увеличи – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 204 Results  www.euinside.eu  Page 2
  Кой или какъÐ...  
Това е и партията, за която се знае, че съществува изцяло на базата на контролиран и купен вот, което не дава възможност за допълнителни гласове, така че присъствието на либералите в ЕП да се увеличи в полза на Верхофстад.
From a Bulgarian point of view, Mr Verhofstadt is completely unacceptable because he enjoys the support of the most controversial political formation in Bulgaria, believed to be the founder of the current severe economic and political situation - the Movement for Rights and Freedoms (DPS). The party which functions in the most non-transparent way, which is surrounded by countless unresolved mysteries and which is always at the epicentre of events. A party which is really hard to call democratic and even less a bearer of European values. This is the party which is known to be existing entirely thanks to controlled or bought vote which does not allow for additional votes to help increase the Liberals in the EP in support of Verhofstadt. This raises the question of the Belgian is ready to demonstrate rigidity in terms of the problems Bulgaria has and which can be seen in many of the former communist countries, especially and in a greater extent in the enlargement countries.
  ЕК: СтискайтÐ...  
В препоръката има една констатация, която идва много навреме предвид терзанията на българското правителство дали да увеличи минималната работна заплата. Един от големите проблеми за Франция е влошеният търговски баланс - знак, че френските компании губят конкурентоспособност.
There is a finding in the French recommendation that comes just in time, given Bulgarian Government's intentions to increase the minimum wage. One of the biggest problems for France is its deteriorated trade balance - a sign that French companies have been losing competitiveness. The explanation lies with increased labour costs, after the minimum wage was reintroduced in the 2003- 2005 period. Moreover, “the French minimum wage is still among the highest in the European Union”.
  Пенсиите зап...  
Страната също бързо се възстановява от кризата и има всички шансове да изпълни целта си да коригира прекомерния дефицит до 2013 година. И Прага трябва да внимава консолидацията да не е за сметка на растежа и да увеличи събираемостта на ДДС.
The situation in the Czech Republic is quite similar to that in Slovakia. The country is also rapidly recovering and has all chances to meet its target to correct the excessive deficit by 2013. Prague should be careful too, not to allow consolidation to be at the expense of growth and should increase collection of VAT.
  Пактът за раÑ...  
Един от успехите е увеличението на капитала на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ), като 90% от средствата ще бъдат освободени най-късно до март 2013 г. По този начин заемната програма на ЕИБ за 2013 г. ще увеличи значително възможностите за финансиране.
According to the report, there are "encouraging progress in several aspects" and "disappointing results in others". One of the successes is the increase of the capital of the European Investment Bank (EIB), as 90% of the resources will be unleashed in March 2013 at the latest. Thus, the EIB lending programme for 2013 will increase significantly the funding possibilities.
  Ирландия все...  
„Вторият ключов елемент от споразумението ще бъде програма за намаляване на бюджетния ни дефицит. Казано просто, правителството трябва да увеличи данъците и да намали разходите на нива, които можем да си позволим”, обясни на сънародниците си ирландският премиер.
"The second key element of the agreement will be a programme to reduce our budget deficit. Again, put simply, the Government has to increase our taxes and reduce our spending to levels we can afford”, the Irish prime minister explained to his countrymen.
  Повече въпро...  
ЛЮБОМИР ДАЦОВ: Всъщност, вместо да се предлагат разни екстравагантни идеи като данък „лукс“ и т.н., беше много по-добре да се увеличи ДДС, ако няма как да се стабилизира бюджетът. Но вижте, тук имаме сбъркана философия на подготовка на програмата, може ли някой да каже защо 60 мерки и дали толкова много мерки няма да се неутрализират една друга.
LYUBOMIR DATSOV: In fact, instead of proposing any extravagant ideas like "luxury" taxes etc., it would have been much better to increase VAT in the first place, if there was no other way to stabilize the budget. But look, here we have the entire philosophy in preparing the programme wrong. Can anyone tell me why 60 measures and whether so many measures would not neutralize one another? Such a programme must be as focused as possible on a small number of measures, in order for it to be successful.
  Пенсиите зап...  
Ангажиментът на Братислава да сведе дефицита до 3% през 2013-а изглежда постижим, но „предизвикателството за Словакия е да гарантира, че консолидацията ще запази и дори ще увеличи разходите в подкрепа на растежа, в области като образованието и транспортната инфраструктура”.
Bratislava's commitment to reduce the deficit to 3% in 2013 appears feasible, but “the challenge for Slovakia is to ensure that consolidation safeguards and even increases expenditure in growth-enhancing items, such as education and transport infrastructure.” In order to increase revenues, the European Commission recommends increasing efficiency of tax collection and especially VAT collection.
  Прецедентът ...  
Юнкер обещава да премахне изцяло роуминга и да освободи телеком и радиочестотния пазар. До 2020 година ЕС трябва да увеличи ролята на промишлеността в европейския брутен вътрешен продукт до 20%. В момента тя заема 16%.
Juncker is of the opinion that in the next five years the Western Balkans should be given a very clear perspective to avoid "waking up the old demons". However, in his agenda the wording is much different. It says that the EU needs a break from enlargement to be able to "digest" the 13 member states that joined in the last 10 years. This does not mean, however, that the negotiations will stop, the programme underlines.
  Катрин Аштън...  
Тя демонстрира увереност и знания по основните въпроси от външната политика, набеляза кои са невралгичните точки в света, където ЕС трябва задължително да се намеси или да увеличи своето присъствие по един или друг начин, а също и набеляза и онези области, които би трябвало да са от сериозен интерес за Съюза.
From this point of view, the performance of the British candidate baroness Catherine Ashton was more than satisfactory. She demonstrated self-confidence and knowledge on all major issues related to foreign policy, she easily defined the hot spots around the world where the EU should obligatory get involved or increase its presence one way or the other. She also set the main priorities of the Union.
  Стрес-тестов...  
Ситуацията е далеч по-неясна по отношение на спасителния фонд за еврозоната (European Financial Stability Facility, EFSF). Най-изненадващо ЕК обяви, че иска да се увеличи финансовият капацитет на EFSF, както и обхватът на дейностите му.
(the European Financial Stability Facility, EFSF). Most surprisingly, the Commission announced that it wanted the financial capacity of the EFSF to be increased and the scope of its activities to be widened. On top of it, this wish was noted in the Annual Growth Survey, presented in Brussels on January 12th. The news came unexpectedly against the background of the resistance against such intentions of some member states, including France and Germany, clearly expressed in the end of last year. According to the German magazine Der Spiegel, Chancellor Angela Merkel was far from pleased with Jose Manuel Barroso's actions. The European Commission President was trying to regain the lead in managing the crisis in the euro area after he was apparently displaced by France and Germany, the article said.
  Петият елеме...  
На базата на технически симулации ЕК прогнозира, че работната сила ще се увеличи с около 0.1% до края на 2015 г. и с 0.3% през 2016 и 2017 г., при условие, че нивото на одобряване на молбите за убежище е 50% и три четвърти от одобрените са в работна възраст.
At this stage, the surest consequences are to national budgets. Although the EC announced that it will give accurate analysis of the effect of refugees on public spending only after it announces the budget analyses of the member states in the euro area, few things are already visible in the autumn economic forecast. For Germany for instance, the EC points out that, regardless of refugees spending, the budget will continue to generate a surplus of 0.9% of GDP in 2015. By the end of the forecast period, however, (2017) refugees spending is expected to grow, but there is no exact data. The greatest part of spending will go for accommodation. Regardless, the German budget will remain at a surplus.
  Пенсиите зап...  
Въпреки че страната е премахнала схемите за ранно пенсиониране за повечето бенефициенти, остават тези за униформените служители и миньорите, както и разликата в пенсионната възраст за жените и мъжете, което означава, че ефективната пенсионна възраст все още е ниска, смята Комисията. Затова страната не просто трябва да увеличи задължителната пенсионна възраст, а да я свърже с очакваната продължителност на живота.
Poland is the only country among the new EU member states where the risk for long-term sustainability of public finances, resulting from aging, is assessed as medium (in the others it is above the EU average). Although the country has abolished early retirement schemes for most beneficiaries, those for uniformed services and miners remained in place, as well as different statutory retirement age for women and men, which means that the effective retirement age is still low, the Commission notes. Therefore the country should not only increase the mandatory retirement age, but to link it with life expectancy.
  Пенсиите зап...  
Заетостта сред по-възрастните работници е много по-ниска от средното за ЕС - 35% срещу 46.3%, най-вече заради ниската пенсионна възраст и недостатъчните стимули за „активно стареене”. Въпреки резултата от референдума, Комисията препоръчва пенсионната възраст все пак да се увеличи като се въведат стимули за по-късно пенсиониране.
The big problem the country is facing right now, however, is that the pension reform has been rejected in a recent referendum. Increasing retirement age was crucial, given that the impact of aging on the budget in the long run is significantly higher than the EU average. Employment among older workers is much lower than the EU average - 35% vs. 46.3%, mainly because of low retirement age and insufficient incentives for “active aging”. Despite the outcome of the referendum, the Commission recommends the retirement age to be increased and incentives for later retirement to be introduced.
  ЕС ще инвестÐ...  
Той побърза да съобщи, че в отговор на ангажимента, поет към Гърция на Европейския съвет миналата седмица, Комисията предлага временно да се увеличи нивото на европейското съфинансиране с 5-10% за страните-членки с програми за финансова помощ, както в еврозоната, така и извън нея.
Programming Commissioner Janusz Lewandowski presented the proposal on Wednesday (June 29) evening after lengthy discussions in the Commission and, as explained by Mr Barroso - in the European Parliament. He hastened to announce that in response to the commitment made to Greece by the European Council last week, the Commission proposed a temporary increase of the co-financing rate by 5 to 10 percentage points, when a Member State is receiving financial assistance both in the euro area and outside. The aim is to reduce the rate of national co-financing and thus help the fiscal consolidation in these countries.
  Банковият съ...  
Цената на набирането на финансиране ще се увеличи и за тях, тъй като те повече няма да бъдат разглеждани като предлагащи безрискови активи и съответно няма да могат да печелят повече от преференциалното отношение.
And governments, for their part, will no longer be able to rely on banks to finance their debt and will have to obtain funding from the capital markets. The costs for that will increase for them, too, because they will no longer be viewed as offering risk-free assets and therefore they will no longer be able to profit from preferential treatment. Thus, an end will be put to the subsidies to government borrowing as a result of special regulatory treatment.
  Испания и ФрÐ...  
Главният двигател на растежа ще бъде международното положение, грубо казано. Както обясни Оли Рен, доброто развитие на глобалните обстоятелства се отразява добре и в Европа. Външното търсене се очаква да се увеличи и именно то ще побутне икономическата активност напред.
The overall outcome for this year in the eurozone is expected to be for recession of -0.4 per cent. In the second half of the year an improvement is expected of the economic situation and for next year the forecast shows growth of 1.2 per cent in the zone of the single currency. The main growth driver will be the international situation, to put it bluntly. As Olli Rehn explained, the good developments globally have a good impact on Europe, too. External demand is expected to increase and this is precisely what will boost economic activity.
  Франция отно...  
Франция прие условията и това подпечата сделката за финансовите перспективи на Съюза за периода 2007-2013 г. Същността на споразумението беше след 2013 г. земеделските субсидии постепенно да започнат да намаляват, като за сметка на това се увеличи финансирането за научна и развойна дейност и за иновации.
Absolutely expectedly, Britain did not attend the meeting in Paris. Britain during its EU Presidency in the end of 2005 negotiated changes in CAP directed to gradual reduction of subsidies and more money for innovations and science after 2013 when the current 7-year budgetary period will end. France accepted the conditions then and this sealed the deal for the financial perspectives of the Union for the period 2007-2013. The essence of the agreement was after 2013 the subsidies for agriculture to be gradually decreased by thus increasing financing for science and innovations.
  Г20 към ЕС: СпÑ...  
Големият спор обаче беше и изглежда все още не е решен изцяло, дали ЕС първо да увеличи размера на защитната стена и чак тогава Г20 да се включи с пари. Защитната стена на еврозоната всъщност са двата спасителни фонда - временният Европейски инструмент за финансова стабилност (EFSF) и постоянният Европейски механизъм за стабилност (ЕМС), който първоначално беше планирано да поеме от временния фонд от юли 2013, но лидерите на ЕС се разбраха през декември той да започне да функционира още от тази година.
The big controversy, though, was and as it seems still is, is whether the EU to increase the size of the firewall first and only then the G20 to provide money. The eurozone firewall is in fact the two rescue funds - the temporary European Financial Stability Facility (EFSF) and the permanent European Stability Mechanism (ESM), which was initially planned to take over from the temporary fund from July 2013 but the EU leaders have agreed in December the ESM to start operations yet this year.
  Най-големият...  
Съветът, който главния икономист на Центъра за европейска реформа дава, е ЕЦБ да смекчи строгата си монетарна политика, тъй като това ще увеличи допълнително привлекателността на еврото спрямо долара.
The advice Centre for European Reform's chief economists gives is the ECB to hold off tightening monetary policy, as this would further increase the attractiveness of the euro relative to the dollar. Besides, barriers to stronger domestic demand across the eurozone should be removed. Again he reaffirms his position that export is not the motor that would help exit the crisis because the signs of a pick-up in German domestic demand are positive in this regard, but it remains to be seen how vulnerable this is to a weakening of external demand for German goods.
  ЕК обяви начÐ...  
Суровите данни показват също, че очакванията са търсенето на хранителни продукти да нарасне двойно до 2050 г., заради прогнозата световното население да се увеличи от 6 на 9 млрд. души през следващите 40 години, по данни на Световната организация по прехраната към ООН.
It does not end here - the EU has also lost a significant market share globally for the past 10 years - if in 2000 the EU contributed with around 19% of world's trade with agriculture goods now this share is around 17 per cent. Rough data also show that global food demand is going to double by 2050 because of the expectations global population to grow from 6 bn to 89 bn people in the next 40 years, according to FAO.
  Швеция и ГерÐ...  
"Ние сме убедени, че новата европейска юридическа форма има силен потенциал да засили европейската конкурентоспособност, особено по отношение на МСП. Тази форма ще увеличи значително мобилността на МСП и ще намали осезаемо бремето за тях. Нашата икономика се нуждае от МСП, затова ви моля сериозно да обмислите позициите си".
Responding to the Parliament's resolution, the Commission points out that the proposal for the creation of a European private company is based on Article 308 of the Treaty for the EU and from that point of view it is not an initiative related to
  Помогни си сÐ...  
Това със сигурност ще увеличи способността на Съюза да реагира и във външен план – например при разширяването на отношенията със съседните страни и региони - най-вече от Източното партньорство, но вероятно и с държавите от “Арабската пролет”.
If we extend the picture even more, we will see that precisely the customisation of the interaction between Brussels and the member states is the big change brought to Europe by the Eastern enlargement. This surely improves the capability of the Union to act even in its external affairs – for instance, in the relations with the neighbouring countries and regions such as the Eastern partnership but possibly also the countries from the “Arab spring”.
  Безсрамна по...  
Британското правителство си поставя за цел износът да се увеличи повече от два пъти (до 1 трилион лири) до 2020 г., като се насочи към бързо развиващите се икономики. Защото, по думите на Джордж Осбърн „ние продаваме повече на Ирландия, отколкото на Бразилия, Русия, Индия и Китай, взети заедно”.
The British government aims to double exports to one trillion pounds by 2020, targeting the emerging economies. Because, in the words of George Osborne, "we sold more to Ireland than to Brazil, Russia, India and China – put together." The government will assist exporters from finding funding to securing temporary private sector office spaces overseas.
  Параграф 22 пÑ...  
Какво показва анализът на Евробанк? Евентуална девалвация на латвийската национална валута (лат) спрямо еврото най-вероятно ще увеличи значително риска от съответни девалвации на националните валути в Югоизточна Европа, включително и в
What does the analysis of Eurobank show? A possible devaluation of the lat exchange rate vs. the euro is likely to raise the risk of competitive devaluations of other FX pegs in the CEE region,
  Който обича Ð...  
в социалната система. Първоначалното изключение ще бъде за 4 години, но то може да се увеличи и до 7.
to the social system, is introduced. The initial exception is for four years, but it could be increased up to seven.
  Още веднъж зÐ...  
Така изложените данни свидетелстват, че възрастовата структура на населението на ЕС ще се измени драстично. Общият брой на гражданите обаче ще се увеличи едва с 5% до 2040 г., т.е. ще достигне 526 млн.души и след това ще започне да намалява.
Those assumptions signify that the age structure of the EU population will dramatically change. The total population number will, however, rise only by 5% by 2040 – i.e. it will increase up to 526 millions and then will decline. The increase or decline trends vary across the countries. As a whole, it is projected that almost half of the countries will increase their population number. Ireland, UK, Belgium, Luxembourg, Cyprus and Sweden will register the highest population growth. Therefore, if two years ago Germany was the country with the biggest population in the EU (82 millions) in 2060 it will give way to UK whose population at that time will be 79 millions.
  НеформалнияÑ...  
Същата сделка е била предложена и на Ирландия, но при условие, че увеличи корпоративния си данък. Новоизбраният премиер на страната Енда Кени, обаче е отказал да приеме. Корпоративният данък от 12,5% беше препъни-камъкът в преговорите за ирландския спасителен заем от ЕС и МВФ и предишното правителство успя да извоюва запазването му, като изрично записа в 4-годишната бюджетна стратегия, че корпоративният данък няма да бъде увеличаван при никакви обстоятелства.
The same deal was offered to Ireland, but under the condition the country to increase its corporate tax. The newly elected prime minister of the country, Enda Kenny, though refused to take the offer. The corporate tax of 12.5% was the stumbling block during the negotiations on the Irish bail-out from the EU and the IMF, as the previous government succeeded in securing keeping the tax rates by explicitly enshrining in its 4-year budgetary strategy that the corporate tax would not be increased in any circumstances.
  Безсънна нощ...  
Лидерите очакват до края на годината Рим да представи ясен план как ще изпълни заявеното намерение да увеличи пенсионната възраст на 67 години до 2026 г. Комисията има за задача да оцени предложените мерки и да наблюдава изпълнението им.
of German Chancellor Angela Merkel: "This was particularly important that Italy has agreed to reduce its debt by 2014 to 113 percent. This is a remarkable reduction, and I think this will be an important message." Leaders expect by the end of the year Rome to present a clear plan how it would fulfil the stated intention to increase the retirement age to 67 years by 2026. The Commission is invited to assess the proposed measures and to monitor their implementation.
  Не можем да п...  
Причина за много усмивки и чувство за хумор, проявени пред журналистите, бяха няколко договорености, които дават надежда, че може би наближава моментът, когато ЕС и Русия наистина ще се превърнат в партньори и ще се слушат едни други. Доказателство за тази надежда е изненадващото решение на Москва да увеличи целта си за намаляване на въглеродните емисии до 2020 г., вместо с 10-15%, какъвто беше предишният й ангажимент, с 25%.
In a surprisingly cheerful atmosphere the press conference after the EU-Russia summit took place in Stockholm. A reason for the many smiles and good humour were the numerous agreements which give hope that maybe the moment, when the EU and Russia would really turn into partners and would starts listening to each other, is coming. A proof for this hope was the surprising decision of Moscow to increase its emissions reduction target by 2020 instead of 10-15%, as previously announced, with 25%.
  Дали освен иÐ...  
В първите месеци на 2012 г. усвояемостта е надминала 40%, съобщи шефът на мисията Хорст Райхенбах. Причината за подобрената усвояемост е решението на ЕК да увеличи европейското съфинансиране до 95% като в резултат европейските средства за Гърция са достигнали 958 милиона евро.
Perhaps greatest progress has been achieved in terms of EU funds absorption, the report shows. Absorption of funds under Cohesion Policy by the end of 2011 was 35% (of totally 20.4 billion euros, allocated for Greece under the current programming period), which is slightly above the EU average at this stage of the programming period. In the first months of 2012 the absorption rate has surpassed 40 percent, the Task Force`s head Horst Reichenbach said. The reason for this improved absorption is the European Commission`s decision to increase the EU`s co-financing rate to 95% and thus the EU funds for Greece reached 958 million euros. A list of 181 priority projects has been selected, which account for 56% of the money for the whole programming period.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow