cafta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      405 Ergebnisse   71 Domänen
  www.fpcc-cpac.gc.ca  
Canadian Agri-Food Trade Alliance (CAFTA)
Alliance canadienne du commerce agro-alimentaire (ACCAA)
  www.cbautotrasporti.it  
DR CAFTA
NAFTA
  www.havikshoeve.nl  
DR-CAFTA
Multilaterales
  3 Treffer www.equaltimes.org  
Similarly in Honduras, where this year one union leader was murdered, another forcibly disappeared and presumed dead, and several others threatened and harassed, union activists say their government is not complying with CAFTA provisions.
La misma situación se observa en Honduras, donde este año fue asesinado un dirigente sindical, otro fue desaparecido de forma forzada y ahora presuntamente asesinado y varios otros han sido víctimas de amenazas y acosos. Los activistas sindicales afirman que su Gobierno no está cumpliendo con las disposiciones del CAFTA.
  2 Treffer www.teneoinnovations.com  
Dominican Republic-Central America-United States (CAFTA-DR) TLC
TLC República Dominicana-Centroamérica-Estados Unidos (CAFTA-DR)
  forumspb.com  
Likewise, General Baltodano heads the National Free Zone Commission (CNZF), which is the government regulating entity that supervises all export processing zones, including the Free Zone Corporation, the only state-owned industrial park in Nicaragua. Included among General Baltodano´s responsibilities are negotiations with the textile and apparel sectors, especially those related to DR-CAFTA.
Родился в Кито, Эквадор, 49 лет. Начал свою профессиональную деятельность в частных компаниях на высоких должностях, таких как генеральный директор, советник и консультант в национальных и международных компаниях. Связан с академическим (научным) миром как преподаватель факультета управления в Университете Сан-Франциско, представитель Эквадора в Латиноамериканско-российской ассоциации высшего образования и председатель Российско-латиноамериканского фонда в Эквадоре. В 2007 году Президентом Эквадора был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Эквадора в Российской Федерации, а также по совместительству Послом в Республиках Беларусь, Украина, Молдова, Армения, Казахстан и Азербайджан. Получил награды и знаки отличия в разных областях за его деятельность в академическом пространстве, дипломатии, науке, экологии, культуре, благотворительности и международном сотрудничестве. В декабре 2015 года Президентом Республики Эквадор был назначен министром-координатором государственных компаний.Этот пост занимал до 2016 года. Далее был назначен генеральным директором авиакомпании «Таме». Владеет языками: испанский, русский, английский и португальский. Автор различных публикаций в области политики и экономики.
  www.forumspb.com  
Likewise, General Baltodano heads the National Free Zone Commission (CNZF), which is the government regulating entity that supervises all export processing zones, including the Free Zone Corporation, the only state-owned industrial park in Nicaragua. Included among General Baltodano´s responsibilities are negotiations with the textile and apparel sectors, especially those related to DR-CAFTA.
Получил степень магистра бизнес-администрирования в Иезуитском центральноамериканском университете и прошел учебный курс военного дела в Манагуа. Родился 22 апреля 1952 г. Женат, пятеро детей. Возглавляет Президентскую делегацию по привлечению инвестиций и упрощению международной торговли. Также руководит государственным агентством по привлечению инвестиций PRONicaragua, а также Национальную комиссию по свободным торговым зонам (CNZF), которая является государственным органом по регулированию деятельности всех экспортных зон, в т.ч. компании Free Zone Corporation — единственного государственного индустриального парка в Никарагуа. В сферу ответственности генерала Бальтодано входит взаимодействие с предприятиями легкой промышленности, в особенности по соглашению DR-CAFTA. Он также является членом правительственной комиссии по взаимодействию с частным сектором. 1979-2000 — служба в армии Никарагуа, 1990-1996 — генеральный секретарь Генерального штаба армии Никарагуа; 2001-2006 — военный атташе армии Никарагуа в посольствах Никарагуа в Мексике и Гватемале; делегат Никарагуа в Центральноамериканском парламенте. Также является владельцем сельскохозяйственных предприятий-производителей кофе и продуктов животноводства.
  2 Treffer www.ats.agr.gc.ca  
www.cafta.org
www.cfea.com
  4 Treffer www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Domestic consumption of import products is also booming with an ever-increasing number of international cuisine restaurants, as well as a nationwide expansion of large retailers. New entrants to the food sector should be ready for competition from US companies, which have a preferential access (lower or no tariff) through the DR-CAFTA.
Environ 25 p. 100 des exportations canadiennes vers la République dominicaine sont des produits agroalimentaires, notamment des produits de base et des produits semi-transformés (hareng, légumineuses à grain, blé, pommes de terre, de malt et de la préparation des aliments). Bien qu’elle dispose d’un secteur agricole dynamique, la République dominicaine est un importateur net de produits agroalimentaires. En effet, ses importations annuelles de produits agroalimentaires seraient supérieures à 1,1 milliard de dollars américains et proviendraient des États-Unis dans une proportion de 50 p. 100. La République dominicaine compte une industrie touristique très solide qui génère une demande considérable de produits importés comme la viande, le poisson et les fruits de mer, les produits laitiers, les fruits et les boissons. Environ 730 000 touristes canadiens visitent ce pays en 2011. La consommation intérieure de produits importés connaît aussi un essor marqué et on note un nombre sans cesse croissant de restaurants offrant une cuisine internationale ainsi qu’une augmentation des grands magasins de détail à l’échelle nationale. Les nouvelles entreprises qui entrent dans le secteur alimentaire doivent être en mesure de faire concurrence aux entreprises américaines, lesquelles profitent d’un accès préférentiel (droits moins élevés ou nuls) grâce à l’accord de libre échange entre la République dominicaine, les États-Unis et quatre pays d’Amérique centrale. Le Canada mène actuellement des négociations commerciales avec la République dominicaine.
  13 Treffer www.international.gc.ca  
NAFTA is a testimony to the success of regional integration and in that vein served as a model for the CAFTA-DR which, through cumulation, provides an additional opportunity to further regional integration.
L’ALENA témoigne de la réussite de l’intégration régionale et, dans ce sens, il a servi de modèle au CAFTA-DR qui, au cumul, offre une occasion supplémentaire de resserrer l’intégration régionale.
  31 Treffer parl.gc.ca  
Ms. Barbara Isman: We've made a provision for CAFTA to be there. We're actually going to be in Japan talking to the Japanese about making sure we keep our canola business intact.
Mme Barbara Isman: Nous avons suggéré à la CAFTA d'y aller. Nous serons en fait au Japon pour nous assurer de préserver notre secteur du canola.
  13 Treffer www.sice.oas.org  
Dominican Republic - Central America - United States (DR-CAFTA)
México - Centroamérica (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua )
  21 Treffer www.tongshirad.com  
Bush signs DR-CAFTA into law
Bush promulgue l'ALÉAC-RD
  5 Treffer agritrade.cta.int  
The Dominican Republic joins CAFTA
Le marché des céréales courantes est tendu
  bilaterals.org  
US-DR-CAFTA
États-Unis-Oman
  44 Treffer services.cssspnql.com  
Press release: Passage of DR-CAFTA Bad News for Farmers
European Commission's DG Trade reply to questions raised by Corporate Europe Observatory (CEO)
NAMA chair confirms impasse in NAMA negotiations
  2 Treffer www.wto.org  
CAFTA
México