المركز التجاري لفينيسيا. الجسر في شكله الحالي تم بناؤه في القرن السادس عشر باستخدام 12000 كدس من الخشب؛ في قمة الجسر يوجد صفان من المحلات التي يبلغ عددها 24. وأسفل الجسر ناحية اليسار يوجد مبنى تاريخي يعود إلى القرن السادس عشر وهو قصر السافي (الحكماءالذين كانوا يقومون بتحصيل الضرائب). و على يمين الجسر يوجد مبنى آخر شديد الروعة تم إنشاؤه في القرن السادس عشر على طراز مباني عصر النهضة ويسمى : "قصر كاميرلينجي" وهو الموازي لوزارة المالية الحالية
Hotel Rialto získal své jméno podle Rialta (rivo alto = vysoký břeh), oblasti Benátek, která je ve srovnání s ostatními částmi mírně vyvýšená a jež byla vždy obchodním srdcem Benátek. Soucasný most byl postaven v 16. století na 12,000 kulech (drevené pilíre) na vrchní cásti mostu jsou 2 rady obchodu. 24 obchodu. Nalevo od úpatí mostu stojí budova z 16. století 'Palazzo dei Savi' ( moudrí muži se podílejí na vybírání poplatku). Napravo od úpatí mostu stojí jiná nádherná budova (16. stol.), v renesancním slohu: 'Palazzo dei Camerlenghi' státní pokladnice, správci bohatství.
होटल रियाल्टो का नाम, रियाल्टो (ऊंची नदी), वेनिस का वह क्षेत्र जो दूसरों की अपेक्षा कुछ अधिक ऊंचाई पर है, और जो हमेशा वेनिस का व्यापारिक केन्द्र रहा है, से लिया गया है। वर्तमन पुल XVIवीं सदी में, १२,००० स्टेबल (लकडी के खम्भों) पर बना था। पुल के ऊपर दुकानों की दो कतारे हैं (२४ दुकानें): 24 दुकानें। पुल के छोर पर, बाईं और XVIवीं सदी का एक भवन 'प्लात्सो देई साव' (दशमांश कर से सम्ब; बुद्धिमान लोग) है। पुल के छोर पर दाहिनी ओर (XVI वीं सदी का) एक और खूबसूरत भवन है, जो सांस्कृतिक नवचेतना शैली का हैः 'प्लात्सो देई कैयरलेंघी' एक्स्चेकर्स, खजाने का मजिस्ट्रेट।
1 2 3 4 5 6 7 Arrow