функции – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.sitesakamoto.com
  Путешествия журнал с ис...  
Любовь функции, ПОЗДРАВЛЯЕМ.
Love the Feature, CONGRATULATIONS.
Amour de la fonction, FÉLICITATIONS.
Lieben Sie die Funktion, BEGLÜCKWÜNSCHUNG.
Mi ha amato LA STORIA, COMPLIMENTI.
Eu adorei o recurso, PARABÉNS.
Ik hield van de FUNCTIE, GEFELICITEERD.
私は機能を愛して, おめでとうございます.
M'HA ENCANTAT EL REPORTATGE, ENHORABONA.
Voljela sam Igrani, ČESTITAMO.
Love Feature, ZORIONAK.
ME amou THE STORY, Parabéns.
  Путешествия журнал с ис...  
и что пустое пространство, которое позволяет перевозку выполнять свои функции "
et en ce que l'espace vide qui permet au chariot de remplir sa fonction "
und dass der leere Raum, welche ermöglicht die Beförderung seine Funktion erfüllen kann "
y es ese espacio vacío lo que permite al carro cumplir su función”
e che lo spazio vuoto che permette il trasporto di svolgere la sua funzione "
e que o espaço vazio que permite que o carro para cumprir a sua função "
en die lege ruimte die het mogelijk maakt de wagen voldoet aan zijn functie "
i és aquest espai buit el que permet al carro complir la seva funció "
i da je prazan prostor koji omogućuje automobila ispuniti svoju funkciju "
eta hori espazio huts horri esker, autoa bere funtzioa betetzeko "
  Журнал о путешествиях с...  
Когда вы, наконец, саммит, после пересечения дикие леса, время забыли деревни и долины эпической из которых полдюжины есть горы над 7.000 м ...Не знаю, если вы нуждаетесь в кондиционере для красоты творения, удовлетворение от того, достигли своего предела или 5.416 метров вы придете к небу и не истреблю вас с жизненно важные функции, такие как дыхание.
Wenn Sie schließlich Gipfel, nach der Überquerung wilden Wäldern, Zeit vergessenen Dörfern und epische Tälern, aus denen ein halbes Dutzend Berge sind über 7.000 U-Bahnen ...weiß nicht, ob Sie atemlos von der Schönheit der Schöpfung, die Zufriedenheit erreicht haben Ihr Limit oder 5.416 Meter näher zum Himmel Sie und nehmen Sie weg von lebenswichtigen Funktionen wie Atmung.
Quando finalmente vertice, dopo aver attraversato foreste selvagge, tempo borghi dimenticati e le valli epica dove si vede una mezza dozzina di montagne sopra 7.000 metropolitane ...non so se senza fiato dalla bellezza del Creato, la soddisfazione di aver raggiunto il limite o 5.416 metri di altezza è più vicino al cielo e portarti via da funzioni vitali come la respirazione.
Quando você finalmente cimeira, depois de atravessar florestas selvagens, tempo aldeias esquecidas e vales épico onde você pode ver meia dúzia de montanhas com mais de 7.000 metros ...Não sei se você sem fôlego pela beleza da Criação, a satisfação de ter alcançado o seu limite ou 5.416 metros de altura você mais perto do céu e te tirar de funções vitais como a respiração.
Als je uiteindelijk de top, na het oversteken van wilde bossen, tijd vergeten dorpjes en epische valleien waar een half dozijn zijn bergen over 7.000 metro's ...weet niet of je lucht nodig voor de schoonheid van de schepping, de tevredenheid van uw limiet hebben bereikt of 5.416 meter kom je naar de hemel en neem je weg van vitale functies zoals ademhaling.
Quan per fi fas cimera, després de creuar boscos salvatges, llogarets oblidades del temps i èpics valls des d'on es veuen mitja dotzena de muntanyes de més de 7.000 metres ...no saps si et falta l'aire per la bellesa de la Creació, la satisfacció d'haver assolit el límit o els 5.416 metres d'altura que t'acosten al cel i et allunyen de funcions vitals com la de respirar.
Kada napokon summita, nakon prelaska divlje šume, vrijeme zaboravljena sela i epske dolinama gdje vidite pola tuceta planine nad 7.000 metropole ...ne znam, ako vas bez daha od ljepote stvorenoga, zadovoljstvo što je dostigao svoj limit ili 5.416 metara visok vas bliže nebu i vas odvesti daleko od vitalnih funkcija poput disanja.
Gailurrean, azkenik duzu, basa basoak zeharkatu ondoren, denbora ahaztu herri eta bailaretan epikoa, non dozena erdi bat mendien 7.000 metro ...ezagutzen ez duzun Arnasa sortzea edertasuna, zure muga iritsi ondoren edo gogobetetasuna 5.416 oinak hurbilago baino zerutik eta har zuri, hala nola arnasa funtzio vital.
Cando finalmente cúpula, despois de atravesar bosques salvaxes, tempo esquecido aldeas e vales épicas onde media ducia de montañas son máis 7.000 metros ...non sei se sen alento pola beleza da Creación, a satisfacción de ter alcanzado o seu límite ou 5.416 pés máis preto do ceo do que ti e leva-lo lonxe de funcións vitais como respirar.
  Журнал о путешествиях с...  
Когда вы, наконец, саммит, после пересечения дикие леса, время забыли деревни и долины эпической из которых полдюжины есть горы над 7.000 м ...Не знаю, если вы нуждаетесь в кондиционере для красоты творения, удовлетворение от того, достигли своего предела или 5.416 метров вы придете к небу и не истреблю вас с жизненно важные функции, такие как дыхание.
When you finally summit, after crossing wild forests, time forgotten villages and epic valleys where half a dozen are mountains over 7.000 meters ...do not know if you breathless by the beauty of Creation, the satisfaction of having reached your limit or 5.416 feet closer to heaven than you and take you away from vital functions such as breathing.
Lorsque vous arrivez finalement au sommet, après avoir traversé les forêts sauvages, temps oublié les villages et les vallées épiques dont une demi-douzaine sont des montagnes au-dessus de 7.000 métros ...ne sais pas si vous couper le souffle par la beauté de la Création, la satisfaction d'avoir atteint votre limite ou 5.416 mètres plus près de vous le ciel et vous emmener loin de fonctions vitales comme la respiration.
Wenn Sie schließlich Gipfel, nach der Überquerung wilden Wäldern, Zeit vergessenen Dörfern und epische Tälern, aus denen ein halbes Dutzend Berge sind über 7.000 U-Bahnen ...weiß nicht, ob Sie atemlos von der Schönheit der Schöpfung, die Zufriedenheit erreicht haben Ihr Limit oder 5.416 Meter näher zum Himmel Sie und nehmen Sie weg von lebenswichtigen Funktionen wie Atmung.
Quando finalmente vertice, dopo aver attraversato foreste selvagge, tempo borghi dimenticati e le valli epica dove si vede una mezza dozzina di montagne sopra 7.000 metropolitane ...non so se senza fiato dalla bellezza del Creato, la soddisfazione di aver raggiunto il limite o 5.416 metri di altezza è più vicino al cielo e portarti via da funzioni vitali come la respirazione.
Quando você finalmente cimeira, depois de atravessar florestas selvagens, tempo aldeias esquecidas e vales épico onde você pode ver meia dúzia de montanhas com mais de 7.000 metros ...Não sei se você sem fôlego pela beleza da Criação, a satisfação de ter alcançado o seu limite ou 5.416 metros de altura você mais perto do céu e te tirar de funções vitais como a respiração.
Als je uiteindelijk de top, na het oversteken van wilde bossen, tijd vergeten dorpjes en epische valleien waar een half dozijn zijn bergen over 7.000 metro's ...weet niet of je lucht nodig voor de schoonheid van de schepping, de tevredenheid van uw limiet hebben bereikt of 5.416 meter kom je naar de hemel en neem je weg van vitale functies zoals ademhaling.
Quan per fi fas cimera, després de creuar boscos salvatges, llogarets oblidades del temps i èpics valls des d'on es veuen mitja dotzena de muntanyes de més de 7.000 metres ...no saps si et falta l'aire per la bellesa de la Creació, la satisfacció d'haver assolit el límit o els 5.416 metres d'altura que t'acosten al cel i et allunyen de funcions vitals com la de respirar.
Kada napokon summita, nakon prelaska divlje šume, vrijeme zaboravljena sela i epske dolinama gdje vidite pola tuceta planine nad 7.000 metropole ...ne znam, ako vas bez daha od ljepote stvorenoga, zadovoljstvo što je dostigao svoj limit ili 5.416 metara visok vas bliže nebu i vas odvesti daleko od vitalnih funkcija poput disanja.
Gailurrean, azkenik duzu, basa basoak zeharkatu ondoren, denbora ahaztu herri eta bailaretan epikoa, non dozena erdi bat mendien 7.000 metro ...ezagutzen ez duzun Arnasa sortzea edertasuna, zure muga iritsi ondoren edo gogobetetasuna 5.416 oinak hurbilago baino zerutik eta har zuri, hala nola arnasa funtzio vital.
Cando finalmente cúpula, despois de atravesar bosques salvaxes, tempo esquecido aldeas e vales épicas onde media ducia de montañas son máis 7.000 metros ...non sei se sen alento pola beleza da Creación, a satisfacción de ter alcanzado o seu límite ou 5.416 pés máis preto do ceo do que ti e leva-lo lonxe de funcións vitais como respirar.
  Журнал о путешествиях с...  
Литва сохраняет некоторые функции больше своего советского прошлого, но, как Таллинн или Рига, намерен смотреть в зеркало Европы. Полчаса от города другой автобус оставил нам экскурсию по замку в Тракай, cuye интерес заключается в ее среде, В середине озера, где купаться семьями по воскресеньям rubísimas.
Lituanie maintient une caractéristique de plus que son passé soviétique, mais comme Tallinn ou Riga, est déterminé à se regarder dans le miroir de l'Europe. Une demi-heure de la ville un autre bus nous a déposés à distance de marche du château de Trakai, cuye intérêt réside dans leur environnement, au milieu d'un lac où les familles se baignent le dimanche rubísimas. Il ya des bateaux et des restaurants, Il quais et bikinis, et des stands de glaces et des tongs et des sourires. Mais il ya un passé brutal. Personne n'ose se souvenir que la Lituanie, les nazis ont exterminé des centaines de milliers de Juifs. Il n'avait pas les camps de concentration quand ils sont entrés les assassins lituaniennes à éliminer une des plus grandes communautés juives dans le monde.
Litauen hält einige verfügen über mehr als seine sowjetische Vergangenheit, aber wie Tallinn oder Riga, bestimmt wird, in den Spiegel zu schauen Europas. Eine halbe Stunde von der Stadt ein anderer Bus setzte uns nur wenige Gehminuten vom Schloss von Trakai, cuye Interesse liegt in ihrer Umgebung, in der Mitte eines Sees, wo Familien am Sonntag rubísimas baden. Es gibt Boote und Restaurants, Es Pfeiler und Bikinis, und Eis steht und Flip-Flops und lächelt. Aber es ist eine brutale Vergangenheit. Niemand wagt sich daran zu erinnern, dass Litauen, die Nazis ausgerottet Hunderttausende von Juden. Er hatte nicht Konzentrationslagern, wenn sie die litauischen Mörder eingegeben werden, um eine der größten jüdischen Gemeinden in der Welt zu beseitigen.
Lituania conserva algún rasgo más de su pasado soviético, pero al igual que Tallin o Riga, se ha empeñado en mirarse en el espejo de Europa. A media hora de la ciudad otro autobús nos dejó a un paseo del Castillo de Trakai, cuye interés reside en su entorno, en medio de un lago donde las familias rubísimas se bañan los domingos. Hay barquitos y restaurantes, hay embarcaderos y bikinis, y puestos de helados y chanclas y sonrisas. Pero también hay un pasado atroz. Nadie se atreve a recordar que el Lituania, los nazis exterminaron a cientos de miles de judíos. Aún no había campos de concentración cuando los asesinos entraron el Lituania para eliminar a una de las mayores comunidades de judíos del mundo.
A Lituânia mantém alguma característica mais do que seu passado soviético, mas como Tallinn ou Riga, está determinado a se olhar no espelho da Europa. Meia hora da cidade outro ônibus nos deixou uma curta distância de Castelo de Trakai, cuye interesse reside no seu ambiente, no meio de um lago, onde as famílias se banhar nos domingos rubísimas. Há barcos e restaurantes, Há piers e biquínis, e sorvete stands e chinelos e sorri. Mas há um passado brutal. Ninguém é atreve a lembrar que a Lituânia, os nazistas exterminaram centenas de milhares de judeus. Ele não tinha campos de concentração quando entraram os assassinos lituanos para eliminar uma das maiores comunidades judaicas do mundo.
Litouwen onderhoudt sommige zijn voorzien van meer dan zijn Sovjet-verleden, maar net als Tallinn of Riga, is vastbesloten om te kijken in de spiegel van Europa. Een half uur van de stad een andere bus zette ons af op loopafstand van Kasteel van Trakai, cuye interesse ligt in hun omgeving, in het midden van een meer waar families baden op zondag rubísimas. Er zijn boten en restaurants, Er pieren en bikini, en ijs stands en slippers en glimlacht. Maar er is een brutale verleden. Niemand durft te herinneren dat Litouwen, de nazi's uitgeroeid honderdduizenden Joden. Hij had geen concentratiekampen toen zij de Litouwse moordenaars aan een van de grootste joodse gemeenschappen in de wereld weg te nemen.
リトアニアは、ソ連の過去よりも、いくつかの機能を維持, しかしタリンやリガのような, ヨーロッパの鏡を見ると判断される. 市内から半時間は、他のバスはトラカイ城の徒歩圏内に私たちを降ろし, cuye関心が自分の環境にある, 家族は日曜rubísimasに入浴湖の真ん中に. ボートやレストランがあります, そこに橋脚とビキニ, やアイスクリームスタンドとフリップフロップと笑顔. しかし、残忍な過去があります. 誰も覚えてatreveない点リトアニア, ナチスはユダヤ人の数十万人を絶滅. 彼らは世界で最大のユダヤ人のコミュニティの一つを排除するためにリトアニア殺人に入ったとき、彼は強制収容所にいなかった.
Lituania conserva algún rasgo más de su pasado soviético, pero al igual que Tallin o Riga, se ha empeñado en mirarse en el espejo de Europa. A media hora de la ciudad otro autobús nos dejó a un paseo del Castillo de Trakai, cuye interés reside en su entorno, en medio de un lago donde las familias rubísimas se bañan los domingos. Hay barquitos y restaurantes, hay embarcaderos y bikinis, y puestos de helados y chanclas y sonrisas. Pero también hay un pasado atroz. Nadie se atreve a recordar que el Lituania, los nazis exterminaron a cientos de miles de judíos. Aún no había campos de concentración cuando los asesinos entraron el Lituania para eliminar a una de las mayores comunidades de judíos del mundo.
Litva održava neku značajku više od svoje sovjetske prošlosti, ali kao i Tallinn ili Rigi, određuje se pogledati u ogledalo Europe. Pola sata od grada još Autobus nas iskrcali na maloj udaljenosti od dvorca Trakai, cuye interes leži u njihovom okruženju, u sredini jezera gdje obitelji okupali nedjeljom rubísimas. Postoje brodovi i restorani, Tu pristaništa i bikiniji, i sladoled stoji i bistabile i nasmiješi. No, tu je brutalno prošlosti. Nitko nije atreve se sjetiti da je Litva, Nacisti istrijebljeni stotine tisuća Židova. Imao nije logore kad su ušli u litavskom ubojice kako bi se uklonili jednu od najvećih židovskih zajednica na svijetu.
Lituania Ezaugarri batzuk mantentzen gehiago iragan Sobietar baino, baina Tallinn edo Riga bezalako, zehazten da Europako ispiluan begiratu. Hiritik ordu erdi beste autobus linea bat eroriz gurekin off gaztelua oinez distantzia Trakai barruan, cuye interes bere ingurunean datza, laku bat da, non familia igande rubísimas on bainatu erdian. Badira itsasontziak eta jatetxeak, Ez dago kai eta bikiniak, eta izozkia standak eta r eta irribarre. Baina bada brutal iragan da. Inork ez da atreve gogoratu Lituania duten, naziek juduak exterminated ehunka mila. Ez zuen kontzentrazio-esparruak denean Lithuanian hiltzaileen sartu dute munduko handiena judu komunitate bat desagerrarazi.
A Lituania mantén algunha característica máis que o seu pasado soviético, pero como Tallinn ou Riga, está determinado a se ollar no espello de Europa. Media hora da cidade outro autobús deixounos pouca distancia de Castelo de Trakai, cuye interese reside no seu contorno, no medio dun lago, onde as familias se bañar os domingos rubísimas. Hai barcos e restaurantes, Hai Piers e biquíni, e sorbete stands e zapatillas e sorrín. Pero hai un pasado brutal. Ninguén é atreve a lembrar que a Lituania, os nazis exterminaron centos de miles de xudeus. Non tiña campos de concentración cando entraron os asasinos lituanos para eliminar un dos maiores comunidades xudaicas do mundo.
  Журнал о путешествиях с...  
Трудно сказать, кто поддерживает кто. Жилые или нет Кортес, Конечно были использованы первые завоеватели, по-видимому, чтобы очистить административные функции молодой Новой Испании. Его побоям и темные стены, завернутые в темноте, вызывают моментом в рождении современной Мексики, что мексиканцы сами, А как насчет испанского, , кажется, отвернулись.
Es bleibt, ist, dass, was passiert mit dem Haus von Cortez sein, nur wenige Mauern mit einem riesigen Banyan-Baum drahtig Partnerstadt. Es ist schwer zu sagen, wer unterstützt die. Das bewohnte oder nicht Cortes, Natürlich wurde von den ersten Eroberer verwendet, vermutlich, um klar die administrativen Aufgaben des jungen Neu-Spanien. Seine misshandelte und dunklen Wänden, eingehüllt in die Dunkelheit, evozieren einen Moment in der Geburt des modernen Mexiko, dass Mexikaner sich, was ist mit dem spanischen, scheinen den Rücken gekehrt haben. Die zunächst noch gegen die Eroberung und die letzteren wiederum lieber schämen. Vielleicht ist es Zeit, vorbei zu ziehen Groll und historischen Komplex zur Unterstützung, ein für alle Mal ohne Schnickschnack politisch korrekt, Mexiko, dass heute das Ergebnis ist, wie in dgl., dass miscegenation. Wenn Montezuma hatte weiterhin am Willen regieren oder ausgerottet hatte die spanische ohne Licht einem Mestizo Gesellschaft erobert, Mexiko wäre jetzt anders oder, VIELLEICHT, nicht.
Rimane, è che, che è considerata la casa di Cortez, solo alcuni muri di mattoni pochi gemellate con un enorme albero di banyan segaligno. E 'difficile dire chi sostiene che. Le Cortés abitati o no, corso è stato usato dai primi conquistatori, presumibilmente per cancellare i compiti amministrativi della nascente Nuova Spagna. Le sue mura inclinate e scuro, avvolto nel buio, evocano un momento della nascita del Messico moderno che i messicani si sono, per quanto riguarda gli spagnoli, sembrano aver voltato le spalle. Il primo ancora rivoltarsi contro la conquista e il secondo preferisce vergogna. Forse è il momento di tirare su rancori storici e di sostenere complesse, una volta per tutte politically correct senza fronzoli, Messico, oggi è il frutto, come nel simile, che miscegenation. Se Montezuma avesse continuato a regnare a volontà o la spagnola sterminati i vinti non accende una società meticcia, Messico, ora sarebbe diverso o, forse, non sarebbe.
Subsiste, é que, que é considerada a casa de Cortez, apenas algumas paredes de tijolo duplas com uma figueira enorme wiry. É difícil dizer quem apoia quem. Os Cortés habitados ou não, curso foi utilizado pelos primeiros conquistadores, supostamente para limpar as tarefas administrativas da emergente Nova Espanha. Suas paredes agredidas e escuro, envolto na escuridão, evocar um momento no nascimento do México moderno que os mexicanos se, que sobre o espanhol, parecem ter virado as costas. O primeiro ainda se voltam contra a conquista e que estes prefiram vergonha dele. Talvez seja hora de encostar rancores históricos e apoiar complexo, uma vez por todas politicamente correto, sem frescuras, México hoje é o fruto, goste o no goste, que a miscigenação. Se Montezuma tinha continuado a reinar à vontade ou o espanhol exterminados os vencidos não se acender uma sociedade mestiça, México seria agora diferente ou, talvez, não seria.
Queda en pie, om zo te zeggen, la que pasa por ser la casa de Cortés, apenas unos cuantos muros de ladrillo hermanados con una enorme higuera de nervudo tronco. Es difícil distinguir quién sostiene a quién. La habitara o no Cortés, desde luego fue utilizada por los primeros conquistadores, seguramente para despachar las tareas administrativas de la naciente Nueva España. Sus maltrechos y sombríos paredones, envueltos en la tiniebla, evocan un momento crucial en el alumbramiento del México actual al que los propios mexicanos, qué decir de los españoles, parecen haber dado la espalda. Los primeros todavía se revuelven contra la conquista y los segundos prefieren seguir avergonzándose de ella. Quizá vaya siendo hora de orillar rencores y complejos históricos para admitir, de una vez por todas y sin florituras políticamente correctas, que el México actual es fruto, guste o no guste, de ese mestizaje. Si Moctezuma hubiese seguido reinando a su antojo o los españoles hubiesen exterminado a los vencidos sin alumbrar una sociedad mestiza, México sería ahora distinto o, misschien, no sería.
Queda en peu, és un dir, la que passa per ser la casa de Cortés, tot just uns quants murs de maó agermanats amb una enorme figuera de nerviüt tronc. És difícil distingir qui sosté a qui. La habités o no Cortés, per descomptat va ser utilitzada pels primers conqueridors, segurament per despatxar les tasques administratives de la naixent Nova Espanya. Els seus malmesos i ombrívols murs, embolicats en la tenebra, evoquen un moment crucial en el naixement del Mèxic actual al qual els mateixos mexicans, què dir dels espanyols, semblen haver donat l'esquena. Els primers encara es revolten contra la conquesta i els segons prefereixen seguir avergonyint d'ella. Potser va sent hora de vorejar rancúnies i complexos històrics per admetre, d'una vegada per totes i sense floritures políticament correctes, que el Mèxic actual és fruit, com en l'estil, d'aquest mestissatge. Si Moctezuma hagués seguit regnant al seu antull o els espanyols haguessin exterminat els vençuts sense il · luminar una societat mestissa, Mèxic seria ara diferent o, potser, no seria.
Ostaje, da se tako izrazim, koji se dogoditi da bude dom Cortez, samo nekoliko zidovi od cigle pobratimljenih s velikim Banyan Tree žilavog. Teško je reći tko podržava koga. Naseljeni ili ne Cortes, Tečaj je bio korišten od strane osvajača, vjerojatno kako bi se jasno administrativne poslove žutokljunac New Španjolske. Njegovi pohaban i tamni zidovi, zamotan u mraku, evociraju trenutak u rađanju moderne Meksiku koji Meksikanci i sami, što je Španjolski, Čini se da su se okrenuli ledja. Prvi dalje okrenuti protiv osvajanja, a drugi vole sramiti toga. Možda je vrijeme da navući zamjeranjem i povijesni kompleks za podršku, jednom i za sve s bez osnovni politički korektna, Meksiko je danas da je rezultat, kao u kao, da je miješanje rasa. Ako Montezuma je nastavio vladati po volji i iskorijeniti Španjolski osvojili bez svjetla na melez društvu, Meksiko će sada biti drugačije ili, možda, Ne bude.
Han geratzen, nolabait esateko, gertatzen den Cortez etxean izango da, gutxi adreilu bat BANYAN Zuhaitz erraldoi batekin wiry senidetuta hormak. Zaila da nor onartzen duten kontatzeko. Bizi edo ez Gorte, Ikastaro zen lehen konkistatzaileen erabilitako, zentzuzkoa New fledgling Espainiako administrazio lanak garbitzeko. Bere tratu txarrak eta ilun hormetan, iluntasuna bilduta, gogorarazten une modernoa Mexiko jaiotza hasi mexikar duten beren burua, zer Espainiako buruz, Badirudi gaurkoan beren bizkar. Lehenengo eta behin, oraindik ere, konkista eta bigarrenak aurka piztu da lotsatu nahiago. Beharbada, denboran zehar tira grudges eta historiko konplexu onartzen da, eta behin, ez da politikoki zuzena frills guztientzat, Mexikon gaur egun, emaitza da, atsegin batean bezala, duten mestizajea. Montezuma jarraitu zuen, bada, borondate at erregealdian edo exterminated Espainiako zuen mestizo argi gizartea gabe konkistatu, Mexiko luke orain edo, agian, ez da izango.
  Журнал о путешествиях с...  
Трудно сказать, кто поддерживает кто. Жилые или нет Кортес, Конечно были использованы первые завоеватели, по-видимому, чтобы очистить административные функции молодой Новой Испании. Его побоям и темные стены, завернутые в темноте, вызывают моментом в рождении современной Мексики, что мексиканцы сами, А как насчет испанского, , кажется, отвернулись.
There remains, is that, which is considered the home of Cortez, only a few brick walls twinned with a huge banyan tree wiry. It's hard to tell who supports who. The inhabited or not Cortés, course was used by the first conquerors, presumably to clear the administrative tasks of the emerging New Spain. His battered and dark walls, wrapped in the darkness, evoke a moment in the birth of modern Mexico that Mexicans themselves, what about the Spanish, seem to have turned its back. The first still turn against the conquest and the latter prefer to ashamed of it. Perhaps it is time to pull over historical grudges and to support complex, once and for all politically correct with no frills, Mexico today is the fruit, like in the like, that miscegenation. If Montezuma had continued to reign at will or the Spanish exterminated the vanquished would not light a mestizo society, Mexico would now be different or, perhaps, would not be.
Il reste, est que, qui est considéré comme la maison de Cortez, seuls quelques murs de briques peu jumelées avec un banian gigantesque raide. Il est difficile de dire qui prend en charge qui. Les Cortés habitées ou non, cours a été utilisé par les premiers conquérants, sans doute pour effacer les tâches administratives de l'émergence de la Nouvelle-Espagne. Ses murs battues et sombre, enveloppé dans l'obscurité, évoquent un moment de la naissance du Mexique moderne que les Mexicains eux-mêmes, Qu'en est-il l'espagnol, semblent avoir tourné le dos. Le premier encore se retourner contre la conquête et la dernière préfèrent honte. Peut-être qu'il est temps de tirer sur des rancunes historiques et à soutenir les complexes, une fois pour toutes politiquement correct, sans fioritures, Mexique d'aujourd'hui est le fruit, comme dans le comme, que le métissage. Si Montezuma avait continué à régner à volonté ou l'espagnol exterminé le vaincu ne serait pas allumer une société métissée, Mexique serait maintenant différente ou, peut-être, serait pas.
Es bleibt, ist, dass, was passiert mit dem Haus von Cortez sein, nur wenige Mauern mit einem riesigen Banyan-Baum drahtig Partnerstadt. Es ist schwer zu sagen, wer unterstützt die. Das bewohnte oder nicht Cortes, Natürlich wurde von den ersten Eroberer verwendet, vermutlich, um klar die administrativen Aufgaben des jungen Neu-Spanien. Seine misshandelte und dunklen Wänden, eingehüllt in die Dunkelheit, evozieren einen Moment in der Geburt des modernen Mexiko, dass Mexikaner sich, was ist mit dem spanischen, scheinen den Rücken gekehrt haben. Die zunächst noch gegen die Eroberung und die letzteren wiederum lieber schämen. Vielleicht ist es Zeit, vorbei zu ziehen Groll und historischen Komplex zur Unterstützung, ein für alle Mal ohne Schnickschnack politisch korrekt, Mexiko, dass heute das Ergebnis ist, wie in dgl., dass miscegenation. Wenn Montezuma hatte weiterhin am Willen regieren oder ausgerottet hatte die spanische ohne Licht einem Mestizo Gesellschaft erobert, Mexiko wäre jetzt anders oder, VIELLEICHT, nicht.
Rimane, è che, che è considerata la casa di Cortez, solo alcuni muri di mattoni pochi gemellate con un enorme albero di banyan segaligno. E 'difficile dire chi sostiene che. Le Cortés abitati o no, corso è stato usato dai primi conquistatori, presumibilmente per cancellare i compiti amministrativi della nascente Nuova Spagna. Le sue mura inclinate e scuro, avvolto nel buio, evocano un momento della nascita del Messico moderno che i messicani si sono, per quanto riguarda gli spagnoli, sembrano aver voltato le spalle. Il primo ancora rivoltarsi contro la conquista e il secondo preferisce vergogna. Forse è il momento di tirare su rancori storici e di sostenere complesse, una volta per tutte politically correct senza fronzoli, Messico, oggi è il frutto, come nel simile, che miscegenation. Se Montezuma avesse continuato a regnare a volontà o la spagnola sterminati i vinti non accende una società meticcia, Messico, ora sarebbe diverso o, forse, non sarebbe.
Subsiste, é que, que é considerada a casa de Cortez, apenas algumas paredes de tijolo duplas com uma figueira enorme wiry. É difícil dizer quem apoia quem. Os Cortés habitados ou não, curso foi utilizado pelos primeiros conquistadores, supostamente para limpar as tarefas administrativas da emergente Nova Espanha. Suas paredes agredidas e escuro, envolto na escuridão, evocar um momento no nascimento do México moderno que os mexicanos se, que sobre o espanhol, parecem ter virado as costas. O primeiro ainda se voltam contra a conquista e que estes prefiram vergonha dele. Talvez seja hora de encostar rancores históricos e apoiar complexo, uma vez por todas politicamente correto, sem frescuras, México hoje é o fruto, goste o no goste, que a miscigenação. Se Montezuma tinha continuado a reinar à vontade ou o espanhol exterminados os vencidos não se acender uma sociedade mestiça, México seria agora diferente ou, talvez, não seria.
Queda en pie, om zo te zeggen, la que pasa por ser la casa de Cortés, apenas unos cuantos muros de ladrillo hermanados con una enorme higuera de nervudo tronco. Es difícil distinguir quién sostiene a quién. La habitara o no Cortés, desde luego fue utilizada por los primeros conquistadores, seguramente para despachar las tareas administrativas de la naciente Nueva España. Sus maltrechos y sombríos paredones, envueltos en la tiniebla, evocan un momento crucial en el alumbramiento del México actual al que los propios mexicanos, qué decir de los españoles, parecen haber dado la espalda. Los primeros todavía se revuelven contra la conquista y los segundos prefieren seguir avergonzándose de ella. Quizá vaya siendo hora de orillar rencores y complejos históricos para admitir, de una vez por todas y sin florituras políticamente correctas, que el México actual es fruto, guste o no guste, de ese mestizaje. Si Moctezuma hubiese seguido reinando a su antojo o los españoles hubiesen exterminado a los vencidos sin alumbrar una sociedad mestiza, México sería ahora distinto o, misschien, no sería.
Queda en peu, és un dir, la que passa per ser la casa de Cortés, tot just uns quants murs de maó agermanats amb una enorme figuera de nerviüt tronc. És difícil distingir qui sosté a qui. La habités o no Cortés, per descomptat va ser utilitzada pels primers conqueridors, segurament per despatxar les tasques administratives de la naixent Nova Espanya. Els seus malmesos i ombrívols murs, embolicats en la tenebra, evoquen un moment crucial en el naixement del Mèxic actual al qual els mateixos mexicans, què dir dels espanyols, semblen haver donat l'esquena. Els primers encara es revolten contra la conquesta i els segons prefereixen seguir avergonyint d'ella. Potser va sent hora de vorejar rancúnies i complexos històrics per admetre, d'una vegada per totes i sense floritures políticament correctes, que el Mèxic actual és fruit, com en l'estil, d'aquest mestissatge. Si Moctezuma hagués seguit regnant al seu antull o els espanyols haguessin exterminat els vençuts sense il · luminar una societat mestissa, Mèxic seria ara diferent o, potser, no seria.
Ostaje, da se tako izrazim, koji se dogoditi da bude dom Cortez, samo nekoliko zidovi od cigle pobratimljenih s velikim Banyan Tree žilavog. Teško je reći tko podržava koga. Naseljeni ili ne Cortes, Tečaj je bio korišten od strane osvajača, vjerojatno kako bi se jasno administrativne poslove žutokljunac New Španjolske. Njegovi pohaban i tamni zidovi, zamotan u mraku, evociraju trenutak u rađanju moderne Meksiku koji Meksikanci i sami, što je Španjolski, Čini se da su se okrenuli ledja. Prvi dalje okrenuti protiv osvajanja, a drugi vole sramiti toga. Možda je vrijeme da navući zamjeranjem i povijesni kompleks za podršku, jednom i za sve s bez osnovni politički korektna, Meksiko je danas da je rezultat, kao u kao, da je miješanje rasa. Ako Montezuma je nastavio vladati po volji i iskorijeniti Španjolski osvojili bez svjetla na melez društvu, Meksiko će sada biti drugačije ili, možda, Ne bude.
Han geratzen, nolabait esateko, gertatzen den Cortez etxean izango da, gutxi adreilu bat BANYAN Zuhaitz erraldoi batekin wiry senidetuta hormak. Zaila da nor onartzen duten kontatzeko. Bizi edo ez Gorte, Ikastaro zen lehen konkistatzaileen erabilitako, zentzuzkoa New fledgling Espainiako administrazio lanak garbitzeko. Bere tratu txarrak eta ilun hormetan, iluntasuna bilduta, gogorarazten une modernoa Mexiko jaiotza hasi mexikar duten beren burua, zer Espainiako buruz, Badirudi gaurkoan beren bizkar. Lehenengo eta behin, oraindik ere, konkista eta bigarrenak aurka piztu da lotsatu nahiago. Beharbada, denboran zehar tira grudges eta historiko konplexu onartzen da, eta behin, ez da politikoki zuzena frills guztientzat, Mexikon gaur egun, emaitza da, atsegin batean bezala, duten mestizajea. Montezuma jarraitu zuen, bada, borondate at erregealdian edo exterminated Espainiako zuen mestizo argi gizartea gabe konkistatu, Mexiko luke orain edo, agian, ez da izango.