центрове – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 26 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  Отчети - Ва...  
Enterprise Europe Network осигурява на бизнеса информация и консултации чрез своите местни центрове за контакт.
The Enterprise Europe Network provides businesses with information and advice through its local contact points.
  Клонове - В...  
Центрове „Europe Direct“
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Tem perguntas sobre a UE?
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Europe Direct központok
Ośrodki Europe Direct
Centres Europe direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  EUROPA - Европейски инс...  
събират специалисти от различни области да работят в екип на 17 места („ центрове за съвместно ползване “) в цяла Европа;
bring people with different specialisations together to work in teams at 17 locations ("co-location centres") across Europe
rassemblent différents types de spécialistes qui travaillent en équipes dans 17 sites («centres de co-implantation») situés aux quatre coins de l'Europe;
bringen Fachleute aus verschiedenen Bereichen zusammen, die in Teams an 17 sogenannten Kolokationszentren in ganz Europa arbeiten;
reúnen a personas con distintas especializaciones para trabajar en equipo en 17 centros ("centros de ubicación conjunta") que se encuentran repartidos por toda Europa
favoriscono la collaborazione di specialisti provenienti da settori diversi che lavorano in gruppi presso 17 sedi in tutta Europa ("centri di co-locazione")
reúnem pessoas com diferentes especializações, que trabalham em equipa em 17 locais diferentes na Europa;
φέρνουν σε επαφή άτομα με διαφορετικές ειδικότητες που συνεργάζονται σε 17 κέντρα («κέντρα συστέγασης εξοπλισμού και εφαρμογών») σε ολόκληρη την Ευρώπη
laten mensen met verschillende specialisaties op 17 plaatsen ("co-location centres") in Europa als team samenwerken
spajaju stručnjake iz različitih područja koji rade u skupinama na 17 lokacija („kolokacijskih centara“) diljem Europe
spojují specialisty z různých oborů – jejich týmy pracují na 17 různých místech Evropy (tzv. „co-location centres“)
samler eksperter i teams 17 steder rundt om i Europa ("centre med fælles drift")
koondavad eri kutsealade inimesed rühmadesse, mis tegutsevad 17 asukohas üle kogu Euroopa
tuovat eri alojen asiantuntijat yhteen huippuosaamiskeskuksissa, joita on 17 eri puolilla Eurooppaa
lehetőséget teremtenek arra, hogy különböző szakterületek specialistái 17 európai helyszínen (úgynevezett „helymegosztási központban”) együtt dolgozhassanak,
umożliwiają współpracę osób o różnych specjalizacjach w grupach prowadzących działalność w 17 ośrodkach w całej Europie
reunesc persoane cu diverse specializări care lucrează în echipe în 17 sedii („centre de colocaţie”) din Europa
spájajú ľudí s rôznou špecializáciou, ktorí spolupracujú v tímoch na 17 miestach (tzv. strediská spoločného umiestnenia) po celej Európe;
združujejo strokovnjake z različnih področij v 17 skupnih središčih po vsej Evropi,
Samlar experter på olika områden i så kallade samlokaliserade centrum, som finns på 17 platser runtom i Europa
pulcē dažādu nozaru speciālistus, lai viņi strādātu komandās 17 dažādās vietās visā Eiropā (tā sauktajos sadarbības centros);
iressqu viċin xulxin lill-persuni bi speċjalizzazzjonijiet differenti biex jaħdmu flimkien f'timijiet f'17-il lokalità ("ċentri ta' kolokazzjoni") fl-Ewropa kollha
daoine a bhfuil saineolais éagsúla acu a thabhairt le chéile mar mheithle ag 17 ionad ("lárionaid chomhshuí") ar fud na hEorpa
  ЕС – Семейни обезщетени...  
Центрове „Europe Direct“
Europe Direct centres
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Centros Europe Direct
Europe Direct-centra
Europe Direct centres
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Europe Direct központok
Ośrodki Europe Direct
Centre Europe Direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  EUROPA - Библиотеки и а...  
Информация за всички библиотечни/документационни центрове в Европейската комисия.
Information on all other libraries/documentation centers inside the European Commission.
Information sur tous les autres centres de documentation/bibliothèques au sein de la Commission européenne.
Informationen zu allen anderen Bibliotheken/Dokumentationszentren in der Europäischen Kommission
Información sobre todas las demás bibliotecas y centros de documentación de la Comisión Europea.
Informazioni su tutti gli altri centri di documentazione e biblioteche e all'interno della Commissione europea.
Informações sobre as restantes bibliotecas ou centros de documentação da Comissão Europeia.
Πληροφορίες για όλες τις άλλες βιβλιοθήκες και τα κέντρα τεκμηρίωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Informatie over alle andere bibliotheken en documentatiecentra bij de Europese Commissie
Informacije o ostalim knjižnicama i/ili dokumentacijskim centrima Europske komisije.
Informace o všech ostatních knihovnách / dokumentačních střediscích Evropské komise.
Oplysninger om alle andre biblioteker/dokumentationscentre i Europa-Kommissionen.
Teave kõigi teiste Euroopa Komisjoni raamatukogude ja dokumentatsioonikeskuste kohta.
Tietoa Euroopan komission muista kirjastoista ja dokumentaatiokeskuksista.
Tájékoztató az Európai Bizottság összes többi könyvtáráról és dokumentációs központjáról
Informacje na temat wszystkich pozostałych bibliotek i ośrodków dokumentacji w Komisji Europejskiej
Informaţii referitoare la toate celelalte biblioteci şi centrele de documentare din cadrul Comisiei.
Informácie o všetkých ďalších knižniciach/dokumentačných strediskách v rámci Európskej komisie.
Informacije o drugih knjižnicah in dokumentacijskih centrih Evropske komisije.
Information om EU-kommissionens övriga bibliotek och dokumentationscentrum.
Informācija par visām citām Eiropas Komisijas bibliotēkām un dokumentācijas centriem.
Informazzjoni dwar libreriji u ċentri ta' dokumentazzjoni oħrajn fil-Kummissjoni Ewropea.
Gach eolas faoi leabharlanna/ionaid doiciméadúcháin sa Choimisiún Eorpach.
  EUROPA - Служби на ЕС в...  
Местни информационни центрове
Feedback on this website
Centres locaux d'information
EU-Stellen in Ländern außerhalb der EU
Oficinas de la UE fuera de la Unión
Centri d'informazione locali
Centros de informação locais
Γραφεία της ΕΕ εκτός Ένωσης
EU-kantoren buiten de EU
Povratne informacije o ovom web-mjestu
Lokální informační střediska
Lokale oplysningscentre
Kohalikud teabekeskused
EU:n edustustot muualla maailmassa
Uniós irodák az Európai Unión kívül
Delegatury UE poza Unią Europejską
Centre locale de informare
Delegácie EÚ mimo Únie
Predstavništva EU zunaj EU
EU:s kontor utanför EU
ES biroji ārpus Eiropas Savienības
Uffiċċji tal-UE barra l-UE
Lárionaid eolais áitiúla
  ЕС – Валидност на автом...  
Центрове „Europe Direct“
Europe Direct centres
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Centros Europe Direct
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Europe Direct centres
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Europe Direct központok
Ośrodki Europe Direct
Centre Europe Direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  ЕС – Права на пребивава...  
Центрове „Europe Direct“
Europe Direct centres
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Centros Europe Direct
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Ośrodki Europe Direct
Centre Europe Direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  ЕС – Нелоялни търговски...  
във вашата страна или от мрежата на европейските потребителски центрове
oder dem Netz der Europäischen Verbraucherzentren
o en la Red de Centros Europeos del Consumidor
o la rete dei centri europei dei consumatori
ou da rede de Centros Europeus do Consumidor
ή το δίκτυο των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτών
nebo je najdete na stránkách sítě evropských spotřebitelských center
eller netværket af europæiske forbrugercentre
tai Euroopan kuluttajakeskusten verkostoon
vagy az Európai Fogyasztói Központok Hálózatához
Ochrona szczególnie narażonych konsumentów
sau reţeaua centrelor europene pentru consumatori
alebo sieť Európskych spotrebiteľských centier
ali na evropsko mrežo centrov za varstvo potrošnikov
eller nätverket av europeiska konsumentcentrum
jew in-netwerk taċ-Ċentri Ewropej tal-Konsumaturi
  ЕС - Посещение при лека...  
Центрове „Europe Direct“
Europe Direct centres
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Centros Europe Direct
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Europe Direct központok
Ośrodki Europe Direct
Centre Europe Direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  ЕС - Данъци за работещи...  
Центрове „Europe Direct“
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Centros Europe Direct
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Europe Direct centres
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Europe Direct központok
Ośrodki Europe Direct
Centre Europe Direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  Иновации - ...  
Центрове „Europe Direct“
Europe Direct centres
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Tem perguntas sobre a UE?
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Europe Direct központok
Europa direkte-sentre
Ośrodki Europe Direct
Centres Europe direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  Търсите учебни материал...  
Europe Direct. Информационни центрове на ЕС в цяла Европа.
Europe Direct. Information centres on the EU spread across Europe.
Europe Direct. Centres d’information sur l’UE dans toute l’Europe.
Europe Direct. Informationszentren der EU in ganz Europa.
Europa Directa. Centros de información sobre la UE en toda Europa.
Europe Direct. Centri d'informazione sull'UE sparsi in tutta l'Europa.
Europe Direct. Centros de informação sobre a UE espalhados por toda a Europa.
Europe Direct. Υπηρεσίες πληροφόρησης για την ΕΕ σε όλη την ΕΕ.
Europe Direct. Informatiecentra over de EU in Europa.
Europe Direct. Informacijski centri o Europskoj uniji smješteni diljem Europe.
Europe Direct. Informační centra o EU rozmístěná po celé Evropě.
Europe Direct. Informationscentre om EU overalt i Europa.
Europe Direct. Euroopa Liidu teabekeskused üle Euroopa.
Europe Direct. EU:n paikalliset tiedotuspisteet eri puolilla Eurooppaa.
Europe Direct. Információs központok az EU-ról szerte Európában.
Europe Direct. Centra informacji na temat UE zlokalizowane w całej Europie.
Europe Direct. Centre de informare privind UE în Europa.
Europe Direct. Informačné centrá o EÚ sú rozmiestnené všade v Európe.
Europe Direct. Informacijske točke o širitvi EU po vsej Evropi.
Europe Direct. Informationscentraler om EU över hela Europa.
Europe Direct. Informācijas centri par ES visā Eiropā.
Europe Direct. Ċentri ta' informazzjoni dwar il-firxa tal-UE madwar l-Ewropa.
  ЕС – Признаване на проф...  
English или с националните центрове за признаване на професионални квалификации
English ou des points nationaux d'information sur la reconnaissance des qualifications professionnelles
English oder die nationalen Kontaktstellen für die Anerkennung von Berufsqualifikationen
English o a los puntos de contacto nacionales sobre cualificaciones profesionales
English o agli sportelli nazionali per le qualifiche professionali
English ou aos pontos de contacto nacionais para qualificações profissionais
English ή με τα εθνικά σημεία επικοινωνίας για την αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων
English of de contactpunten voor de erkenning van beroepskwalificaties
ili nacionalnim kontaktnim točkama za stručne kvalifikacije
English nebo se obrátit na kontaktní místa pro odborné kvalifikace v jednotlivých státech
English eller de nationale kontaktpunkter for anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
English või riiklike kutsekvalifikatsiooni tunnustamise kontaktpunktidega
English tai ammattipätevyyden tunnustamisjärjestelmän kansallisiin yhteyspisteisiin
English, illetve a szakmai képesítésekkel foglalkozó nemzeti kapcsolattartási pontokhoz
English lub usług lub krajowych punktów kontaktowych ds. kwalifikacji zawodowych
English sau punctele naţionale de contact pentru recunoaşterea calificărilor profesionale
English alebo národné kontaktné miesta pre odborné kvalifikácie
English ali nacionalne kontaktne točke za poklicne kvalifikacije
eller den nationella kontaktpunkten för yrkeskvalifikationer
English vai dalībvalstu kontaktpunktos, kas nodarbojas ar profesionālās kvalifikācijas jautājumiem
English tagħna jew lill-punti ta' kuntatt nazzjonali għall-kwalifiki professjonali
  ЕС – Признаване на проф...  
Обърнете се към националните центрове за признаване на професионални квалификации
Demandez conseil aux points nationaux d'information sur la reconnaissance des qualifications professionnelles
Erkundigen Sie sich bei der nationalen Kontaktstelle für die Anerkennung von Berufsqualifikationen
Pide a los puntos de contacto nacionales sobre cualificaciones profesionales
Chiedi agli sportelli nazionali per le qualifiche professionali
Informe-se junto do ponto de contacto nacional para as qualificações profissionais
Ζητήστε από τα εθνικά σημεία επικοινωνίας για την αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων
Vraag het contactpunt voor de erkenning van beroepskwalificaties
Zatražite savjet nacionalnih kontaktnih točaka za stručne kvalifikacije
Obraťte se na kontaktní místo pro odborné kvalifikace
Spørg det nationale kontaktpunkt for anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
Küsige kutsekvalifikatsioonide tunnustamise riiklikust kontaktpunktist
Pyydä toivomassasi työskentelymaassa olevasta ammattipätevyyden tunnustamisjärjestelmän kansallisesta yhteyspisteestä
Kérjen tanácsot az Ön által választott ország szakmai képesítésekkel foglalkozó nemzeti kapcsolattartási pontjától
Personalul punctelor de contact pentru recunoaşterea calificărilor profesionale
V krajine, v ktorej chcete pracovať, požiadajte národný kontaktný bod pre odborné kvalifikácie
Den nationella kontaktpunkten för yrkeskvalifikationer
Attiecīgās valsts profesionālās kvalifikācijas atzīšanas kontaktpunktā
Staqsi lill-punti nazzjonali ta' kuntatt għall-kwalifiki professjonali
  ЕС – Цени на роуминга в...  
Центрове „Europe Direct“
Europe Direct centres
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Centros Europe Direct
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Europe Direct centres
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Ośrodki Europe Direct
Centre Europe Direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  ЕС – Застраховка: ако п...  
Центрове „Europe Direct“
Centres Europe Direct
Europe-Direct-Zentren
Centros de Europe Direct
Centri Europe Direct
Centros Europe Direct
Κέντρα "Europe Direct"
Europe Direct-centra
Střediska Europe Direct
Europe Direct-kontaktcentre
Europe Direct keskused
Europe Direct -pisteet
Europe Direct központok
Ośrodki Europe Direct
Centre Europe Direct
Centrá Europe Direct
Mreža Europe Direct
Europa direkt-kontor
"Europe Direct" kontaktcentri
Ċentri tal-Europe Direct
  Стоки - Ваш...  
СОЛВИТ – национални центрове
Solvit – National centres
  ЕС – Допълнителни пенси...  
Това е незаконно — ако ви се случи, можете да се обърнете към европейските потребителски центрове
Cette pratique est illégale. Si vous en êtes victime, contactez le centre européen des consommateurs de votre pays
Questa pratica è illegale — se ti trovi in una situazione analoga, contatta i centri europei dei consumatori
Αυτό είναι παράνομο: αν σας τύχει κάτι τέτοιο, μπορείτε να απευθυνθείτε στα ευρωπαϊκά κέντρα καταναλωτών
Det er ulovligt - hvis du kommer ud for det, kan du henvende dig til de europæiske forbrugercentre
See on ebaseaduslik – kui see juhtub teiega, võtke ühendust Euroopa tarbijakeskustega
Tämä on laitonta. Jos näin tapahtuu sinulle, voit ottaa yhteyttä Euroopan kuluttajakeskukseen
Ez jogellenes. Ha ilyet tapasztal európai fogyasztóvédelmi központokhoz
Jest to sprzeczne z prawem. Jeśli Ci się to przydarzy, możesz skontaktować się z europejskimi centrami konsumenckimi
Aceste practici sunt ilegale! Dacă vă confruntaţi cu o asemenea situaţie, contactaţi cel mai apropiat centru european pentru consumatori
Je to nezákonné - ak by sa vám to stalo, zavolajte na ktorékoľvek európske spotrebiteľské centrum
Takšno ravnanje je nezakonito. Pri takšnih težavah z izvajalcem vam lahko pomaga evropski potrošniški center
čeština dansk Deutsch English français italiano Nederlands polski română svenska.
čeština dansk Deutsch English français italiano Nederlands polski română svenska.
  ЕС – Признаване на проф...  
Ако не намирате вашата професия в базата данни, можете да се свържете с националните центрове за признаване на професионални квалификации
Si vous ne trouvez pas votre profession dans la base de données, vous pouvez vous adresser aux points nationaux d'information sur la reconnaissance des qualifications professionnelles
Si no encuentras tu profesión en la base de datos, puedes recurrir a los puntos de contacto nacionales sobre cualificaciones profesionales
Se non trovi la tua professione nella banca dati, rivolgiti agli sportelli nazionali competenti per le qualifiche professionali
Se não encontrar a sua profissão na base de dados, pode contactar o ponto de contacto nacional para as qualificações profissionais
Αν δεν βρίσκετε το επάγγελμά σας στη βάση δεδομένων, επικοινωνήστε με τα εθνικά σημεία επικοινωνίας για την αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων
Als u uw beroep niet in de database vindt, kunt u contact opnemen met het contactpunt voor de erkenning van beroepskwalificaties
Ako ne pronađete svoju struku u bazi podataka, obratite se nacionalnim tijelima za kontakt za stručne kvalifikacije
Pokud své povolání v databázi nenajdete, můžete se obrátit na kontaktní místa pro uznávání odborných kvalifikací
Hvis du ikke kan finde dit erhverv i databasen, kan du kontakte det nationale kontaktpunkt for anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
Kui te ei leia andmebaasist oma elukutset, siis saate võtta ühendust kutsekvalifikatsioonide tunnustamise riikliku kontaktpunktiga
Jeśli nie znajdziesz w tej bazie danych swojego zawodu, możesz zasięgnąć informacji w krajowych punktach kontaktowych ds. uznawania kwalifikacji zawodowych
To, vai jūsu profesija citā ES valstī ir reglamentēta, varat pārbaudīt reglamentēto profesiju datubāzē
Jekk ma ssibx il-professjoni tiegħek fil-bażi, tista' tikkuntattja l-punti ta' kuntatt nazzjonali għar-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali
  Равни възможности  
Компютърни тестове – те се провеждат в центрове на нашия изпълнител Prometric. Тези изпитни центрове са проектирани така, че да бъдат достъпни (например те трябва да разполагат с рампи, широки рамки на вратите, асансьори и тоалетни, достъпни за хора с инвалидни колички).
Les tests sur ordinateur se déroulent dans des centres placés sous la responsabilité de notre sous-traitant Prometric. Ces centres d'examen sont conçus pour être accessibles à tous et doivent notamment être équipés de plans inclinés, de larges portes et d'ascenseurs et de toilettes accessibles aux fauteuils roulants. Cependant, les ordinateurs de notre contractant ont été spécialement conçus pour assurer la sécurité des épreuves. Il n’est donc pas toujours possible de les adapter. Si nous ne parvenons pas à adapter l’équipement informatique, nous proposons généralement aux candidats concernés de passer les épreuves moyennant les adaptations nécessaires.
Computergestützte Zulassungstests: Sie finden in den Zentren statt, die von unserem Auftragnehmer Prometric verwaltet werden. Diese Testzentren sind auf maximale Zugänglichkeit ausgerichtet: Sie sollten über Rampen, extrabreite Türen, Aufzüge und Toiletten für Rollstuhlfahrer verfügen. Die Testcomputer hingegen wurden so konzipiert, dass sie ein sicheres Testumfeld gewährleisten und können möglicherweise nicht individuell angepasst werden. Erforderlichenfalls erhalten Sie die Möglichkeit, die Tests unter besonderen Vorkehrungen durchzuführen.
Las pruebas por ordenador se llevan a cabo en centros gestionados por nuestro contratista Prometric. El diseño de los centros garantiza que sean accesibles (deben tener rampas, umbrales anchos y ascensores y aseos accesibles en silla de ruedas). Sin embargo, los ordenadores utilizados en las pruebas están especialmente configurados para garantizar la seguridad del entorno de evaluación y no siempre es posible adaptarlos. En ese caso, solemos proponer la posibilidad de hacer las pruebas en papel.
Prove su base informatica: queste prove hanno luogo presso centri gestiti in appalto dalla società Prometric. I centri sono privi di barriere architettoniche e sono dotati di rampe di accesso, porte larghe e ascensori e toilette accessibili in sedia a rotelle. I computer sono, tuttavia, impostati in maniera tale da assicurare il massimo livello di sicurezza nelle prove e non sono quindi sempre adattabili alle esigenze dei candidati. In alternativa, diamo la possibilità di sostenere la prova con gli opportuni adeguamenti speciali.
Provas assistidas por computador – decorrem em centros geridos pelo nosso contratante Prometric. Os centros de provas são concebidos para serem acessíveis (por exemplo, devem estar equipados com rampas, portas largas, elevadores e casas de banho com acesso para cadeiras de rodas). Contudo, os computadores utilizados nas provas foram especialmente programados para garantir um ambiente de provas seguro e nem sempre é possível proceder às adaptações necessárias. Neste caso, oferecemos-lhe a possibilidade de realizar as provas com adaptações especiais adequadas.
Δοκιμασίες με τη χρήση υπολογιστή : διεξάγονται σε κέντρα που διαχειρίζεται η εταιρεία Prometric με την οποία συνεργαζόμαστε. Τα κέντρα αυτά είναι σχεδιασμένα με τρόπο ώστε να διευκολύνουν την πρόσβαση ατόμων με αναπηρία (π.χ. διαθέτουν κεκλιμένα επίπεδα πρόσβασης (ράμπες), πόρτες μεγάλων διαστάσεων, ανελκυστήρες και τουαλέτες κατάλληλες για αναπηρικά αμαξίδια). Ωστόσο, οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές είναι ειδικά σχεδιασμένοι για να εξασφαλίζουν ένα ασφαλές περιβάλλον για τις δοκιμασίες και δεν είναι πάντα εφικτό να προσαρμόζονται στις ανάγκες σας. Στην περίπτωση αυτή, σας παρέχουμε τη δυνατότητα να εξεταστείτε σε κατάλληλα διαμορφωμένες συνθήκες.
De selectieproeven op de computer vinden plaats in een centrum van onze contractant Prometric. Deze centra zijn normaal gesproken voor iedereen toegankelijk. Zo zijn er hellingen, brede deuren, liften en invalidentoiletten. De computers en de beveiligde testomgeving kunnen we misschien niet aan alle behoeften aanpassen, maar in dat geval zullen we het nodige doen zodat u de proeven toch kunt afleggen.
Testy na počítačích probíhají v centrech, která spravuje náš dodavatel, společnost Prometric. Zkušební centra jsou vybavena příjezdovými rampami, širokými dveřmi a výtahy a toaletami přizpůsobenými pro vozíčkáře. Počítače jsou však z důvodu zabezpečení testovacího prostředí speciálně upraveny, a proto není vždy možné je přizpůsobit. V takovém případě vám nabídneme možnost vyplnit testy se zvláštními úpravami.
Computerbaserede prøver – Prøverne finder sted i prøvecentre, der administreres af vores samarbejdspartner, Prometric. Centrene er indrettede, så de er tilgængelige for handicappede (de skal være indrettet med ramper, brede dørkarme, elevatorer og toiletter med adgang for kørestolsbrugere). Testcomputerne skal dog have nogle særlige sikkerhedsindstillinger til prøverne. Derfor kan vi ikke altid tilpasse dem til dig. Hvis det er tilfældet, giver vi dig mulighed for at aflægge prøven på papir.
Arvutipõhised testid viiakse läbi meie lepingulise partneri (Prometric) keskustes. Need testimiskeskused on kujundatud nii, et nad oleksid juurdepääsetavad (seal peaksid olema kaldteed, laiad ukseavad, liftid ja tualettruumid, kuhu on võimalik siseneda ratastooliga). Arvutid on siiski seadistatud turvalise testimiskeskkonna tagamiseks ning nende kohandamine erivajadustele ei ole alati võimalik. Sellisel juhul pakume teile võimalust teha test asjakohaste erikohandustega.
Tietokoneella tehtävät kokeet suoritetaan EPSOn sopimuskumppanin Prometricin hallinnoimissa keskuksissa. Keskukset on suunniteltu esteettömiksi (esimerkiksi pyörätuolilla liikkuminen on mahdollista, sillä rakennuksessa on luiskat, leveät ovet, hissit ja inva-wc:t). Kokeissa käytettävissä tietokoneissa on kuitenkin erityisasetuksia, joilla verkkoympäristö suojataan, eikä niitä ole aina mahdollista mukauttaa erityistarpeisiin. Tällaisissa tapauksissa sinulla on mahdollisuus suorittaa kokeet tarvittavin erityismukautuksin.
A számítógépes tesztek lebonyolítására a szerződéses vállalkozónk, a Prometric által működtetett központokban kerül sor. A vizsgaközpontokat úgy alakították ki, hogy a létesítmények akadálymentesítettek legyenek, így például rendelkezzenek rámpával, az ajtónyílások szélesek legyenek, a lifteket és a mellékhelyiségeket pedig meg lehessen közelíteni kerekes székkel. A számítógépek konfigurációja azonban mindenekelőtt azt a célt szolgálja, hogy a vizsgakörnyezet biztonságos legyen, így a számítógépek beállításait nem minden esetben lehet módosítani. Ilyen esetekben lehetőséget biztosítunk a különleges szükségletű pályázók számára arra, hogy a teszteket a szükségleteiknek megfelelően módosított feltételek mellett oldják meg.
Testy przeprowadzane komputerowo – odbywają się w ośrodkach, którymi zarządza nasz podwykonawca, firma Prometric. Centra te są projektowane w sposób umożliwiający dostęp wszystkim użytkownikom (powinny być wyposażone w podjazdy, szerokie drzwi oraz windy i toalety przystosowane do wózków inwalidzkich). Jednak komputery wykorzystywane do testów są zaprojektowane w sposób zapewniający poufność egzaminu, dlatego nie zawsze możliwe jest dostosowanie ich do Państwa potrzeb. W tym przypadku oferujemy możliwość wprowadzenia specjalnych dostosowań.
Testele de admitere pe calculator se desfăşoară în centre gestionate de firma Prometric, cu care avem contract. Aceste centre au fost concepute astfel încât să fie uşor accesibile (dispun de rampe de acces, intrări largi, ascensoare şi toalete cu acces pentru persoanele aflate în scaune cu rotile). În acelaşi timp, calculatoarele au fost special configurate pentru a asigura un mediu de testare sigur. Prin urmare, nu este întotdeauna posibil să le ajustăm. În astfel de situaţii, vă vom oferi, în general, posibilitatea de a susţine testul în condiţii speciale.
Računalniško podprti testi – se izvajajo v centrih, ki jih upravlja naš pogodbeni izvajalec Prometric. Ti centri so dostopni za invalide, imajo klančino in ustrezno velika vrata, dvigala in stranišča. Res pa je, da imajo testni računalniki posebno varnostno nastavitev za preverjanje znanja in jih zato ni mogoče vedno prilagoditi. V takem primeru omogočimo preverjanje z ustreznimi posebnimi prilagoditvami.
Datorbaserade prov – görs i lokaler som vår samarbetspartner Prometric har hand om. De ska vara tillgängliga för alla och till exempel ha ramper, breda dörrar, hissar och handikapptoaletter. Datorernas inställningar är dock gjorda särskilt för proven och går inte alltid att ändra. I så fall får du göra provet med särskilda anpassningar.
Pārbaudījumi ar datoru norisinās centros, kuri ir mūsu līgumslēdzēja “Prometric” pārziņā. Šie eksaminācijas centri ir viegli pieejami (tajos ir uzbrauktuves, platas durvis, lifti un tualetes, kurās var iebraukt ar ratiņkrēslu). Tomēr datoriem, ko izmanto pārbaudījumiem, ir īpaši drošības iestatījumi, un tos ne vienmēr ir iespējams mainīt. Tādā gadījumā piedāvājam iespēju kārtot pārbaudījumus ar īpašiem pielāgojumiem.
It-testijiet ibbażati fuq il-kompjuter – dawn isiru fiċ-ċentri mmexxija mill-kuntrattur tagħna Prometric. Iċ-ċentri tat-testijiet huma ddisinjati biex ikunu aċċessibbli (għandu jkollhom rampi, bibien wesgħin, liftijiet u toilets b'aċċess għas-siġġijiet tar-roti). Madankollu, il-kompjuters għat-testijiet tfasslu speċifikament b'mod li jiżguraw ambjent ta' testijiet sigur u mhux dejjem ikun possibbli li naġġustawhom għalik. Meta jiġri dan, noffru l-possibilità li t-test isir b'adattamenti speċjali adegwati.
Trialacha iontrála ar ríomhaire – is in ionaid atá faoi bhainistiú ár gconraitheora, Prometric, a bhíonn na trialacha sin ar siúl. Dearadh na hionaid tástála sin chun sorochtana (ba chóir go mbeadh rampaí, frámaí dorais leathana, ardaitheoirí agus leithris atá inrochtana ag cathaoireacha rothaí iontu). Tá na ríomhairí do na trialacha socraithe go speisialta chun timpeallacht shlán tástála a chinntiú, ámh, agus ní i gcónaí is féidir iad a choigeartú. Nuair a tharlaíonn sé sin, tugaimid deis duit na trialacha a dhéanamh faoi oiriúnuithe speisialta cuí.
  ЕС – Признаване на проф...  
Въпреки че професията ви не е регулирана като такава в новата страна, възможно е тя да е част от друга регулирана професия. Винаги проверявайте в компетентните органи в страната, в която отивате, дали вашата професия е регулирана там. Националните центрове за признаване на професионални квалификации
Attention: il est possible que votre profession ne soit pas réglementée en tant que telle dans votre pays d'accueil, mais qu'elle soit considérée comme faisant partie d'une autre profession réglementée. Veillez à toujours vérifier auprès des autorités du pays concerné. Les points nationaux d'information sur la reconnaissance des qualifications professionnelles
Vorsicht: Auch wenn Ihr Beruf als solcher in Ihrem neuen Land nicht reglementiert ist, könnte er dort als Teil eines anderen, reglementierten Berufes gesehen werden. Erkundigen Sie sich auf jeden Fall bei den Behörden des Landes, in dem Sie arbeiten möchten, ob Ihr Beruf dort als reglementierter Beruf gilt. Die nationalen Kontaktstellen für die Anerkennung von Berufsqualifikationen
Ten cuidado. Aunque no esté regulada como tal, podría considerarse parte de otra profesión regulada. Consulta siempre a la administración del país al que vayas si tu profesión está o no regulada allí. Los puntos de contacto nacionales sobre cualificaciones profesionales
Attenzione! Se la tua professione non è regolamentata in quanto tale nel paese ospitante, potrebbe comunque essere considerata come parte di un'altra professione regolamentata. Verifica sempre presso le autorità del paese in cui vuoi recarti se la tua professione è regolamentata. Gli sportelli nazionali per le qualifiche professionali
Atenção! A sua profissão pode não estar regulamentada no país de acolhimento, mas pode ser considerada parte integrante de outra profissão regulamentada. Verifique sempre junto das entidades do país para onde for trabalhar se a sua profissão está ou não regulamentada nesse país. Os pontos de contacto nacionais para as qualificações profissionais
Προσοχή! Αν και το επάγγελμά σας μπορεί να μην είναι νομικώς κατοχυρωμένο στη νέα σας χώρα, ενδέχεται να υπάγεται σε ένα άλλο νομικώς κατοχυρωμένο επάγγελμα. Πρέπει πάντα να ρωτάτε τις αρχές της χώρας στην οποία πηγαίνετε αν το επάγγελμά σας είναι νομικώς κατοχυρωμένο ή όχι. Τα εθνικά σημεία επικοινωνίας για την αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων
Wees voorzichtig. Hoewel uw beroep niet als zodanig is gereglementeerd in uw nieuwe land, kan het worden beschouwd als onderdeel van een ander gereglementeerd beroep. Controleer altijd bij de autoriteiten van het land waar u naar toe gaat, of uw beroep daar al dan niet gereglementeerd is. De contactpunten voor de erkenning van beroepskwalificaties
Budite oprezni. Iako vaša struka kao takva možda nije regulirana u vašoj novoj državi, moguće je da se smatra dijelom druge struke koja je regulirana. Uvijek provjerite je li vaša struka regulirana u državi u koju idete pri nadležnim tijelima te države. Nacionalne kontaktne točke za stručne kvalifikacije
Buďte však obezřetní. I když název vaší profese mezi regulovanými povoláními hostitelské země nefiguruje, může se stát, že je považováno za součást jiného regulovaného povolání. Vždy se informujte na příslušných úřadech dané země, zda je vaše profese regulována či nikoli. Kontaktní místa pro odborné kvalifikace v jednotlivých státech
Men du skal være opmærksom på, at man i det nye land måske anser dit erhverv som en del af et andet lovreguleret erhverv, selvom erhvervet som sådan ikke er lovreguleret. Du bør altid spørge myndighederne i det land, du tager til, om dit erhverv er lovreguleret eller ej. Det nationale kontaktpunkt for anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer
Pange tähele. Kuigi teie elukutset ei pruugita samal kujul teie uues riigis reguleerida, võidakse seda pidada muu reguleeritud elukutse osaks. Küsige alati oma uue riigi ametiasutusest üle, kas teie elukutset selles riigis reguleeritakse või mitte. Riiklik kutsekvalifikatsiooni tunnustamise kontaktpunkt
Muista olla varovainen. Vaikkei ammattiasi olisikaan sellaisenaan säännelty uudessa oleskelumaassasi, se voidaan katsoa osaksi toista, säänneltyä ammattia. Tarkista aina kohdemaasi viranomaisilta, onko ammattisi kyseisessä maassa säännelty ammatti. Ammattipätevyyden tunnustamisjärjestelmän kansalliset yhteyspisteet
Legyen körültekintő. Előfordulhat, hogy az Ön szakmája az új országban nem szabályozott szakma, ám egy másik, szabályozott szakma részének minősül. Mindig érdeklődje meg az Ön által választott ország hatóságainál, hogy szakmája ott szabályozott szakmának számít-e, vagy sem. A szakmai képesítésekkel foglalkozó nemzeti kapcsolattartási pont
Bądź ostrożny. Choć Twój zawód może nie być regulowany jako taki w nowym kraju, może być uważany za część innego zawodu regulowanego. Zawsze należy sprawdzić w odpowiednim urzędzie kraju, do którego wyjeżdżasz, czy dany zawód należy tam do zawodów regulowanych. krajowe punkty kontaktowe ds. kwalifikacji zawodowych
Atenţie! Există posibilitatea ca profesia dumneavoastră să nu figureze pe lista profesiilor reglementate, dar să fie considerată parte a unei astfel de profesii. Întrebaţi întotdeauna autorităţile ţării în care vă mutaţi dacă profesia dumneavoastră este sau nu reglementată. Personalul punctelor naţionale de contact pentru recunoaşterea calificărilor profesionale
Majte však na pamäti, že aj keď vaše povolanie ako také nie je v novej krajine regulované, môže sa považovať za súčasť iného povolania, ktoré regulované je. Vždy si na príslušných úradoch v krajine, do ktorej sa chystáte, overte, či je vaše povolanie regulované. Národný kontaktný bod pre odborné kvalifikácie
Vendar bodite pozorni: čeprav vaš poklic v drugi državi ni reguliran, ga lahko obravnavajo kot del drugega reguliranega poklica. Pri pristojnih organih države, v katero se selite, vedno preverite, ali je vaš poklic v njej reguliran. Na nacionalnih kontaktnih točkah za priznavanje poklicnih kvalifikacij
Var försiktig. Även om just ditt yrke inte är reglerat i det nya landet kan det betraktas som en del av ett annat reglerat yrke. Kontakta alltid myndigheterna i det nya landet för att ta reda på om ditt yrke är reglerat eller inte. Den nationella kontaktpunkten för yrkeskvalifikationer
Esiet uzmanīgs! Lai arī jūsu profesija jaunajā mītnes zemē, iespējams, nav reglamentēta, tā var tikt uzskatīta par daļu no citas reglamentētas profesijas. Pirms dodaties uz citu valsti, vienmēr noskaidrojiet attiecīgās valsts iestādēs, vai jūsu profesija ir tur reglamentēta. Profesionālās kvalifikācijas atzīšanas kontaktpunktiem dalībvalstīs
Attent. Għalkemm il-professjoni tista' ma tkunx regolata fil-pajjiż il-ġdid, tista' tkun ikkunsidrata parti minn professjoni regolata oħra. Dejjem iċċekkja mal-awtoritajiet tal-pajjiż fejn se tmur taħdem jekk il-professjoni tiegħek hijiex regolata hemm. Il-punti nazzjonali ta' kuntatt għall-kwalifiki professjonali
  Равни възможности  
Компютърни тестове – те се провеждат в центрове на нашия изпълнител Prometric. Тези изпитни центрове са проектирани така, че да бъдат достъпни (например те трябва да разполагат с рампи, широки рамки на вратите, асансьори и тоалетни, достъпни за хора с инвалидни колички).
Les tests sur ordinateur se déroulent dans des centres placés sous la responsabilité de notre sous-traitant Prometric. Ces centres d'examen sont conçus pour être accessibles à tous et doivent notamment être équipés de plans inclinés, de larges portes et d'ascenseurs et de toilettes accessibles aux fauteuils roulants. Cependant, les ordinateurs de notre contractant ont été spécialement conçus pour assurer la sécurité des épreuves. Il n’est donc pas toujours possible de les adapter. Si nous ne parvenons pas à adapter l’équipement informatique, nous proposons généralement aux candidats concernés de passer les épreuves moyennant les adaptations nécessaires.
Computergestützte Zulassungstests: Sie finden in den Zentren statt, die von unserem Auftragnehmer Prometric verwaltet werden. Diese Testzentren sind auf maximale Zugänglichkeit ausgerichtet: Sie sollten über Rampen, extrabreite Türen, Aufzüge und Toiletten für Rollstuhlfahrer verfügen. Die Testcomputer hingegen wurden so konzipiert, dass sie ein sicheres Testumfeld gewährleisten und können möglicherweise nicht individuell angepasst werden. Erforderlichenfalls erhalten Sie die Möglichkeit, die Tests unter besonderen Vorkehrungen durchzuführen.
Las pruebas por ordenador se llevan a cabo en centros gestionados por nuestro contratista Prometric. El diseño de los centros garantiza que sean accesibles (deben tener rampas, umbrales anchos y ascensores y aseos accesibles en silla de ruedas). Sin embargo, los ordenadores utilizados en las pruebas están especialmente configurados para garantizar la seguridad del entorno de evaluación y no siempre es posible adaptarlos. En ese caso, solemos proponer la posibilidad de hacer las pruebas en papel.
Prove su base informatica: queste prove hanno luogo presso centri gestiti in appalto dalla società Prometric. I centri sono privi di barriere architettoniche e sono dotati di rampe di accesso, porte larghe e ascensori e toilette accessibili in sedia a rotelle. I computer sono, tuttavia, impostati in maniera tale da assicurare il massimo livello di sicurezza nelle prove e non sono quindi sempre adattabili alle esigenze dei candidati. In alternativa, diamo la possibilità di sostenere la prova con gli opportuni adeguamenti speciali.
Provas assistidas por computador – decorrem em centros geridos pelo nosso contratante Prometric. Os centros de provas são concebidos para serem acessíveis (por exemplo, devem estar equipados com rampas, portas largas, elevadores e casas de banho com acesso para cadeiras de rodas). Contudo, os computadores utilizados nas provas foram especialmente programados para garantir um ambiente de provas seguro e nem sempre é possível proceder às adaptações necessárias. Neste caso, oferecemos-lhe a possibilidade de realizar as provas com adaptações especiais adequadas.
Δοκιμασίες με τη χρήση υπολογιστή : διεξάγονται σε κέντρα που διαχειρίζεται η εταιρεία Prometric με την οποία συνεργαζόμαστε. Τα κέντρα αυτά είναι σχεδιασμένα με τρόπο ώστε να διευκολύνουν την πρόσβαση ατόμων με αναπηρία (π.χ. διαθέτουν κεκλιμένα επίπεδα πρόσβασης (ράμπες), πόρτες μεγάλων διαστάσεων, ανελκυστήρες και τουαλέτες κατάλληλες για αναπηρικά αμαξίδια). Ωστόσο, οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές είναι ειδικά σχεδιασμένοι για να εξασφαλίζουν ένα ασφαλές περιβάλλον για τις δοκιμασίες και δεν είναι πάντα εφικτό να προσαρμόζονται στις ανάγκες σας. Στην περίπτωση αυτή, σας παρέχουμε τη δυνατότητα να εξεταστείτε σε κατάλληλα διαμορφωμένες συνθήκες.
De selectieproeven op de computer vinden plaats in een centrum van onze contractant Prometric. Deze centra zijn normaal gesproken voor iedereen toegankelijk. Zo zijn er hellingen, brede deuren, liften en invalidentoiletten. De computers en de beveiligde testomgeving kunnen we misschien niet aan alle behoeften aanpassen, maar in dat geval zullen we het nodige doen zodat u de proeven toch kunt afleggen.
Testy na počítačích probíhají v centrech, která spravuje náš dodavatel, společnost Prometric. Zkušební centra jsou vybavena příjezdovými rampami, širokými dveřmi a výtahy a toaletami přizpůsobenými pro vozíčkáře. Počítače jsou však z důvodu zabezpečení testovacího prostředí speciálně upraveny, a proto není vždy možné je přizpůsobit. V takovém případě vám nabídneme možnost vyplnit testy se zvláštními úpravami.
Computerbaserede prøver – Prøverne finder sted i prøvecentre, der administreres af vores samarbejdspartner, Prometric. Centrene er indrettede, så de er tilgængelige for handicappede (de skal være indrettet med ramper, brede dørkarme, elevatorer og toiletter med adgang for kørestolsbrugere). Testcomputerne skal dog have nogle særlige sikkerhedsindstillinger til prøverne. Derfor kan vi ikke altid tilpasse dem til dig. Hvis det er tilfældet, giver vi dig mulighed for at aflægge prøven på papir.
Arvutipõhised testid viiakse läbi meie lepingulise partneri (Prometric) keskustes. Need testimiskeskused on kujundatud nii, et nad oleksid juurdepääsetavad (seal peaksid olema kaldteed, laiad ukseavad, liftid ja tualettruumid, kuhu on võimalik siseneda ratastooliga). Arvutid on siiski seadistatud turvalise testimiskeskkonna tagamiseks ning nende kohandamine erivajadustele ei ole alati võimalik. Sellisel juhul pakume teile võimalust teha test asjakohaste erikohandustega.
Tietokoneella tehtävät kokeet suoritetaan EPSOn sopimuskumppanin Prometricin hallinnoimissa keskuksissa. Keskukset on suunniteltu esteettömiksi (esimerkiksi pyörätuolilla liikkuminen on mahdollista, sillä rakennuksessa on luiskat, leveät ovet, hissit ja inva-wc:t). Kokeissa käytettävissä tietokoneissa on kuitenkin erityisasetuksia, joilla verkkoympäristö suojataan, eikä niitä ole aina mahdollista mukauttaa erityistarpeisiin. Tällaisissa tapauksissa sinulla on mahdollisuus suorittaa kokeet tarvittavin erityismukautuksin.
A számítógépes tesztek lebonyolítására a szerződéses vállalkozónk, a Prometric által működtetett központokban kerül sor. A vizsgaközpontokat úgy alakították ki, hogy a létesítmények akadálymentesítettek legyenek, így például rendelkezzenek rámpával, az ajtónyílások szélesek legyenek, a lifteket és a mellékhelyiségeket pedig meg lehessen közelíteni kerekes székkel. A számítógépek konfigurációja azonban mindenekelőtt azt a célt szolgálja, hogy a vizsgakörnyezet biztonságos legyen, így a számítógépek beállításait nem minden esetben lehet módosítani. Ilyen esetekben lehetőséget biztosítunk a különleges szükségletű pályázók számára arra, hogy a teszteket a szükségleteiknek megfelelően módosított feltételek mellett oldják meg.
Testy przeprowadzane komputerowo – odbywają się w ośrodkach, którymi zarządza nasz podwykonawca, firma Prometric. Centra te są projektowane w sposób umożliwiający dostęp wszystkim użytkownikom (powinny być wyposażone w podjazdy, szerokie drzwi oraz windy i toalety przystosowane do wózków inwalidzkich). Jednak komputery wykorzystywane do testów są zaprojektowane w sposób zapewniający poufność egzaminu, dlatego nie zawsze możliwe jest dostosowanie ich do Państwa potrzeb. W tym przypadku oferujemy możliwość wprowadzenia specjalnych dostosowań.
Testele de admitere pe calculator se desfăşoară în centre gestionate de firma Prometric, cu care avem contract. Aceste centre au fost concepute astfel încât să fie uşor accesibile (dispun de rampe de acces, intrări largi, ascensoare şi toalete cu acces pentru persoanele aflate în scaune cu rotile). În acelaşi timp, calculatoarele au fost special configurate pentru a asigura un mediu de testare sigur. Prin urmare, nu este întotdeauna posibil să le ajustăm. În astfel de situaţii, vă vom oferi, în general, posibilitatea de a susţine testul în condiţii speciale.
Računalniško podprti testi – se izvajajo v centrih, ki jih upravlja naš pogodbeni izvajalec Prometric. Ti centri so dostopni za invalide, imajo klančino in ustrezno velika vrata, dvigala in stranišča. Res pa je, da imajo testni računalniki posebno varnostno nastavitev za preverjanje znanja in jih zato ni mogoče vedno prilagoditi. V takem primeru omogočimo preverjanje z ustreznimi posebnimi prilagoditvami.
Datorbaserade prov – görs i lokaler som vår samarbetspartner Prometric har hand om. De ska vara tillgängliga för alla och till exempel ha ramper, breda dörrar, hissar och handikapptoaletter. Datorernas inställningar är dock gjorda särskilt för proven och går inte alltid att ändra. I så fall får du göra provet med särskilda anpassningar.
Pārbaudījumi ar datoru norisinās centros, kuri ir mūsu līgumslēdzēja “Prometric” pārziņā. Šie eksaminācijas centri ir viegli pieejami (tajos ir uzbrauktuves, platas durvis, lifti un tualetes, kurās var iebraukt ar ratiņkrēslu). Tomēr datoriem, ko izmanto pārbaudījumiem, ir īpaši drošības iestatījumi, un tos ne vienmēr ir iespējams mainīt. Tādā gadījumā piedāvājam iespēju kārtot pārbaudījumus ar īpašiem pielāgojumiem.
It-testijiet ibbażati fuq il-kompjuter – dawn isiru fiċ-ċentri mmexxija mill-kuntrattur tagħna Prometric. Iċ-ċentri tat-testijiet huma ddisinjati biex ikunu aċċessibbli (għandu jkollhom rampi, bibien wesgħin, liftijiet u toilets b'aċċess għas-siġġijiet tar-roti). Madankollu, il-kompjuters għat-testijiet tfasslu speċifikament b'mod li jiżguraw ambjent ta' testijiet sigur u mhux dejjem ikun possibbli li naġġustawhom għalik. Meta jiġri dan, noffru l-possibilità li t-test isir b'adattamenti speċjali adegwati.
Trialacha iontrála ar ríomhaire – is in ionaid atá faoi bhainistiú ár gconraitheora, Prometric, a bhíonn na trialacha sin ar siúl. Dearadh na hionaid tástála sin chun sorochtana (ba chóir go mbeadh rampaí, frámaí dorais leathana, ardaitheoirí agus leithris atá inrochtana ag cathaoireacha rothaí iontu). Tá na ríomhairí do na trialacha socraithe go speisialta chun timpeallacht shlán tástála a chinntiú, ámh, agus ní i gcónaí is féidir iad a choigeartú. Nuair a tharlaíonn sé sin, tugaimid deis duit na trialacha a dhéanamh faoi oiriúnuithe speisialta cuí.
  ЕС накратко − Европа в ...  
Други допълнителни програми ще подпомогнат развитието на нови идеи, професионалисти и центрове чрез изследвания в гранични области на познанието, подкрепа на научните работници и тяхното професионално развитие и международно сътрудничество.
La investigación conjunta al nivel de la UE está pensada para ser complementaria de los programas nacionales de investigación, centrándose en los proyectos que agrupan a varios laboratorios de distintos Estados miembros. Estimula los esfuerzos realizados en el campo de la investigación fundamental, como la fusión termonuclear controlada (fuente de energía potencialmente inagotable para el siglo XXI). Además, fomenta la investigación y el desarrollo tecnológico en sectores clave como la electrónica y la informática, que han de hacer frente a la férrea competencia del exterior.
Pretende se que a investigação conjunta a nível comunitário seja complementar dos programas nacionais de investigação. Esta investigação centra se em projectos que envolvem diversos laboratórios de vários Estados-Membros. Apoia também a investigação fundamental em domínios como a fusão termonuclear controlada (uma fonte de energia potencialmente inesgotável para o século XXI). Além disso, incentiva a investigação e o desenvolvimento tecnológico em indústrias estratégicas como a electrónica e a informática, confrontadas com forte concorrência externa.
Η κοινή έρευνα στο επίπεδο της ΕΕ έχει στόχο να συμπληρώσει τα εθνικά ερευνητικά προγράμματα. Εστιάζει σε έργα για τα οποία συνεργάζονται πολλά εργαστήρια από διάφορες χώρες της ΕΕ. Υποστηρίζει επίσης τη βασική έρευνα σε τομείς όπως η ελεγχόμενη θερμοπυρηνική σύντηξη (μια πιθανή ανεξάντλητη πηγή ενέργειας για τον 21ο αιώνα). Επιπλέον, προάγει την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη σε βασικές βιομηχανίες όπως εκείνη των ηλεκτρονικών και των υπολογιστών που αντιμετωπίζει σκληρό ανταγωνισμό από χώρες εκτός Ευρώπης.
Gezamenlijk onderzoek op EU-niveau moet als aanvulling dienen op nationale onderzoeksprogramma’s. Het richt zich op projecten waarbij een aantal laboratoria uit verschillende EU-landen samenwerken. Ook steunt het fundamenteel onderzoek op gebieden als beheerste kernfusie (een potentieel onuitputtelijke energiebron voor de 21e eeuw). Het stimuleert ook onderzoek en technologische ontwikkeling in strategische industrieën die met zware concurrentie van buiten Europa te kampen hebben, zoals de elektronica- en computerindustrie.
Posláním společného výzkumu na úrovni EU je doplňovat národní výzkumné programy. Zaměřuje se na projekty, které umožňují spolupráci několika laboratoří v různých zemích EU. Dále podporuje základní výzkum určitých oblastí, například termojaderné fúze (potenciálního nevyčerpatelného zdroje energie pro 21. století). Podporuje také výzkum a technologický vývoj v klíčových odvětvích, která musejí čelit silné mimoevropské konkurenci, například v elektronice nebo informačních technologiích.
Den fælles forskning på EU-plan supplerer nationale forskningsprogrammer. Den er koncentreret om projekter, der kræver samarbejde mellem laboratorier i forskellige EU-lande. Der udføres også grundforskning inden for f.eks. kontrolleret termonuklear fusion (en potentielt uudtømmelig energikilde i det 21. århundrede). Desuden støtter EU forskning og teknologisk udvikling inden for nøgleindustrier som elektronik og it, der er udsat for en meget hård konkurrence fra lande uden for Europa.
Ühine teadustöö liidu tasandil täiendab rahvuslikke teadusprogramme. Keskendutakse projektidele, mida viivad üheskoos läbi mitme liikmesriigi teadusasutused. Toetust saavad fundamentaaluuringud, näiteks juhitava termotuumasünteesi alal (21. sajandi praktiliselt ammendamatu energiaallikas). Edendatakse ka teadusuuringuid ja tehnika arengut mitmes olulise tähtsusega tööstusharus, näiteks elektroonika- ja arvutitööstuses, millel on tugev Euroopa-väline konkurents.
EU:n tason yhteisen tutkimustyön on tarkoitus täydentää kansallisia tutkimusohjelmia. Se keskittyy hankkeisiin, joihin osallistuu useissa EU-maissa toimivia laboratorioita. Myös perustutkimusta tuetaan tietyillä aloilla, kuten hallitun lämpöydinfuusion (mahdollisesti ehtymätön 2000-luvun energialähde) tutkimisessa. EU edistää myös tutkimusta ja teknologian kehittämistä avainaloilla, esimerkiksi elektroniikka- ja tietokonealoilla, jotka kohtaavat tiukkaa kilpailua Euroopan ulkopuolisilta alueilta.
Az EU-szintű közös kutatás célja a nemzeti kutatási programok kiegészítése. Olyan projektekre összpontosít, amelyek az EU számos országából fognak össze laboratóriumokat. Olyan területeken is finanszíroz alapkutatásokat, mint például a szabályozott termonukleáris fúzió (a 21. század egyik potenciális kifogyhatatlan energiaforrása). Emellett olyan kulcsfontosságú ágazatokban támogatja a kutatást és a technológiafejlesztést, mint az elektronika és számítástechnika, amelyek Európán kívül kemény versennyel néznek szembe.
Wspólne działania badawcze na poziomie UE mają być uzupełnieniem programów badawczych prowadzonych na szczeblu krajowym. Unia koncentruje się na projektach, które łączą laboratoria z różnych krajów UE oraz na podstawowych obszarach badań, takich jak kontrolowana synteza termojądrowa (czyli potencjalnie niewyczerpalne źródło energii na XXI wiek). Wspiera również działania w zakresie badań i rozwoju technologicznego w kluczowych gałęziach przemysłu, jak przemysł elektroniczny lub komputerowy, które są narażone na silną konkurencję spoza UE.
Finanţarea cercetării UE se face în principal prin intermediul unei serii de programe cadru. Cel de-al şaptelea program-cadru pentru cercetare şi dezvoltare tehnologică acoperă perioada 2007-2013. Cea mai mare parte a bugetului de peste 50 miliarde de euro va fi dirijată spre domenii precum sănătatea, sectorul alimentar, cel agricol, al tehnologiilor informaţiei şi comunicaţiilor, al nanoştiinţelor, cel energetic, al protecţiei mediului, al transporturilor, al securităţii, cel spaţial şi spre ştiinţele socio-economice. Alte programe suplimentare vor promova idei, oameni şi abilităţile lor, prin intermediul cercetării aflate la graniţele dintre domeniile cunoaşterii ştiinţifice, prin sprijinirea cercetătorilor în dezvoltarea carierei lor profesionale şi prin stimularea cooperării internaţionale.
Spoločný výskum na úrovni Únie má za cieľ dopĺňať národné výskumné programy. Sústreďuje sa na projekty, ktoré spájajú viaceré laboratóriá v jednotlivých členských štátoch. Podporuje základný výskum v takých oblastiach, ako je riadená termonukleárna fúzia (potenciálny nevyčerpateľný zdroj energie pre 21. storočie). Okrem toho podporuje aj výskum a technologický rozvoj v takých kľúčových oblastiach, ako sú elektronika a počítače, ktoré čelia silnej mimoeurópskej konkurencii.
Skupne raziskave na ravni EU naj bi dopolnjevale nacionalne raziskovalne programe. Osredotočajo se na projekte, v katerih sodelujejo številni laboratoriji v različnih državah EU. EU podpira tudi temeljne raziskave na področjih, kot je na primer nadzorovana termonuklearna fuzija (ki bo morda postala neizčrpen vir energije v 21. stoletju). Poleg tega spodbuja raziskave in tehnološki razvoj v ključnih industrijskih panogah, na primer elektroniki in računalništvu, ki se spopadajo s hudo svetovno konkurenco.
Den gemensamma EU-forskningen är tänkt att komplettera de nationella forsknings­programmen. Fokus ligger på projekt som involverar ett antal olika forskningsenheter i flera olika EU-länder. Stöd ges både till grundforskning – t.ex. inom områden som kontrollerad termonukleär fusion (som kan bli en outtömlig energikälla på 2000-talet) – och till forskning och teknisk utveckling inom t.ex. den strategiskt viktiga elektronik- och dataindustrin, som utsätts för hård internationell konkurrens från länderna utanför Europa.
Kopīgā pētniecība ES līmenī ir paredzēta tam, lai papildinātu valsts pētniecības programmas. Tā koncentrējas uz projektiem, kas apvieno daudzas laboratorijas dažādās ES valstīs. Tā arī atbalsta fundamentālus pētījumus tādās jomās kā vadāma kodolsintēze (iespējams neizsīkstošas enerģijas avots 21. gadsimtam). Turklāt tā sekmē pētniecību un tehnoloģisko attīstību tādās nozīmīgās rūpniecības nozarēs kā elektronika un datori, kam ir stipra konkurence ārpus Eiropas.
Ir-riċerka konġunta fuq livell ta’ UE hija maħsuba biex tikkomplementa l-programmi nazzjonali ta’ riċerka. Tiffoka fuq proġetti li jġibu flimkien numru ta’ laboratorji f’diversi pajjiżi ta’ l-UE. Tappoġġa wkoll riċerka fundamentali f’oqsma bħall-fużjoni termonukleari kkontrollata (sors ta’ enerġija li potenzjalment ma jinħeliex għas-seklu 21). Barra minn hekk, tinkoraġġixxi r-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku f’industriji ewlenin bħall-elettronika u l-kompjuters, li jiffaċċjaw kompetizzjoni iebsa minn barra l-Ewropa.