|
Die Zweigstellen der Bundesanwaltschaft sind im Bereich der sogenannt neuen Kompetenzen (Art. 24 StPO) tätig. Es sind dies Fälle von organisierter Kriminalität, Geldwäscherei und Korruption sowie Wirtschaftskriminalität mit ausgeprägten internationalen oder interkantonalen Bezügen.
|
|
The Branch Offices of the Office of the Attorney General of Switzerland are active in the field of so-called new powers (Art. 24 StPO). This encompasses cases of organised crime, money laundering and corruption as well as white collar crime with marked international or inter-cantonal aspects.
|
|
Les antennes du Ministère public sont actives dans le domaine des compétences dites nouvelles (art. 24 CPP). Il s'agit des affaires de criminalité organisée, de blanchiment d'argent et de corruption ainsi que de criminalité économique à caractère fortement international ou intercantonal.
|
|
Le sedi distaccate del Ministero pubblico della Confederazione si occupano di procedimenti che rientrano nell'ambito delle nuove competenze (art. 24 CPP), ossia di casi di criminalità organizzata, riciclaggio di denaro, corruzione e criminalità economica con notevoli collegamenti internazionali o intercantonali.
|