|
Die Bundesverwaltung ist verbunden mit der Informationsplattform für biologische Sicherheit des Protokolls von Cartagena (Biosafety Clearing House) über die vom Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) errichtete Zweigstelle.
|
|
que les offices fédéraux participent au Centre d’échange d’informations du Protocole (Biosafety Clearing House) par le biais du volet suisse développé par l’Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (OFEFP).
|
|
gli Uffici federali sono tenuti a partecipare al Centro di scambio d’informazioni previsto dal Protocollo (Biosafety Clearing House), creato in Svizzera dall’Ufficio federale dell’ambiente, delle foreste e del paesaggio (UFAFP).
|