aasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      8'497 Ergebnisse   482 Domänen
  www.sustainable-cleaning.com  
Alates 2005. aasta lõpust võib seda sümbolit üha rohkem näha seepide, pesuainete ja hooldustoodete pakenditel.
Progressively as from late 2005, you will see this symbol appearing on the packs of soaps, detergents, and maintenance products in your country.
A partir de la fin 2005, vous verrez progressivement apparaître ce symbole sur les emballages des savons, détergents et produits d'entretien.
Ab Ende 2005 werden Sie dieses Symbol auf mehr und mehr Verpackungen von Wasch- und Reinigungsmitteln sehen.
A partir de finales de 2005 este símbolo empezará a ser cada vez más frecuente en los envases de jabones, detergentes y productos de limpieza que se comercializan en su país.
Progressivamente, a partire dalla fine del 2005, nel vostro paese vedrete questo simbolo apparire sugli imballaggi di saponi, detersivi e prodotti per la casa.
De forma progressiva a partir do final de 2005, verá este símbolo aparecer nas embalagens de sabões, detergentes e produtos de conservação e limpeza em Portugal.
Σταδιακά, από τα τέλη του 2005, θα εμφανίζεται το σύμβολο αυτό στις συσκευασίες σαπουνιών, απορρυπαντικών και προϊόντων συντήρησης στη χώρα σας.
Tegen eind 2005 zult u dit symbool stapsgewijs zien verschijnen op de verpakkingen van zeep, was- en reinigingsmiddelen en onderhoudsproducten in uw land.
S tímto symbolem se budete postupne od konce roku 2005 setkávat ve své zemi na obalech mýdel, cisticích prípravku a prostredku na úklid.
Fra sidst i 2005 vil du i stigende grad se dette symbol på pakker med sæbe, vaskemiddel og rengøringsprodukter i dit land.
Vuoden 2005 loppupuolelta lähtien voit nähdä oheisen logon pesu- ja puhdistusainepakkauksissa.
2005 végétől egyre több szappan, mosó- és tisztítószer csomagolásán találkozik majd hazájában ezzel a jellel.
Frá síðari hluta ársins 2005 muntu smám saman sjá þetta tákn birtast á umbúðum um sápu, hreinsiefni og viðhaldsvörur í landi þínu.
Fra slutten av 2005 og fremover vil du gradvis se dette symbolet dukke opp på emballasje for såpe, rengjøringsmidler og vedlikeholdsprodukter der du bor.
Począwszy od końca 2005 roku klienci na opakowaniach mydeł, detergentów i środków czyszczących coraz częściej będą w swoich krajach spotykać ten symbol.
Începând cu finele anului 2005 şi în evoluţie progresivă, veţi întâlni acest simbol pe ambalajele de săpun, detergent şi alte produse de curăţenie comercializate în ţara dvs.
Ku koncu roka 2005 sa vo svojej krajine budete postupne stretávať s týmto symbolom objavujúcim sa na baleniach mydla, pracích prostriedkov a čistiacich prostriedkov.
Proti koncu leta 2005 se bo ta znak pričel pojavljati v vaši državi na embalaži mila, pralnih praškov in ostalih izdelkov za čiščenje in vzdrževanje.
Från och med slutet av 2005 kommer du successivt att se denna symbol på förpackningar med tvätt- och diskmedel och andra rengöringsprodukter i ditt land.
Pakāpeniski, sākot no 2005. gada beigām, Jūs redzēsiet šo apzīmējumu parādāmies uz ziepju, mazgāšanas un kopšanas līdzekļu iepakojuma visā Latvijā.
Progressivament mill-aħħar ta’ l-2005, tista’ tara dan is-simbolu li jidher fuq l-imballaġġ tas-sapun, deterġenti u prodotti ta’ żamma tajba ta’ manutenzjoni f’pajjiżek.
  25 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
Topelt magistrikraadi on loodud (1 aasta’Gaston Bergeri Ülikool Saint Louis (Senegal), 1 aastal Blois)
A double diploma of Master’s degree was set up (1 on 1 year at’the university Gaston Berger of Saint-Louis (Senegal), 1 year in Blois)
Ein Doppel-Master-wurde festgestellt, (1 Jahr’Gaston Berger Universität saint Louis (Senegal), 1 Jahr in Blois)
Un título de dobles del Maestro se ha establecido (1 años a’Universidad Gastón Berger saint Louis (Senegal), 1 año en Blois)
Un diploma doppio del Master è stata stabilita (1 anno’Gaston Berger Università saint Louis (Senegal), 1 anno in Blois)
Um diploma duplo mestrado foi estabelecida (1 ano para’Universidade Gaston Berger saint Louis (Senegal), 1 ano em Blois)
وقد تم إنشاء درجة الماجستير المزدوج في (1 العام ل’جامعة غاستون برجي سانت لويس (السنغال), 1 العام في بلوا)
βαθμού με ένα διπλό Μάστερ έχει καθιερωθεί (1 χρόνος για’Berger Πανεπιστήμιο Gaston saint Louis (Σενεγάλη), 1 έτος κατά το Blois)
Een dubbele Master's degree is vastgesteld (1 jaar’Gaston Berger University Saint Louis (Senegal), 1 jaar in Blois)
ダブル修士号が確立されています (1 年まで’ガストン・ベルジェ大学 セントルイス (セネガル), 1 ブロワの年)
Dvostruki Magistrirao je uspostavljena (1 godine’Gaston Berger University Saint Louis (Senegal), 1 godine u Blois)
Двойно магистърска степен е установена (1 година, за да’Гастон Бергер университет Saint Louis (Сенегал), 1 година в Блоа)
Un títol de dobles del Mestre s'ha establert (1 anys a’Universitat Gastón Berger saint Louis (Senegal), 1 any a Blois)
Dvostruka Magisterij je uspostavljen (1 godine’Sveučilište Gaston Berger Saint Louis (Senegal), 1 godine u Blois)
Dvojitý magisterské byla založena (1 rok’Gaston Berger University Saint Louis (Senegal), 1 rok v Blois)
Der er etableret en dobbelt kandidatuddannelse (1 år til’Gaston Berger Universitet Saint Louis (Senegal), 1 år i Blois)
Kaksinkertainen maisteriksi on perustettu (1 vuosi’Gaston Bergerin yliopisto Saint Louis (Senegal), 1 vuosi Blois)
A kettős diploma hoztak létre (1 év’Gaston Berger Egyetem Saint Louis (Szenegál), 1 év Blois)
Gelar Master ganda telah ditetapkan (1 tahun untuk’Gaston Berger Universitas Saint Louis (senegal), 1 tahun di Blois)
이중 석사 학위가 설립되었습니다 (1 년’가스통 버거 대학 세인트 루이스 (세네갈), 1 블루 아의 해)
Dvigubą magistro laipsnis buvo nustatytas (1 metais’Gaston Berger universitetas Sent Luisas (Senegalas), 1 metų Blois)
En dobbel mastergrad er etablert (1 år til’Gaston Berger Universitet Saint Louis (Senegal), 1 år i Blois)
Stopień podwójnym magisterska została ustalona (1 roku’Gaston Berger University saint Louis (Senegal), 1 roku w Blois)
O diplomă de master dublu a fost stabilită (1 an’Universitatea Gaston Berger saint Louis (Senegal), 1 an în Blois)
Степень двойной магистра была создана (1 год’Gaston Berger университет Сент-Луис (Сенегал), 1 год в Блуа)
Степен А Доубле Мастер је успостављена (1 године на’Гастон Бергер Универзитет Сент Луис (сенегал), 1 године у Блоис)
Dvojitý magisterské bola založená (1 rok’Gaston Berger University Saint Louis (Senegal), 1 rok v Blois)
Dvojna Magisterij je bila ustanovljena (1 leto’Gaston Berger University Saint Louis (Senegal), 1 leto v Blois)
En dubbel magisterexamen har etablerats (1 år till’Gaston Berger University Saint Louis (Senegal), 1 år i Blois)
ปริญญาโทคู่ได้รับการจัดตั้งขึ้น (1 ปี’แกสตันมหาวิทยาลัยเบอร์เกอร์ นักบุญหลุยส์ (ประเทศเซเนกัล), 1 ปีบลัว)
Bir çift yüksek lisans derecesi kurulmuştur (1 yıl’Gaston Berger Üniversitesi Aziz Louis (Senegal), 1 Blois yıl)
độ Một đôi của Sư Phụ đã được thành lập (1 năm tới’Đại học Gaston Berger Saint Louis (Senegal), 1 năm ở Blois)
תואר שני כפול כבר נקבעה (1 שנה’גסטון ברגר מאוניברסיטת סנט לואיס (סנגל), 1 שנת Blois)
Dubultu maģistra grāds ir izveidota (1 gadā’Gaston Berger University Saint Louis (Senegāla), 1 gadā Blois)
Ijazah dua Sarjana telah ditubuhkan (1 tahun untuk’Universiti Gaston Berger Saint Louis (Senegal), 1 tahun di Blois)
  586 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Aasta
Year
Année
Jahr
Año
Anno
Ano
Έτος
Jaar
Година
Godina
Rok
År
Vuosi
Év
Rok
Anul
Rok
Leto
År
Gads
Sena
Bliain
  6 Treffer www.skype.com  
postitada või küsida alaealiselt (alla 18 aasta vanuselt isikult) isikuandmeid või muid andmeid.
Post or request personal or other information from a minor (any person under the age of 18).
Poster ou demander des informations personnelles ou autres auprès d'un mineur (toute personne âgée de moins de 18 ans).
Persönliche oder andere Informationen von Minderjährigen (alle Personen unter 18 Jahren) bereitzustellen oder anzufordern.
no envíe ni solicite información personal o de otro tipo a menores (individuos menores de 18 años de edad).
Inviare o richiedere informazioni personali o di altro tipo a un minore (chiunque al di sotto dei 18 anni d'età).
Publicar ou requisitar informações pessoais ou outras a um menor de idade (qualquer pessoa com idade inferior a 18 anos).
geen persoonlijke of andere informatie van minderjarigen (iedereen jonger dan 18 jaar) te posten, noch daarom te vragen.
個人情報やその他の情報を投稿したり、それらの情報を未成年者(18歳未満)から取得しようとすること
Posílání nebo vyžadování osobních či jiných informací od nezletilých (jakákoliv osoba mladší 18 let).
Opplegging av eller forespørsler om personlig eller annen informasjon fra en mindreårig (en person som er yngre enn 18 år).
wysyłania lub domagania się danych osobowych lub innych od osób nieletnich (poniżej 18 roku życia).
не публиковать и не запрашивать личную или другую информацию от несовершеннолетнего (любого лица младше 18 лет).
Reşit olmayan (18 yaşının altındaki herkes) birisinden kişisel ya da diğer bilgilerini isteme ya da gönderme.
  379 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Käesolev andmekogu on koostatud, et võimaldada tutvuda 2005. aasta aruandes kasutatud andmete, arvude ja allikatega.
This data library has been put together to facilitate your consultation of the data, figures and sources that have been used in the compilation of the 2005 annual report.
Cette bibliothèque de données a été constituée pour faciliter la consultation des données, des graphiques et des sources qui ont été utilisées pour la rédaction de ce rapport annuel 2005.
Diesen Datenkiosk haben wir für Sie zusammengestellt, damit Sie die bei der Erstellung des Jahresberichts 2005 verwendeten Daten, Abbildungen und Quellen leichter konsultieren können.
Esta biblioteca de datos ha sido recopilada para facilitarle la consulta de los datos, gráficos y fuentes utilizados en la elaboración del Informe anual 2005.
Questa libreria dati è stata elaborata per facilitare la ricerca di dati, grafici e fonti che sono stati usati per redigere la relazione annuale 2005.
A presente colectânea de dados foi concebida para facilitar a consulta dos dados, figuras e fontes usados na compilação do Relatório Anual de 2005.
Η παρούσα βιβλιοθήκη δεδομένων δημιουργήθηκε για να διευκολύνει την προσφυγή σας στα δεδομένα, τα διαγράμματα και τις πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τη σύνταξη της ετήσιας έκθεσης 2005.
Wij hebben deze infokiosk voor u samengesteld om gegevens, figuren en bronnen die gebruikt zijn bij de opstelling van Jaarverslag 2005 snel te kunnen raadplegen.
Tato datová knihovna byla vytvořena s cílem usnadnit vám vyhledávání dat, grafů a pramenů použitých při zpracování výroční zprávy za rok 2005.
Formålet med dette databibliotek er at gøre det lettere for Dem at konsultere de data, tal og kilder, der er blevet anvendt ved udarbejdelsen af årsberetningen for 2005.
Tämä tietokioski on tehty helpottamaan 2005 vuosiraportissa käytetyn tiedon, siihen koottujen lukujen ja lähteiden hakemisessa.
Ez az adatbázis azért készült, hogy könnyítse a 2005-es éves jelentés összeállításához felhasznált adatok, ábrák és források megtekintését.
Databiblioteket er opprettet for å gjøre det lettere å konsultere data, tall og kilder som er brukt i sammenstillingen av årsrapporten for 2005.
Niniejsza biblioteka danych została opracowana w celu ułatwienia konsultacji danych, liczb oraz źródeł, które zostały wykorzystane do przygotowania sprawozdania rocznego na rok 2005.
Această documentaţie a fost constituită pentru a vă uşura consultarea datelor, figurilor şi surselor care au fost utilizate la redactarea Raportului anual 2005.
Táto dátová knižnica bola pripravená s cieľom uľahčiť bližšie konzultácie údajov, obrázkov a zdrojov použitých pri zostavovaní výročnej správy 2005.
Ta podatkovna knjižnica je bila pripravljena, da vam olajša pregled nad podatki, številkami in viri, ki so bili uporabljeni pri pripravi letnega poročila za leto 2005.
Detta databibliotek har sammanställts för att det skall bli lättare att studera de uppgifter, siffror och källor som har använts vid sammanställandet av årsrapporten för 2005.
Šī datu bibliotēka ir izveidota, lai atvieglotu piekļuvi datiem, skaitļiem un avotiem, kas izmantoti, sagatavojot 2005. gada ziņojumu.
  12 Treffer www.xplora.org  
mis on Teie arvates peamised proovikivid, millega Euroopa Liit järgmise 50 aasta jooksul silmitsi seisab? Kuidas nendega toime tulla?
In your opinion, what are the major challenges that the European Union will be faced with in the next 50 years? How can it deal with these challenges?
Quels sont d’après vous les principaux défis auxquels l’Union européenne devra faire face ces 50 prochaines années ? Comment peut-elle aborder ces défis ?
Welchen wesentlichen Herausforderungen muss sich die Europäische Union Ihrer Meinung nach in den nächsten 50 Jahren stellen? Wie kann sie mit diesen Herausforderungen umgehen?
"En tu opinión ¿Cuáles son los retos principales ante los que se enfrenta la Unión Europea durante los próximos 50 años? ¿Cómo podrá afrontar esos retos?".
Nella vostra opinione quali sono le maggiori sfide che l’Unione Europea affronterà nei prossimi? Come affronterà queste sfide?
Em vossa opinião, quais são os maiores desafios com que a União Europeia se confrontará nos próximos 50 anos? Como poderá a União Europeia lidar com estes desafios?
Κατά τη γνώμη σας, ποιες είναι οι μεγαλύτερες προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση στα επόμενα 50 χρόνια; Πώς μπορεί να χειριστεί αυτές τις προκλήσεις;
Wat zijn naar jullie mening de belangrijkste uitdagingen waarmee de Europese Unie in de volgende 50 jaar zal worden geconfronteerd? Hoe kan zij omgaan met deze uitdagingen?
Според вас кои са основните предизвикателства, пред които ще се изправи Европейският Съюз през следващите 50 години? Как може да се справи той с тях?
Jakými hlavními úkoly se bude podle vašeho názoru v následujících padesáti letech zabývat Evropská unie? Jakým způsobem je může řešit?
Hvad mener du er de største udfordringer som EU vil stå ansigt til ansigt med over de næste 50 år? Hvad kan EU gøre for at håndtere disse udfordringer rigtigt?
Mitkä ovat mielestäsi Euroopan unionin tulevaisuuden suurimmat haasteet seuraavan 50 vuoden aikana? Miten haasteista selvitään?
szerinted melyek azok a jelentősebb kihívások, melyekkel az Európai Uniónak szembe kell néznie a következő 50 évben? Hogyan tudja kezelni vajon ezeket a problémákat?
Jūsų nuomone, su kokiais didžiausius sunkumais Europos Sąjunga susidurs per ateinančius 50 metų? Kaip ji susidoros su šiais sunkumais?
Jakie są, Waszym zdaniem, największe wyzwania, z którymi zmierzy się Unia Europejska w ciągu następnych 50 lat? Jak UE może poradzić sobie z tymi wyzwaniami?
În opinia voastră, care sunt problemele majore cu care se va confrunta Uniunea Europeană în următorii 50 de ani? Cum va putea să facă faţă acestor provocări?“
Podľa vášho názoru, aké hlavné náročné úlohy bude musieť Európska únia vyriešiť počas nasledujúcich 50 rokov? Ako si poradí s týmito úlohami?
Kateri so po vašem mnenju največji izzivi, s katerimi se bo Evropska unija morala soočiti v naslednjih 50 letih? Kako se lahko spopade s temi izzivi?«
Vilka är enligt er uppfattning de största utmaningarna som Europeiska unionen kommer att ställas inför under de kommande 50 åren? Hur kan den ta itu med dessa utmaningar?
Jūsuprāt, kādi ir lielākie izaicinājumi, ar kuriem sastapsies Eiropas Savienība nākamo 50 gadu laikā? Kā tā tiks galā ar šiem izaicinājumiem?
Fl-opinjoni tagħkom, liema huma l-isfidi ewlenin li l-Unjoni Ewropea se tiffaċċja fil-50 sena li jmiss? Kif tista’ tilqa’ għal dawn l-isfidi?
  somos-english.com  
energiatarve (kWh/aasta)
power consumption (kWh/year)
la consommation d'énergie (kWh / an)
energieverbrauch (kWh/Jahr)
el consumo de energía (kWh / año)
il consumo di energia (kWh / anno)
o consumo de energia (kWh / ano)
κατανάλωση ενέργειας (kWh/έτος)
stroomverbruik (kWh / jaar)
消費電力量(kWh /年)
консумация на енергия (кВтч/годишно)
Spotřeba energie (kWh/rok)
strømforbrug (kWh/år)
virrankulutus (kWh / vuosi)
energiafogyasztás (kWh/év)
Energijos suvartojimas (kWh/per metus)
Zużycie energii (kWh / rok)
Consumul de energie (kWh / an)
энергопотребление (кВтч/год)
Spotreba energie (kWh/rok)
Poraba energije (kWh / leto)
strömförbrukning (kWh / år)
güç tüketimi (kWh / yıl)
enerģijas patēriņš (kWh/gadā)
енергоспоживання (кВтч/рік)
  537 Treffer e-justice.europa.eu  
1978. aasta protokoll ning sellele järgnes
1978 Protocol and was followed by the
protocole de 1978, suivie par la
Protokoll von 1978; darauf folgte das
Protocolo de 1978, seguido del
Πρωτόκολλο του 1978 και, αργότερα, η
Protocol van 1978 bij dat verdrag; het werd gevolgd door de
vuoden 1978 pöytäkirja, ja niitä seurasi
protokol z roku 1978, na ktoré nadviazal
Protokol iz leta 1978, temu pa je sledila
tilläggsprotokollet från 1978 till denna. Därefter följde
1978. gada protokols; tiem sekoja
  www.sdoptics.com  
Saavutanud mitme aasta eest kindla positsiooni Saksa turul, tegutseb EuroAsia GmbH nüüd oma ettevõtlusvaldkonna avardamise, sortimendi ja turundustegevuse laiendamise nimel naturaalsete kalasnäkkide turul ka teistesse Euroopa maadesse.
EuroAsia GmbH, which has achieved a firm position on the German market within several years, is now offering its natural fish snacks in other European countries, for the sake of expanding its business and marketing activities, and the range of products.
Prieš kelis metus Vokietijos rinkoje įsitvirtinusi įmonė „EuroAsia“ GmbH dabar plečia savo veiklą tarptautiniu mastu. Atidaromos atstovybės kitose šalyse, kartu plečiamas žuvies delikatesų asortimentas bei kryptingai vykdoma rinkodara.
Хорошо закрепившись на немецком рынке в последние годы, фирма EuroAsia GmbH теперь занимается укреплением своих позиций, улучшением ассортимента и расширением маркетинговой деятельности в сфере натуральных рыбных снэков также в других странах Европы.
„EuroAsia” GmbH pirms dažiem gadiem nostiprinājās Vācijas tirgū un pašlaik turpina paplašināšanos starptautiskā mērogā, atverot pārstāvniecības citās valstīs un vienlaikus pilnveidojot dabīgo zivju produktu klāstu, kā arī veicot reklāmas un mārketinga pasākumus.
  3 Treffer www.bnaotokiralama.com  
Ettevõtte lai tehniline kogemuspagas on saadud enam kui 50 aasta jooksul polüuretaansüsteemide väljaarendamise ja meie toodete valmistamise käigus.
We have more than 50 years of technical experience in the areas of polyurethane system formulation and production of our products.
Meillä on yli 50 vuotta teknisen alan kokemusta polyuretaanijärjestelmistä ja tuotteidemme valmistamisesta.
Mes turime daugiau kaip 50 metų techninę poliuretano sistemų receptūrų ruošimo ir savųjų gaminių gamybos patirtį.
  3 Treffer www.newvintageporn.com  
Aasta
Year
Год
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow