zwarte – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 134 Ergebnisse  www.heronpharma.com  Seite 7
  | Page 13 | ShowTex  
Kwalitatieve decoratiestof met een zwarte achterkant. Geprinte blackout stof.
Tissu occultant décoratif de haute qualité, facile à tendre.
  Mà¸me: unieke visuele e...  
Het team van Møme koos voor een zwarte GobelinTulle achter de Choucroute backdrop omwille van de overvloedige visuele effecten op het podium. Het gaasdoek absorbeerde al het overtollige licht en verzekerde een dynamische backdrop vol prachtige felle kleuren!
Kombinieren Sie diese zwei Stoffe und Sie können mit beliebigen visuellen Effekten spielen, wobei Sie niemals die Farbintensität oder Bildqualität verlieren.
Combina estos dos tejidos y podrás jugar con todos los efectos visuales que desees, nunca perderás la intensidad del color ni disminuirá la calidad de la imagen.
Комбинируйте эти две ткани и можете играть любыми визуальными эффектами, какими только захотите. Вы никогда на потеряете насыщенность цвета или качество изображения.
  Theatre projects by Sho...  
Boogvormige gordijnen en zwarte fluwelen
Light grey arch shaped curtains and black velvets
Des velours noirs et gris clair en parfaite harmonie
Halbrunde, hellgraue Vorgänge und schwarzer Samt
cortinas de terciopelo de algodón a black Shakespeare
Занавесы из светло-серого и ультра черный бархат
Ljusgrå valvbågsformade ridåer och svart sammet
  Empire Noir | ShowTex  
Choreograaf David Dawson legt met dit dansstuk de nadruk op het talent van de dansers van Het Nationale Ballet, door hen te overbelichten en in groot contrast te plaatsen met de diep zwarte set.
The talent of the dancers was highlighted by the overexposed light design, which stood in remarkable contrast with the night black stage.
Le chorégraphe David Dawson met en exergue le talent des danseurs du ballet national en les surexposant ce qui crée un énorme contraste avec la scène plus noire que noire.
Choreograf David Dawson legt mit dieser Tanzaufführung den Nachdruck auf das Talent der Tänzer des Nationalen Balletts, indem er sie überbelichtet und in einen großen Kontrast mit der tiefschwarzen Kulisse stellt.
El talento de los bailarines destacó sobre un diseño de luces sobreexpuestas, en claro contraste con el negro intenso del escenario.
تم تسليط الضوء على المواهب من الراقصين من خلال تصميم الإضاءة المكشوفة، والتي برزت في تضاد واضح مع المسرح ذي اللون الأسود الداكن.
Dansarnas skicklighet framhävdes av en överexponerad ljussättning som stod i skarp kontrast till den kolsvarta scenen.
  Television Studio proje...  
ShowLED Animation sterrendoeken bekleed met zwarte Laser Voile
STUNNING EFFECTS WITH LASERVOILE HANGING IN FRONT OF STAR CURTAINS
Des rideaux étoilés ShowLED Animation recouvert de LaserVoile
ShowLED Animation-Sternentücher mit schwarzem LaserVoile überzogen
Impactante efecto con Laser Voile colgando frente a telones estrellados.
STUNNING EFFECTS WITH LASERVOILE HANGING IN FRONT OF STAR CURTAINS
ShowTex Middle East позаботилась о звездной ткани
ShowTex Mellanöstern tog hand om stjärndukarna
  Performing Arts project...  
Nicole Beutler combineert licht, geluid en unieke videoprojecties op zwarte Tulle Aymond Mini van ShowTex tijdens haar laatste show.
Nicole Beutler combines light, sound and large video projections on black Tulle Aymond Mini by ShowTex during her last performance.
Nicole Beutler combine la lumière, le son ainsi que des projections vidéo uniques sur le Tulle Aymond Mini lors de son dernier spectacle.
Nicole Beutler kombiniert Licht, Ton und einzigartige Videoprojektionen auf schwarzem Tüll Aymond Mini für ihre letzte Show.
Nicole Beutler combinó la luz, el sonido y grandes proyecciones de vídeo en un Tulle Aymond Mini color negro de ShowTex durante su última presentación.
Nicole Beutler combines light, sound and large video projections on black Tulle Aymond Mini by ShowTex during her last performance.
Николь Бойтлер объединила свет, звук и большие видео проекции на черной сетке Тюль Аймонд Мини от ShowTex на своем последнем представлени.
Under sitt senaste framträdande kombinerade Nicole Beutler ljus, ljud och storbildsprojektioner på svart Tulle Aymond Mini från ShowTex.
  La scala di seta | Show...  
ShowTex leverde ook de voering uit zwarte Molton en de speciale truss waarin het geheel gespannen was.
ShowTex also supplied the black Molton lining for the mirror and the special truss it was mounted in.
ShowTex a également livré la doublure en Molton noir et le truss spécifique dans lequel l’ensemble était encadré.
ShowTex liefert zudem die Verkleidung aus schwarzem Molton sowie die spezielle Trägerkonstruktion, in der das Ganze aufgespannt war.
ShowTex también suministra el revestimiento Molton negro para el espejo y la estructura especial en la que se montó.
ShowTex also supplied the black Molton lining for the mirror and the special truss it was mounted in.
Компания Tex также поставила черную окантовку Molton для зеркала и специальную стойку, на которой оно было установлено.
ShowTex levererade också det svarta ramen i Molton samt den specialbyggda trossramen som spegeln fixerats mot.
  Concerts & Tours projec...  
Onze jaarlijkse ontmoeting met het grootste dansfestival ter wereld was gehuld in rode elastische fluwelen en tonnen zwarte verduisteringsstoffen.
The biggest dance festival in the world ft. red elastic velvet drapes & loads of black masking fabrics by ShowTex.
Le plus important festival de musique dance tournait autour de rideaux élastiques en velours et d’énormes quantités de tissus de masquage.
Bei unserem jährlichen Treffen auf dem größten Tanzfestival der Welt kamen rote elastische Samtvorhänge und Tonnen von schwarzen Abdeckstoffen zum Einsatz.
El mayor festival dance del mundo con cortinas elásticas rojas y una gran cantidad de tejidos de enmascaramiento de ShowTex.
The biggest dance festival in the world ft. red elastic velvet drapes & loads of black masking fabrics by ShowTex.
Наша ежегодная встреча с крупнейшим танцевальным фестивалем в мире охарактеризовалась красным эластичным бархатом и множеством черных маскирующих тканей.
På världens största dansfestival, som arrangeras varje år, möttes besökarna av röda, elastiska sammetsdraperier och mängder av svart maskeringstyg.
  Black Event Drapes for ...  
MEER DAN ENKEL ZWARTE STOF
MORE THAN JUST BLACK CLOTHS
BIEN PLUS QU’UN SIMPLE TISSU NOIR
MÁS QUE SOLO TELAS NEGRAS
MORE THAN JUST BLACK CLOTHS
БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРОСТО ЧЕРНАЯ ТКАНЬ
MER ÄN BARA SVART TEXTIL
  Music Industry Awards |...  
Dankzij het handige EasyDrape systeem van ShowTex en zwarte Molton-gordijnen zag ook het backstage gedeelte er erg stijlvol uit.
The convenient EasyDrape system by ShowTex clad with black Molton curtains gave the backstage area also a very stylish appearance.
Grâce au système EasyDrape pratique de ShowTex et aux rideaux en Molton noir, les coulisses étaient tout aussi élégantes.
Dank des praktischen EasyDrape-Systems von ShowTex und der schwarzen Molton-Vorhänge sah auch der Backstage-Bereich sehr stilvoll aus.
El práctico sistema de EasyDrape de ShowTex con cortinas Molton negras dio al backstage un aspecto muy elegante.
نظام EasyDrape الملائم من مجموعة أغطية ShowTex مع ستائر Molton السوداء تعطي لمنطقة ما وراء الستار مظهرًا أنيقًا للغاية.
Удобные Изидрейп системы в сочетании с черным занавесом Молтон, также дает очень стильный внешний вид.
Det enkla EasyDrape systemet klätt i svart Molton gav backstage ytan ett lyft.
  Black Event Drapes for ...  
Home>Blog>Koopgids textiel>Zwarte doeken voor event professionals
Home>Blog>Buyer's Guide Fabrics>Black Event Drapes for Professionals
Home>Blog>Le guide de l'acheteur de tissus>Les rideaux d’événement noirs pour professionnels
Home>Blog>Guía para el Comprador: Telas>Cortinas negras de eventos para profesionales
Home>المدونة>Blog>Black Event Drapes for Professionals
Home>Блог>Гид покупателя по тканям >Черные драпировки для профессионалов
Home>Blogg>Köpguide Textil>Svarta eventtyger för arrangörer
  Black Event Drapes for ...  
Zoals je ziet valt er enorm veel te vertellen over de “standaard” zwarte doeken voor evenementen. Houd onze tips dus zeker in je achterhoofd en breng je volgende evenement naar een nog hoger niveau!
As you can see, there is a lot to tell about your plain black event drape. Keep these things in mind next time you are planning an event.
Comme vous pouvez le constater, il y a beaucoup à dire à propos du simple rideau d’événement noir. Veillez donc prendre en compte ces différents éléments lorsque vous planifiez un événement.
Wie Sie sehen können, gibt es jede Menge über Ihren schwarzen Veranstaltungsvorhang zu erzählen. Denken Sie daran, wenn Sie das nächste Mal eine Veranstaltung planen.
Como puedes ver, hay mucho que contarte sobre cortinas negras y planas. Ten en cuenta todas estas cosas la próxima vez que planifiques tu evento.
As you can see, there is a lot to tell about your plain black event drape. Keep these things in mind next time you are planning an event.
Как вы видите, можно много чего рассказать о вашей простой черной драпировке. Имейте это ввиду,  когда в следующий раз будете планировать проведение мероприятия.
Som du märker kan det dölja sig mycket bakom ett enkelt svart draperi. Tänk på det nästa gång du planerar ett evenemang.
  Black Event Drapes for ...  
Zwarte doeken voor event professionals
Black Event Drapes for Professionals
Les rideaux d’événement noirs pour professionnels
Cortinas negras de eventos para profesionales
Black Event Drapes for Professionals
Черные драпировки для профессионалов
Svarta eventtyger för arrangörer
  Concerts & Tours projec...  
Sobere backdrop in zwarte Satinac Crunch
Toile de fond sobre en Satianc Crunch
Schlichter Backdrop in schwarzem Satinac Crunch
Un fondo de Black Satinac Crunch
Задник из черного Satinac Crunch
Svart Satinac Crunch backdrop
  Projectieschermen voor ...  
Frontprojectie betekent dat de projector en het publiek zich aan dezelfde kant van het scherm bevinden. Onze schermen garanderen een opvallend gelijke lichtverdeling over een brede kijkhoek en zijn beschikbaar met gaasstructuur, perforaties, een matte afwerking of zwarte verduisterende achterkant.
Front projection means the projector and the audience are on the same side of the screen. Our front projection screens have a remarkably even light distribution over a wide viewing area and are available in mesh, perforated, super matte & blackout finishes.
Une projection frontale implique que le projecteur et les spectateurs se trouvent du même côté de l'écran. Disponibles en finition filet, perforée, super mate et noire, nos écrans ont une diffusion particulièrement homogène de la lumière pour un angle de vision large.
Aufprojektion bedeutet, dass das Publikum und der Projektor sich auf der gleichen Seite der Leinwand befinden. Unsere Leinwände verfügen über eine ausgesprochen gleichmäßige Lichtverteilung über einen breiten Sichtbereich und sind in Netz-, perforierten, super matten und Blackout-Ausführungen erhältlich.
La proyección frontal implica que el proyector y el público están al mismo lado de la pantalla. Nuestras pantallas tienen una distribución completamente uniforme de luz sobre una amplia área de visión. Las Pantallas están disponibles en diferentes acabados como malla, perforado, supermate y blackout.
الإسقاط الأمامي يعني وجود جهاز العرض والجمهور في نفس الجانب من الشاشة. تتسم شاشاتنا بتوزيع الإضاءة بشكل متساوٍ على مساحة مشاهدة عريضة وهي متاحة بأشكال نهائية شبكية ومثقوبة ومطفأة وقاتمة.
Frontbelysning (FP) syftar till att projektorn och publiken sitter på samma sida av duken. Våra material har en jämn ljussprdning över en bred synvinkel och finns i både nät, perforerad, supermatt och blackout finish.
  BELOVED!: projectie op ...  
Met verschillende lagen zwarte en witte voile, gaf ShowTex op een erg handige manier extra diepte aan het indrukwekkende multimediadecor. De transparante stof deed dienst als textiel projectievlak en kwam helemaal tot leven dankzij de ingenieuze videomapping van de visuals.
Grâce des voiles noir et blanc placés en différentes couches, ShowTex a offert de manière très judicieuse, une profondeur supplémentaire au décor multimédia impressionnant. Le tissu transparent faisait office de surface de projection et a pleinement pris vie grâce au mapping vidéo ingénieux des images.
Mit mehreren Schichten aus schwarzem und weißem Voile verleiht ShowTex dem beeindruckenden Multimedia-Dekor auf sehr handliche Weise zusätzliche Tiefe. Der transparente Stoff diente als textile Projektionsleinwand und wurde durch die ausgeklügelte Videokartierung der Visuals zum Leben erweckt.
Genom att montera flera lager tunna, svarta och vita tyger på scenen gav ShowTex extra djup åt den imponerande multimediauppsättningen. Det florstunna tyget fungerade som en enorm, genomsynlig projektionsyta som fick liv genom fascinerande videomappningseffekter. Eftersom scenaktören stod omgiven av Voile CS-draperier med inbyggt flamskydd, kunde hon interagera med det projicerade innehållet och blev till sist en del av den fantastiska showen!
  Black Event Drapes for ...  
ShowTex biedt ook in verhuur doeken aan gemaakt van zwarte Molton. Dit betaalbare materiaal is relatief licht van gewicht en de gordijnen zijn dus gemakkelijker te installeren.
ShowTex also offers rental drapes in black Molton. This is a cost-effective material that is relatively lightweight, making it easier to install, especially when drapes are very tall.
ShowTex propose également des rideaux de location en Molleton noir. Il s’agit ici d’un matériau économique relativement léger, ce qui le rend plus facile à installer, surtout dans le cas de rideaux très hauts.
ShowTex bietet zudem Verleihvorhänge aus Black Molton. Dies ist ein kostengünstiges Material, das relativ leicht ist und sich somit problemlos anbringen lässt, insbesondere wenn die Vorhänge sehr lang sind.
ShowTex también ofrece alquiler de tejidos en Molton negro. Es un material rentable y económico con excelentes características. Las cortinas son relativamente ligeras, así que es más sencillo instalarlas, especialmente cuando las cortinas son muy altas.
ShowTex also offers rental drapes in black Molton. This is a cost-effective material that is relatively lightweight, making it easier to install, especially when drapes are very tall.
ShowTex также предлагает арендные драпировки из черной ткани Молтон. Драпировки из  этого экономичного материала относительно легкие, поэтому их проще монтировать, особенно когда драпировки очень высокие.
ShowTex hyr även ut draperier av svart Molton-tyg. Detta är ett kostnadseffektivt material som är relativt lätt, vilket gör draperierna lättare att montera, särskilt om de är höga.
  De Kom: Stage curtains ...  
De kleinere zaal van De Kom, met 220 zitjes, kreeg een zwarte afstopping uit wol van ShowTex, evenals poten, friezen, backdrops, een projectiescherm en op maat gebogen rails.
For De Kom’s smaller 220 seat space, ShowTex supplied black wool wall masking drapes, borders, legs, and backdrops as well as a projection screen and custom curved tracks.
La salle plus petite de De Kom, comptant 220 sièges, a été dotée d'un masquage en laine ShowTex noire, ainsi que de pattes, de frises, de toiles de fond, d'un écran de projection et de rails courbés sur mesure.
Für den kleineren Saal von „De Kom“ mit 220 Sitzen wurde eine schwarze Verkleidung aus Wolle von ShowTex sowie Gassenschals, Soffitten, Backdrops eine Projektionsleinwand und nach Maß gebogene Schienen angebracht.
Para el espacio menor de 220 localidades de De Kom, ShowTex suministró lana para la camara negra, las bambalinas, las patas y los telones de fondo, así como una pantalla de proyección y railes curvos personalizados.
For De Kom’s smaller 220 seat space, ShowTex supplied black wool wall masking drapes, borders, legs, and backdrops as well as a projection screen and custom curved tracks.
Для небольшого зала «De Kom» на 220 мест ShowTex поставила маскировочные шерстяные черные драпировки, падуги, кулисы и задники, а также проекционный экран и изогнутые на заказ карнизы.
Till den mindre av De Koms salonger, som rymmer 220 besökare, levererade ShowTex maskeringsgardiner av svart ylle, kappor, hängsidor och backdrops samt en projektionsduk och specialbyggda svängda skensystem.
  Y-Theater: kleurrijke p...  
Acht zwarte theaterpoten uit Wool Serge Panne vervangen de oude exemplaren op het podium. Het gewicht van deze brandvertragende wol maakt dat de stof altijd mooi recht hangt. Ze is bovendien perfect geschikt om het geluid in de zaal verder te optimaliseren.
Huit pendrillons noirs faits en Wool Serge Panne remplacent les anciens exemplaires sur scène. Le poids de cette laine ignifuge permet au tissu de toujours être parfaitement droit. Elle est également idéale pour optimiser l’acoustique de la salle.
Acht schwarze Gassenschals aus Wool Serge Panne ersetzen die alten Exemplare auf der Bühne. Durch das Gewicht dieser flammhemmenden Wolle hängt der Stoff immer gerade. Er eignet sich auch hervorragend, um den Klang im Raum weiter zu optimieren.
Las ocho partes del teatro fueron renovadas con Wool Serge Panne negro. Gracias a su peso, la lana ignífuga cuelga perfectamente plana y es perfecta para amortiguar el sonido o ajustar las propiedades acústicas del espacio.
All eight stage legs of the theatre were renewed with black Wool Serge Panne ones. The heavy flame-retardant wool hangs nicely flat and is perfectly suited for dampening sound or adjusting the acoustic properties of a venue.
Все восемь кулис театра были обновлены при помощи черной Шерсть Серж Панн. Благодаря своему весу, огнестойкая шерсть хорошо вибрирует и идеально подходит для подавления звука или регулировки акустических свойств зала.
Teaterns samtliga åtta scenben piffades upp med svart Wool Serge Panne-tyg. Tack vare tyngden hänger detta flamsäkra ulltyg rakt och snyggt, och det dämpar samtidigt buller och förbättrar akustiken i ett utrymme.
  Black Event Drapes for ...  
Door te kiezen voor zwarte doeken in plaats van decoratie uit hout of geprinte materialen, vermindert de ecologische voetafdruk van je evenement. Huurdoeken bewezen reeds hun dienst in eerdere evenementen en zullen ook lang na jouw event nog in roulatie blijven.
Choosing event drapes will significantly reduce the carbon footprint of your event, when compared to other types of decoration such as woodwork or printing. Rental curtains have probably already served in previous events and will continue to live a long life even after your event is finished.
En choisissant des rideaux d’événement, vous réduisez considérablement l’empreinte de CO2 de votre événement en comparaison avec d’autres types de décoration comme la menuiserie ou l’impression. Les rideaux de location ont certainement déjà servi dans d’autres événements et continueront d’être utilisés bien après votre événement.
Die Wahl zugunsten von schwarzen Veranstaltungsvorhängen reduziert den CO2-Fußabdruck Ihrer Veranstaltung im Vergleich zu anderen Arten der Dekorierung wie Holzarbeiten und Bedruckungen erheblich. Verleihvorhänge wurden bereits in früheren Veranstaltungen eingesetzt und werden noch lange weiterleben, wenn Ihre Veranstaltung beendet ist.
Escoger cortinas negras de eventos reducirá significativamente la huella de carbono, comparado con otros tipos de decoraciones como la carpintería o la impresión. Las cortinas de alquiler probablemente han servido en eventos anteriores y seguirán teniendo una larga vida incluso después de que el evento haya finalizado.
Choosing event drapes will significantly reduce the carbon footprint of your event, when compared to other types of decoration such as woodwork or printing. Rental curtains have probably already served in previous events and will continue to live a long life even after your event is finished.
Выбор черных драпировок позволит значительно уменьшить углеродный след вашего мероприятия, по сравнению с другими способами оформления помещения, такими как дерево или печать. Арендные занавесы, вероятно, уже использовались прежде и прослужат еще долго, даже после окончания вашего мероприятия.
Väljer du eventtyg blir evenemangets koldioxidavtryck avsevärt mindre än med andra typer av dekoration, som snickerier eller tryck. Hyrdraperierna har förmodligen redan använts vid tidigare evenemang, och kommer att fortsätta vara till nytta långt efter att ditt eget evenemang är över.
  JIMS | ShowTex  
Zwarte gordijnen in Molton en DekoMolton zorgden voor een stijlvolle presentatie van de meest luxueuze automerken.
Additional products such as black Molton curtains mounted on ShowPipe railsystems and 85 meters long DekoMolton drapes were also used to present the most luxurious car brands in style.
Des rideaux en Molton et DekoMolton noir ont garanti une présentation élégante des marques les plus luxueuses.
Schwarze Gardinen in Molton und DekoMolton sorgten für eine stilvolle Präsentation der luxuriösen Automarken.
Additional products such as black Molton curtains mounted on ShowPipe railsystems and 85 meters long DekoMolton drapes were also used to present the most luxurious car brands in style.
Produkter som svart Moltonridå på  ShowPipeskena och ett 85 meter långt draperi av DekoMolton användes för att rama in de mest påkostade lanseringarna.
  Corporate Event project...  
Toen het voordoek uit zwarte Molton in het midden opende, onthulde het een filmisch projectiescherm op het podium.
A Molton stage curtain opened up in two panels, revealing the cinematic projection screen on stage.
Les pans du rideau d’avant-scène en Molleton noir s’écartaient pour dévoiler l’écran de projection cinématographique qui avait été placé sur le podium.
Als der Bühnenvorhang aus schwarzem Molton sich in der Mitte öffnete, enthüllte er eine filmische Projektionsleinwand auf der Bühne.
La cortina de escenario Molton se abrió en dos paneles revelando así, la pantalla de proyección cinematográfica ubicada en el escenario.
فتحت ستارة المسرح المصنوعة من قماش Molton ، لتكشف عن شاشة العرض السينمائية على خشبة المسرح.
Занавес Molton открыл две панели, за которыми находился кинематографический экран.
  Black Event Drapes for ...  
Vergeet ook niet om elk doek van 50cm overlap te voorzien en reken 5 tot 10% extra stof, want zeker bij een grote job kun je nooit voldoende zwarte stof hebben!
You never have enough black fabric on a big job, so allow for a 50cm overlap on each drape and calculate 5 to 10% spare drapes to be sure!
L’on n’a jamais trop de tissu noir lors d’un grand événement. Prévoyez donc pour chaque rideau une superposition de 50 cm et pensez également à prévoir 5 à 10 % de rideaux de réserve !
¡Nunca se tiene suficiente tejido negro cuando se trata de un gran trabajo, así que solicita 50cm de solapa en cada cortina y de 5% a 10% en cortinas de repuesto para estar seguros!
You never have enough black fabric on a big job, so allow for a 50cm overlap on each drape and calculate 5 to 10% spare drapes to be sure!
При расчете количества ткани, пожалуйста, прибавьте 50 см припуска на каждой драпировке и от 5 до 10% про  запас. Никогда не бывает достаточно черной ткани на большом проекте!
Man kan aldrig ha för mycket svart tyg under ett stort jobb, så räkna med 50 centimeters överlappning per draperi, och 5–10 procent extra draperi.
  Theatre projects by Sho...  
ecologische en ultra zwarte podiumdoeken
Ecological Ultrablack stage drapes
des toiles de scène écologiques ultranoires
ökologische und ultraschwarze Bühnenvorhänge
Telones Ultrablack ecológicos
Ecological Ultrablack stage drapes
экологические сценические драпировки из ультра черного бархата
ekologiska Ultrablack draperier
  Black Event Drapes for ...  
Meer dan enkel zwarte stof
More than just black cloth
Bien plus qu’un simple tissu noir
Flach oder gefaltet
Más que solo telas negras
More than just black cloth
Больше, чем просто черная ткань
Mer än bara svart textil
  Theatre projects by Sho...  
blauwe en zwarte theaterfluwelen
Goethe stage velvets for private school
Des rideaux de podium et d’occultation
eleganten, enzianblauen Goethe-Theatersamt
Elegantes y recios Terciopelos Goethe
Элегантные сценические занавесы из бархата Гете
gentianablå Velours Goethe scensammet
  Y-Theater: kleurrijke p...  
Het permanent vlamwerende fluweel is gemakkelijk te onderhouden en beschikt bovendien over erg goede geluidsabsorberende kwaliteiten. De luxueuze voering met zwarte DekoTaft werkt de prestigieuze gordijnen tot in de puntjes af.
Afin que la couleur des rideaux de théâtre se marie parfaitement à celle des chaises, ShowTex a créé un Velours Paris CS spécial dans une couleur très spécifique. Le velours intrinsèquement ignifuge est facile à entretenir et présente par ailleurs de très bonnes qualités qui absorbent le son. La luxueuse doublure fabriquée à partir du tissu DekoTaft noir offre une finition précise à ces rideaux prestigieux.
Um den Ton der Theatervorhänge perfekt auf den der Stühle abzustimmen, produzierte ShowTex eine spezielle Einzelproduktion Velours Paris CS in einer ganz bestimmten Farbe. Der permanent flammenhemmende Samt ist pflegeleicht und hat zudem sehr gute schallabsorbierende Eigenschaften. Das luxuriöse Futter mit schwarzem DekoTaft veredelt die prestigeträchtigen Vorhänge perfekt.
Para las cortinas de la parte central y delantera, un kit de Velours Paris CS fue teñido a medida en un color cuidadosamente seleccionado para que encajara perfectamente con las sillas del lugar. El terciopelo ignífugo permanente tiene un mantenimiento muy bajo y garantiza unas magníficas cortinas de escenario con buenas cualidades de absorción acústica. Con un DekoTaft lining negro, estas prestigiosas cortinas consiguieron el acabado de lujo que necesitaban.
For both the mid and front-of-house curtains, a batch of Velours Paris CS was custom-dyed in a carefully selected colour to perfectly match the venue's chairs. The permanently flame-retardant velvet is very low maintenance and ensures gorgeous stage drapes with good sound-absorbing qualities. With a black DekoTaft lining, these prestigious curtains got just the luxurious finishing they needed.
Для обеих штор фойе партия Велюр Париж CS была специально окрашена в тщательно подобранный цвет, чтобы идеально подходить к креслам зала. Полностью огнестойкий бархат прост в обслуживании и обеспечивает великолепные сценические драпировки с хорошими звукопоглощающими качествами. С черной подкладкой ДекоТафта эти престижные шторы получили как раз ту роскошную отделку, которая им нужна.
En stor mängd Velours Paris CS specialfärgades för att användas både till teknikbåset och som scenridåer. Färgen hade valts noggrant för att matcha stolarna i lokalen perfekt. Den permanent flamsäkra sammeten kräver väldigt lite i form av skötsel och gör sig fantastiskt som scendraperi, samtidigt som den har goda ljudabsorberande egenskaper. Med en svart fond av DekoTaft fick de storslagna draperierna precis den lyxiga finish som behövdes.
  Black Event Drapes for ...  
Je kan zwarte doeken ook gebruiken om een zaal te verdelen en de geluidsoverdracht tussen de verschillende compartimenten te verminderen. Het resultaat zal nog aanzienlijk beter zijn wanneer je zwaardere wool serge of vfluwelen gordijnen in plooi installeert (tot 200%).
You could even use black draping as a room divider and reduce the sound transmission between the different parts of a venue. The result will be significantly better when using wool serge or velvet drapes in heavy pleating (up to 200%).
Vous pouvez également utiliser les rideaux noirs comme séparateur d’espace pour réduire la transmission sonore entre les différentes zones de l'événement. Pour un meilleur résultat, utilisez des rideaux en wool serge ou rideaux en velours fortement plissés (jusqu’à 200 %).
Sie können sogar schwarze Vorhänge als Raumteiler und zur Reduzierung der Schallübertragung zwischen den verschiedenen Abschnitten eines Veranstaltungsorts verwenden. Das Ergebnis ist erheblich besser als bei der Verwendung von Vorhängen aus wool serge oder aus Samt mit schweren Falten (bis zu 200 %).
Incluso puedes utilizar un drapeado negro como un divisor de espacios y para reducir la transmisión de sonido entre diferentes partes del mismo recinto. El resultado será significativamente mejor si utilizas wool serge o cortinas de terciopelo con un plisado grueso (de hasta 200%)..
You could even use black draping as a room divider and reduce the sound transmission between the different parts of a venue. The result will be significantly better when using wool serge or velvet drapes in heavy pleating (up to 200%).
Можно использовать черную драпировку даже в качестве межкомнатной перегородки и уменьшить  звукопередачу между различными частями помещения. Результат будет значительно лучше при использовании саржевой шерсти или бархатных драпировок с  тяжелой плиссировкой (до 200%).
YDu kan också använda svarta draperier som avdelare och minska ljudöverföringen mellan olika delar av lokalen. Wool Serge och sammetsdraperier som veckas upp till 200 procent gör resultatet ännu bättre.
  Concerts & Tours projec...  
Witte en zwarte Juncko van ShowTex prijkte op het hoofdpodium van OLF Nieuwkerken.
Black and white Juncko by ShowTex dominated the main stage at OLF Nieuwkerken.
Juncko noir et blanc de ShowTex se dressait la scène principale à OLF Nieuwkerken.
Black and white Juncko by ShowTex dominated the main stage at OLF Nieuwkerken.
El tejido Juncko blanco y negro de ShowTex fue el protagonista en el escenario principal del OLF Nieuwkerken.
Black and white Juncko by ShowTex dominated the main stage at OLF Nieuwkerken.
Black and white Juncko by ShowTex dominated the main stage at OLF Nieuwkerken.
Svart och vit Juncko från ShowTex dominerade den största scenen på OLF Nieuwkerken.
  Transparante projecties...  
Een installatie van twee aluminium driehoeken uit Print Frame Double en zwarte Voile CS vormde het pronkstuk van het kunstwerk “Wildcat”. De combinatie van de zwart-witbeelden met de transparante projectiestof creëerde een erg donkere en dreigende sfeer die visueel enorm tot de verbeelding sprak.
Le Voile CS Noir, étiré entre deux structures triangulaires en aluminium réalisées à partir du Profil de Cadre Double, a constitué la remarquable pièce maîtresse de l'œuvre d'art Wildcat. Le tissu de projection transparent, associé à la vidéo en noir et blanc, a créé une atmosphère sombre et menaçante qui attirait immédiatement le regard. En utilisant une vidéo à trois canaux, chaque écran présentait ses propres séquences, tout en permettant aux autres d’être également visibles à travers le tissu.
Der auffallende Mittelpunkt des Aufbaus ist ein schwarzer Voile CS, welcher zwischen zwei dreieckigen Aluminium Rahmen, aus unserem Print Frame Double, gespannt wurde. Der halbtransparente Projektionsstoff, kombiniert mit dem schwarz-weiß Video, sorgte für eine mysteriöse Stimmung und ist ein echter Hingucker. Durch ein dreikanaliges Video, wurde auf jedem Bildschirm separates Filmmaterial abgespielt. Gleichzeitig konnten die anderen Bildschirme weiterhin durchscheinen.
El Voile CS negro tensado entre dos triángulos de aluminio del doble marco de impresión constituye la pieza central de la obra de arte Wildcat. El tejido de proyección transparente, combinado con el vídeo en blanco y negro creaba una atmósfera visual oscura y amenazante lo que resultó un punto de atracción. Mediante el uso de un vídeo de tres canales, cada pantalla presentaba su propio metraje, a la vez que permitía que las otras pantallas también lo mostraran.
Black Voile CS stretched between two aluminium triangles out of Print Frame Double, made up the remarkable centrepiece of the Wildcat artwork. The see-through projection fabric, combined with black and white video, set a dark and looming atmosphere creating a visual head-turner. By using a three-channel video, every screen featured its own footage, while still allowing the other screens to show through too.
Черная Voile CS, растянутая между двумя алюминиевыми треугольниками из Print Frame Double, составила примечательную центральную часть работы Wildcat. Прозрачная проекционная ткань, в сочетании с черно-белым видео, создавала темную и грозную атмосферу, которая привлекала к себе внимание зрителей. Используя трехканальное видео, каждый экран показывал свои собственные кадры, в то же время позволяя проглядываться другим экранам.
Den spektakulära mittpunkten i verket Wildcat utgjordes av en konstruktion där Black Voile CS hade spänts upp mellan två aluminiumtrianglar av Print Frame Double-profiler. Det genomsynliga projektionstyget slog tillsammans med den svartvita videon an en mörk och angelägen ton och blev ett påtagligt blickfång. Genom att använda trekanalsvideo visade varje duk ett eget filmklipp, samtidigt som klippen på de andra dukarna också syntes igenom.
  Dok Noord Gent: akoesti...  
Een RollScreen van 300 x 400 cm met afstandsbediening maakt het kantoor nog veelzijdiger. Het oprolscherm hangt voor een raam en is voorzien van een zwarte achterkant, waardoor het ook een verduisterende functie heeft.
A RollScreen of 300 x 400 cm with remote control makes the office even more versatile. The roll-up screen is installed above a window and backed with black lining to block out the light as extra feature. Ideal for presentations!
Un RollScreen de 300 x 400 cm commandé à distance ouvre encore plus de possibilités. L’écran à enroulement est disposé devant une fenêtre et pourvu d’une doublure noire, ce qui lui donne également des qualités de masquage. Rien de tel pour les présentations !
Eine RollScreen von 300 x 400 cm mit Fernbedienung macht das Büro noch vielseitiger. Die Rollleinwand hängt vor einem Fenster und ist mit einer schwarzen Rückseite ausgestattet, sodass sie zudem eine Verdunkelungsfunktion hat. Ideal für Präsentationen!
Un RollScreen de 300 x 400cm, con control remoto, hace que la oficina sea incluso más versátil. La pantalla roll-up instalada sobre una ventana está respaldada con un forro negro para bloquear la luz exterior, una particularidad extra. ¡Ideal para presentaciones!
A RollScreen of 300 x 400 cm with remote control makes the office even more versatile. The roll-up screen is installed above a window and backed with black lining to block out the light as extra feature. Ideal for presentations!
Сворачиваемый экран с дистанционным управлением, размером 300см x 400см делает офис еще более универсальным. Сворачиваемый экран на черной подкладке установлен над окном и может функционировать как затемняющая штора. Идеально для презентаций!
En RollScreen på 300 × 400 cm med fjärrkontroll gör kontoret ännu mer flexibelt. Den upprullningsbara projektionsduken har monterats ovanför ett fönster, med en svart fond som stänger ute ljuset. Perfekt för presentationer!
  MOTN: Podium vol vlamwe...  
Rondom het volledige podium zorgde ShowTex voor afstoppingsgordijnen uit zwarte Molton, bevestigd aan enkele of dubbele ShowTrack railsystemen. De Molton panelen konden zich verplaatsen om zo het podium te verdelen in verschillende secties, podiumwissels te verbergen, of doorgangen te creëren waarlangs decorelementen op en af het podium rolden.
ShowTex hung black Molton masking drapes on single or double ShowTrack rail systems all around the stage. This way, the Molton panels could be moved around to divide the stage in different sections, hide changes in scenery or create passageways for bringing set elements on and off stage.
ShowTex a en outre disposé des rideaux de masquage en Molleton noir tout autour de la scène, accrochés à des systèmes de patiences simples ou doubles ShowTrack. Les panneaux en Molleton pouvaient se déplacer afin de diviser la scène en différentes sections, de masquer les changements d’actes ou de créer des passages par lesquels les éléments de décor étaient montés ou descendus de scène.
Rund um die komplette Bühne sorgte ShowTex für Abdeckvorhänge aus schwarzem Molton, die an einzelnen oder doppelten ShowTrack-Schienensystemen befestigt waren. Die Molton-Platten waren beweglich, um so die Bühne in verschiedene Abschnitte aufzuteilen, Bühnenwechsel zu verbergen oder Durchgänge zu schaffen, damit die Dekorelemente von der Bühne auf- und abrollen konnten.
Showtex colgó cortinas de enmascarado Molton en un sistema de rail ShowTrack unitario o doble a través de todo el escenario. De esta forma, los paneles Molton podían ser movidos por todo el espacio para dividir el escenario en diferentes secciones, esconder cambios en la escenografía o crear pasadizos para transportar elementos del set que necesitan entrar y salir del escenario.
علقت ShowTex ستائر الاخفاء من نوع Molton الأسود على نظام  شبكات السكك الحديدية المفردة او المزدوجة من نوع ShowTrack  في جميع انحاء المسرح. بهذه الطريقة يمكن نقل ستائر الاخفاء حول المسرح لتقسيمة الى أجزاء مختلفة، وذلك لإخفاء التغيرات في المشهد او لإنشاء ممرات لجلب مجموعة من عناصر الادخال والإخراج للمسرح.
ShowTex повесил черные маскирующие портьеры Molton, на одиночных или двойных системах передвижения ШоуТрек вокруг всей сцены. Таким образом, панели Molton могли перемещаться, разделяя сцену на различные секции, скрывать изменения в декорациях или создавать проходы для того, чтобы перемещать элементы декораций на сцену и со сцены.
ShowTex hängde svarta Molton maskeringsridåer på enkla och dubbla ShowTrack skenor runt hela scenen. På så sätt kunde Molton-panelerna flyttas runt och dela in scenen i olika sektioner, dölja när det gjordes ändringar i sceneriet och skapa passager där deler av sceneriet kunde flyttas till och från scenen.
  Choosing the right screen  
Omdat een projector geen zwart kan schijnen, zie je eigenlijk de afwezigheid van licht. Donkere schermen reflecteren het omgevingslicht minder en daarom lijken de zwarte punten donkerder door de kleur van het projectievlak.
Since a projector cannot project black in its content, it is actually the absence of light that you are seeing. Darker screen surfaces reflect less of the ambient light sources and they appear to have “darker” black levels because of the colour of the projection surface. This actually increases the contrast perception of the projected image.
Da ein Projektor kein Schwarz projizieren kann, ist es in Wirklichkeit die Abwesenheit von Licht, die man sieht. Dunklere Leinwandflächen reflektieren weniger von den Umgebungslichtquellen und sie scheinen aufgrund der Farbe auf der Projektionsfläche „dunklere” Schwarzwerte zu haben. Dies führt zu einer Erhöhung der Kontrastwahrnehmung des projizierten Bildes.
وبما أن جهاز العرض لا يمكنه عرض السواد في محتواه، فما تراه هو غياب الضوء. تعكس أسطح الشاشات الأغمق كمية أقل من الإضاءة المحيطة وتبدو أن بها مستويات سواد "أغمق" بسبب لون سطح العرض. وهذا يزيد في الواقع من الشعور بالتباين في الصورة المعروضة.
Так как проектор не может проецировать черный в своем замысле, черный - это на самом деле отсутствие света. Экраны с темной поверхностью отражают меньше от окружающих источников света и это на деле повышает контрастность восприятия проецируемого изображения.
  MOTN: Podium vol vlamwe...  
Een patchwork van 42 bloemblaadjes uit zwarte PolyStretch P8 CS Matt sierde het voortoneel. ShowTex overtrok de zwarte stof met een laag witte StretchTulle, waardoor het geheel als textiel projectievlak kon dienen.
ShowTex installed a patchwork of 42 flower petals in various sizes out of black Polystretch P8 CS Matt all around the proscenium. Having to serve as a projection surface, the black stretch fabric was covered with a layer of white StretchTulle, giving the petals the perfect textured base for the impressive lighting effects.
Un patchwork de 42 pétales en Polystretch P8 CS Matt Matt noir ornait l’avant-scène. ShowTex a recouvert l’étoffe noire d’une couche de StretchTulle blanc, ce qui a permis d’utiliser l’ensemble comme surface de projection textile. La surface idéale pour des effets de lumière spectaculaires.
Ein Patchwork aus 42 Blütenblättern aus schwarzem Polystretch P8 CS Matt schmückte die Vorbühne. ShowTex bedeckte den schwarzen Stoff mit einer Schicht aus weißem StretchTulle, sodass das Ganze als textile Projektionsfläche dienen konnte. Der ideale Hintergrund für eindrucksvolle Lichteffekte.
ShowTex instaló un mosaico con retazos de 42 pétalos de flores en diferentes tamaños sobre el Polystretch P8 CS Matt alrededor de todo el proscenio. Como tenía que servir como una superficie de proyección, el tejido elástico negro fue cubierto con una capa de StretchTulle blanco, dando a los pétalos la textura de base perfecta para los impresionantes efectos de luces.
قامت ShowTex بتثبيت 42 بتلات الزهور بأحجام مختلفة باستخدام قماش Polystretch P8 CS Matt الأسود في جميع انحاء خشبة المسرح. ولأنها وجدت لتكون بمثابة سطح اسقاط، تمت تغطية النسيج الأسود بقماش StretchTulle الأبيض، مما اعطى البتلات قاعدة مثالية مزخرفة لتأثيرات إضاءة مثيرة للإعجاب.
ShowTex установил лоскутную мозаику из 42 цветочных лепестков различных размеров из черного ПолиСтрейч P8 CS вокруг авансцены. Так как все лепестки служили проекционными поверхностями, черная эластичная ткань была покрыта слоем белого СтретчТюль, который придал лепесткам потрясающую текстуру для световых эффектов.
ShowTex installerade ett lapptäcke bestående av 42 blomblad i olika storlekar i svart Polystretch P8 CS Matt runt hela teatern. Eftersom tyget skulle fungera som en projektionsyta, täcktes det svarta stretchmaterialet med ett lager av vitt StretchTulle, vilket gav blombladen en perfekt textuerad bas för imponerande ljuseffekter.
  MOTN: Podium vol vlamwe...  
Een patchwork van 42 bloemblaadjes uit zwarte PolyStretch P8 CS Matt sierde het voortoneel. ShowTex overtrok de zwarte stof met een laag witte StretchTulle, waardoor het geheel als textiel projectievlak kon dienen.
ShowTex installed a patchwork of 42 flower petals in various sizes out of black Polystretch P8 CS Matt all around the proscenium. Having to serve as a projection surface, the black stretch fabric was covered with a layer of white StretchTulle, giving the petals the perfect textured base for the impressive lighting effects.
Un patchwork de 42 pétales en Polystretch P8 CS Matt Matt noir ornait l’avant-scène. ShowTex a recouvert l’étoffe noire d’une couche de StretchTulle blanc, ce qui a permis d’utiliser l’ensemble comme surface de projection textile. La surface idéale pour des effets de lumière spectaculaires.
Ein Patchwork aus 42 Blütenblättern aus schwarzem Polystretch P8 CS Matt schmückte die Vorbühne. ShowTex bedeckte den schwarzen Stoff mit einer Schicht aus weißem StretchTulle, sodass das Ganze als textile Projektionsfläche dienen konnte. Der ideale Hintergrund für eindrucksvolle Lichteffekte.
ShowTex instaló un mosaico con retazos de 42 pétalos de flores en diferentes tamaños sobre el Polystretch P8 CS Matt alrededor de todo el proscenio. Como tenía que servir como una superficie de proyección, el tejido elástico negro fue cubierto con una capa de StretchTulle blanco, dando a los pétalos la textura de base perfecta para los impresionantes efectos de luces.
قامت ShowTex بتثبيت 42 بتلات الزهور بأحجام مختلفة باستخدام قماش Polystretch P8 CS Matt الأسود في جميع انحاء خشبة المسرح. ولأنها وجدت لتكون بمثابة سطح اسقاط، تمت تغطية النسيج الأسود بقماش StretchTulle الأبيض، مما اعطى البتلات قاعدة مثالية مزخرفة لتأثيرات إضاءة مثيرة للإعجاب.
ShowTex установил лоскутную мозаику из 42 цветочных лепестков различных размеров из черного ПолиСтрейч P8 CS вокруг авансцены. Так как все лепестки служили проекционными поверхностями, черная эластичная ткань была покрыта слоем белого СтретчТюль, который придал лепесткам потрясающую текстуру для световых эффектов.
ShowTex installerade ett lapptäcke bestående av 42 blomblad i olika storlekar i svart Polystretch P8 CS Matt runt hela teatern. Eftersom tyget skulle fungera som en projektionsyta, täcktes det svarta stretchmaterialet med ett lager av vitt StretchTulle, vilket gav blombladen en perfekt textuerad bas för imponerande ljuseffekter.
  Black Event Drapes for ...  
Wie zwarte gordijnen voor evenementen installeert zal ook de akoestiek van een ruimte verbeteren. De nagalm zal aanzienlijk verminderen, waardoor de verstaanbaarheid van spraak verbetert en er minder echo is, vooral in grote zalen.
Installing black event drapes will have an acoustic effect on the venue. The sound reverberation will improve significantly, meaning you will have better speech intelligibility and less echo, especially in big public venues. This will make sure the venue feels more intimate and inviting for the guests.
L’installation de rideaux d’événement noirs améliorera l’effet acoustique du lieu. La réverbération sonore sera significativement meilleure. Il y aura donc moins d’échos, en particulier dans les grands lieux publics et l’intelligibilité vocale sera améliorée. Le lieu sera ainsi plus intime et plus accueillant pour les invités.
Die Anbringung von schwarzen Vorhängen für Veranstaltungen wirkt sich auf die Akustik des Veranstaltungsortes aus. Die Schallreflexion am Veranstaltungsort wird erheblich verbessert, d. h., dass weniger Echo auftritt, insbesondere an großen, öffentlichen Veranstaltungsorten. Darüber hinaus wird die Sprachverständlichkeit verbessert. Dies gewährleistet eine intensivere Veranstaltung, die somit einladender für die Besucher ist.
Instalar cortinas negras de eventos tendrá un efecto acústico en el espacio. La reverberación del sonido en el recinto mejorará significativamente, es decir que tendrás menos eco, especialmente en lugares con un gran público y también se optimizará la inteligibilidad del discurso. Esto garantizará que el espacio se sienta mucho más íntimo y acogedor para los invitados.
Installing black event drapes will have an acoustic effect on the venue. The sound reverberation will improve significantly, meaning you will have better speech intelligibility and less echo, especially in big public venues. This will make sure the venue feels more intimate and inviting for the guests.
Установка черных драпировок окажет акустическое воздействие на помещение. Звуковая реверберация в зале значительно улучшится, то есть эхо будет меньше, а речь станет более разборчивой, особенно в больших общественных помещениях. Это добавит залу уюта и привлекательности.
Att sätta upp sådana här draperier påverkar också ljudmiljön positivt. Efterklangstiden i lokalen minskar avsevärt, vilket minskar eko och gör det lättare att höra vad som sägs, särskilt i stora, offentliga lokaler. Det gör att lokalen känns mer intim och inbjudande för gästerna.
  JIMS | ShowTex  
ShowTex Zuid Afrika had opnieuw de handen vol met de voorbereidingen op het wereldbekende autosalon in Johannesburg. Zo installeerde ShowTex naadloze plafonds in witte of zwarte GobelinTulle, PolyStretch en StretchTulle voor verscheidene beursstanden.
Every year, ShowTex South Africa has its hands full during the building up of the Johannesburg International Motor Show. For this edition, ShowTex covered a variety of stand ceilings in GobelinTulle, PolyStretch and StretchTulle.
ShowTex Afrique du Sud s'est de nouveau affairé pour les préparations du célèbre salon de l'auto à Johannesbourg, en installant des plafonds sans soudures ou coutures en GobelinTulle, PolyStretch et StretchTulle dans plusieurs stands.
ShowTex Südafrika hat mit den Vorbereitungen auf der weltbekannten Automesse alle Hände voll zu tun. So installierte ShowTex nahtlose Decken in weißen und schwarzen GobelinTulle, PolyStretch und StretchTulle für verschiedene Messestände. .
Cada año, ShowTex Sudáfrica está muy ocupado durante el montaje de la muestra, Johannesburg International Motor Show. Para esta edición, ShowTex cubrió una varios techos de stands en GobelinTulle, PolyStretch y StretchTulle.
Every year, ShowTex South Africa has its hands full during the building up of the Johannesburg International Motor Show. For this edition, ShowTex covered a variety of stand ceilings in GobelinTulle, PolyStretch and StretchTulle.
Каждый год, компания ShowTex Южная Африка принимает участие в организации автошоу Йоханнесбурга. В 2013 г., ShowTex Южная Африка покрыла различные потолочные каркасы материалами GobelinTulle, PolyStretch и StretchTulle.
År efter år har ShowTex haft den stora äran att leverera till Johannesburg International Motor Show. Vid mässan 2013 installerade ShowTex ett stort antal sömlösa montertak av GobelinTulle, PolyStretch och StretchTulle för en rad olika kunder.
  Podiumtextiel voor Chin...  
Dé blikvanger tijdens één van de optredens was een Chinese tekst die met het grootste detail uit witte Molton was gesneden en vervolgens bevestigd op een vederlichte, zwarte Voile CS. Het enorme doek van wel 40 meter breed, zweefde elegant over de hoofden van de artiesten en nam in combinatie met het podiumlicht zowat alle kleuren van de regenboog aan!
Afin de mettre en lumière l’un des nombreux spectacles, un texte chinois a été découpé au laser au millimètre près dans du tissu Molleton blanc pour ensuite être fixé à un Voile CS noir.  Flottant élégamment au-dessus des danseurs, l’énorme rideau de 40 mètres de large adoptait toutes les couleurs possibles grâce à l’éclairage de scène!
Um eine der zahlreichen Aufführungen hervorzuheben, wurde ein chinesischer Text millimetergenau mit Laser aus weißem Molton-Stoff geschnitten und anschließend einen schwarzen Voile CS angebracht. Der gewaltige, 40 Meter breite Vorhang, der elegant über die Köpfe der Tänzer schwebte, nahm jede beliebige Farbe an, nachdem er von den Bühnenlichtern beleuchtet wurde!
Para enfatizar una de las muchas actuaciones, se cortó con láser un texto chino en tela Molton blanca con una precisión milimétrica y después se montó en un Voile CS negro transparente. ¡Fluyendo alegremente por encima de las cabezas de los bailarines, la enorme cortina de 40 metros adoptaba todo tipo de color imaginable cuando le tocaban las luces del escenario!
To emphasise one of the many performances, a Chinese text was laser-cut with millimetre precision out of white Molton fabric and then mounted on a black Voile CS sheer. Flowing elegantly above the heads of the dancers, the massive 40-meter wide drape took on every colour possible when hit by the stage lights!
Чтобы усилить одно из многих выступлений, текст на китайском был вырезан лазером из белой ткани Молтон с миллиметровой точностью, а затем установлен на черном тюле Вуаль CS. Изящно паря над головами танцоров, массивная, шириной 40 метров, драпировка приобретала все возможные цвета, когда на нее попадал свет сценических огней!
Till ett av de många framträdandena hade en text på kinesiska laserskurits med millimeterprecision i vitt Molton-tyg och därefter fästs på en svart Voile CS-slöja. Det enorma, 40 meter breda tyget böljade elegant ovanför dansarna, och lystes upp i alla tänkbara färger med hjälp av strålkastare.
  Vlamwerende decoratiest...  
Zwarte PolyStretch als afstoppingsdoek
Du PolyStretch noir en guise de tissu de masquage
Schwarzer PolyStretch als Verdunklungsvorhang
Tela de enmascaramiento PolyStretch negra
Black PolyStretch masking fabric
Черная маскирующая ткань ПолиСтрейч
Svart PolyStretch som maskeringstyg
  Orly Guy | ShowTex  
De set van het televisieprogramma Orly Guy baadde in ShowTex weelde! Enkele op maat gemaakte doeken uit de elastische decoratiestof Polystretch P5 overtrokken de kaders in het decor en een backdrop uit zwarte Satinac Crunch pronkte achter het publiek.
The set of the television show Orly Guy bathed in ShowTex luxury! Some made-to-measure cloths in the elastic decoration fabric Polystretch P5 covered frames in the scenery and a backdrop in black Satinac Crunch gleamed behind the audience. The relief structure of this crunched decoration fabric enabled spectacular colour- and light effects.
ShowTex a confectionné des toiles en tissu de décoration extensible Polystretch P5 blanc pour recouvrir des cadres décoratifs sur le plateau télévisé du programme Orly Guy. Un rideau noir en Satinac Crunch a été suspendu derrière l'audience. Ce tissu de décoration permet des effets de couleurs hors du commun, grâce à la réflexion de la lumière sur sa structure irrégulière.
Bunte Kulisse für Orly Guy. Die Kulisse der Fernsehshow „Orly Guy“ badete im Luxus von ShowTex! Eine Reihe von maßgeschneiderten Vorhängen aus dem elastischen Dekorationsstoff Polystretch P5 verdeckten die Rahmen in der Kulisse und ein Backdrop aus schwarzem Satinac Crunch glänzte hinter dem Publikum. Die Reliefstruktur dieses zerknitterten Dekorationsstoffes ermöglichte spektakuläre Farb- und Lichteffekte.
El decorado de la serie de televisión de Orly bañado en el lujo de ShowTex! Algunas telas hechas a la medida en la tela elástica decorativa Polystretch P5 cubrieron marcos en el decorado y un telón de fondo en negro Satinac Crunch brillaba detrás de la audiencia. La estructura de relieve de estas crujientes telas de decoración permitieron espectaculares y efectos de luz y color.
The set of the television show Orly Guy bathed in ShowTex luxury! Some made-to-measure cloths in the elastic decoration fabric Polystretch P5 covered frames in the scenery and a backdrop in black Satinac Crunch gleamed behind the audience. The relief structure of this crunched decoration fabric enabled spectacular colour- and light effects.
Декорации для телевизионного шоу Orly Guy купались в роскоши ShowTex! Некоторые сделанные по мерке полотна из эластичной декоративной ткани Polystretch P5 покрывали конструкции декораций, и задник из черной Satinac Crunch сиял позади аудитории. Рельефная конструкция такой декоративной ткани позволило создать зрелищные цветовые и световые эффекты.
Studion där TV-serien Orly Guy spelas in riktigt badade i lyx från ShowTex! Skräddarsydda dekortyger av elastisk ”Polystretch P5” täckte ramar i scenografin, och bakom publiken skimrade en backdrop i svart ”Satinac Crunch”. Reliefstrukturen på detta dekortyg med krossade fibrer svarade för fantastiska ljus- och färgeffekter.
  ADAEP | ShowTex  
Achter het scherm zorgde een glanzend gordijn (43m B x 21m H) uit blauwe glitterstof en meer dan 250 fluwelen vleugels voor een indrukwekkende 3D backdrop. ShowTex creëerde de vleugels door een structuur van talrijke Glasvezelstokken, bevestigd aan een gebogen AluPipe buis (EasyDrape), te bedekken met zwarte StretchVelours.
Over 250 velvet wings in front of a special blue glitter curtain (W 43m x H 21m) created an impressive backdrop behind the screen. ShowTex moulded the wings by covering a structure of numerous Glass Fibre Rods, attached to a Curved AluPipe (EasyDrape), with strips of black StretchVelours. The combination of the reflective blue backdrop and the curved wings added depth and texture to the set and allowed for unique lighting effects.
Derrière l’écran était disposé un rideau brillant (43 m de large sur 21 m de haut) bleu et plus de 250 ailes en velours, constituant une toile de fond 3D impressionnante. ShowTex a créé les ailes en recouvrant de StretchVelours noir une armature composée de nombreuses Tiges de Fibres de Verres, et fixée à un tube AluPipe courbé (EasyDrape). La combinaison de la toile de fond brillante et des ailes courbées a ajouté au plateau une profondeur et une texture supplémentaires. La base idéale pour des jeux de lumière uniques!
Hinter der Leinwand sorgten ein glänzender Vorhang (43m B x 21m H) aus blauem Glitzerstoff und mehr als 250 Flügel aus Samt für einen beeindruckenden 3D-Hintergrund. ShowTex kreierte die Flügel mit einer Struktur aus zahlreichen Glasfaserstäben, die an einem gekrümmten AluPipe-Rohr (EasyDrape) befestigt waren, überzogen mit schwarzem StretchVelours. Durch die Kombination aus einem glänzenden Hintergrund und gekrümmten Flügeln wurde der Bühne mehr Tiefe und Textur verliehen. Die ideale Grundlage für einzigartige Lichteffekte!
Más de 250 “alas” de terciopelo delante del brillante telón en azul (43m de ancho por 21 metros de alto) crearon un impresionante fondo de escenario detrás de la pantalla. ShowTex moldeó las “alas” cubriendo la estructura con numerosas barras de fibra de vidrio Glass Fibre Rods, añadidos a Curved AluPipe (EasyDrape), y adornados con tiras de terciopelo StretchVelours en color negro. La combinación del fondo de escenario en azul brillante y las “alas” curvadas añadieron profundidad y textura al set y permitieron unos efectos de luz únicos.
خلقت أكثر من 250 أجنحة المخملية أمام تألق الستارة الزرقاء من نوع ذات قياس (العرض 43 متر x الطول 21 متر) خلفية مثيرة للإعجاب وراء الشاشة. صممت ShowTex الأجنحة التي تغطي هيكل العديد من الألياف الزجاجية  Glass Fibre Rods، تعلق على أنبوب من ألمنيوم منحني (سهل الثني EasyDrape)، مع شرائط سوداء تمتد من StretchVelours القطيفة. مزيج من انعكاسات الخلفية الزرقاء والأجنحة المنحنية أضاف العمق والملمس الرائع لمجموعة تأثيرات الإضاءة الفريدة.
Более 250 бархатных крыльев, размещенных на фоне сверкающего синего полотна (шириной 43 м и высотой 21 м) создали впечатляющую завесу за экраном. Крылья, изготовленные ShowTex, структурные, покрытые множеством стержней из стекловолокна (Glass Fibre Rods). Каркас крыльев собран из гнутых алюминевых труб (EasyDrape), с полосами из черного StretchVelours. Сочетание светоотражающего синего фона и изогнутых крыльев, добавило  дополнительной глубины и текстуры декорациям и создало уникальные световые эффекты.
Över 250 vingar av sammet framför en glittrande blå ridå (B 43 x H 21m) skapade en vacker inramning. ShowTex skapade vingarna genom att täcka en struktur av glasfiberstav med svart StretchVelour som monterats i AluPipe (EasyDrape). Kombinationen av den reflekterande blå bakgrunden och de svarta vingarna skapade djup och textur för ljussättaren.
  I am Hardwell | ShowTex  
De zijkanten werden bedekt met zwarte permanent vlamwerende Molton CS. Deze kwalitatieve stof is uiterst geschikt als geluiddempend doek. Ideaal om de galm in een zaal of op podium bij te sturen.
ShowTex covered the sides of the booth with black permanently flame-retardant Molton CS. This high-quality masking fabric is great for fine-tuning the sound reverberation on stage.
Les côtés ont été recouverts de Molton CS noir intrinsèquement ignifuge. Parfait pour absorber le son, ce tissu de haute supérieure constitue le moyen idéal pour réguler la résonance dans une salle ou sur scène.
Die Seiten wurden mit schwarzem, dauerhaft flammhemmendem Molton CS abgedeckt. Dieser qualitativ hochwertige Stoff ist besonders geeignet als lärmdämmender Vorhang. Ideal, um den Schall in einem Saal oder auf der Bühne optimal zu führen.
ShowTex cubrió los lados de la cabina con Molton CS negro, ignífugo permanentemente. Esta tela de alta calidad y económica  es ideal para afinar la reverberación del sonido en el escenario.
قامت ShowTex بتغطية جانبي الكشك بالمنتج Molton CS المانع للحريق ذي اللون الأسود الثابت. يعد قماش الحجب عالي الجودة رائعًا لتوليف صدى الصوت على المسرح.
По-бокам стенда был применен огнезащитный материал Молтон CS, это идеальная ткань для точной настройки звучания реверберации на сцене.
ShowTex täckte in sidorna i permanent flamsäker svart Molton CS, ett material som också hjälper till att justera akustiken.
  I am Hardwell | ShowTex  
Zwarte PolyStretch P8 CS Matt zorgde voor een moderne, strakke en decoratieve afwerking van de bovenzijde. Deze veelzijdige stof uit Trevira CS is makkelijk te installeren en heeft een unieke breedte van 3m die naadloos uitrekt tot bijna 5m.
Black PolyStretch P8 CS Matt covered the top of the booth for a modern, clean and decorative finish. This versatile fabric made from Trevira CS is easy to mount and has a unique 3m width stretching seamlessly up to almost 5m.
L'emploi de PolyStretch P8 CS Matt noir a permis d'assurer une finition moderne, sobre et décorative de la partie supérieure. Ce tissu polyvalent en Trevira CS est facile à installer et est d'une largeur unique de 3 m qui s'étire sans soudures jusqu'à atteindre presque 5 m.
Schwarzer PolyStretch P8 CS Matt sorgt für eine moderne, straffe und dekorative Ausführung der Oberseite. Dieser vielseitige Stoff aus Trevira CS lässt sich einfach anbringen und hat eine einzigartige Breite von 3m, die auf nahezu 5m ausgedehnt werden kann.
PolyStretch P8 CS Matt negro cubría la parte superior de la cabina para un acabado moderno, limpio y decorativo. Esta tela versátil hecha de Trevira CS es fácil de montar y tiene una anchura única de 3m que permite estirarse sin problemas hasta casi 5 m.
يغطي المنتج PolyStretch P8 CS Matt أعلى الكشك للحصول على لمسة نهائية حديثة، نظيفة وجمالية. إن هذا القماش المتعدد الاستعمالات والمصنوع من Trevira CS يسهل تركيبه ويشتمل على عرض فريد يصل إلى 3 أمتار ويتمدد بنعومة حتى حوالي 5 أمتار.
Для современной декоративной отделки стенда мы использовали матовый чёрный ПолиСтретч П8. Это универсальные ткани из семейства Тревира CS, легкие в монтаже и имеющие уникальную ширину 3м и могут плавно растягиваться почти до 5м.
Svart PolyStretch P8 CS Matt användes för att klä in hela scenografin. Modernt, rent och dekorativt. Detta mångsidiga material av Trevira CS är lätt att montera och en panel på 3 meter kan sträckas till närmare 5 m.
  Retro projectiescherm v...  
Aan de achterkant van de twee andere LED schermen zorgden verduisteringsdoeken uit zwarte Molton van ShowTex ervoor dat de overige lichteffecten geen invloed hadden op het beeld.
ShowTex placed black Molton blackout fabric behind the other two LED screens to ensure that the other light effects did not affect the image.
Situés à l’arrière des deux autres écrans à LED, des tissus occultants en Molleton noir de ShowTex assuraient que les autres effets lumineux n’affectaient pas l'image.
Auf der Rückseite der zwei anderen LED-Leinwände sorgten Verdunklungsleinwände aus schwarzem Molton von ShowTex dafür, dass die übrigen Lichteffekte das Bild nicht beeinträchtigten.
ShowTex colocó la tela blackout Molton de color negro detrás de las otras dos pantallas LED para asegurar que los otros efectos de luces no afectaran la imagen.
وضعت ShowTex قماش Molton الأسود الذي يستخدم كنسيج للتعتيم وراء آخر شاشتا LED للتأكد من ان التأثيرات الضوئية الأخرى لم تؤثر على الصورة.
Для полной уверенности в том, что другие световые эффекты не повлияют на изображение, ShowTex разместил черную затемненную ткань Molton за два других экрана.
ShowTex placerade ett svart Molton mörkläggningstyg bakom övriga två LED-skärmar för att försäkra sig om att inget annat ljus trängde igenom och påverkade bilden.
  VTM TV studio's | ShowTex  
De nieuwste studio van één van Belgiës grootse commerciële zenders is nu gehuld in op maat gemaakte fluwelen afstoppingsgordijnen uit zwarte Velours Puccini. Daarnaast leverde ShowTex nog een gebroken wit horizondoek uit Cyclo 200 katoen.
The newest broadcast studio at one of Belgium's biggest commercial tv stations is now fitted with custom manufactured black Velours Puccini masking drapes. ShowTex also supplied an off white colored Cyclo 200 canvas backdrop.
Le nouveau studio d'enregistrement d'une des plus grandes stations télévisées belges est maintenant pourvu de rideaux occultant de Velours Puccini noir. La nouvelle toile de fond Cyclo 200 blanc cassée vient également de chez ShowTex.
ShowTex gestaltet zudem die Bühne der Comedy-Show von VTM „Tegen de sterren op“ mit einem auffälligen rubinroten Hauptvorhang mit einer Höhe von 6 m und einer Breite von 11 m um, der zu Beginn des Programms geöffnet wird und somit die wunderbare Kulisse mit einem schwarzen, nahtlosen 60 m² großen RetroScreen-Backdrop  hinter den Schauspielern zum Vorschein bringt.
El mas moderno estudio de retransmisión en una de las mayores cadenas de televisión comerciales de Bélgica está ahora equipado con cortinajes blackout de Velours Puccini. ShowTex también suministró un lienzo de telón de fondo blanco de Cyclo 200.
In addition, the set of VTM's comedy variety show "Tegen de sterren op" features an eye catching 6m high x 11m wide ruby red velvet main curtain. As the set is revealed behind the drapes at the beginning of the program, a seamlessly welded 60 m² RetroScreen black backdrop appears behind the actors onstage.
Декорации для комедийного варьете VTM «Tegen de sterren op» включает главный занавес из рубиново красного бархата (6 м в высоту и 11 м в ширину). При появлении декорации позади драпировок в начале программы бесшовный черный ретро экран площадью 60 м² появляется позади актеров на сцене.
Dessutom är den studio där varietéprogrammet ”Tegen de sterren op” spelas in försedd med en iögonfallande 6 m hög och 11 m bred ridå i rubinröd sammet. Eftersom programmet börjar med att ridån går upp, används en svart, skarvfri, 60 m² stor RetroScreen-backdrop bakom skådespelarna på scenen.
  Islamic Solidarity Game...  
De ongebruikte zitplaatsen achter het podium stopte ShowTex af met niet minder dan 25 000m2 zwarte Molton. Hierdoor sprong het projectiescherm nog meer in het oog en bezorgde het de duizenden toeschouwers in Baku een onvergetelijke ervaring!
A large part of the unused seating area behind the screen was covered in black masking fabric to enhance the appearance of the stage. No less than 25,000 m2 of Molton was used to achieve this, making the screen stand out even more for the thousands of spectators present!
Une grande partie des places assises non utilisée située derrière l’écran était recouverte d’un tissu de masquage noir afin d’optimiser la présentation scénique. Pas moins de 25 000 m² de Molleton ont été utilisés pour ce faire. L’écran ressortait ainsi encore mieux, pour le plus grand plaisir des milliers de spectateurs présents !
Ein großer Teil des ungenutzten Sitzbereichs hinter dem Schirm wurde mit schwarzem Kaschierstoff abgedeckt, um die Darstellung auf der Bühne hervorzuheben. Ganze 25.000 m2Molton wurden verwendet, um die Leinwand noch einmal zusätzlich aus den tausenden von anwesenden Ausstellern hervortreten zu lassen!
Detrás de la pantalla, una larga pieza del área de asientos sin utilizar, fue cubierta con un tejido de ocultación color negro para mejorar la apariencia del escenario. ¡Se necesitaron no menos de 25,000m2 del tejido Molton para lograr este propósito, consiguiendo que la pantalla destacara incluso más para los miles de espectadores que estuvieron presente!
وراء الشاشة، تم تغطية قطعة كبيرة من منطقة الجلوس الغير مستخدمة بنسيج اخفاء اسود لتعزيز مظهر المسرح. تم استخدام ما لا يقل عن ٢٥،٠٠٠متر مربع من Molton ، مما جعل الشاشة منبثقة أكثر لآلاف الحاضرون!
Большая часть неиспользованных посадочных мест позади экрана была покрыта черной маскирующей тканью. Использовалось около 25,000 m2 ткани Молтон, чтобы сосредоточить внимание нескольких тысяч присутствующих зрителей на экране и происходящем на сцене!
Bakom skärmen doldes en stor del av den oanvända sittsektionen med svart maskeringstyg, för att framhäva scenens form. Hela 25 000 m2Molton användes till detta, vilket gjorde att skärmen framträdde ännu tydligare för de tusentals åskådarna.
  Special Olympics | Show...  
Backstage zorgde ShowTex EasyDrape en zwarte Molton-gordijnen voor de nodige kleedkamers waar de dansers zich makkelijk konden opmaken en omkleden. EasyDrape is snel en eenvoudig te installeren en garandeert altijd een strak resultaat.
ShowTex EasyDrape and black Molton curtains turned the backstage area into several changing rooms where the artists could easily get their make-up done and quickly change their costumes. EasyDrape allows quick build-up of temporary fabric walls and venue decoration and always ensures a sleek result.
En coulisses, ShowTex EasyDrape et des rideaux noirs Molton ont été utilisés pour créer des vestiaires où les danseurs pouvaient se changer et se préparer. L’installation d’EasyDrape est rapide et simple et assure une tenue optimale. Parfait donc pour la réalisation d’espaces temporaires fonctionnels ainsi que pour des parois de séparation.
Backstage sorgte ShowTex EasyDrape und schwarze Molton-Vorhänge für die notwendigen Umkleideräume, wo die Tänzer sich bequem zurechtmachen und umziehen konnten. EasyDrape lässt sich einfach und schnell anbringen und garantiert stets ein straffes Ergebnis. Ideal für die Errichtung von praktischen, vorübergehenden Räumen und Trennwänden.
EasyDrape y cortinas Molton negras convirtieron el área de backstage en varios camerinos, donde los artistas podían fácilmente maquillarse y rápidamente cambiar sus trajes. EasyDrape permite una rápida instalación de paredes de tela temporales y decoraciones asegurando un resultado elegante.
ستائر ShowTex EasyDrape وMolton السوداء استطاعت أن تحول المنطقة الخلفية إلى عدة غرف متغيرة حيث يستطيع الفنانون تغيير مكياجهم بسهولة وتغيير ملابسهم بشكل سريع. يتيح EasyDrape الإنشاء السريع لحوائط القماش المؤقتة وزخرفة المكان ويضمن دائمًا نتيجة رائعة.
ИзиДрейп от компании "ShowTex" и черный занавес Молтон превратила общее помещение кулис в несколько раздевалок для артистов, где они могли быстро и легко нанести грим и переодеть костюмы. EasyDrape позволяет быстро выстроить временные стены из ткани и создать место для декораций, а также обеспечивает гладкий результат.
  Curtain bag: linnen, ad...  
Zwarte of ecru linnen zak met gekleurd lint.
Black or off-white linen curtain bag which permits the curtains to breathe.
Sac en lin noir ou écru permettant aux rideaux de respirer.
Schwarzer oder ecrufarbener Vorhangbeutel mit einem farbigen Band.
حقيبة من القطن باللون الأسود أو الرمادي المصفر مع شريط ملون.
Льняная сумка черного цвета или цвета экрю с цветной лентой.
Svart eller naturvit linneväska med färgade band.
  OLF Nieuwkerken: een po...  
OLF Nieuwkerken is de jaarlijkse hoogmis van de jeugdbewegingen uit het Vlaamse Waasland. Voor de editie van 2017 pakte de organisatie het indrukwekkende hoofdpodium in met witte en zwarte Juncko van ShowTex.
OLF Nieuwkerken est la grand-messe annuelle des mouvements de jeunesse du Pays de Waes flamand. Pour l’édition de 2017, l’organisation a épaté en emballant la scène principale de Juncko noir et blanc de ShowTex.
OLF Nieuwkerken ist die jährliche Hochmesse der Jugendbewegungen aus dem flämischen Waasland. Für die Ausgabe von 2017 packte die Organisation die beeindruckende Hauptbühne mit weißem und schwarzem Juncko von ShowTex ein.
ShowTex proporcionó tejidos Juncko en color negro y blanco para la 30ª edición del OLF Nieuwkerken, un evento anual celebrado por movimientos juveniles locales.
ShowTex supplied black and white Juncko for the 30th edition of OLF Nieuwkerken, an annual event hosted by local youth movements.
ShowTex supplied black and white Juncko for the 30th edition of OLF Nieuwkerken, an annual event hosted by local youth movements.
Till den trettionde upplagan av OLF Nieuwkerken, ett årligt evenemang som arrangeras av lokala ungdomsrörelser, levererade ShowTex svart och vitt Juncko-tyg.
  Black Event Drapes for ...  
Wie een mooie strakke wand wil bekomen maakt best gebruik van onze speciale systemen om doeken op te spannen zoals Studio Weights of AV Drop. Deze systemen zijn speciaal ontworpen om zwarte doeken mooi strak te krijgen en geven een egaal resultaat zonder enige zichtbare kreuken of plooien.
If you really would like to have a perfectly flat black wall, have a look at our special tensioning systems such as Studio Weights or AV Drop, made specifically to tighten black fabrics. The result will be perfect with no visible creases or wrinkles.
Pour disposer d’une paroi noire parfaitement tendue, nous vous conseillons d’utiliser nos systèmes de tension spéciaux comme Studio Weights ou AV Drop, spécialement développés pour obtenir des tissus noirs parfaitement tendus. Ces systèmes permettent d’avoir une paroi lisse sans aucun pli.
Berücksichtigen Sie das gewünschte Erscheinungsbild bei der Festlegung von flachen Vorhängen. Wenn die Vorhänge für die Hinterbühne bestimmt sind und funktional sind, spielt es keine große Rolle, da schwarze Vorhänge fehlerverzeihend sind. Wenn Ihr Publikum einige Meter entfernt ist, mag das nicht störend sein. Bei der Wahl der Farben wie Rot oder Weiß sind diese Unregelmäßigkeiten jedoch deutlich sichtbar und könnten vom Publikum bemerkt werden.
Si realmente te gustaría tener una pared negra perfectamente tensionada, consulta los sistemas especiales de tensado que están disponibles en el mercado, como Studio Weights o AV Drop, ya que están esencialmente elaborados para tensionar tejidos negros. El resultado será perfecto, sin doblajes o arrugas visibles.
If you really would like to have a perfectly flat black wall, have a look at our special tensioning systems such as Studio Weights or AV Drop, made specifically to tighten black fabrics. The result will be perfect with no visible creases or wrinkles.
Если вы действительно хотели бы иметь прекрасно натянутую черную стену, изучите наши специальные системы натяжения, такие, как Studio Weights или AV Дроп, сделанные специально для натяжения черных тканей. Вы получите совершенный результат без видимых складок и загибов.
Om du verkligen vill ha en perfekt utspänd, svart vägg kan du ta en titt på våra särskilda sträckningssystem, till exempel Studio Weights eller AV Drop, som är specialtillverkade för att sträcka svart tyg. Resultatet blir perfekt, utan synliga rynkor och veck.
  Amazonie: vlamwerend te...  
Doeken uit zwarte Choucroute Heavy geven extra textuur en diepte aan de intrigerende exporuimte. In combinatie met de belichting, simuleert de open structuur van deze niet geweven stof het natuurlijk licht dat door de bomen van het regenwoud valt.
Black Choucroute Heavy adds texture and depth to the intriguing venue. On top of that, the open structure of the non-woven panels simulates the effect of natural light beaming through the thick rainforest canopy.
Des rideaux en Choucroute Heavy ajoutent texture et profondeur à l’ensemble et contribuent ainsi à l'intrigue de la salle d’exposition. Un éclairage adéquat aidant, la structure ouverte de cette étoffe non tissée imite la lumière naturelle qui perce à travers la canopée de la forêt équatoriale.
Vorhänge aus schwarzem Choucroute Heavy verleihen dem interessanten Ausstellungsraum zusätzliche Textur und Tiefe. In Kombination mit der Belichtung simuliert die offene Struktur des nicht gewebten Stoffes das natürliche Licht, dass durch die Bäume des Regenwaldes fällt.
La textura y profundidad se generaron con la tela negra Choucroute Heavy. Además, los paneles de estructura abierta (no tejidos) lograban imitar el efecto de la luz natural entrando desde las alturas de una selva lluviosa.
ويضيف قماش  Choucroute Heavy الأسود ذات التشابك الكبير، عمق مثير للاهتمام للمكان. وعلاوة على ذلك، فإن الهيكل المفتوح للوحات الغير منسوجة يحاكي تأثير اشعاع الضوء الطبيعي من خلال تظليل الغابات المطيرة الكثيفة.
Черная Choucroute Heavy добавляет текстуру и глубину интригующему интерьеру. Вдобавок ко всему, сетчатая структура нетканых панелей создает имитацию проникновения солнечного света сквозь плотный купол тропического леса.
Svart Choucroute Heavy ger djup och textur till den spännande skådeplatsen och uppe på det stimulerar den öppna strukturen i de icke-vävda panelerna en effekt av naturligt ljus som flödar ner i den täta regnskogen.
  Sà³nar Festival | ShowTex  
Verspreid over het volledige festivalterrein zorgden meer dan 3000 vierkante meter zwarte gordijnen in Molton voor een budgetvriendelijke afstopping. Twee van de concertzalen kleurden dan weer helemaal blauw (SonarDome) en rood (SonarHall) dankzij 2400 vierkante meter decoratieve Molton gordijnen rondom rond beide zalen.
Over 3000 square meters of black Molton drapes were used all over the Spanish festival site as a budget-friendly light masking solution, while two of the concert halls turned completely blue (SonarDome) and red (SonarHall) as a result of 2400 square meters of decorative Molton curtains covering the surrounding walls of both venues.
Répartis sur le terrain du festival, plus de 3000 mètres carrés de rideaux noirs en Molton ont garanti un masquage économique. Deux salles de concert étaient quant à elles entièrement revêtues de bleu (SonarDome) et de rouge (SonarHall) grâce à 2400 mètres carrés de rideaux Molton décoratifs enveloppant les deux salles.
Verteilt über das ganze Festivalgelände sorgten mehr als 3000 Quadratmeter schwarzer Vorhänge aus Molton für eine kostengünstige Abdeckung. Zwei der Konzertsäle wurden mit dekorativen Molton Vorhängen von 2400 Quadratmetern um beide Säle herum wiederum ganz in Blau (SonarDome) und Rot (SonarHall) gehalten.
Más de 3.000 metros cuadrados de cortinas Molton negras se utilizaron en todo el recinto del festival español como una solución ligera y económica, mientras que dos de las salas de conciertos se volvieron completamente azules (SonarDome) y rojas (SonarHall) como resultado de 2400 metros cuadrados de cortinas decorativas Molton que cubrian las paredes de los alrededores de ambos recintos. Hardware
تم استخدام ستائر Molton السوداء الفضفاضة على أكثر من 3000 متر مربع في موقع المهرجان الإسباني كحل لحجب الضوء بسعر معقول على مساحة تزيد عن 3000 متر مربع، بينما تحولت صالتا الحفلات الموسيقية تمامًا إلى اللون الأزرق (SonarDome) والأحمر (SonarHall) وذلك بفضل استخدام ستائر Molton Colour كديكور يغطي 2400 متر مربع من الجدران المحيطة بالمكانين.
Для маскировки сцен и создания различных пространств на фестивале, нами было использованно 3000м2 черного молтона. Две концертные площадки были декорированы синим Молтоном. Общий объём сшитого синего Молтона составил около 2400м². Также для декорирования стен этих двух площадок был использован цветной Молтон.
Över 3000 kvadratmeter svart Molton användes runtom på den spanska festivalen för att skapa en budgetvänlig inteckning. Två av konserthallarna kläddes dock helt i blått (SonarDome) och rött (SonarHall) med hjälp av 2400 kvadratmeter dekorativ Molton.
  The Little Mermaid ten ...  
Nog meer lopende meters zwarte Molton werkten de zijkanten van de imposante publiekstribune netjes af. Het vlamwerend katoen was helemaal op maat gemaakt van de tribune en toonde aan hoe het afstoppen van een grote oppervlakte met textiel uiterst strak kan zijn.
Les mètres de tissu noir Molleton utilisés en quantité encore plus grande ont permis de donner une finition soignée aux côtés de l’imposante tribune destinée au public. Le coton ignifuge a été fabriqué aux dimensions de la tribune et a prouvé que le masquage d’un grand espace à l’aide de tissu pouvait donner des résultats raffinés.
Die Seitenkanten der imposanten Publikumstribüne wurden mit noch mehr laufenden Metern von schwarzem Molton präzis verarbeitet. Die flammhemmende Baumwolle wurde völlig nach den Maßen der Tribüne gefertigt und zeigte, wie das Verdunkeln von großen Oberflächen mit Stoff äußerst straff verarbeitet werden kann.
Incluso más metros de tejido Molton negro fueron utilizados para terminar los lados del área de asientos. Los tejidos ignífugos de algodón se adaptaron completamente al tamaño del soporte y demostraron cómo se puede hacer una gran superficie de forma limpia y elegante.
Even more running metres of black Molton were used to neatly finish the sides of the imposing seating area. The flame-retardant cotton drapes were fully tailored to the size of the stand and demonstrated how big surface masking can be done in a clean and sleek way.
Еще больше погонных метров черного Молтон были использованы для аккуратной отделки зрительного зала. Огнестойкие хлопчатобумажные драпировки были полностью адаптированы к размеру зала и продемонстрировали, как можно чисто и гладко замаскировать большую поверхность.
Ytterligare ett antal meter löpande svart Molton användes för att skapa en ren och snygg yta längs sittsektionens sidor. De flamsäkra bomullsdraperierna hade skräddarsytts efter estradens storlek och visade att det går att maskera stora ytor på ett elegant och stilrent sätt.
  7: TRIPLE MOON: megapro...  
Tijdens de recentste show van Nicole Beutler nemen drie danseressen het publiek mee in een maanritueel. Om een dromerig landschap te creëren, combineerde Nicole licht, geluid en unieke videoprojecties op zwarte Tulle Aymond Mini van ShowTex.
During Nicole Beutler's latest performance, three female dancers take the audience along in a ritual for the moon. Nicole combined light, sound and large video projections on black Tulle Aymond Mini by ShowTex to create a dream-like moonscape.
Dans le dernier spectacle de Nicole Beutler, trois danseuses emmènent le public dans un rituel lunaire.Pour créer un paysage rêveur, Nicole combine la lumière, le son ainsi que des projections vidéo uniques sur le Tulle Aymond Mini de couleur noire de ShowTex.
Während der aktuellsten Show von Nicole Beutler nahmen 3 Tänzerinnen das Publikum in ein Mondritual mit. Um eine verträumte Landschaft zu kreieren, kombinierte Nicole Licht, Ton und einzigartige Videoprojektionen auf schwarzem Tüll Aymond Mini von ShowTex.
Durante la última actuación de Nicole Beutler, tres bailarinas sumergieron al público en un ritual de luna. Para crear un paisaje lunar de ensueño, Nicole combinó la luz, el sonido y grandes proyecciones de vídeo en el Tulle Aymond Mini color negro, elaborado por ShowTex.
During Nicole Beutler's latest performance, three female dancers take the audience along in a ritual for the moon. Nicole combined light, sound and large video projections on black Tulle Aymond Mini by ShowTex to create a dream-like moonscape.
В последнем представлении Николь Бойтлер три танцовщицы приглашают зрителей на ритуал, посвященный луне. Чтобы создать сказочный лунный ландшафт, Николь объединила свет, звук и большие видео проекции на черной сетке Тюль Аймонд Мини от ShowTex.
Under Nicole Beutlers senaste framträdande tar tre dansöser med åskådarna på en månritual. För att skapa ett drömlikt månlandskap har Nicole kombinerat ljus, ljud och storbildsprojektioner på svart Tulle Aymond Mini från ShowTex.
  Projecteren op gaasdoek...  
Los van het indrukwekkende projectieplafond, leverde ShowTex ook zwarte Molton CS afstoppingsdoeken om de wanden rondom de speelhal strak af te werken. Ook de resterende openingen in het plafond waren netjes afgewerkt met enkele kleinere stukken zwarte StretchTulle.
Outre l’impressionnant plafond de projection, ShowTex a également fourni des rideaux de masquage en Molleton CS noir afin de recouvrir les parois du lieu de divertissement ainsi que des morceaux de tissu StretchTulle noir plus petits pour offrir une finition parfaite aux zones ouvertes restantes au plafond.
Neben der eindrucksvollen Projektionsdecke lieferte ShowTex zudem Molton CS-Stoffe zur Abdeckung der Wände rund um den Veranstaltungsort sowie kleinere Teile von schwarzem StretchTulle zum nahtlosen Abschluss der restlichen offenen Bereiche in der Decke.
Aparte del impresionante techo de proyección, ShowTex también suministró cortinas negras de enmascaramiento Molton CS para cubrir las paredes que rodean el espacio de entretenimiento y algunas piezas más pequeñas de StretchTulle negro para hacer un acabado limpio en las áreas que quedaban abiertas en el techo.
Apart from the impressive projection ceiling, ShowTex also supplied black Molton CS masking drapes to cover the walls surrounding the entertainment venue and some smaller pieces of black StretchTulle to neatly finish the remaining open areas in the ceiling.
Помимо впечатляющего проекционного потолка, ShowTex также поставила черные маскировочные шторы Молтон CS , чтобы покрыть стены, окружающие развлекательную площадку, и несколько небольших кусочков черного StretchTulle, чтобы аккуратно отделать оставшиеся открытые зоны на потолке.
Utöver det imponerande projektionstaket bidrog ShowTex med svart Molton CS som skulle maskera väggarna runt attraktionen, och några mindre, svarta StretchTulle-stycken för att täcka öppna ytor i taket på ett snyggt sätt.
  Black Event Drapes for ...  
Zwarte doeken lijken een standaardproduct, maar er valt best veel te vertellen over functionele zwarte gordijnen voor evenementen. Of je ze nu gebruikt om de muren van een zaal mee te bekleden, om scheidingswanden en kleedkamers mee te maken of om podiumverlichting en artiesten mee te verbergen, iedere event professional houdt best een aantal zaken in het achterhoofd.
It seems like something very basic. Black event drapes. But there’s quite a lot to say about functional black curtains to hide ballroom or exhibition centre walls, to make dressing room partitions or to mask your stage lighting and performers. Here are some tips and tricks every event professional should know when it comes to black event drapes.
Les rideaux d’événement noirs, un sujet assez basique à première vue. Or en réalité, il y a beaucoup à dire à propos des rideaux noirs fonctionnels qui permettent de dissimuler les murs d’une salle de bal ou d’exposition, de monter des cloisons de vestiaires ou encore de masquer l’éclairage scénique et les artistes. Voici ce que devrait savoir chaque professionnel du monde de l’événement à propos des rideaux d’événement noirs.
Parece algo muy básico: cortinas negras para eventos. Pero hay mucho que decir sobre las cortinas negras que ayudan a esconder salones y las paredes del centro de exhibición, o que sirven para hacer divisiones de espacios o enmascarar la iluminación del escenario y a los artistas e intérpretes. Aquí hay algunos consejos y trucos que todo profesional de eventos debería saber, sobre todo cuando se trata de cortinas negras para eventos.
It seems like something very basic. Black event drapes. But there’s quite a lot to say about functional black curtains to hide ballroom or exhibition centre walls, to make dressing room partitions or to mask your stage lighting and performers. Here are some tips and tricks every event professional should know when it comes to black event drapes.
Кажется, что это очень просто. Черные драпировки. Но можно сказать довольно много о функциональных черных драпировках, скрывающих уродливые стены бального зала или выставочного центра, разделяющих гардеробную или маскирующих сценическое освещение и исполнителей. Ниже находятся некоторые советы и хитрости, которые должен знать каждый event- профессионал, когда дело доходит до черных драпировок.
Det kan verka okomplicerat – svarta draperier och tyger. Men det finns en del att tänka på när det gäller funktionella svarta tyger som ska dölja väggar i salonger eller utställningslokaler, skapa skiljeväggar i omklädningsrum eller maskera scenbelysning och -konstnärer. Här kommer några enkla knep som alla arrangörer bör känna till om svarta eventtyger.
  Momentum Roadshow: proj...  
Een strak FP Blackout projectiescherm vormde het middelpunt van beide sets (22m x 4,5m en 12m x 3m). De zwarte achterzijde van dit PVC-scherm voorkomt dat er projectorlicht verloren gaat of omgevingslicht de projectie verstoort.
The big set consisted of a 22 by 4.5 meter FP Blackout projection screen, while the screen for the smaller setup measured 12 by 3 meters. The black backing of this screen prevents projector light spill and interference from ambient light.
Un écran de projection FP Blackout épuré constituait le cœur des deux versions du plateau (22 m x 4,5 m et 12 m x 3 m). Grâce à la face arrière noire de cet écran en PVC, toute la lumière des projecteurs est mise à profit et l’éclairage ambiant n’interfère pas avec la projection.
Eine schlichte FP Blackout Projektionsleinwand bildete den Mittelpunkt von beiden Sets (22 m x 4,5 m und 12 m x 3 m). Die schwarze Rückseite dieser PVC-Leinwand verhindert, dass Licht des Projektors verloren geht oder Umgebungslicht die Projektion beeinträchtigt.
El conjunto más grande estaba formado por una pantalla de proyección FP Blackout de 22x4.5m, mientras que la pantalla del conjunto más pequeño medía 12x3m. El respaldo negro de esta pantalla impide que se derrame luz del proyector y también evita la interferencia de la luz ambiental.
مجموعة كبيرة تتألف من 22 في 4.5 متر شاشة العرض FP Blackout، في نفس الوقت الشاشة للإعداد الأصغر قياسه 12 في 3 متر. تمنع خلفية السوداء لدى الشاشة من تسرب الضوء ودخول اي إضاءة محيطة.
Большой комплект декораций включал в себя экран ФП Блэкаут размером 22м x 4.5м, тогда как в малый комплект входил экран размером 12м x 3м. Черная подкладка экрана предотвращает проникновение света проектора через экран и помехи от внешних источников света.
Den stora uppsättningen bestod av en FP Blackout projektionsduk på 22 x 4,5 meter, medan duken för den mindre uppsättningen var 12 x 3 meter. Den svarta baksidan på denna duk förhindrar genomsläpp av ljus från projektorn och påverkan från omgivande ljuskällor.
  The Little Mermaid ten ...  
Een compleet functionerend theater maken in een grote en lege arena is een hele uitdaging. Gelukkig boden vrachtwagens vol zwarte doeken en verschillende ophangsystemen van ShowTex dé oplossing.
Créer un théâtre totalement fonctionnel dans une grande salle vide est tout un défi. Heureusement, la solution a été apportée par des camions entiers remplis de tissus noirs et de différents systèmes de suspension de ShowTex.
Es ist eine große Herausforderung, aus einer großen und leeren Arena ein völlig funktionierendes Theater zu machen. Glücklicherweise waren Lastwagen voll beladen mit schwarzen Tüchern und verschiedenen Aufhängesystemen von ShowTex die Lösung.
La creación de un espacio teatral completo en un espacio vacío puede ser todo un desafío, pero los camiones llenos de Black Masking Drapes y Rental Hardware de ShowTex lo hicieron posible.
Turning an empty arena into a fully-fledged theatre space can be quite the challenge, but trucks full of black masking drapes and rental hardware by ShowTex did the trick!
Создание полноценного театрального пространства из пустого выставочного павильона – довольно сложная задача, но компания ShowTex превосходно справилась с ней и наполнила пространство огромным количество драпировочных тканей и технологичным оборудованием, трансформируя выставочный зал в настоящую театральную плащадку.
Att skapa en fullt funktionell teaterlokal av en gigantisk, tom hall kan vara en stor utmaning, men hemligheten denna gång var en rad lastbilar fulla av svart maskeringstyg och järnvaror för uthyrning från ShowTex!
  Heureka | ShowTex  
In het wetenschapscentrum kan je allerlei dingen ontdekken zoals een vliegend tapijt, een waterstofraket en nu ook Spaghetti Budget van ShowTex, voor de gelegenheid bedrukt met een zwarte schietschijf.
At the science center, visitors can discover all kinds of things such as a flying carpet, a hydrogen rocket and also printed Spaghetti Budget by ShowTex. For this exhibition the white string curtain was printed with a black target.
Dans le Centre scientifique vous pouvez découvrir une quantité de choses extraordinaires comme un tapis volant, une fusée à hydrogène et aujourd’hui également Spaghetti Budget de ShowTex, imprimé pour l’occasion avec une cible de tir noire.
Im Wissenschaftszentrum kann man viele Dinge entdecken, darunter einen fliegenden Teppich, eine Wasserstoffrakete und jetzt auch Spaghetti Budget von ShowTex, das eigens für diese Gelegenheit mit einer schwarzen Zielscheibe bedruckt war.
En el centro científico, los visitantes pueden descubrir todo tipo de cosas, como una alfombra voladora, un cohete de hidrógeno y también las cortinas de hilo Spaghetti Budget impresas. Para esta exposición se imprimió una diana negra en la cortina de hilos blanca.
في مركز العلوم، يمكن للزوار اكتشاف جميع أنواع الأشياء مثل بساط الريح، صاروخ الهيدروجين وكذلك ستارةSpaghetti Budget  المطبوعة من ShowTex  لهذا المعرض، وقد طبع الستار سلسلة بيضاء مع هدف أسود.
В научным центре посетители могут ознакомиться с такими экспонатами, как ковёр-самолёт, водородная ракета и печатной продукцией ";Спагетти Бюджет” компании ";ShowTex";. Для этой выставки специально на белой занавеси использовался чёрный шнур.
Vid vetenskapscentret kan besökarna uppleva allt från himmel och jord, t.ex. en flygande matta, en raket som drivs med väte eller varför inte ShowTex "Printed Spaghetti Budget". För utställningen användes en vit trådgardin med svart motivtryck i form av en måltavla.
  La Perle: a new Dragone...  
Zwarte doeken voor event professionals ›
Black Event Drapes for Professionals ›
Les rideaux d’événement noirs pour professionnels ›
Schwarze Veranstaltungsvorhänge für Profis ›
Cortinas negras de eventos para profesionales ›
Black Event Drapes for Professionals ›
Черные драпировки для профессионалов ›
Svarta eventtyger för arrangörer ›
  Michael Van Peel: glamo...  
Het typerende ontwerp was eerst lasergesneden uit inherent vlamwerende, zwarte Molton CS en vervolgens bevestigd op een uiterst transparante LaserVoile van ShowTex. Achter het stijlvolle doek hing een gouden LurexVoile Crunch, die te zien was doorheen de uitgesneden lijnen.
Un fond de scène a d’abord été découpée au laser dans du Molleton CS noir intrinsèquement ignifuge pour être ensuite fixée sur un LaserVoile extrêmement transparent de ShowTex. Derrière ce fond de scène se cachait un voile LurexVoile Crunch doré, visible à travers les lignes découpées. L’ensemble a produit l’effet étincelant et glamour escompté sur la scène du comique.
Der typische Entwurf wurde erst aus inhärentem flammenbeständigen schwarzem Molton CS lasergeschnitten und danach mit einem sehr transparentem LaserVoile van ShowTex befestigt. Hinter dem stilvollen Vorhang hing ein goldenes LurexVoile Crunch, das durch die ausgeschnittenen Linien sichtbar war. Die Gesamtheit ergab auf der Bühne des Komikers den gewünschten Glitzer- und Glamoureffekt.
Un diseño elegante y lineal en tejido Molton CS fue cortado a láser y luego tensado en un scrim LaserVoile prácticamente invisible. Detrás del tejido negro, una brillante cortina dorada de LurexVoile Crunch se asomaba por las líneas recortadas y agregaba el brillo y glamour deseados en este espectáculo de comedia.
A stylish and linear pattern was laser-cut out of inherently flame-retardant Molton CS and then attached to a virtually invisible LaserVoile scrim. Behind this black drape, a shiny golden LurexVoile Crunch curtain peeked through the cut-out lines and added the desired glitter and glamour to the comedy stage.
Элегантный линейный узор был вырезан лазером из огнестойкой ткани Молтон CS, а затем прикреплен к практически невидимой сетке ЛазерВуаль. Блестящий золотой занавес из мятой ткани ЛюрексВуаль проглядывал сквозь прорезанные в черной драпировке линии, добавляя блеска и гламура комедийной сцене.
En elegant och linjär design skars ut med laserskärning i Molton CS med inbyggt flamskydd, och spändes sedan vid en så gott som osynlig LaserVoile-slöja. Bakom detta svarta draperi kikade en gyllene, glänsande LurexVoile Crunch-gardin fram genom de utskurna linjerna, och tillförde komediscenen glitter och glamour.
  Black Event Drapes for ...  
Zwarte doeken lijken een standaardproduct, maar er valt best veel te vertellen over functionele zwarte gordijnen voor evenementen. Of je ze nu gebruikt om de muren van een zaal mee te bekleden, om scheidingswanden en kleedkamers mee te maken of om podiumverlichting en artiesten mee te verbergen, iedere event professional houdt best een aantal zaken in het achterhoofd.
It seems like something very basic. Black event drapes. But there’s quite a lot to say about functional black curtains to hide ballroom or exhibition centre walls, to make dressing room partitions or to mask your stage lighting and performers. Here are some tips and tricks every event professional should know when it comes to black event drapes.
Les rideaux d’événement noirs, un sujet assez basique à première vue. Or en réalité, il y a beaucoup à dire à propos des rideaux noirs fonctionnels qui permettent de dissimuler les murs d’une salle de bal ou d’exposition, de monter des cloisons de vestiaires ou encore de masquer l’éclairage scénique et les artistes. Voici ce que devrait savoir chaque professionnel du monde de l’événement à propos des rideaux d’événement noirs.
Parece algo muy básico: cortinas negras para eventos. Pero hay mucho que decir sobre las cortinas negras que ayudan a esconder salones y las paredes del centro de exhibición, o que sirven para hacer divisiones de espacios o enmascarar la iluminación del escenario y a los artistas e intérpretes. Aquí hay algunos consejos y trucos que todo profesional de eventos debería saber, sobre todo cuando se trata de cortinas negras para eventos.
It seems like something very basic. Black event drapes. But there’s quite a lot to say about functional black curtains to hide ballroom or exhibition centre walls, to make dressing room partitions or to mask your stage lighting and performers. Here are some tips and tricks every event professional should know when it comes to black event drapes.
Кажется, что это очень просто. Черные драпировки. Но можно сказать довольно много о функциональных черных драпировках, скрывающих уродливые стены бального зала или выставочного центра, разделяющих гардеробную или маскирующих сценическое освещение и исполнителей. Ниже находятся некоторые советы и хитрости, которые должен знать каждый event- профессионал, когда дело доходит до черных драпировок.
Det kan verka okomplicerat – svarta draperier och tyger. Men det finns en del att tänka på när det gäller funktionella svarta tyger som ska dölja väggar i salonger eller utställningslokaler, skapa skiljeväggar i omklädningsrum eller maskera scenbelysning och -konstnärer. Här kommer några enkla knep som alla arrangörer bör känna till om svarta eventtyger.
  Puy du Fou - Théà¢tre d...  
Om de beleving nog intenser te maken, is het projectievlak vergroot met een doek van bijna 4 meter hoog en 150 meter lang, in de vorm van een lampenkap. Een zwarte backdrop uit één stuk is hiervoor bedrukt en perfect opgespannen.
To achieve total immersion, a piece of fabric was cut in the shape of a giant lamp shade to add extra projection surface measuring almost 4 m high by 150 m long. This black backdrop was printed and stretched perfectly nice and tight.
Pour que l’immersion soit totale, un pan coupé en forme d’abat-jour géant vient ajouter encore près de 4 m de hauteur de projection sur plus de 150 mètres de long. Cette toile imprimée d’un backdrop noir haut a été réalisée en une pièce et tendue à la perfection.
Um eine totale Immersion zu erreichen, wurde ein Teil des Stoffs in der Form einer riesigen Lampe herausgeschnitten, um eine zusätzliche Projektionsfläche mit einer Höhe von 4 Metern und einer Länge von 150 Metern zu schaffen. Dieser schwarze Backdrop wurde bedruckt und schön und vollkommen straff gedehnt.
Para lograr una total inmersión, se recortó una pieza de tela con la forma de una lámpara gigante para adherir una superficie extra de proyección con medidas de casi 4m de alto por 150m de largo. Este backdrop negro se imprimió y estiró a la perfección para lograr un buen tensado.
لتحقيق الانغماس الكلي، تم قطع قطعة قماش على شكل ظل مصباح عملاق ذلك لإضافة سطح اسقاط مما يضيف ما يقارب 4 متر على الارتفاع و 150 متر على العرض. تمت الطباعة على قماش backdrop الأسود وتم شدها بطريقة مثالية ومشدودة.
Для достижения полного погружения, кусок ткани был вырезан в форме гигантского абажура, чтобы добавить дополнительную прекционную поверхность почти 4 м высотой 150 м длиной. Этот черный задник был напечатан и аккуратно натянут.
För att skapa total immersion tog man en bit material som skurits i formen av en enorm lampskugga och skapade en extra projektionsyta om totalt 4 m i höjd och 150 på längden. Den här svarta backdropen hade ett textiltryck och stretchades för ett perfekt tight resultat.
  Cannes Film Festival | ...  
De lichtstructuur van het paviljoen bestond uit een truss structuur in een organische vorm, volledig overtrokken met zwarte TrusSleeve van ShowTex. De high level finishing was zeer belangrijk, omdat de structuur deel uitmaakt van de architectuur van het paviljoen.
Sleek TrusSleeve truss covers transformed the trusses into a decorative feature. Black TrusSleeve not only makes it possible to cover up and hide truss structures; in combination with a colored ceiling it transforms them into impressive pieces of scenery.
En utilisant le TrusSleeve noir les truss se transformaient en figures décoratives. En combinaison avec le plafond coloré, les constructions couvertes deviennent des éléments indispensables de la décoration.
Die TrusSleeve-Traversenverkleidungen verwandelten die Traversen in ein dekoratives Element. Schwarzer TrusSleeve macht es nicht nur möglich, Traversenkonstruktionen zu verkleiden; in Kombination mit einer farbigen Decke lassen sie sich in eindrucksvolle Dekorationselemente verwandeln.
El acabado refinado sin costuras de la tela permite que la estructura se funda a la perfección en la arquitectura del pabellón. El cubre truss TrusSleeve transformó las cerchas en un elemento decorativo. TrusSleeve negro no sólo hace posible el encubrir y ocultar las estructuras de truss; en combinación con un techo de color se transforma en piezas impresionantes del decorado.
Sleek TrusSleeve truss covers transformed the trusses into a decorative feature. Black TrusSleeve not only makes it possible to cover up and hide truss structures; in combination with a colored ceiling it transforms them into impressive pieces of scenery.
Eleganta ”TrusSleeve”-överdrag förvandlade fackverken till snygga dekordetaljer. Svart ”TrusSleeve” gör det inte bara möjligt att dölja fackverken – i kombination med ett färgat tak transformerar överdragen dem till imponerande detaljer i scenbilden.
  The Black Box Revelatio...  
Door het zwarte doek te beschilderen met gekleurde UV verf, bleef de achtergrond tijdens het optreden zichtbaar, maar kwam het rock'n'roll gehalte pas helemaal tot zijn recht toen er blacklight op scheen.
A medium-weight flame-retardant Cyclo 200 cotton measuring 6 m high by 10 m wide was the ideal surface to paint on. The illustration on the black cyclorama was painted in white, yellow and pink UV paint, giving the backdrop an instant authentic rock 'n' roll look. By using coloured black light paint, the artwork was visible during the entire show, but transformed completely when lit with UV light.
Le coton mi-lourd Cyclo 200 semblait la surface idéale pour une toile de fond de 6 m de haut sur 10 m de large. En peignant le rideau noir avec de la peinture U.V. colorée, le fond de scène était visible pendant le spectacle, tandis que la dimension rock-'n-roll ne devenait pleinement manifeste que sous les projections de lumière noire.
Der mittelschwere Cyclo 200 aus Baumwolle stellte sich als idealer Hintergrund für den Canvas mit einer Höhe von sechs Metern und einer Breite von zehn Metern heraus. Durch das Bemalen des schwarzen Vorhangs mit bunter UV-Farbe blieb der Hintergrund während des Auftritts sichtbar, doch der Rock 'n' Roll-Gehalt kam erst so richtig zur Geltung, als Blacklight darauf schien.
Un Cyclo 200 de algodón de peso medio resistente al fuego de 6 metros de alto por 10 metros de ancho fue la superficie ideal para pintar encima. La ilustración en el ciclorama negro se pintó en blanco, amarillo y rosa con pintura ultravioleta, dando al instante al telón de fondo una auténtica apariencia de rock’n roll. Al utilizar la pintura ultravioleta de colores, la obra de arte era visible durante todo el espectáculo, pero se transformó completamente al iluminarse con la luz ultravioleta.
كان وزن قماش Cyclo 200  القطني الغير قابل للاشتعال ذا طول ٦ امتار وعرض ١٠ متر المتوسط يجعله سطح مثالي للطلاء عليه٫ كان يرسم الرسم التوضيحي على الخلفية  cyclorama السوداء باستخدام طلاء الاشعة فوق البنفسجية الأبيض والاصفر والوري، اعطى قماش backdrop شكل الصخرة الحقيقي لحظة النظر اليه. باستخدام لون الطلاء الأسود المضيء، وكان العمل الفني مرئيًا خلال العرض، لكن تختفي تمامًا عند اضاءت الاشعة فوق البنفسجية.
Огнестойкий холст Cyclo 200, высотой 6 метров и  шириной 10 метров, был идеальной поверхностью для рисования. Иллюстрация на черной циклораме была нарисована белой, желтой и розовой флуоресцентной краской придав фону подлинный рок-н-рольный образ. Благодаря использованию цветной светящейся в ультрафиолете краски рисунок было видно во время всего шоу, но при освещении ультрафиолетом фон полностью преображался.
Man kom fram till att medelviktigt, flamsäkert Cyclo 200-bomullstyg med måtten 6x10 m skulle bli den perfekta ytan att ”måla” på. Bilden på det svarta cycloramat målades i vit, gul och rosa UV-färg vilket omedelbart gav denna backdrop ett tvättäkta rock ’n’ roll-stuk. Konstverket fanns på scen under hela spelningen och transformerades totalt då det belystes med UV-ljus.
  The Little Mermaid ten ...  
De volledige evenementenhal was onderverdeeld in verschillende ruimtes dankzij zwarte Molton gordijnen, bevestigd aan een truss of een gehuurd EasyDrape systeem. Deze tijdelijke wanden maakten dat het theater was uitgerust met de meest kwalitatieve stoffen, maar leidden anderzijds ook tot een stijlvolle inkomhal, een foyer, een vestiaire en een volledig uitgeruste backstageruimte.
Le hall polyvalent était divisé en différents espaces à l’aide de rideaux noirs Molleton fixés à un treillis ou à un système EasyDrape loué. Ces parois temporaires ont permis non seulement d’équiper le théâtre des tissus de la meilleure qualité, mais aussi de créer un hall d’entrée design, un foyer, un vestiaire ainsi qu’un espace backstage totalement équipé.
Die gesamte Veranstaltungshalle wurde durch schwarze Molton-Vorhänge, die an einen Träger oder einem gemieteten EasyDrape-System befestigt waren, in mehrere Räume aufgeteilt. Diese temporären Wände machten, dass das Theater mit den hochwertigsten Stoffen ausgestattet war, aber führte auch zu einer stilvollen Eingangshalle, einem Foyer, einer Garderobe und einem voll ausgestatteten Backstage-Raum.
Además del teatro, todo el lugar se dividió en diferentes secciones usando cortinas Molton negras unidas a trusses o sistemas EasyDrape. Estas soluciones de alquiler lograron que el teatro temporal no solo estuviera equipado con tejidos de última generación en el escenario, sino que también estuviera completamente amueblado con una elegante entrada, un vestíbulo/lobby, un guardarropa y varias áreas detrás del escenario. Una combinación eficiente de cortinas hechas a medida y productos de alquiler.
Apart from the theatre, the whole venue was divided into different sections using black Molton drapes attached to either trusses or EasyDrape pipe & drape systems. These rental solutions made sure the temporary theatre was not only equipped with state-of-the-art fabrics onstage but also fully furnished with a stylish entrance, a lobby, a cloakroom and various backstage areas. An efficient combination of made-to-measure drapes and rental products.
Помимо театра, весь зал был разделен на различные секции при помощи черных штор из Molton, прикрепленных либо к фермам, либо к системам ИзиДрейп. Данные решения гарантировали, что временный театр оснащен самыми современными тканями не только на сцене, но и полностью оборудован стильным входом, фойе, гардеробной и различными закулисными площадками. Эффективное сочетание изготовленных по индивидуальному заказу драпировок и прокатных продуктов.
Hela lokalen delades in i olika sektioner, med svarta Molton-draperier monterade i endera balkar eller EasyDrape rör- och draperisystem. Med dessa hyrlösningar fick den tillfälliga teatern inte bara toppmoderna tyger på scenen, utan också en elegant entré, en lobby, ett kapprum och olika utrymmen bakom kulisserna. Måttillverkade draperier och hyrprodukter visade sig vara en effektiv kombination.
  Millennium Pavillion | ...  
Op het podium hangt een achterwand van Spaghetti Event koordgordijnen voor een doek in zwarte Molton. Het is dé perfecte setting voor twee weken vol evenementen, die afsluiten met de Millennium Technology Prize uitreiking van het jaar.
On stage, a backdrop of Spaghetti Event string curtains in front of a black Molton drape creates the perfect setting for more than two weeks of events, leading up to the actual award ceremony of this year’s Millennium Technology Prize.
Sur la scène, l'on a suspendu une paroi postérieure en rideaux Spaghetti Event devant un rideau en Molton noir. Le décor parfait pour deux semaines bien chargées, clôturées par la remise du prix Millennium Technology de cette année-ci.
Auf der Bühne hängt eine Rückwand aus Spaghetti Event Fadenvorhängen vor einem Vorhang aus schwarzem Molton. Es ist die perfekte Kulisse für zwei Wochen voller Veranstaltungen, die mit der Auszeichnung des Millennium Technology Prize des Jahres abgeschlossen werden.
En el escenario, un telón de fondo de cortinas Spaghetti Event frente a una cortina Molton negra crea el escenario perfecto para más de dos semanas de eventos, que preceden a la ceremonia de entrega del Premio de Tecnología del Milenio de este año.
وعلى خشبة المسرح، تخلق خلفية الستائر Spaghetti Event string أمام الستائر الفضفاضة من Molton السوداء الإعداد المثالي لحدث يستمر لأكثر من أسبوعين مما يؤدي إلى حفل الجوائز الفعلية لجائزة تكنولوجيا الألفية لهذا العام.
На сцене, на фоне главной шторы, мы разместили Спагетти Ивент сразу перед черным Молтоном, создав тем самым идеальные условия для более чем двух недельного перформанса, который реально закончился церемонией награждения премии тысячелетия.
Scenbilden, en backrop av Spaghetti Event trådgardin framför en svart Molton, blev en utmärkt scenografi för det två veckor långa arrangemanget som avslutades med prisutdelningen av årets Millenium Technology Price.
  Asus Z3nvolution: uniek...  
Op een 30 meter lange catwalk in New Delhi showden futuristische modellen de nieuwste multimedia producten, aan beide zijden geflankeerd door een zwarte GobelinTulle gaasdoek van 4m hoog en 25m lang. Indrukwekkende en driedimensionale projecties zorgden samen met de tulle, geleverd door ShowTex India, voor een mysterieuze sfeer onder de aanwezigen.
The set displayed a 30 m long catwalk, on which models showed the multimedia products in a futuristic way. A 4 m high by 25 m wide black GobelinTulle scrim was set up on both sides of the ramp, immersing everyone present in mystifying visuals with spectacular projections.
Des mannequins futuristes ont présenté les produits multimédia de dernier cri tout en défilant sur une passerelle faisant 30 mètres de long, flanquée des deux côtés par un tulle Gobelin noir mesurant 4 mètres de haut sur 25 mètres de long. Entièrement recouvert de projections à couper le souffle, le tulle créait une ambiance mystérieuse dans la salle.
Auf einem 30 Meter langen Laufsteg präsentierten futuristische Modelle die neuesten Multimedia-Produkte, zu beiden Seiten flankiert von einem schwarzen GobelinTulle Netzgewebe mit einer Höhe von vier Metern und einer Länge von 25 Metern. Der Tüll war vollständig in eindrucksvollen Projektionen eingetaucht, was bei allen Anwesenden eine mysteriöse Atmosphäre erzeugte.
Esta puesta en escena tuvo lugar en Nueva Delhi y contó con una pasarela de 30 m de largo, en la que modelos mostraban los productos multimedia con estilo futurista. ShowTex India colocó el tul negro GobelinTulle de 4m de alto por 25 m de ancho a ambos lados de la rampa, logrando que todos los presentes se sumergieran en la mística de un espectáculo visual con estas increíbles proyecciones.
مجموعة نيودلهي منصة العرض طولها 30 متر، والتي أظهرت نماذج من منتجات الوسائط المتعددة بطريقة مستقبلية. وأنشئ شاشة عرض من نوع GobelinTulle scrim من ShowTex الهند على جانبي منصة العرض بقياس 4 متر وارتفاع بنسبة 25 متر ، غمر جميع الحاضرين في صور محيرة مع اسقاطات مذهلة.
В Нью-Дели установили подиум длиной 30 м, на котором модели демонстрировали мультимедийную продукцию в футуристическом стиле. Сетка Гобелен Тюль 4 м × 25 м была натянута с обеих сторон подиума от ShowTex Индия, создав, с помощью захватывающих проекций, у всех присутствующих иллюзию погружения в  мистические видения.
Showen som gick av stapeln i New Delhi hade en 30 m lång catwalk, där modeller visade upp multimediaprodukterna på ett futuristiskt sätt. ShowTex India satte upp en 4 m hög och 25 m bred GobelinTulle-scrim en svart på bägge sidor av rampen vilket bäddade in alla i mystiska bilder som projicerades på ett spektakulärt sätt.
  Daarkom | ShowTex  
Op maat van het podium in de elegante grote zaal voorzag ShowTex theaterfluwelen in rode Velours Goethe en akoestische doeken in zwarte Wool Serge Panne. Boven het podium werd ook een technisch plafond geplaatst; een metalen constructie waarin infrastructuur van licht en geluid bevestigd kan worden in functie van iedere voorstelling.
In addition, ShowTex custom manufactured red Goethe stage velvets and black acoustic Wool Serge Panne for the elegant theater and concert hall. ShowTex mounted a technical ceiling above the stage; a metal structure in which light and sound infrastructure can be installed depending on the performance.
En outre, ShowTex a personnalisé des rideaux de scène en Velours Goethe rouge et des tissus acoustiques en Wool Serge Panne noir pour la salle de théâtre et de concert. Au Dessus de la scène, ShowTex a monté un plafond technique et une structure métallique  pour installer les lumières et le son en fonction des besoins précis des différents événements.
Für die Vorhänge der beeindruckenden Treppenhalle und der repräsentativen Sitzungssäle lieferte ShowTex das halbtransparente Cyclo 75 Darüber hinaus wurden rote Goethe-Bühnensamte sowie Akustikvorhänge aus schwarzer Wool Serge Panne nach Maß von ShowTex für den eleganten Theater- und Konzertsaal verwendet. Über der Bühne brachte ShowTex eine technische Decke an; eine Metallkonstruktion, in der je nach Vorstellung die entsprechende Ton- und Beleuchtungsstruktur installiert werden kann.
Además, ShowTex fabricó por encargo terciopelos Goethe y lana acústica negra Serge Panne para el elegante teatro y sala de conciertos. ShowTex montó un techo técnico sobre el escenario; una estructura metálica en la que la infraestructura de luz y sonido se puede instalar en función del espectáculo.
In addition, ShowTex custom manufactured red Goethe ecological stage velvets and black acoustic Wool Serge Panne for the elegant theater and concert hall. ShowTex mounted a technical ceiling above the stage; a metal structure in which light and sound infrastructure can be installed depending on the performance.
Кроме того, ShowTex изготовила на заказ красный экологический сценический бархат Гете и черную акустическую саржевую шерсть для элегантного театрального и концертного зала. ShowTex установила над сценой технический потолок – металлическую конструкцию, в которой можно устанавливать световое и звуковое оборудование в зависимости от постановки.
Dessutom specialtillverkade ShowTex röd scentextil Goethe och akustisk Wool Serge Panne i svart för den eleganta teatern och konsertsalen. Ovanför scenen installerade ShowTex en metallkonstruktion där infrastrukturen för ljud och ljus kan monteras och anpassas för den aktuella föreställningen.
  Empire Noir | ShowTex  
Om de diepte van het grote podium te benadrukken, maakte ontwerper John Otto een indrukwekkend organisch decor in terrabruine StretchTulle dat uit de grond lijkt te rijzen. Door de 24 m lange constructie te dubbelen met zwarte Molton verdwijnt het geheel als het ware in het niets en ontstaat een gevoel van leegte en duisternis.
Set designer John Otto emphasized the size of the stage by creating an impressive organic set in terra brown StretchTulle that seems to be rising from the ground. The 24 m long construction was backed with black Molton to create endless depth and convey a feeling of emptiness.
Afin d'accentuer la profondeur de la vaste scène, le créateur John Otto a réalisé un décor organique impressionnant en StretchTulle de couleur brun terre qui semblait sortir du sol. En doublant la construction de 24 m de long en Molleton noir, le décor entier semblait s'évaporer pour créer un sentiment de vide et d'obscurité.
Um die Tiefe der großen Bühne zu betonen, verwendete der Designer John Otto einen eindrucksvollen Dekor aus StretchTulle in Terrabraun, der wie aus dem Boden zu wachsen scheint. Durch die Dublüre der 24 m langen Konstruktion mit schwarzem Molton verschwindet das Ganze gewissermaßen ins Nichts und es entsteht ein Gefühl der Leere und Dunkelheit.
El escenógrafo John Otto enfatiza las dimensiones del escenario creando un sorprendente decorado orgánico con StretchTulle color tierra que parece elevarse desde el suelo. La construcción de 24 metros de largo se apoya en Molton negro para crear profundidad infinita y transmitir una sensación de vacío.
أكد المصمم جون أوتو على حجم المسرح من خلال إنشاء مجموعة طبيعية مذهلة باللون البني من StretchTulle  والتي تبدو وكأنها تخرج من الأرضية. والتكوين بطول 24 مترًا بخلفية قماش الMolton الأسود لإعطاء عمق لا نهائي وإضفاء لمسحة الفراغ.
Декоратор Джон Отто подчеркнул размеры сцены впечатляющими декорациями из коричневого StretchTulle, которые выглядели так, будто росли из-под земли. 24-метровая конструкция была декорирована черным Molton, для создания эффекта бесконечной глубины и передачи ощущения пустоты.
Scenografen John Otto förstärker scenens storlek och ger den en imponerande organisk aura med hjälp av jordfärgad StretchTulle, som ger intryck av att sträva upp mot taket. Bakom den 24 meter långa konstruktionen används svart Molton för att skapa en känsla av oändligt djup och tomhet.
  ADTYE: ShowTex voordoek...  
Aan het begin van de prijsuitreiking, hield een 20 meter lang voordoek uit zwarte Molton het publiek in grote spanning voor wat komen zou. Het gordijn bestond uit 2 doeken van meer dan 5 meter hoog en was bevestigd aan aan een ShowTrack railsystem.
At the beginning of the award ceremony, a 20-meter wide Molton theatre curtain, mounted on a ShowTrack rail system, kept the crowd in big suspense. By use of an RTD 3000 motor, the black drape opened up in two panels of over 5 m high, revealing the cinematic set behind them.
Au début de la remise des prix, un rideau d’avant-scène en Molleton noir de 20 mètres de long tenait le public en haleine. Le rideau, composé de 2 tissus de plus de 5 mètres de haut, avait été fixé à un système de patience ShowTrack. Le rideau, actionné par un moteur RTD 3000, s’ouvrait alors pour dévoiler la scène cinématographique qui avait été installée sur le podium.
Zu Beginn der Preisverleihung baute ein 20 Meter langer Bühnenvorhang beim Publikum die Spannung auf, was da kommen mag. Der Vorhang bestand aus zwei Hälften mit einer Höhe von mehr als fünf Metern und war an einem ShowTrack Schienensystem befestigt. Mithilfe eines RTD 3000 Motors öffnete sich der Vorhang und enthüllte so das filmische Set auf der Bühne.
Al comienzo de esta memorable ceremonia de premios, una cortina teatral Molton de 20 metros de ancho montada en un sistema de raíl ShowTrack mantuvo a la audiencia expectante ante los próximos movimientos. Cuando todo estuvo listo, la cortina negra se abrió- mediante la utilización de un RTD 3000 motor- en dos paneles de 5 metros de alto cada uno, revelando finalmente una imponente puesta en escena con características cinematográficas.
في بداية حفل توزيع الجوائز، بعرض 20 متر واسع ستارة المسرح من نوع Molton ، التي أنشأت على نظام السكك الحديدية  ShowTrack ، أبقت الجمهور في تشويق كبير. عن طريق استخدام نظام RTD 3000 motor، فتحت الستارة السوداء من المنتصف لتنقسم لقسمين يصل حجمها لأكثر من 5 أمتار عالية، وتكشف عن المجموعة السينمائية التي تقف وراءها.
В начале церемонии награждения 20-ти метровый театральный занавес Молтон, установленный на рельсовой системе "ШоуТрек", удерживал собравшихся в напряженном ожидании. При помощи двигателя RTD 3000 черная драпировка открыла две панели, высотой более 5-ти метров, за которыми находился кинематографический экран.
  Onthulling dinosaurus |...  
Zwarte Molton CS gordijnen in 50% plooi onthulden onlangs een enorm dinosaurusskelet van wel 155 miljoen jaar oud in het gerenommeerde Dubai Mall.
Black Molton CS curtains unveiled a massive 155-million-year-old dinosaur skeleton that has been put on permanent display at the prestigious Dubai Mall.
Des rideaux noirs en Molton CS avec un pli de 50% ont récemment dévoilé un énorme squelette de dinosaure de plus de 155 millions d’années au sein du renommé Dubai Mall.
Schwarze Molton CS-Vorhänge mit einer Falte von 50% enthüllten vor kurzem ein riesiges Dinosaurierskelett von 155 Millionen Jahren in der renommierten Dubai Mall.
Con cortinas Negras Molton CS se expuso un enorme esqueleto de dinosaurio de 155 millones de años de antigüedad que pertenece a la muestra permanente en el prestigioso Dubai Mall.
Black Molton CS curtains unveiled a massive 155-million-year-old dinosaur skeleton that has been put on permanent display at the prestigious Dubai Mall.
Черные шторы Molton CS скрывают массивный скелет динозавтра возрастом 155 миллионов лет, который выставлен на постоянную экспозицию в торговом центре Дубаи.
Avtäckning av ett enormt 155 miljoner år gammalt dinosaurieskelett, med hjälp draperier av Svart Molton CS, vid prestigefyllda Dubai Mall.
  Backstage Centre | Show...  
ShowTex leverde ook bedrukte Trussleeve voor branding tijdens het evenement evenals hangende lichtbakken bestaande uit RP Fusion. Alle zwarte poten en friezen in de grote zaal werden gemaakt door ShowTex in zwarte Shakespeare Velours.
As a main industry sponsor of the event as well as a founder supplier of The Backstage Centre, ShowTex was also on hand with a presentation about the pilot program to teach students about stage effects with fabrics. ShowTex also supplied printed Trussleeve for stage branding during the event as well hanging light boxes constructed with RP Fusion. All black legs and borders in the main space were manufactured by ShowTex from black Shakespeare Velours.
Principal sponsor de l'évènement et cofondateur de The Backstage Centre, ShowTex a tenu une présentation sur le programme d'essai qui doit tout apprendre aux étudiants sur les effets de scène réalisés à l'aide d'étoffes. ShowTex a également fourni des Trussleeve imprimés pour le branding pendant l'évènement, tout comme des enseignes lumineuses pendantes en Retroscreen Fusion. Toutes les pattes et frises noires de la grande salle ont été réalisées par ShowTex en Shakespeare Velours noir.
Als wichtigster Sponsor der Veranstaltung und Mitbegründer von The Backstage Centre hat ShowTex eine Präsentation über das Probeprogramm gehalten, dass Studenten alles über Bühneneffekte mit Stoffen lernen sollen. ShowTex lieferte zudem gedruckten Trussleeve für das Branding während der Veranstaltung sowie hängende Leuchtkästen aus Retroscreen Fusion. Alle schwarze Soffitten und Gassenschals im großen Saal wurden von ShowTex aus Shakespeare Velours angefertigt.
Como patrocinador de los eventos principales de la industria, así como uno de los fundadores de Backstage Centre, ShowTex también tomó parte con una presentación sobre el programa piloto para enseñar a los estudiantes acerca de los efectos escénicos de las telas. ShowTex también suministro Trussleeve impreso para branding como también cajas de luz colgantes construidos con RP Fusion. Los telones de la caja negra fueron fabricadocon terciopelo ShowTex Shakespeare.
عملت ShowTex كراع الصناعة الرئيسية لهذا الحدث وكذلك كمورد و مؤسس مركز باكستيج، كان ShowTex أيضا على جنب مع عرض عن برنامج تجريبي لتعليم الطلاب حول المسرح بعمل مؤثرات بالأقمشة . كما زودت ShowTex المسرح بالمطبوعة Trussleeve ذات العلامة التجارية خلال الحدث بالإضافة لصناديق الضوء المعلقة شيدت مع RP Fusion. تم صناعة الكالوس ( قطع  القماش التي تحجب الكواليس عن الحضور ) والبرقع (قطعة القماش التي تكون مع الستارة الامامية وهي تساعد على اخفاء  الكواليس مع الكالوس) السوداء من قبل ShowTex بإستخدام قماش  Shakespeare Velours المخملي.
Как главный отраслевой спонсор мероприятия и поставщик центра Бэкстейдж ShowTex также выступила с презентацией о пилотной программе обучения студентов сценическим эффектам с тканями. Также ShowTex установила принтованный чехол Trussleeve  для сцены на время мероприятия, а также свисающие лайт-боксв из спаянных ретро-экранов. Все черные кулисы и падуги в главном зале изготовлены фирмой ShowTex из ультра черного велюра Шекспир.
Som branschens huvudsponsor av evenemanget och leverantör till The Backstage Centre, deltog även ShowTex som här presenterade ett pilotprojekt i vilket eleverna ska få lära sig mer om de sceneffekter som kan uppnås med hjälp av tyg. ShowTex levererade också printade truss covers (för stage branding) för evenemanget liksom hängande ljusboxar, konstruerade i samarbete med RP Fusion. Alla svarta hängsidor och kappor hade tillverkats av ShowTex i Shakespeare Velours.
  St. Petersburg 308 | Sh...  
De spiegel werd stevig gemonteerd in een cirkelvormige truss-constructie met een diameter van maar liefst 8m. ShowTex bedekte de achterkant van de spiegel met zwarte Molton verduisteringsstof om te voorkomen dat de spiegel transparant werd onder invloed van het daglicht.
To illuminate the stage in front of the majestic Hermitage building ShowTex delivered supplied a round GiantMirror, mounted in an 8m diameter circular truss. The back of the glassless mirror was covered with black Molton masking fabric to prevent the mirror from becoming transparent in daylight.
La scène devant le fameux Hermitage était décorée avec un miroir géant rond de ShowTex, monté sur une structure truss circulaire d'un diamètre de 8m. L'arrière du miroir était couvert de tissus occultant Molleton noir afin d'éviter que le miroir ne devienne transparent durant la journée.
Für die Beleuchtung der Bühne vor der majestätischen Eremitage lieferte ShowTex einen runden GiantMirror, der an einem kreisförmigen Träger mit einem Durchmesser von 8 Metern angebracht war. Die Rückseite des glaslosen Spiegels war mit einem schwarzen Molton -Verdunklungsstoff versehen, um zu verhindern, dass der Spiegel bei Tageslicht durchsichtig wird.
Para iluminar el escenario delante del majestuoso edificio del Hermitage ShowTex suministró un espejo gigante y redondo GiantMirror, montado en un armazón circular de diámetro 8m. La parte posterior del espejo sin cristal se cubrió con tela Molton negra para evitar que el espejo se convertiese en transparente a la luz del día.
To illuminate the stage in front of the majestic Hermitage building ShowTex delivered supplied a round GiantMirror, mounted in an 8m diameter circular truss. The back of the glassless mirror was covered with black Molton masking fabric to prevent the mirror from becoming transparent in daylight.
Для освещения сцены перед величественным зданием Эрмитажа ShowTex поставила круглое гигантское зеркало, смонтированное внутри круглой фермы диаметром 8 м. Задняя поверхность зеркала без стекла покрыта черной маскирующей тканью, чтобы зеркало не стало прозрачным при дневном свете.
För att lysa upp scenen framför det stordådiga Eremitaget, levererade ShowTex en rund GiantMirror som monterades upp i ett cirkelformat fackverk med en diameter på 8 m. För att spegeln inte skulle bli genomskinlig i dagsljus, kläddes den med svart Molton på baksidan.
  Opéra Royal de Wallonie...  
Beide fluwelen bestaan uit polyester en zijn permanent vlamwerend vanuit de vezel. Tevens zorgde ShowTex voor zwarte afstoppingsgordijnen die het licht goed absorberen en werden de nodige verduisterende gordijnen geïnstalleerd.
The opera’s new grand drape is a swag curtain (also known as an Italian or Imperial curtain) constructed from inherently flame retardant Velours Paris CS and Velours Helena CS. ShowTex also manufactured the theatre’s light masking borders, legs and backdrops.
ShowTex a utilisé le Velours Paris CS et Velours Helena CS pour la reconstruction du rideau frontal original à ouverture italienne et une frise impressionnante. Les deux types de velours sont composés de polyester et ont des fibres intrinsèquement ignifuges. ShowTex a en outre réalisé les rideaux d’occultation noirs qui absorbent la lumière à merveille et installé les rideaux d'obscurcissement nécessaires.
Für die Konstruktion des Italienischen Vorhangs verwendete ShowTex dauerhaft flammhemmenden Velours Paris CS und Velours Helena CS. ShowTex fertigte zudem die Verdunklungsvorhänge, Gassenschals und Backdrops an.  Dank dieser Renovierung verfügt Lüttich über das wahrscheinlich modernste Operngebäude Belgiens.
La nueva gran cortina de la ópera, es una cortina de botín (también conocido como una cortina Italiana o Imperial) confeccionada en su totalidad de Velours París CS y Velours Helena CS ignífugos. ShowTex también fabricó las patas y los telones de fondo del teatro.
كانت ستارة مسرح الأوبرا الضخمة المتدلية (المعروف أيضا باسم الستار الإيطالي أو الامبراطوري) شيدت من أقمشة Velours Paris CS وVelours Helena CS المخملية الغير قابلة للاشتعال. كما صنعت ShowTex ستائر  الكالوس ( قطع  القماش التي تحجب الكواليس عن الحضور )البرقع (قطعة القماش التي تكون مع الستارة الامامية وهي تساعد على اخفاء  الكواليس مع الكالوس) والبانوراما (خلفية المسرح) لحجب الضوء.
Новый большой занавес театра выполнен в продольном исполнении (также известен как итальянский или имперский занавес) и изготовлен их огнестойкого бархата Париж CS и велюра Елена CS. Также ShowTex изготовила легкие маскирующие падуги, кулисы и задники театра.
Operans nya ridå är av typen Imperial (även kallad italiensk ridå) och är gjord i de naturligt brandhindrande materialen Velours Paris CS och Velours Helena CS. Även teaterns belysningsmaskeringar, hängsidor och backdrops tillverkades av ShowTex.
  OLF Nieuwkerken: een po...  
Een driedimensionale stellingconstructie met geïntegreerde LED-verlichting van lichtontwerpbureau ‘Studio Artfex’ gaf het hoofdpodium enorm veel diepte. Door het geheel aan te kleden met witte en zwarte Juncko, kreeg het event een erg strakke en moderne uitstraling.
Une construction tridimensionnelle à échafaudages avec éclairage LED intégré de l'éclairagiste « Studio Artfex » donnait énormément de profondeur à la scène. En revêtant le tout de Juncko noir et blanc, l’événement s'est vu doter d’un aspect épuré et contemporain. Le Juncko ignifuge et décoratif convient au masquage de grandes surfaces et est destiné à un usage unique.
Eine dreiteilige Gerüstkonstruktion mit integrierter LED-Beleuchtung vom Lichtdesignbüro „Studio Artfex" verlieh der Hauptbühne eine enorme Tiefe. Indem das Ganze mit weißem und schwarzem Juncko verkleidet wurde, erhielt die Veranstaltung eine sehr klare und moderne Ausstrahlung. Der flammenhemmende und dekorative Juncko ist ideal zum Abdunkeln von großen Flächen und perfekt für eine einmalige Benutzung.
Para darle una máxima profundidad al escenario principal y, para resaltar la construcción, la agencia de iluminación ‘Studio Artfex’ creó una estructura 3D con luces LED integradas y envueltas en el tejido Juncko blanco y negro, elaborado por ShowTex. Juncko es un tejido bastante acequible para eventos, genial para el enmascaramiento de grandes superficies y, por lo tanto, fue el material ideal para este evento único.
Lighting design agency “Studio Artfex” created a 3D construction featuring integrated LED lights wrapped in black and white Juncko by ShowTex to give maximum depth to the main stage and to highlight the structure. Juncko is a budget event fabric, great for big surface masking and therefore the ideal material for this one-off event.
Lighting design agency “Studio Artfex” created a 3D construction featuring integrated LED lights wrapped in black and white Juncko by ShowTex to give maximum depth to the main stage and to highlight the structure. Juncko is a budget event fabric, great for big surface masking and therefore the ideal material for this one-off event.
Ljusdesignbyrån Studio Artfex skapade en tredimensionell konstruktion med inbyggda lysdioder insvept i svart och vit Juncko från ShowTex, för att ge största möjliga djup åt scenen och belysa strukturen. Juncko är ett budgetvänligt tyg som passar perfekt för maskering, och därför är det idealiska materialet för den här sortens engångsevenemang.
  Backstage Centre | Show...  
ShowTex leverde ook bedrukte Trussleeve voor branding tijdens het evenement evenals hangende lichtbakken bestaande uit RP Fusion. Alle zwarte poten en friezen in de grote zaal werden gemaakt door ShowTex in zwarte Shakespeare Velours.
As a main industry sponsor of the event as well as a founder supplier of The Backstage Centre, ShowTex was also on hand with a presentation about the pilot program to teach students about stage effects with fabrics. ShowTex also supplied printed Trussleeve for stage branding during the event as well hanging light boxes constructed with RP Fusion. All black legs and borders in the main space were manufactured by ShowTex from black Shakespeare Velours.
Principal sponsor de l'évènement et cofondateur de The Backstage Centre, ShowTex a tenu une présentation sur le programme d'essai qui doit tout apprendre aux étudiants sur les effets de scène réalisés à l'aide d'étoffes. ShowTex a également fourni des Trussleeve imprimés pour le branding pendant l'évènement, tout comme des enseignes lumineuses pendantes en Retroscreen Fusion. Toutes les pattes et frises noires de la grande salle ont été réalisées par ShowTex en Shakespeare Velours noir.
Als wichtigster Sponsor der Veranstaltung und Mitbegründer von The Backstage Centre hat ShowTex eine Präsentation über das Probeprogramm gehalten, dass Studenten alles über Bühneneffekte mit Stoffen lernen sollen. ShowTex lieferte zudem gedruckten Trussleeve für das Branding während der Veranstaltung sowie hängende Leuchtkästen aus Retroscreen Fusion. Alle schwarze Soffitten und Gassenschals im großen Saal wurden von ShowTex aus Shakespeare Velours angefertigt.
Como patrocinador de los eventos principales de la industria, así como uno de los fundadores de Backstage Centre, ShowTex también tomó parte con una presentación sobre el programa piloto para enseñar a los estudiantes acerca de los efectos escénicos de las telas. ShowTex también suministro Trussleeve impreso para branding como también cajas de luz colgantes construidos con RP Fusion. Los telones de la caja negra fueron fabricadocon terciopelo ShowTex Shakespeare.
عملت ShowTex كراع الصناعة الرئيسية لهذا الحدث وكذلك كمورد و مؤسس مركز باكستيج، كان ShowTex أيضا على جنب مع عرض عن برنامج تجريبي لتعليم الطلاب حول المسرح بعمل مؤثرات بالأقمشة . كما زودت ShowTex المسرح بالمطبوعة Trussleeve ذات العلامة التجارية خلال الحدث بالإضافة لصناديق الضوء المعلقة شيدت مع RP Fusion. تم صناعة الكالوس ( قطع  القماش التي تحجب الكواليس عن الحضور ) والبرقع (قطعة القماش التي تكون مع الستارة الامامية وهي تساعد على اخفاء  الكواليس مع الكالوس) السوداء من قبل ShowTex بإستخدام قماش  Shakespeare Velours المخملي.
Как главный отраслевой спонсор мероприятия и поставщик центра Бэкстейдж ShowTex также выступила с презентацией о пилотной программе обучения студентов сценическим эффектам с тканями. Также ShowTex установила принтованный чехол Trussleeve  для сцены на время мероприятия, а также свисающие лайт-боксв из спаянных ретро-экранов. Все черные кулисы и падуги в главном зале изготовлены фирмой ShowTex из ультра черного велюра Шекспир.
Som branschens huvudsponsor av evenemanget och leverantör till The Backstage Centre, deltog även ShowTex som här presenterade ett pilotprojekt i vilket eleverna ska få lära sig mer om de sceneffekter som kan uppnås med hjälp av tyg. ShowTex levererade också printade truss covers (för stage branding) för evenemanget liksom hängande ljusboxar, konstruerade i samarbete med RP Fusion. Alla svarta hängsidor och kappor hade tillverkats av ShowTex i Shakespeare Velours.
  ShowTex installeert een...  
ShowTex creëerde ook een halfrond projectiescherm uit Universal 250 BB, een hoogwaardig polyester textiel met een zwarte achterzijde, ideaal voor frontprojectie. Het voorkomt strooilicht van achter het scherm, zodat het geprojecteerde beeld onverstoord blijft.
ShowTex also created a semi-circular projection screen out of Universal 250 BB. This high-quality polyester fabric has a black backing, making it a great surface for front projection. It prevents spill light from behind the screen disturbing the projected image. The screen was mounted in a custom-curved ShowTex screen frame, which is ideal for large projection surfaces like this one.
ShowTex créa également un écran de projection hémisphérique en Universal 250 BB, un textile en polyester de haute qualité doté d'un revers noir, se prêtant parfaitement à la projection frontale. L'écran évite la lumière parasite provenant de l'arrière de l'écran afin de garantir une projection nette. L'écran était tendu dans un cadre courbé sur mesure de ShowTex, la solution par excellence pour les grandes surfaces de projection comme celle-ci.
ShowTex kreierte zudem eine halbrunde Projektionsleinwand aus Universal 250 BB, einem hochwertigen Polyesterstoff mit einer schwarzen Rückseite, ideal für die Aufprojektion. Er vermeidet Streulicht hinter der Leinwand, sodass das projizierte Bild nicht beeinträchtigt wird. Die Leinwand wurde in einem maßgeschneiderten gebogenen Rahmen von ShowTex, der perfekten Lösung für große Projektionsflächen wie diese, angebracht.
ShowTex también creó una pantalla de proyección semicircular con Universal 250 BB. Esta tela de poliéster de alta calidad tiene un respaldo negro que la convierte en una gran superficie para proyección frontal. Evita que la luz se esparza desde la parte posterior de la pantalla y que perturbe así la imagen proyectada. La pantalla se montó en un marco de pantalla de ShowTex  personalizado de forma curva, ideal para grandes superficies de proyección como esta.
أنشأت ShowTex شاشة العرض شبه الدائرية من قماش Universal 250 BB  هذا النسيج البوليستر عالية الجودة لديه دعم الأسود، مما يجعل من سطحها الكبير مثالي للعرض الأمامي. ويمنع الضوء من التسرب من وراء شاشة العرض مما يخل بالصورة المعروضة. وقد آنشأت الشاشة في إطار الشاشة المنحني المتخصص من  ShowTex ، والذي يعتبر مثاليا لأسطح العرض كبيرة مثل هذا العرض.
ShowTex также создал полукруглый проекционный экран из Universal 250 BB . У этой высококачественной ткани из полиэстера есть черная подкладка, что делает его прекрасной  поверхностью для фронтальной проекции. Это предотвращает проникновение света из-за экрана, нарушающего спроектированное изображение. Экран был установлен в изогнутой раме ShowTex, которая идеальна для таких больших проекционных поверхностей, как этот.
ShowTex tillverkade också en halvcirkelformad projektionsduk i Universal 250 BB. Detta högklassiga polyestertyg har en svart baksida vilket gör det till den perfekta ytan för frontprojektioner. Den svarta baksidan förhindrar att ljusspill från backstageområdet stör den projicerade bilden. Projektionsduken monterades i en specialböjd ShowTex screen frame, som är den idealiska lösningen för stora projektionsytor som denna.
  Bolshoi Theater | ShowTex  
Het Russiche Bolshoi Theater is helemaal klaar voor de toekomst dankzij zwarte podiumdoeken van ShowTex.
Russia’s Bolshoi Theatre ready for the future with black ShowTex stage drapes.
Le fameux Théâtre du Bolchoï est prêt pour l'avenir grâce à des rideaux noirs de ShowTex.
Das russische Bolschoi-Theater ist mit den Bühnenvorhängen von ShowTex für die Zukunft gerüstet.
El teatro Bolshoi Theatre está listo para el futuro con cortinas de ShowTex.
بعد ست سنوات من العمل ، ولادة جديدة للمسرح البولشوي الروسية يوم 28 أكتوبر بمثابة رئيس الوزراء لأكبر منشأة في العالم للستائر المرحلة مصدقة من ShowTex.
Российский Большой театр готов к будущему благодаря экологичным ультра черным сценическим драпировкам от ShowTex.
Bolsjojteatern i Moskva framtidssäkrar med ShowTex scendraperier
  Queen Ethelburga's | Sh...  
Het blauwe voordoek uit Velours Goethe heeft een plooi van 100% en een donkerblauwe voering uit Dekotaft. ShowTex leverde eveneneens de ultrazwarte podiumgordijnen in Velours Goethe. Ook de podiumafstopping, poten, friezen en backdrops zijn ecologisch en werden gemaakt uit zwarte Wool Serge Panne.
The main curtains are made from gentian blue Velours Goethe sewn with 100% fullness and lined in dark blue Dekotaft. ShowTex also supplied Velours Goethe stage drapes. Black Wool Serge Panne was used for the stage’s wing masking, borders, legs, and backdrops.
Le rideau frontal est réalisé en velours coton bleu Goethe et est doublé de Dekotaft bleu foncé. ShowTex a en outre créé tous les autres rideaux de podium en Velours Goethe. L’occultation du podium et le masquage de toutes les pattes, frises et toiles de fond sont par contre réalisés en WoolSerge noir insonorisant.
Der blaue Hauptvorhang aus Velours Goethe hat eine Falte mit 100% Zugabe und ist ausgekleidet mit Dekotaft. ShowTex lieferte zudem die Bühnenvorhänge aus Velours Goethe. Für die Bühnenverkleidung, Soffitten, Gassenschals und Backdrops wurde Wool Serge Panne in Schwarz verwendet.
Los telones principales están hechas del terciopelo azul genciana Goethe y forrado en Dekotaft azul oscuro. ShowTex también suministró cortinas escénicas Velours Goethe. La lana negra, Wool Serge Panne se utilizó como telones para la cámara negra.
تمت صناعة الستارة الرئيسية من قماش Velours Goethe الأزرق المخملي تمت خياطته مع بطانه Dekotaft الزرقاء داكنة 100٪ . زودت ShowTex أيضا المسرح بستائر من قماش Velours Goethe فائق السواد. جميع الأقمشة هي من نوع موثوقة ١٠٠٪. تم استخدام الصوف الأسود من نوع Wool Serge Panne لاخفاء جناح المسرح، والبرقع (قطعة القماش التي تكون مع الستارة الامامية وهي تساعد على اخفاء  الكواليس مع الكالوس) ، والكالوس ( قطع  القماش التي تحجب الكواليس عن الحضور )، والخلفيات.
Генеральный занавес изготовлен из синего хлопкового бархата Гете со 100% полнотой и подкладкой из темно-синей декоративной тафты. Также ShowTex поставила сценические драпировки из ультра черного бархата Гете. Черная саржевая шерсть использована для маскировки по краям сцены, для падуг, кулис и задников.
Ridån är tillverkad i gentianablå Velours Goethe sydd för 100% veckning och fodrad med mörkblå Dekotaft. ShowTex levererade också scendraperierna Velours Goethe. För scenens hängsidor, kappor och backdrops användes svart Wool Serge Panne.
  MasterCard | ShowTex  
De gasten kwamen binnen via een opvallende tunnel in EasyDrape en felrode PolyStretch van ShowTex. De volledige loungeruimte was voorzien van plafonddoeken in zwarte Cyclo 200 voor een strakke en stijlvolle uitstraling.
The main purpose was to deliver a high-end finishing in order to create a premium experience for the guests. At the entrance ShowTex installed an eye-catching EasyDrape tunnel covered with vivid red PolyStretch. The entire lounge area was clad in with black Cyclo 200 ceiling cloths for a sleek and stylish look.
Le but était de fournir une finition haut de gamme afin de créer une expérience unique pour les invités. À l'entrée, ShowTex a installé un tunnel saute-à-œil en EasyDrape revêtu de PolyStretch rouge vif. Le salon entier était habillé de toiles de plafond Cyclo 200 noirs pour un look élégant et raffiné.
Es ging hauptsächlich darum, einen hochwertigen Raum zu gestalten, um den Gästen ein erstklassiges Erlebnis zu bieten. Am Eingang baute ShowTex einen beeindruckenden EasyDrape-Tunnel auf, abgedeckt mit lebhaft rotem PolyStretch. Der gesamte Lounge-Bereich war für ein elegantes und stilvolles Aussehen mit schwarzen Cyclo 200-Stoffen verkleidet.
El objetivo principal era ofrecer un acabado de alta gama con el fin de crear una experiencia de alta calidad para los huéspedes. En la entrada ShowTex instaló un túnel de EasyDrape con una llamativa cubierta de PolyStretch rojo. Toda la zona de la sala estaba cubierta de Cyclo 200 paños de techo negros para un pulido y elegante acabado.
كان التركيز الرئيسي على تقديم منتج نهائي عالي الجودة لخلق تجربة متميزة من أجل الضيوف. ركبَّت شركة شو تيكس عند المدخل نفق إزي دراب مغطى بقماش بولي ستريتش لونه أحمر فاقع. وتمت تغطية منطقة الصالة بالكامل بواسطة قماش السقف سيكلو 200 لونه أسود لخلق منظر ناعم وأنيق.
Основной упор был сделан на создание ложи люкс-класса. В целях создания атмосферы премиум-класса для гостей, на входе showtex установили привлекательный ИзиДрейп туннель, задрапированный ярко красным Полистретчом П8. Весь зал был из “черной Сайкло 200” ткани, обеспечивая стильный внешний вид.
Målet var att skapa en exklusiv miljö för en kundupplevelse i premiumklass. Vid entren placerades en iögonfallande tunnel av EasyDrape och röd PolyStretch. Hela rummet kläddes i svart Cyclo 200 för att få en ren och stilfull inramning.
  Nokia Concert Hall | Sh...  
Het ShowTex team produceerde en installeerde alles zelf; van het voordoek (448x11m) in blauwe Velours Lido tot de 2 achterdoeken, 12 poten en 5 friezen in zwarte Goethe fluweel.
Everything from the 48m wide and 11m high front curtain in Velours Lido blue with silver stripes to the 2 backdrops, 12 legs, and 5 borders in black Goethe velvet fabric was manufactured and installed by the ShowTex team.
L'équipe Showtex a tout confectionné et installé. Le rideau de scène en Velours Lido bleu (48m x 11m) aux rayures argentées, deux rideaux de fond, 12 pendrillons et 5 frises en Velours Goethe noir.
Das ShowTex-Team produzierte und installierte alles selbst: von dem 48 m breiten und 11 m hohen Hauptvorhang aus blauem Velours Lido mit silbernen Streifen bis hin zu den 2 Backdrops, 12 Gassenschals und 5 Soffitten aus schwarzem Goethe-Samt.
Todo, desde el telón de boca con 48m de ancho y 11m de alto en Velours Lido azul con rayas plata, a las 2 cámaras negras, las 12 patas y las 5 bambalinas en negro Goethe velvet fue fabricado e instalado por el equipo ShowTex.
Everything from the 48m wide and 11m high front curtain in Velours Lido blue with silver stripes to the 2 backdrops, 12 legs, and 5 borders in black Goethe velvet fabric was manufactured and installed by the ShowTex team.
Все, от переднего занавеса шириной 48 м и высотой 11 м синего цвета Лидо с серебряными полосами до 2 задников, 12 кулис и 5 падуг из черного бархата Гете было изготовлено и установлено группой ShowTex.
Allt från den 48 m breda och 11 m hög ridån i blå ”Velour Lido” med silverfärgade ränder till 2 fonder, 12 hängsidor och 5 kappor i svart Goethe-sammetstyg tillverkades och installerades av ShowTex.
  Afstopping van licht en...  
Om de zaal pikdonker te kunnen maken tijdens vertoningen, zijn ook de ingangen van het auditorium en de vensters van de projectiecabine nauwkeurig afgestopt met zwarte Molton doeken. De vlamwerende Molton is niet alleen een budgetvriendelijke stof, maar ook ideaal als akoestisch materiaal om storende nagalmen weg te werken.
C’est évident, les effets sonores de qualité sont incontournables pour une expérience cinéma parfaite. Il fallait dans ce cadre masquer visuellement les caissons de graves à l’intérieur de la salle sans pour autant affecter la qualité du son. Le Velours TransSonic CS qui est perméable au son a rempli sa mission haut la main! Ce velours intrinsèquement ignifuge est suffisamment épais pour masquer les haut-parleurs sans pour autant affecter l’acoustique.
Obviously, great sound effects are part of the perfect cinema experience too. Therefore, the room subwoofers needed to be masked visually without impacting the sound quality. The sound-transparent Velours TransSonic CS did just that! Being a permanently flame-retardant velvet, it is dense enough to hide speaker but has no impact on acoustics at all.
Obviously, great sound effects are part of the perfect cinema experience too. Therefore, the room subwoofers needed to be masked visually without impacting the sound quality. The sound-transparent Velours TransSonic CS did just that! Being a permanently flame-retardant velvet, it is dense enough to hide speaker but has no impact on acoustics at all.
Obviously, great sound effects are part of the perfect cinema experience too. Therefore, the room subwoofers needed to be masked visually without impacting the sound quality. The sound-transparent Velours TransSonic CS did just that! Being a permanently flame-retardant velvet, it is dense enough to hide speaker but has no impact on acoustics at all.
Очевидно, отличные звуковые эффекты также являются частью идеального кино. Для этого комнатные сабвуферы должны быть визуально скрыты, не влияя при этом на качество звука. Звукопрозрачная ткань Трансзвуковой Велюр CS сделала именно это! Будучи полностью огнестойким бархатом, он достаточно плотный, чтобы скрыть динамики, никак не влияя на акустику.
Naturligtvis är ingen filmupplevelse ultimat utan fenomenala ljudeffekter. Därför måste bashögtalarna i salongen maskeras utan att påverka ljudkvaliteten. Det ordnades med ljudgenomsläppliga Velours TransSonic CS! Eftersom det är ett permanent flamsäkert sammetstyg är det tillräckligt kompakt för att dölja högtalarna utan att ha någon negativ inverkan på akustiken.
  Projecteren op gaasdoek...  
Los van het indrukwekkende projectieplafond, leverde ShowTex ook zwarte Molton CS afstoppingsdoeken om de wanden rondom de speelhal strak af te werken. Ook de resterende openingen in het plafond waren netjes afgewerkt met enkele kleinere stukken zwarte StretchTulle.
Outre l’impressionnant plafond de projection, ShowTex a également fourni des rideaux de masquage en Molleton CS noir afin de recouvrir les parois du lieu de divertissement ainsi que des morceaux de tissu StretchTulle noir plus petits pour offrir une finition parfaite aux zones ouvertes restantes au plafond.
Neben der eindrucksvollen Projektionsdecke lieferte ShowTex zudem Molton CS-Stoffe zur Abdeckung der Wände rund um den Veranstaltungsort sowie kleinere Teile von schwarzem StretchTulle zum nahtlosen Abschluss der restlichen offenen Bereiche in der Decke.
Aparte del impresionante techo de proyección, ShowTex también suministró cortinas negras de enmascaramiento Molton CS para cubrir las paredes que rodean el espacio de entretenimiento y algunas piezas más pequeñas de StretchTulle negro para hacer un acabado limpio en las áreas que quedaban abiertas en el techo.
Apart from the impressive projection ceiling, ShowTex also supplied black Molton CS masking drapes to cover the walls surrounding the entertainment venue and some smaller pieces of black StretchTulle to neatly finish the remaining open areas in the ceiling.
Помимо впечатляющего проекционного потолка, ShowTex также поставила черные маскировочные шторы Молтон CS , чтобы покрыть стены, окружающие развлекательную площадку, и несколько небольших кусочков черного StretchTulle, чтобы аккуратно отделать оставшиеся открытые зоны на потолке.
Utöver det imponerande projektionstaket bidrog ShowTex med svart Molton CS som skulle maskera väggarna runt attraktionen, och några mindre, svarta StretchTulle-stycken för att täcka öppna ytor i taket på ett snyggt sätt.
  Vlamwerende decoratiest...  
Om inkijk te voorkomen was de opening boven de lampen dicht gespannen met zwarte PolyStretch P8 CS Matt. Deze veelzijdige stretchstof rekt naadloos tot 5 meter en zal ook zonder afwerking niet scheuren of rafelen.
Afin de masquer le tout correctement, l’ouverture au-dessus des lampes a été calfeutrée à l’aide de PolyStretch P8 CS Matt noir. Ce tissu élastique polyvalent s’étend sans couture jusqu’à 5 mètres et ne s’effiloche ni ne se déchire même sans finition. Une solution parfaite pour un résultat époustouflant.
Um die Sicht zu verhindern, wurde die Öffnung über den Lampen mit schwarzem PolyStretch P8 CS Matt bespannt. Dieser vielseitige Stretchstoff dehnt sich nahtlos bis zu 5 Meter aus und wird auch ohne Verarbeitung nicht reißen oder ausfransen. Perfekt für ein glattes Ergebnis.
Para evitar que la gente mire dentro de la lámpara, se tensionó un PolyStretch P8 CS Matt negro mate por encima de las luces de escenario. Esta versátil tela para eventos sobrepasa sin problemas los 5 metros de anchura y no se rasgará ni deshilachará sin acabado. Es la tela perfecta para un resultado elegante.
To prevent people from looking inside the chandelier, a black PolyStretch P8 CS Matt was mounted above the stage lights. This versatile event fabric stretches seamlessly up to 5 meters wide and will not tear nor fray without finishing. The perfect fabric for a sleek result.
Чтобы люди не заглядывали внутрь люстры, черная ПолиСтрейч P8 CS была натянута над освещением сцены. Эта универсальная ткань легко растягивается до 5 метров в ширину и не будет ни рваться, ни протираться без отделки. Идеальная ткань для гладкого результата.
För att hindra folk från att titta titta inuti ljuskronan ljuskronan hade svart PolyStretch P8 CS Matt spänts upp ovanför scenbelysningen. Detta mångsidiga dekortyg kan sträckas ut sömlöst i upp till 5 meters bredd, och varken rivs upp eller fransar sig om det inte fållas. Det perfekta tyget för ett elegant resultat.
  The Little Mermaid ten ...  
Zelfs hoog in het dak deden de zwarte Molton doeken waar ze best in zijn: onzichtbaar lijken voor het grote publiek, terwijl ze alle podiumtechniek netjes verbergen en vorm geven aan de volledige ruimte.
Même au niveau du toit, les tissus noirs Molleton faisaient ce qu’ils savent faire de mieux : paraître invisibles à la vue du grand public tout en masquant proprement toute la technique de scène et en donnant forme à l’espace tout entier. Le tissu en coton extralarge garantissait non seulement une finition sobre à la fois sur et autour de la scène, mais il retenait également la lumière parasite et améliorait même l’acoustique de la salle !
Sogar hoch oben im Dach, erfüllten die schwarzen Moltonvorhänge, was sie am besten können: für das große Publikum unsichtbar sein, während sie die gesamte Bühnentechnik gut verdecken und dem Raum vollkommen Form geben. Der extrabreite Baumwollstoff garantierte nicht nur eine straffe Ausführung rund um das Podium, er stoppte auch das Streulicht und verbesserte sogar die Akustik im Saal!
Asímismo, desde lo alto, las cortinas Molton hicieron lo que mejor saben: ser invisibles para el público mientras ocultan todas las técnicas de escenario y definen el espacio. El tejido de algodón extra ancho no solo proporcionaba un acabado limpio dentro y fuera del escenario, sino que también bloqueaban todas las luces de exceso e incluso mejoraba la acústica del lugar.
Also, high in the technical ceiling, the Molton drapes did what they do best: being invisible to the audience while hiding all stage technics and defining the whole space. The extra-wide cotton fabric did not only provide a clean finish on and off stage, it also blocked all spill lights and even enhanced the acoustics of the venue!
Потолок выставочного павильона был затянут материалом Молтон скрывая всю сценическую технику. Чрезвычайно широкая хлопчатобумажная ткань не только обеспечивала чистую отделку на сцене и за ее пределами, она также блокировала весь проливающийся свет и даже улучшала акустику зала!
Högt uppe i det monterade taket gjorde Molton-draperierna det de gör bäst: döljer sig för publiken samtidigt som de döljer all scenteknik och avgränsar utrymmet. Det extra breda bomullstyget skapade inte bara en ren yta på och runt scenen, utan hindrade också ljusgenomsläpp och förbättrade akustiken i lokalen!
  Star Awards - Al Watan ...  
ShowLED Animation terrendoeken bekleed met een gaasdoek van zwarte LaserVoile vormden het achterdoek van de show. Het Animation-systeem van ShowLED staat bekend als het meest geavanceerde RGB LED-sterrendoek ter wereld.
The backdrop for the variety show came in the form of ShowLED Animation starcloth curtains draped with a scrim made from ShowTex black LaserVoile. The Animation system from ShowLED is known as the world's most advanced video animation starcloth. It's perfect for the best looking low to medium resolution images, video loops and flash animations. LaserVoile is a flame retardant silk-like fabric. It's extremely light weight and airy. Since it was developed as a surface for laser projection the combination with RGB LEDs creates an amazing result.
Des rideaux étoilés ShowLED Animation recouvert de LaserVoile noir constituaient la toile de fond du show. Le système Animation de ShowLED est connu comme système led rvb le plus avancé au monde. Parfait pour diffuser des images de resolution basse à médium, des loops vidéo et des animations flash. Le Laser Voile est un tissu ignifugé léger conçu spécialement pour des projections laser. Combiné avec des leds rvb ce tissu donne un résultat épatant!
ShowLED Animation-Sternenvorhänge, drapiert mit einem Schleier aus Gaze aus ShowTex Black LaserVoile, bildeten den Hintergrund des Varietéprogramms. Das Animationssystem von ShowLED gilt als modernster RGB LED-Sternenvorhang der Welt. Es ist hervorragend geeignet für Bilder, Videoaufnahmen und Flash-Animationen mit niedriger bis mittlerer Auflösung. LaserVoile ist ein flammhemmender, seidenähnlicher Stoff. Der Stoff ist besonders leicht und luftig. Da dieser Stoff speziell als Oberfläche für Laserprojektion entwickelt wurde, erzeugt die Kombination mit RGB LEDs ein erstaunliches Ergebnis.
El telón de fondo para el programa de variedades vino en forma de cortinas Starcloth ShowLED Animation cubiertos con una malla negra hecha de ShowTex LaserVoile. El sistema de animación de ShowLED se conoce como el más avanzado tel;on estrellado de animación de vídeo del mundo. Es perfecto para el mejor aspecto desde baja resolución hasta las imágenes de resolución media, loops de video y animaciones en flash. LaserVoile es una tela de seda ignífuga. Es extremadamente ligera. Desde que fue desarrollado como una superficie de proyección de láser en combinación RGB LED crea un resultado asombroso.
The backdrop for the variety show came in the form of ShowLED Animation starcloth curtains draped with a scrim made from ShowTex black LaserVoile. The Animation system from ShowLED is known as the world's most advanced video animation starcloth. It's perfect for the best looking low to medium resolution images, video loops and flash animations. LaserVoile is a flame retardant silk-like fabric. It's extremely light weight and airy. Since it was developed as a surface for laser projection the combination with RGB LEDs creates an amazing result.
Задник для шоу варьете выполнен из анимационной звездной ткани ShowLED драпированной сеткой из черного лазерного муслина ShowTex. Система анимации от ShowLED известна как самая современная анимационная звездная ткань для видео изображений. Она идеально подходит для наилучшего качества изображений с низким или средним разрешением, видео петель и флэш анимации. Лазерный муслин представляет собой огнестойкий шелковистый материал. Он очень легкий и воздушный. Поскольку он был разработан как поверхность для лазерной проекции, то сочетание с цветными светодиодами дает поразительный результат.
Som backdrop för programmet tjänade ridåer i ShowLED Animation-stjärntyg draperade i slöjor tillverkade i svart LaserVoile från ShowTex. Animationssystemet från ShowLED betraktas som världen mest avancerade stjärntyg för videoanimeringar. Det passar perfekt för att på bästa sätt visa bilder med låg till medelhög upplösning liksom för videoslingor och flash-animeringar. ”LaserVoile” är ett silkesliknande, brandhindrande tyg. Det är extremt lätt och luftigt. Eftersom det tagits fram för att användas som en laserprojektionsyta, åstadkommer kombinationen med RGB-LED-lampor ett fantastiskt resultat.
  Fastco: trekstang met s...  
Verbindingsmoffen voor het koppelen van glasvezelstokken. Met zwarte plastiek koker die krimpt zodra je hem opwarmt.
Manchon pour tiges de fibres de verre. Avec gaine de plastique noire qui retrécit quand on la chauffe.
Verbindungsmuffen für den Anschluss von Glasfaserstangen. Mit einem schwarzen Behälter aus Kunststoff, der beim Erhitzen schrumpft.
  Stellingstructuur volle...  
De met stof ingepakte structuur was echter veel meer dan enkel een projectieoppervlak. Achter het doek zaten verschillende performers verstopt in kubussen van zwarte Molton, die enkel verschenen voor het publiek van zodra het licht in de box aanging.
Aber die mit Stoff eingepackte Struktur war mehr als nur eine Projektionsleinwand. Überall im Gerüst versteckten sich die Darsteller hinter der Leinwand in verschiedenen Würfeln, die mit schwarzem Molton verkleidet waren. Sobald die Lichter in den schwarzen Boxen aufleuchteten, wurde der Mesh-Stoff an dieser Stelle wieder transparent und die Künstler waren für das Publikum sichtbar. Durch das Spiel mit Licht und Projektionen bildete der schwarze Stoff fiktive Fenster im Gebäude, die wiederum eine einzigartige Bühne für die Tänzer waren. Der ultimative Traum eines jeden Szenografen!
Pero la estructura envuelta en tela era más que una simple pantalla de proyección. Por toda la estructura, los artistas se escondían detrás de la tela, en cajas acabadas con cortinas negras de Molton. Mientras se encendían las luces dentro de esas cajas, la malla se hacía transparente y se los revelaba a la entusiasmada multitud. Jugando con la luz y las proyecciones, la tela negra formaba ventanas ficticias en el edificio y ofrecía a los bailarines que emergían repentinamente un escenario único. ¡El sueño de un escenógrafo!
But the fabric-wrapped structure was more than just a projection screen. All over the scaffolding, performers were hiding behind the scrim, in boxes finished with black Molton drapes. As soon as the lights inside these boxes went on, the mesh became transparent and revealed the artists to the excited crowd. By playing with light and projections, the black fabric changed into fictive windows in the building and offered the pop-up dancers a unique stage. A scenographer's dream!
Но конструкция, обернутая тканями, была больше, чем просто проекционным экраном. По всем лесам исполнители прятались за задником, в ящиках, отделанных  черными драпировками из Молтон. Как только внутрm этих ящиков попал свет, сетка стала прозрачной и показала их радостной толпе. Играя со светом и проекциями, черная ткань создала воображаемые окна в здании и предложила возникшим танцорам уникальную сцену. Мечта сценографа!
Men den insvepta konstruktionen var mer än bara en projektionsduk. Bakom väven gömde sig scenkonstnärer över hela ställningen, i lådor täckta med svart Molton-tyg. Så snart som ljuset sattes på i lådorna blev nätväven transparent och personerna uppdagades av den entusiastiska publiken. Med hjälp av ljus och projektioner skapade det svarta tyget fiktiva fönster i byggnaden och gav de uppdykande dansarna en unik estrad. En scenografs dröm!
  DeLaMar Theater | ShowTex  
Alle akoestische doeken, friezen, poten en podiumrokken zijn dan weer gemaakt uit meer dan 1500 m vlamwerende ShowTex Wol. Maar het Nederlandse ShowTex team leverde ook nog grijze en zwarte gaasdoek uit GobellinTulle, op maat gemaakte cyclorama's uit Filled Cloth en honderden meters zwarte Molton voor de afstopping.
All acoustic drapes, borders, legs, and stage skirting are made from more than 1500 m of flame retardant black Wool fabric. The Dutch team at ShowTex also supplied sharkstooth scrim in grey and black GobellinTulle, custom cycloramas in Filled Cloth, and hundreds of metres of black Molton masking drapes.
Tous les rideaux acoustiques, frises, pendillons et jupes de scène sont confectionnés avec plus de 1500m de laine noire ignifugée. L'équipe hollandaise de ShowTex a aussi fourni du tulle gobelin noir et gris, des cycloramas en Filled Cloth et des centaines de mètres de Molleton noir occultant.
Todas las cortinas acústicas, bambalinas, patas y faldones se hacen con más de 1.500 m de tejido negro Wool ignífugo. El equipo holandés de ShowTex también suministró el tul escénico GobellinTulle en gris y negro, cicloramas personalizados con Filled Cloth, y cientos de metros de cortina negras de enmascaramiento Molton.
الستائر، والبرقع (قطعة القماش التي تكون مع الستارة الامامية وهي تساعد على اخفاء  الكواليس مع الكالوس)، والكالوس ( قطع  القماش التي تحجب الكواليس عن الحضور )، أكثر من 1500 متر من قماش Wool  الاسود الصوفي الغير قابل للاشتعال. زودت ShowTex المنتخب الهولندي بالقماش المخرم من نوع GobellinTulle الرمادي والأسود، والسيكلورا ( خلفية المسرح ) المخصصة تم صناعتها من قماش Filled Cloth، وعلى بعد مئات الامتار من الستارة السوداء من نوع Molton.
Все акустические драпировки, падуги, кулисы и окаймление сцены изготовлены из 1500 м огнестойкой черной шерстяной ткани. Голландская команда ShowTex также поставила задник из гладкой сетки серого и черного тюля. Гобелен, эксклюзивные циклорамы из набивной ткани, и сотни метров маскировочных занавесей из черного мольтона.
Alla akustikdraperier, kappor, hängsidor och scenkjolar tillverkades i totalt över 1.500 m av svart, brandhindrande Wool-tyg. ShowTex nederländska team levererade också scrim i grått och svart GobellinTulle, specialtillverkade Filled Cloth-linnetyger, och hundratals meter svarta Molton intäckningsdraperier.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8