zveza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.nato.int
  Nato Review  
Kakšna je alternativa? Vse odkar je razpadla Sovjetska zveza, je zavezništvo brez pravega cilja. Širitev Nata je dajala videz smiselne dejavnosti, v resnici pa je šlo bolj za konsolidacijo zmage Zahoda v hladni vojni kot pa za opredelitev novega poslanstva zavezništva.
Just as the United States cannot afford to fail in Iraq, NATO cannot afford to fail in Afghanistan. It's essential that our European partners beef up ISAF with more troops and equipment and start extending security and stability to other parts of the country, especially the restive Pathan regions in the south. In fact, Afghanistan could be the catalyst Europe needs to hasten development of its new Rapid Deployment Force as well as the lift and logistical capacity necessary to project power at long distances.
Борбата с тероризма : Това трябва да бъде централен елемент от всяка стратегия за сътрудничество в областта на сигурността, като ударението пада върху борбата срещу заплахата за енергийната инфраструктура. Пред вид уязвимостта на жизненоважните морски коридори, заплахата от енергиен тероризъм е съвсем реална. В резултат на това всяко координирано терористично нападение на енергийни съоръжения може да предизвика сериозно прекъсване на общото електрозахранване и да навреди на световната икономика, което ще има най.различни последици.
Představitelé zemí Dialogu absolvovali kurzy civilního nouzového plánování ve Vzdělávacím středisku NATO v německém Oberammergau a v jiných institucích. Vědci zemí Dialogu se účastnili seminářů v rámci pokročilého výzkumu, sponzorovaných NATO, a jiných iniciativ v rámci Vědeckého programu NATO.
Auðvitað kraumar undir á fleiri stöðum; Norður-Kórea er t.a.m. sérstakt áhyggjuefni. En Miðausturlönd og nágrenni, allt frá Marokkó til Pakistan, eru langlíklegasta uppspretta þeirra ógna sem við óttumst nú mest: öfgafullrar hryðjuverkastarfsemi, gereyðingarvopna, óskammfeilinna einræðisherra og fallvaltra ríkja.
Genel olarak bölgenin tümünde sivil toplum Avrupa’dan daha az gelişmiştir (onbeş yıl önce Orta ve Doğu Avrupa’da da durum böyleydi). Bu durum hem NATO’nun mesajını çevreye yaymak hem de demokrasinin gelişmesine yardımcı olmak açısından sivil toplum örgütlerinin ve üniversitelerin de işin içinde olmalarını önemli kılmaktadır. Bazı vakalarda, örneğin Cezayir’de, yeni bir sivil asker ilişkisi kurulması ve silahlı kuvvetlerin demokratik yollarla kontrolunun sağlanması için deneyim ve uzmanlığa acilen ihtiyaç vardır.
Šķiet, ka šis viedoklis gūst popularitāti arī Eiropā. Piemērām, šā gada Minhenes konferencē par drošības politiku, Joška Fišers aprakstīja Tuvos Austrumus, kā “šā gadsimta sākuma lielāko draudu mūsu reģionālai un globālai drošībai epicentru: destruktīvs džihada terorisms ar totalitāru ideoloģiju”.
  NATO Review - Afganista...  
Vendar pa to v tej državi ni najbolj enostaven poklic. Mednarodna zveza novinarjev je v začetku leta 2008 zabeležila več poročil o tem, da lokalne milice in oblasti grozijo novinarjem in jih nadlegujejo.
The message mullahs: the Taliban's media operations are far more sophisticated each year. Improved production values, editing suites, publication facilities, and skilled media operatives are all available - and growing.
Il faut que des messages efficaces, touchant une audience afghane, émanent de journalistes afghans efficaces. Mais ce n’est pas la profession la plus facile à exercer dans le pays. La Fédération internationale des journalistes a fait état, au début de cette année, d’informations reçues à propos de menaces et de harcèlement dont des journalistes ont été victimes, tant de la part des milices locales que de la part des autorités.
Effektive Botschaften, die ein afghanisches Publikum erreichen, müssen von effektiven afghanischen Journalisten kommen. Doch dies ist nicht die einfachste Arbeit in diesem Land. Der Internationale Journalistenverband beschwerte sich Anfang 2008 über mehrere Berichte, denen zufolge Journalisten sowohl von lokalen Milizen als auch von den Behörden bedroht und belästigt wurden.
Para que los mensajes sean eficaces y lleguen a una audiencia afgana deben provenir de periodistas afganos eficaces. Pero ese no es precisamente el trabajo más fácil que se puede tener en Afganistán. La Federación Internacional de Periodistas presentó a principios de 2008 varios informes sobre amenazas y hostigamientos contra periodistas por parte de las milicias y autoridades locales.
As mensagens eficazes, que cheguem a uma audiência afegã, precisam de ser fornecidas por jornalistas afegãos eficazes. Porém, o jornalismo não é o trabalho mais fácil no país. No início de 2008, a Federação Internacional de Jornalistas queixou-se de diversos relatórios sobre jornalistas que foram ameaçados e molestados tanto por milícias locais como pelas autoridades.
تحتاج الرسائل الفعّالة التي تصل إلى الجمهور الأفغاني إلى صحفيين أفغان كفوئين. لكنّ مهنة الصحافة ليست الأسهل في البلاد. فقد تذمّر الاتحاد العالمي للصحفيين في وقت سابق من عام 2008، إثر ورود تقارير عدّة عن حالات تهديد ومضايقات لصحفيين أفغان من جانب المليشيات والسلطات المحليّة.
Effectieve boodschappen, die de Afghaanse bevolking bereiken, moeten komen van effectieve Afghaanse journalisten. Maar journalist zijn, is niet de gemakkelijkste baan in het land. De International Federation of Journalists klaagde eerder in 2008 over verscheidene berichten dat journalisten worden bedreigd en lastiggevallen door lokale milities en overheden.
Необходими се силни послания към афганистанската аудитория, излъчени от добри афганистански журналисти. Но тази професия в страната не е от най-лесните. Международната федерация на журналистите съобщи в началото на 2008 г., че е получила информация за заплахи и тормоз над журналисти от страна на местните власти и милиция.
Účinné mediální zprávy pro afghánské posluchače musí pocházet od afghánských novinářů. Ale to však není v této zemi poklidné zaměstnání. Mezinárodní federace novinářů předložila, počátkem letošního roku, několik zpráv žurnalistů, kteří byli ohrožováni a pronásledováni místními ozbrojenými skupinami i správními úřady.
Selleks et sõnum jõuaks afgaani kuulajateni, peab see tulema mõne hea afgaani ajakirjaniku suust. Kuid ajakirjaniku töö selles riigis pole just kõige hõlpsam. Rahvusvaheline Ajakirjanike Föderatsioon teatas 2008. aasta algupoolel mitmest juhtumist, kus kohalikud korravalvurid ja võimud ajakirjanikke ähvardasid ja ahistasid.
Az afgán közönségnek szánt hatékony üzenetekhez hatékony afgán újságírókra van szükség. Azonban nem ez a legkönnyebb foglalkozás az országban. A Nemzetközi Újságíró Szövetség 2008-ban már panaszt tett arra, hogy a helyi milíciák és hatóságok több ízben megfenyegettek és zaklattak újságírókat.
Skilvirkar fréttir, sem berast afgönskum almenningi, þurfa að koma frá afgönskum fréttamönnum. En það er ekki auðveldasta starf í landinu. Alþjóðasamtök blaðamanna kvörtuðu yfir því snemma árs 2008 að blaðamönnum hefði verið ógnað eða þeir beittir harðræði við allnokkur tækifæri bæði af hálfu vopnaðra sveita heimamanna og yfirvalda.
Mula pranešėjas: Talibano žiniasklaida kasmet tampa vis modernesnė. Tobulesnė technika, geresni redaktoriai, spaudos įranga, kvalifikuoti operatoriai – viso to turima jau dabar ir ateityje bus dar daugiau.
Virkningsfulle budskap, som når afghanske tilhørere, må komme fra effektive, afghanske journalister. Det er imidlertid ikke den letteste jobben i landet. Den internasjonale journalistføderasjon klaget tidligere i 2008 over flere rapporter om journalister som blir truet og trakassert av både lokale militser og myndighetene.
Mesajele eficace, care să ajungă la audienţa afgană, trebuie să fie transmise de jurnalişti eficace. Dar aceasta nu este cea mai uşoară sarcină în ţară. Federaţia Internaţională a Jurnaliştilor s-a plâns anterior în acest an că unii jurnalişti au fost ameninţaţi şi hărţuiţi, atât de miliţiile locale, cât şi de autorităţi, pentru câteva dintre reportajele pe care le-au transmis.
Передавать эффективные сообщения для афганской аудитории должны эффективные журналисты. Но это не самая простая работа в стране. Международная федерация журналистов жаловалась в начале 2008 года на ряд сообщений об угрозах в адрес журналистов и преследований со стороны местных вооруженных отрядов и властей.
Účinné mediálne správy pre afganských poslucháčov musia pochádzať od afganských novinárov. Ale v tejto krajine to však nie je pokojné zamestnanie. Medzinárodná federácia novinárov predložila, počiatkom tohto roku, niekoľko správ žurnalistov, ktorí boli ohrozovaní a prenasledovaní miestnymi ozbrojenými skupinami ako aj správnymi úradmi.
Verilen mesajların Afganistan halkını etkileyebilmesi için bunların etkileyici Afgan gazetecilerden gelmesi gerekiyor. Ama bu ülkede gazetecilik kolay işlerden biri değil. Uluslararası Gazeteciler Federasyonu 2008 başlarında çok sayıda gazetecinin yerli milisler ve yetkili makamlar tarafından tehdit ve taciz edildiği konusundaki raporları bildirdi.
Efektīviem vēstījumiem, kas uzrunātu afgāņu auditoriju, ir jānāk no efektīviem afgāņu žurnālistiem. Tomēr šis darbs šajā valstī nav vienkāršs. Starptautiskā žurnālistu federācija 2008.gada sākumā sūdzējās, ka ir bijuši vairāki gadījumi, kad žurnālistus vajāja un mēģināja iebiedēt vietējā milicija un varas iestādes.
  Nato Review  
Kakšna je alternativa? Vse odkar je razpadla Sovjetska zveza, je zavezništvo brez pravega cilja. Širitev Nata je dajala videz smiselne dejavnosti, v resnici pa je šlo bolj za konsolidacijo zmage Zahoda v hladni vojni kot pa za opredelitev novega poslanstva zavezništva.
Se pare că această abordare câştigă teren şi în Europa. De exemplu, la Conferinţa pentru politica de securitate de la München, din februarie, Joschka Fischer a descris Orientul Mijlociu ca „epicentrul celei mai mari ameninţări la adresa securităţii noastre regionale şi globale la începutul acestui secol: terorismul destructiv al
  Fotoreportaža: ključni ...  
Junij 2006: Preprečevanje napadov je bilo še vedno zelo aktualno, ko je Nemčija gostila svetovno prvenstvo prvič po letu 1974. Tokrat je sodelovala tudi zveza Nato, ki je s pomočjo letal s sistemi za opozarjanje in nadzor iz zraka zagotavljala informacije o poteku zračnega prometa več kot mesec dni med trajanjem prvenstva.
June 2006: the theme of preventing attacks remained strong when Germany hosted the World Cup for the first time since 1974. This time NATO was involved, providing AWACS support in the sky to supply information on air traffic movements for over a month while the tournament was on.
Juin 2006 : le thème de la prévention des attentats était toujours résolument d’application lorsque l’Allemagne a accueilli la Coupe du monde pour la première fois depuis 1974. Cette fois, l’OTAN a participé au dispositif, en fournissant pendant plus d’un mois le soutien d’avions AWACS pour donner des informations sur les mouvements aériens.
Juni 2006: Das Thema der Vermeidung von Anschlägen war auch in Deutschland allgegenwärtig, wo 2006 zum ersten Mal seit 1974 wieder eine Fußballweltmeisterschaft stattfand. Diesmal war die NATO beteiligt: Während des Turniers stellte sie über einen Monat lang AWACS-Unterstützung im Luftraum bereit, um Informationen über den Flugverkehr zu liefern.
Junio de 2006: La cuestion de cómo evitar los ataques terroristas seguía en el candelero cuando Alemania acogió un Mundial por primera vez desde 1974. Esta vez intervino la OTAN aportando la ayuda de los AWACS para proporcionar información sobre el tráfico aéreo durante más de un mes, mientras se celebraba el torneo.
Giugno 2006: la questione “come prevenire un attacco terroristico” era ancora forte quando la Germania, per la prima volta dal 1974, ospitò i Mondiali di calcio. Questa volta fu coinvolta la NATO, che fornì il sostegno aereo AWACS. Ciò consentì di monitorare i movimenti del traffico aereo per tutto il mese della durata delle competizioni.
Junho de 2006: o tema da prevenção de atentados foi novamente importante quando a Alemanha foi anfitriã do Mundial de Futebol, pela primeira vez desde 1974. Desta vez, a NATO esteve envolvida, sob a forma do apoio dos AWACS para fornecer informação sobre os movimentos de tráfego aéreo, durante mais de um mês, enquanto decorreia o campeonato.
Juni 2006: het thema ‘aanslagen voorkomen’ was ook sterk tegenwoordig toen Duitsland voor het eerst weer een Wereldcup organiseerde sinds 1974. Deze keer werd de NAVO erbij betrokken, zij bood AWACS-ondersteuning in de lucht, om een maand lang tijdens het hele toernooi informatie te verschaffen over het luchtverkeer.
Юни 2006 г. Въпросът за предотвратяването на атентати бе в центъра и по време на домакинството на Германия на световната купа за първи път от 1974 г. Този път участва и НАТО със самолети АУАКС, които предоставяха информация за въздушното движение по време на турнира.
Červen 2006 - Prevence před teroristickým útokem byla prioritou Německa, hostitele MS poprvé od roku 1974. Tentokrát se na bezpečnosti podílelo NATO a jeho speciální letoun vybavený systémem řízení a varování AWACS, který startoval po celý měsíc trvání MS a zpracovával a poskytoval bezpečnostním složkám informace o leteckém provozu nad Německem.
Juuni 2006. Toimub esimene MM Saksamaal pärast 1974. aastat. Julgeolek on jätkuvalt tähtis teema. Rohkem kui kuu aega kestnud mängude ajal jälgiti lennuliiklust NATO lennupõhise eelhoiatuse ja õhuruumi juhtimise süsteemi (AWACS) abil.
2006 június: a támadások megakadályozása változatlanul fontos kérdés volt, amikor 1974 óta először ismét Németország volt a házigazda. Ekkor a NATO is részt vett a biztosításban, AWACS repülők adtak információt a légtérmozgásokról a torna több mint egy hónapja során.
Júní árið 2006: viðleitnin til að hindra árásir var einnig mikil þegar mótið var haldið í Þýskalandi í fyrsta sinn síðan árið 1974. Í þetta skipti var NATO með en AWACS-flugvélar bandalagsins veittu upplýsingar um flugumferð í meira en mánuð á meðan á mótinu stóð.
2006 m. birželis: griežtų išpuolių prevencijos priemonių laikomasi ir Vokietijoje, pirmą kartą po 1974 m. rengiančioje Pasaulio čempionatą. Šį kartą įsitraukė ir NATO, kurios AWACS daugiau nei mėnesį, kol vyko čempionatas, teikė informaciją apie eismą oro erdvėje.
Juni 2006: temaet for å hindre angrep var sterkt da Tyskland var vertskap for VM for første gang etter 1974. Denne gang ble NATO involvert, og sørget for AWACS-støtte i luften for å gi informasjon om lufttrafikkbevegelser i mer enn en måned mens turnering varte.
Czerwiec 2006 r.: sprawa zapobiegania atakom była nadal aktualna, gdy Niemcy gościli mistrzostwa świata po raz pierwszy od 1974 r. Tym razem zaangażowano NATO, które zapewniło wsparcie samolotów AWACS z powietrza w celu dostarczania informacji o ruchu lotniczym przez ponad miesiąc, gdy rozgrywano turniej.
Iunie 2006: tema prevenirii atacurilor s-a bucurat, în continuare, de o mare atenţie, în perioada în care Germania a găzduit Cupa Mondială, pentru prima oară după 1974. De această dată, NATO s-a implicat prin asigurarea sprijinului cu aeronave AWACS, pentru a furniza informaţii privind traficul aerian, timp de aproape o lună, în perioada desfăşurării turneului.
Июнь 2006 года: тема предотвращения нападений по-прежнему была очень актуальной, когда в Германии впервые после 1974 года проводился Кубок мира. На сей раз НАТО тоже была привлечена: организация предоставила самолеты ДРЛО, которые несли дежурство в небе и больше месяца, пока шел турнир, передавали данные о воздушном движении.
Jún 2006 - Prevencia pred teroristickým útokom bola prioritou Nemecka, hostiteľa MS po prvýkrát od roku 1974. Tentokrát sa na bezpečnosti podieľalo NATO a jeho špeciálny letún vybavený systémom riadenia a varovania AWACS, ktorý štartoval po celý mesiac trvania MS a spracovával a poskytoval bezpečnostným zložkám informácie o leteckej prevádzke nad Nemeckom.
Haziran 2006: Almanya'nın 1974'ten beri ilk defa ev sahipliği yaptığı Dünya Kupası maçlarında saldırıları engelleme konusu ön plandaydı. Bu turnuvada NATO bir ay süren turnuva süresince hava trafiği konusunda istihbarat sağlamak üzere AWACS desteği sağladı.
2006.gada jūnijs: uzbrukumu novēršanas tēma nezaudēja savu aktualitāti laikā, kad Vācija uzņēma Pasaules futbola kausa dalībniekus pirmo reizi pēc 1974.gada. Tajā reizē tika iesaistīta NATO, piešķirot AWACS lidmašīnu atbalstu, kas sniedza informāciju par kustību gaisa telpā vairāk kā mēneša garumā, kamēr notika čempionāta spēles.
  Nato Review  
Mednarodna teroristična grožnja se močno razlikuje od tiste, ki sta jo predstavljala Sovjetska zveza in Varšavski pakt, zaradi česar je bil Nato oblikovan. Novo grožnjo predstavljajo predvsem Al Kaida in sorodne skupine, ki sestavljajo mrežo pripadnikov džihada, katerih skupni končni cilj je vzpostaviti nov red na Bližnjem vzhodu in na območju Zaliva, ki bo temeljil na strogih islamskih načelih.
Die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus unterscheidet sich grundlegend von der Bedrohung durch die Sowjetunion und den Warschauer Pakt, zu deren Abwehr die NATO konzipiert wurde. Diese neue Bedrohung besteht in erster Linie aus der Al Qaida und mit ihr verbundenen Gruppierungen, die ein Netz von Anhängern des Dschihad mit dem gemeinsamen Ziel bilden, im Nahen Osten und in der Golfregion auf der Grundlage strenger islamischer Prinzipien eine neue Ordnung herbeizuführen. Sie hoffen, der Präsenz des Westens in dieser Region ebenso ein Ende zu setzen wie der westlichen Unterstützung von Regimen in diesem Gebiet.
Заплахата от международния тероризъм рязко се отличава от заплахата от Съветския съюз и Варшавския договор, на която НАТО бе създаден да противостои. Новата заплаха идва най-вече от Ал-Кайда и свързаните с нея групировки, които образуват мрежа от джихадски терористи, споделящи върховната цел за установяване на нов ред в Близкия изток и Персийския залив, основан на ислямските принципи. Те се надяват да отстранят западното присъствие в региона и да прекратят поддръжката на Запада за местните режими.
Rahvusvaheline terrorismioht on täiesti erinev sellest ohust, mida kujutasid endast Nõukogude Liit ja Varssavi pakt ja mille tõttu loodi NATO. Uus oht tähendab peamiselt Al Qaedat ja sellega seotud rühmitusi, mis moodustavad selliste džihaadisõdalaste võrgustiku, kelle lõppeesmärk on kehtestada Lähis-Idas ja Pärsia lahe piirkonnas uus kord, mis rajaneb rangetel islami põhimõtetel. Nad loodavad vabaneda lääneriikide kohalolekust regioonis ja samuti lääneriikide toetusest kohalikele režiimidele.
Vėliau Jungtinės Amerikos Valstijos įvertino NATO gebėjimą ir prisidėti prie valstybių atsako terorizmui, ir padėti JT telkti pasaulio pastangas. Šiuo atžvilgiu NATO, turėdama unikalių galimybių garantuoti saugumą, atlieka reikšmingą vaidmenį. Todėl buvo logiška pasinaudoti NATO sistema organizuojant Tarptautines saugumo paramos pajėgas (ISAF) Afganistane. Tai buvo pirmoji NATO operacija už euroatlantinės erdvės ribų. Visapusiškas, sisteminis NATO požiūris į šią problemą tam tikra prasme taip pat lėmė tai, kad terorizmas šiandien tapo vienu iš pagrindinių 53 valstybių, kurios turi tiesioginius ryšius su NATO (20 Partnerystės taikos labui ir 7 Viduržemio jūros dialogo narių bei 26 valstybių sąjungininkių), nacionalinio saugumo darbotvarkės prioritetų.
Atunci când mi-am început prima misiune internaţională în Balcani ca Reprezentant Special al UE pentru fosta Iugoslavie în 1995, am arătat că principala problemă în regiune era lupta dintre forţele integrării şi cele ale dezintegrării. A fost întotdeauna greu de realizat un echilibru în acest domeniu. Cu oarecare greutate, comunitatea internaţională a fost de acord cu împărţirea fostei Iugoslavii, dar a insistat ferm ca acesta să fie făcută numai în cazul republicilor şi ca fostele graniţe administrative să fie respectate.
Загроза від терористів радикально відрізняється від загрози, яку становили Радянський Союз і Варшавський пакт, і для боротьби з якою НАТО була створена. Ця нова загроза походить передусім від Аль-Каїди і пов’язаних з нею груп, що формують мережу так званих “джихадистів”, які прагнуть спільної мети – встановлення нового ладу на Близькому Сході і в Перській затоці на основі жорстких принципів ісламу. Вони прагнуть позбутись як західної присутності в цьому регіоні, так і підтримки місцевих режимів з боку західних країн.
  Nato Review  
Toda pretežni del Azije se ubada z gospodarskimi neravnotežji in drugimi pritiski, na primer nacionalizmom, zaradi katerih je regija nedovzetna za tip institucij, ki si jih je zgradil Zahod, čeprav resda obstajajo tudi Zveza držav Jugovzhodne Azije in različne varnostne skupine v okviru Šanghajske organizacije za sodelovanje.
on the Euro-Atlantic area, designed to project systemic stability beyond its borders. For the sake of all its members there is no choice because security effectiveness in such a world is impossible without both legitimacy and capability. Since the end of the Cold War, NATO has turned away from its grand strategic purpose and played the role of regional political stabiliser, focusing on micro-managing Europe’s security environment. NATO’s destiny, however, is to play the macro-stabilisation role for which the Alliance was created. NATO must always be a mirror of the environment it serves and transform itself again, if it is to address the needs of the big security environment.
En l’absence d’un Concept stratégique complet et approprié, la planification des forces et de la défense est déséquilibrée. Des forces armées limitées pourraient être prévues en ne prenant en compte qu’une partie seulement de l’environnement où elles devront opérer et des missions qu’elles devront accomplir. En fournissant une interface efficace entre la « grande » stratégie et la stratégie militaire, le Concept stratégique devrait permettre aux forces armées de conserver leur aptitude – de la plus haute importance – à se reconstituer face à une escalade des changements dans l’environnement sécuritaire. Le réalisme politique doit, dès lors, être réintroduit dans la planification de l’Alliance. Des opérations soutenues dans le temps et crédibles au niveau stratégique exigent que la planification repose sur une analyse solide et sur la prise en compte des données de base en ce qui concerne les forces. Cependant, aussi longtemps que les Européens (et les Canadiens) ne seront prêts à reconnaître que les menaces auxquelles ils peuvent faire face, un tel réalisme sera difficile à trouver.
Na ausência de um Conceito Estratégico relevante e abrangente, o planeamento da defesa e das forças fica desequilibrado. Ao ter em conta somente uma parte do ambiente no qual deverão operar e das missões que deverão desempenhar, o perigo de se planearem forças armadas limitadas é real. Ao providenciar um elo eficaz entre a grande estratégia e a estratégia militar, o Conceito Estratégico deverá permitir às forças armadas conservarem a capacidade fundamental de se reconstituírem face a mudanças dramáticas no ambiente de segurança. Assim, é necessário reintroduzir o realismo político no planeamento da Aliança. As operações sustentáveis e credíveis a nível estratégico requerem que o planeamento se baseie em análises sólidas e fundamentos básicos relativamente às forças. Mas enquanto os europeus (e os canadianos) só estiverem preparados para reconhecer as ameaças contra as quais têm capacidades financeiras, será difícil encontrar esse realismo.
С времето Китай може да стане важен партньор на НАТО в гарантирането на стратегическа стабилност. Общата тревога от ядрената програма на Северна Корея и морското пиратство вероятно ще допринесат за това. Обаче има три характеристики на китайската военна модернизация, които би трябвало да причиняват загриженост сред западните плановици. Първо, Китай инвестира в офанзивни електронни военни способности и електронни контрамерки. Второ, Китай изгражда флот със сухопътни и военновъздушни сили за поддръжка, чиято цел е да възпрепятства влизането на американския флот в Японско море поне за две-три седмици. Трето, военният бюджет на Китай е може би два или три пъти по-висок от декларирания. При липсата на пълна прозрачност в областта на сигурността и отбраната западните партньори трябва да отчитат импликациите за сигурността на тази надигаща се военна сила. Накратко казано, китайската отбрана се насочва все повече срещу отбранителните способности на Съединените щати. Тя дестабилизира един и без това неукрепнал регион. Не може да има трайна сигурност без сигурност в Азия, а сигурност в Азия не може да има без засилена роля на Запада там.
på det euro-atlantiske område og skabt til at udbrede systemstabilitet uden for sine grænser. Dens medlemmer har ikke noget valg, fordi sikkerheden ikke kan varetages effektivt i en sådan verden uden både legitimitet og kapacitet. Siden Den Kolde Krigs afslutning har NATO vendt sig fra sit store strategiske formål og spillet rollen som regional politisk stabilisator, der fokuserede på at micromanagement af Europas sikkerhedsmiljø. NATO’s skæbne er imidlertid at spille en stabiliserende rolle på makronivau, som Alliancens var skabt til. NATO må altid afspejle det miljø, det skal virke i, og den må transformere sig igen, hvis det er nødvendigt at opfylde behovene i det store sikkerhedsmiljø.
Dabartiniu metu Aljanso labai jau dažnai prašoma panaudoti ribotas karines pajėgas, kad neliktų atotrūkio tarp interesų užtikrinimo (tai gyvybiškai svarbu būtent euroatlantinės bendruomenės gerovei) ir vertybių propagavimo – politinei kitų evoliucijai sekant Vakarų įvaizdžiu. Mažų mažiausia, naujas žvilgsnis į Strateginę koncepciją galėtų ir turėtų padėti geriau suprasti ryšį tarp trokštamų politinių galutinių rezultatų sudėtingose, toli esančiose vietovėse ir kariuomenės panaudojimo tokiems tikslams pasiekti. Atsimenant, kad tarp vizijos, planavimo ir gebėjimo susidaro 15 metų tarpas, ir atsižvelgiant į sisteminių pokyčių tempą, planavimo procesą reikėtų pradėti jau dabar.
Šajā hiper-elektroniskajā laikmetā drošība un aizsardzība saplūst kopā, radot globālu savstarpējo atkarību un abpusēju vārīgumu. Taisnība, ka kritiska valstu vai valstu kopienu funkcionēšana šodien ir atkarīga no tik daudzām savstarpēji atkarīgām sistēmām un kritiskām infrastruktūrām, ka to sairšana šodien nozīmē sagrāvi rīt. 5.pants, kolektīvā aizsardzība joprojām būs nozīmīga. Tomēr, tāpat kā pati alianse, arī nolīgums, kas to izveidojis, ir jāinterpretē kā bāze dinamiskai aizsardzībai dinamiskā laikmetā, kur robežas būs vienlīdz virtuālas un fiziskas. Lai būtu efektīva šādā pasaulē, aliansei ir jāatceras to, kāpēc tā bija veidota – lai nodrošinātu tās locekļu politisku un fizisku integritāti, kas pamatojas uz ticamu spēju izraisīt politisku stabilitāti.
У наш вік гіперелектроніки безпека і оборона зливаються, що призводить до глобальної взаємозалежності й взаємної вразливості. Справді, критичні компоненти функціонування держав, або співтовариств держав, сьогодні залежать від такої кількості взаємозалежних електронних систем та критичних елементів інфраструктури, що їх ушкодження цілком може призвести до руйнування у майбутньому. Стаття 5, в якій йдеться про колективну оборону, і надалі матиме значення. Але, як і сам Альянс, договір, за яким він був створений, повинен тлумачитись як основа для динамічної оборони в динамічний час, коли кордони будуть не менш віртуальними, ніж фізичними. Щоб діяти ефективно в такому світі, Альянс повинен пригадати, для чого він був створений – для забезпечення політичної та фізичної цілісності його членів за допомогою політичної солідарності, підтриманої достатньою спроможністю забезпечити політичну стабільність.
  Nato Review  
Združene države so imele za sabo precej drago vojno v Koreji, kjer so se borile proti kitajskim in sovjetskim zastopnikom, Sovjetska zveza je imela svoje lastno atomsko orožje, hladna vojna se je militarizirala in globalizirala; NSC-68 se je izkazal za res točno napoved.
Stalin died soon after Eisenhower took office in 1953. There was much uncertainty over what and who would come next in the Soviet Union. The United States had just fought a costly war in Korea against Chinese and Soviet proxies; the Soviet Union now had its own atomic weapons; the Cold War had been militarised and globalised. NSC-68 was proving accurate indeed.
La mort de Staline intervint peu après l'arrivée d'Eisenhower à la Maison blanche, en 1953. De nombreuses incertitudes planaient quant à son successeur à la tête de l'Union soviétique et à l'attitude qu'il adopterait. Les Etats-Unis sortaient d'une guerre coûteuse en Corée contre les Chinois et les « mandataires » de Moscou ; l'Union soviétique disposait désormais de l'arme nucléaire ; la Guerre froide s'était militarisée et s'étendait à l'ensemble de la planète. Les prévisions de la NSC-68 se vérifiaient parfaitement.
Stalin murió poco después de que Eisenhower asumiera el cargo en 1953. En ese momento existía una gran incertidumbre sobre qué y quién le sustituiría en la Unión Soviética. Estados Unidos acababa de librar una costosa guerra contra los aliados de chinos y soviéticos, mientras que la URSS tenía ya su bomba atómica, con lo que la guerra fría se había militarizado y globalizado. El NSC 68 estaba demostrando ser bastante exacto.
ولكن، ما الذي كان بيد آيزنهاور أن يفعلَه؟ لقد قام بما هو أكثر من مجرد إصدار خطة عمل لتنفيذ سياسة معينة، حيث قرر تحويل الأمر إلى "منافسة"، أي أنه شكّل ثلاثة أفرقة متنافسة من خيرة مستشاريه، لكي يبحثوا الانعكاسات المحتملة لتبني مقاربات سياسات بديلة خلال المدى القصير والمتوسط والطويل. ونظراً لأن التصور الخاص بهذه المسألة قد تمت صياغته وتنفيذه في المكتب الـمُـشـمـِـس بالبيت الأبيض، فقد أصبحت تُعـرَف باسم "مشروع المكتب الـمُـشـمـِـس".
Degene die de meeste eer toekomt voor zijn inzicht in die synthese was president Dwight D. Eisenhower. Goodpaster was zijn stafsecretaris - een functie die veel weg heeft van wat wij nu de nationale veiligheidsadviseur noemen, en hij nam deel aan bijna iedere vergadering die de president had. Bovendien was hij de belangrijkste verbindingsman met de ambtenaren op het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Het was niet zonder reden dat Goodpaster bekend stond als "Ike's alter ego".
V roce 1953 se Eisenhower ujal prezidentského úřadu, a krátce potom zemřel J.V.Stalin. Bylo velmi nejisté, co se bude v Sovětském svazu dít a kdo se dostane k moci. USA právě vedly nákladnou válku v Koreji proti spojencům Číny a SSSR; Sovětský svaz měl nyní své vlastní atomové zbraně; studená válka se militarizovala a globalizovala. Ukázalo se, že zpráva NSC-68 je správná.
Stalin suri varsti pärast seda, kui Eisenhower 1953. aastal ametisse astus. Oli täiesti ebaselge, kuidas ja kes järgmisena Nõukogude Liidu etteotsa saab. Ühendriigid olid just vastu Hiina ja Nõukogude Liidu tahtmist pidanud kulukat sõda Koreas, Nõukogude Liidul olid nüüd oma tuumarelvad – külmast sõjast oli saanud relvastatud ja ülemaailmne sõda. NSC-68 oli ilmselgelt asjakohane.
Sztálin nem sokkal Eisenhower 1953-as hivatalba kerülése után meghalt. Nagy volt a bizonytalanság azzal kapcsolatban, hogy mi következik majd a Szovjetunióban. Az Egyesült Államok épp megvívott egy költséges háborút Koreában a Kína és Oroszország szövetségeseivel szemben, Oroszország pedig már rendelkezett atombombával, a hidegháború militarizált és globalizált lett. Az NSC 68 egyre pontosabbnak bizonyult.
Sá einstaklingur sem á mestan heiðurinn af þeim samruna var Dwight D. Eisenhower forseti. Goodpaster gegndi svipaðri stöðu hjá honum og þjóðaröryggisráðgjafinn gerir nú á dögum – og hann sat nærri alla fundi forsetans, auk þess að vera helsti tengiliður hans við stefnumörkunardeildir utanríkisráðuneytisins. Það var ekki af tilviljun að Goodpaster var kallaður „annað sjálf“ Ike.
Stalin zmarł wkrótce po objęciu stanowiska przez Eisenhowera w 1953 roku. Utrzymywała się duża niepewność odnośnie do tego, co i kto nastąpi po nim w ZSRR. Stany Zjednoczone miały właśnie za sobą kosztowną wojnę w Korei przeciwko prokurentom Chin i ZSRR, a Związek Radziecki dysponował już w tym czasie swoją własną bronią atomową; zimna wojna została zmilitaryzowana i zglobalizowana. NSC-68 okazał się w istocie precyzyjną diagnozą.
Stalin a murit curând după ce Eisenhower a preluat funcţia de preşedinte în 1953. Exista o mare incertitudine în privinţa a ce şi a cui va urma în Uniunea Sovietică. Statele Unite tocmai duseseră un război costisitor în Coreea împotriva unui surogat chinezesc şi sovietic, Uniunea Sovietică avea acum propriile arme atomice, iar războiul rece fusese militarizat şi globalizat. NSC-68 îşi dovedea cu adevărat acurateţea.
Stalin zomrel tesne po tom, ako Eisenhower nastúpil do úradu v roku 1953. Panovala značná neistota ohľadom toho, kto prevezme moc v Sovietskom zväze. Spojené štáty viedli nákladnú vojnu v Kórei proti satelitom Číny a Sovietskeho zväzu, Sovietsky zväz už mal vlastné jadrové zbrane, studená vojna sa zmilitarizovala a nadobudla globálne rozmery. NSC-68 preukazovala svoju presnosť v praxi.
1953’te Eisenhower’in göreve gelmesinden kısa süre sonra Stalin öldü. Yerine kimin veya neyin geleceği konusunda belirsizlikler vardı. ABD Kore’de Çin ve Sovyet taraftarlarına karşı verdiği savaştan daha henüz çıkmıştı; Sovyetler Birliği kendi atom silahlarına sahipti; Soğuk Savaş askerileşmiş ve globalleşmişti. NSC-68’in ne kadar doğru olduğu gerçekten ortaya çıkıyordu.
  Proces reforme pravosod...  
Stanje, v katerem je Afganistan danes, delno lahko pripišemo temu, kako ga je mednarodna skupnost obravnavala. Potem ko se je umaknila Sovjetska zveza in so kasneje državo zapustili ZDA, Saudska Arabija in Pakistan, je sta v Afganistanu zavladali velika nestabilnost in revščina.
The state in which Afghanistan is today is partly due to the way the international community has treated it. After the withdrawal of the Soviet Union and the subsequent abandonment of the country by the US, Saudi Arabia and Pakistan, Afghanistan became incredibly unstable and poor. With the recent rise of Islamic extremism and the attack on the US by terrorists, Afghanistan performs as a pivot for international relations. The entire world now has a strong interest in Afghanistan’s reconstruction, longer-term development and avoidance of further conflict.
L’état dans lequel l’Afghanistan se trouve aujourd’hui est dû en partie à la manière dont la communauté internationale a traité le pays. Après le retrait de l’Union soviétique et, ensuite, l’abandon du pays par les États-Unis, l’Arabie saoudite et le Pakistan, l’Afghanistan s’est enfoncé dans une instabilité et une pauvreté extrêmes. Avec l’accroissement récent de l’extrémisme islamique et l’attaque terroriste perpétrée contre les États-Unis, le pays occupe maintenant une place cruciale dans les relations internationales. Il est dorénavant de la plus haute importance, au niveau de l’ensemble de la planète, d’assurer sa reconstruction et son développement à long terme, et d’éviter l’apparition d’un nouveau conflit.
Der Zustand, in dem Afghanistan sich heute befindet, ist zum Teil auf dessen Behandlung seitens der internationalen Gemeinschaft zurückzuführen. Nach dem Rückzug der sowjetischen Armee und - später - der Vereinigten Staaten, Saudi-Arabien und Pakistan verkümmerte Afghanistan zu einem sehr instabilen und armen Land. Im Zuge des Aufstiegs des islamischen Extremismus und nach dem terroristischen Angriff auf die USA ist das Land zum entscheidenden Spielball in den internationalen Beziehungen geworden. Jeder hat Interesse am Wiederaufbau des Landes, an seiner langfristigen Entwicklung und der Vermeidung weiterer Konflikte in dieser Region.
El estado actual de Afganistán se debe en parte a la forma en la que le ha tratado la comunidad internacional. Tras la retirada de la Unión Soviética y el subsiguiente abandono por parte de EEUU, Arabia Saudita y Pakistán, el país se vio sumido en la pobreza y la inestabilidad. El resurgimiento del extremismo islámico y los ataques terroristas contra EEUU lo convirtieron en un elemento esencial dentro de las relaciones internacionales, y ahora todos los países tienen un gran interés por su reconstrucción, su desarrollo a largo plazo y la forma de asegurar que no vuelva a estallar un conflicto.
La situazione in cui l’Afghanistan si trova oggi si deve in parte al modo in cui la comunità internazionale se ne è occupata. Dopo il ritiro dell'Unione Sovietica ed il successivo abbandono del paese da parte di Stati Uniti, Arabia Saudita e Pakistan, l’Afghanistan è divenuto incredibilmente instabile e povero. Con il recente aumento dell’estremismo islamico e degli attacchi terroristici contro gli Stati Uniti, l’Afghanistan diviene qualcosa di fondamentale nel campo delle relazioni internazionali. Il mondo intero ha ora un forte interesse nella ricostruzione e nello sviluppo a lungo termine dell’Afghanistan e nell'evitarvi un ulteriore conflitto.
O estado em que o Afeganistão se encontra hoje em dia deve-se em parte à forma como a comunidade internacional tratou aquele país. Após a retirada da União Soviética e o subsequente abandono do país por parte dos Estados Unidos, da Arábia Saudita e do Paquistão, o Afeganistão tornou-se extremamente pobre e instável. Com o aumento recente do extremismo islâmico e os atentados terroristas contra os Estados Unidos, o Afeganistão tornou-se central nas relações internacionais. Hoje em dia, o mundo inteiro tem um forte interesse na reconstrução e no desenvolvimento de longo prazo do Afeganistão, para além de querer evitar mais conflitos no país.
تُمثّل طريقة تعامل المجتمع الدولي مع أفغانستان أحد أهم أسباب وضعها الراهن. فبعد انسحاب الاتحاد السوفياتي السابق منها وتخلّي الولايات المتّحدة والمملكة العربية السعودية وباكستان عنها، أصبحت أفغانستان بلداً فقيراً ومضطرباً للغاية. لكنْ بعد الصعود الأخير للتطرف الاسلامي والهجوم الإرهابي على الولايات المتّحدة، تحوّلت أفغانستان إلى أحد المحاور الأساسية للعلاقات الدولية. فالعالم بأسره أصبح اليوم شديد الاهتمام بإعادة إعمار أفغانستان والتنمية المستدامة فيها وتفادي انزلاقها في أي نزاع جديد.
De staat waarin Afghanistan op dit moment verkeert, is ten dele te wijten aan de manier waarop de internationale gemeenschap het land heeft behandeld. Nadat de Sovjet Unie zich had teruggetrokken en toen vervolgens ook de VS, Saoedi-Arabië en Pakistan het land in de steek hadden gelaten, werd Afghanistan ongelooflijk instabiel en arm. Met de recente opkomst van Islamitisch extremisme en de aanslag op de VS door terroristen, fungeert Afghanistan tegenwoordig als een spil voor internationale betrekkingen. De gehele wereld heeft nu een krachtig belang bij de wederopbouw van Afghanistan, haar ontwikkeling op de lange termijn en het vermijden van verdere conflicten.
Днешното положение в Афганистан се дължи отчасти на начина, по който международната общност подходи към проблемите на страната. След изтеглянето на съветската армия и изоставянето на страната от САЩ, Саудитска Арабия и Пакистан, Афганистан се превърна в невероятно нестабилна и бедна държава. След терористичните атентати срещу САЩ и надигането на ислямския екстремизъм Афганистан придоби ключово значение за международните отношения. Днес целият свят ще спечели от възстановяването, трайното развитие и предотвратяването на бъдещи конфликти в Афганистан.
Současná situace Afghánistánu je částečně způsobena postupem mezinárodního společenství. Po odchodu sovětských vojsk a následném odklonění politických kruhů USA, Saudské Arábie a Pákistánu zůstala tato země neuvěřitelně labilní a zbídačená. Vlivem růstu islámského extremismu a teroristického útoku na USA učinkuje Afghánistán jako osa mezinárodních vztahů. Celý svět má v současné době silný zájem o rekonstrukci Afghánistánu, jeho dlouhodobý rozvoj a vyloučení dalších konfliktů.
Afganistani praeguses seisus on osaliselt süüdi see, kuidas rahvusvaheline kogukond on seda riiki kohelnud. Pärast seda, kui Nõukogude Liit oma väed välja viis ning USA, Saudi-Araabia ja Pakistan Afganistani seejärel hülgasid, muutus riik äärmiselt ebastabiilseks ja vaeseks. Seoses islamiäärmusluse hiljutise tõusuga ja USA-vastaste terrorirünnakutega on Afganistan muutunud rahvusvaheliste suhete keskpunktiks. Terve maailm on nüüd väga huvitatud Afganistani ülesehitamisest, riigi arengust pikema aja jooksul ja edasiste konfliktide vältimisest.
A mai afganisztáni helyzet részben betudható annak, ahogy az országot a nemzetközi közösség kezelte. A Szovjetunió kivonulását és azt követően, hogy az országot az Egyesült Államok, Szaúd-Arábia és Pakisztán magára hagyta, Afganisztán hihetetlenül instabillá és szegénnyé vált. Az szélsőséges iszlám gondolatok térnyerése és az USA elleni terroristatámadás kapcsán Afganisztán a nemzetközi kapcsolatok sarokkövévé vált. Az egész világnak most erőteljes érdeke fűződik Afganisztán újjáépítéséhez, hosszú távú fejlődéséhez és a további konfliktus elkerüléséhez.
Ástand mála í Afganistan í dag er að hluta til eins og það er vegna þess hvernig alþjóðasamfélagið hefur komið fram. Eftir að Sovétríkin drógu herlið sitt til baka frá Afganistan og í kjölfar afskiptaleysis Bandaríkjanna, Sádí-Arabíu og Pakistan varð Afganistan ótrúlega fátækt og óstöðugt land. Hin nýlega bylgja íslamiskrar öfgahyggju og hryðjuverkaárásin á Bandaríkin sýndu fram á að Afganistan er orðið miðdepill alþjóðatengsla íslamiskra öfgamanna. Það er mikið í húfi fyrir alla heimsbyggðina að í Afganistan takist að byggja upp, efla langtímaþróun og komast hjá frekari átökum.
Šianieninę Afganistano padėtį tam tikru mastu lėmė tarptautinės bendruomenės elgsena su šia šalimi. Pasitraukus Sovietų Sąjungai, o vėliau šalį apleidus JAV, Saudo Arabijai ir Pakistanui, Afganistanas tapo neįtikėtinai nestabilus ir skurdus. Pastaruoju metu sustiprėjęs islamo ekstremizmas ir teroristiniai išpuoliai prieš Jungtines Amerikos Valstijas pavertė Afganistaną ašimi, apie kurią sukasi tarptautiniai santykiai. Visas pasaulis dabar suinteresuotas Afganistano atstatymu, ilgalaike plėtra ir kad būtų išvengta naujų konfliktų.
Dagens tilstand i Afghanistan skyldes delvis hvordan det internasjonale samfunnet har behandlet landet. Etter at Sovjetunionen trakk seg tilbake og landet deretter ble forlatt av USA, Saudi Arabia og Pakistan, ble Afghanistan utrolig ustabilt og fattig. Med islamsk ekstremisme på fremmarsj og terroristenes angrep på USA, virker Afghanistan som en krumtapp for internasjonale forbindelser. Hele verden har nå en sterk interesse i Afghanistans gjenoppbygging, utvikling på lengre sikt og at ytterligere konflikt unngås.
Stan, w jakim obecnie znajduje się Afganistan częściowo wynika ze sposobu, w jaki ten kraj został potraktowany przez społeczność międzynarodową. Po wycofaniu się Związku Radzieckiego, a następnie po tym, jak kraj ten został opuszczony przez USA, Arabię Saudyjską i Pakistan, Afganistan stał się niezwykle niestabilny i biedny. Z względu na ostatnie nasilenie się ekstremistycznego islamizmu oraz ataki terrorystyczne na USA, Afganistan jest osią, wokół której obracają się stosunki międzynarodowe. W interesie całego świata jest odbudowa Afganistanu, długoterminowy rozwój oraz unikanie eskalacji konfliktu.
Starea în care se află astăzi Afganistanul se datorează, într-o anumită măsură, tratamentului primit de acesta din partea comunităţii internaţionale. După retragerea Uniunii Sovietice şi, ulterior, abandonarea sa de către SUA, Arabia Saudită şi Pakistan, Afganistanul a devenit incredibil de instabil şi sărac. În contextul recentei creşteri a extremismului islamic şi al atacurilor teroriste împotriva SUA, Afganistanul joacă rolul unui pivot în cadrul relaţiilor internaţionale. Întreaga lume are acum un mare interes pentru reconstrucţia şi dezvoltarea pe termen lung a Afganistanului, precum şi pentru evitarea perpetuării conflictului din această ţară.
Сложившееся сегодня в Афганистане положение дел частично объясняется тем, каким образом международное сообщество обращалось с этим государством. После вывода советских войск США, Саудовская Аравия и Пакистан оставили эту страну, что привело к еще большей нестабильности и обнищанию Афганистана. В связи с ростом исламского экстремизма и недавним нападением террористов на США Афганистан стал одним из главных вопросов в международных отношениях. Весь мир серьезно заинтересован теперь в восстановлении Афганистана, его долгосрочном развитии и в том, чтобы избежать углубления конфликта.
Súčasná situácia Afganistane je čiastočne spôsobená postupom medzinárodného spoločenstva. Po odchode sovietskych vojsk a následnom odklonení sa politických kruhov USA, Saudskej Arábie a Pakistanu zostala táto krajina neuveriteľne labilná a zbedačená. Vplyvom rastu islamského extrémizmu a teroristického útoku na USA účinkuje Afganistan ako osa medzinárodných vzťahov. Celý svet má v súčasnej dobe silný záujem o rekonštrukciu Afganistanu, jeho dlhodobý rozvoj a vylúčenie ďalších konfliktov.
Bugün Afganistan’ın içinde bulunduğu durum uluslararası toplumun bu ülkeye nasıl davrandığının bir aynası. Sovyetler Birliği’nin Afganistan’dan çekilmesinden ve daha sonra ABD, Suudi Arabistan ve Pakistan’ın Afganistan’ı yalnız bırakmasından sonra ülke sonra derece istikrarsız ve fakir bir konuma düştü. Son zamanlarda hızla yükselen aşırı İslami yaklaşım ve teröristlerin ABD’ye yaptığı saldırıdan sonra Afganistan uluslararası ilişkilerin ekseni haline geldi. Bugün bütün dünya Afganistan’ın yeniden yapılanması, uzun vadeli kalkınması ve ülkedeki çatışmaların sona ermesi konularıyla ilgileniyor.
Stāvoklis, kāds ir šodien Afganistānā, daļēji sakņojas starptautiskās sabiedrības attieksmē pret šo valsti. Pēc Padomju Savienības spēku atvilkšanas un tam sekojošās ASV, Saūda Arābijas un Pakistānas spēku aiziešanas, Afganistāna kļuva par neticami nestabilu un nabadzīgu valsti. Līdz ar neseno islāma ekstrēmisma saasināšanos un teroristu uzbrukumiem ASV, Afganistāna ir atkal ieņēmusi centrālo vietu starptautiskajās attiecībās. Tagad visa pasaule ir ļoti ieinteresēta Afganistānas rekonstrukcijā, ilgtermiņa attīstībā un turpmāko konfliktu novēršanā.
  Nato Review  
Neuspeh Sovjetske zveze pri doseganju ciljev v Berlinu in na Kubi leta 1961 in 1962 je pri mnogih Evropejcih sprožil prepričanje, da je Sovjetska zveza opustila svoje provokativno vedenje do Nata in se je prilagodila vlogi normalne, četudi nasprotno nastrojene sosede.
The message could not have been clearer. But it took a decade to be heard, and then not because there was sudden conversion on the part of the major powers. Rather, the changing environment of the Cold War in the 1960s helps to account for a different relationship among the Allies. Soviet failure to win its objectives in Berlin and Cuba in 1961 and 1962 induced many Europeans to believe that the Soviet Union had abandoned its provocative behaviour toward NATO and had adjusted to the role of a normal if adversarial neighbour. A new view of the Soviets permitted non-military issues to become more important in NATO circles and provided an opportunity for greater participation by the smaller nations in the decision-making process.
Le message ne pouvait être plus clair. Mais il ne fut entendu qu'une décennie plus tard. Et cela non pas en raison d'une soudaine conversion des grandes puissances à cette thèse. En fait, l'évolution de l'environnement propre à la Guerre froide dans les années 1960 contribue à expliquer la modification des relations entre les Alliés. L'échec de l'Union soviétique à atteindre ses objectifs à Cuba et à Berlin en 1962 et 1964 amena de nombreux Européens à penser que les Soviétiques avaient renoncé à leur comportement provocateur à l'encontre de l'OTAN et s'étaient adaptés au rôle de voisin normal bien qu'antagoniste. La nouvelle perception des Soviétiques permettait aux questions non militaires d'acquérir plus d'importance dans les cercles de l'OTAN et offrait l'opportunité d'une plus grande participation des petits pays au processus de prise de décisions.
Deutlicher hätte man es nicht sagen können. Es dauerte jedoch ein Jahrzehnt, bis diese Botschaft wirklich gehört wurde, und das beruhte nicht auf einer plötzlichen Bekehrung der Großmächte. Vielmehr ist das veränderte Verhältnis der Bündnispartner zueinander auch darauf zurückzuführen, dass sich in den 60er Jahren die Rahmenbedingungen des Kalten Krieges änderten. Da die Sowjetunion 1961 und 1962 ihre Ziele in Berlin bzw. Kuba nicht erreichte, meinten viele Europäer, die Sowjetunion habe ihre provokative Haltung gegenüber der NATO aufgegeben und sich mit der Rolle eines normalen, wenn auch gegnerischen Nachbarn abgefunden. Durch eine neue Sicht der Sowjetunion konnten nichtmilitärische Fragen in NATO-Kreisen mehr Bedeutung erlangen, und dadurch hatten die kleineren Staaten auch die Möglichkeit, sich stärker am Beschlussfassungsprozess zu beteiligen.
Las reuniones ministeriales del Consejo del Atlántico Norte se mostraron muy favorables a la necesidad de ampliar las consultas sobre asuntos no militares, pero hicieron muy poco al respecto. En 1957, siguiendo la recomendación de los Sabios, se creó un Comité de Asesores Políticos. Pero ¿hasta qué punto las grandes potencias tenían en cuenta los consejos de los países más pequeños? Ninguno de los Sabios procedía de un país con territorios coloniales, y eso pudo haber constituido un factor que contribuyó a mantener a las naciones que no poseían colonias apartadas de las discusiones relacionadas con territorios que se hallaban fuera de los límites del Tratado. No obstante las cuestiones "fuera de área", desde Corea a Cuba e Indochina, y Vietnam en los años sesenta, afectaron a todos los Aliados, grandes y pequeños. Cuando el Consejo aprobó las recomendaciones de los Tres Sabios reconoció también "el derecho y obligación de los gobiernos miembros y del Secretario General para llamar la atención sobre asuntos que en su opinión pudieran amenazar la solidaridad o la eficacia de la Alianza".
Il messaggio non avrebbe potuto essere più chiaro. Ma occorse un decennio perché venisse recepito, e quando ciò accadde non fu per un improvviso cambiamento da parte delle principali potenze. È, piuttosto, il mutevole contesto della Guerra Fredda negli anni '60 a spiegare il determinarsi di un diverso rapporto fra gli alleati. Il fallimento sovietico a raggiungere i propri obiettivi a Berlino (1961) e a Cuba (1962) indusse molti europei a ritenere che l'Unione Sovietica avesse abbandonato il suo atteggiamento provocatorio verso la NATO e si fosse adeguata al ruolo di un normale anche se antagonistico vicino. Un nuovo modo di considerare i sovietici fece sì che le questioni non militari divenissero più importanti negli ambienti NATO e fornì l'occasione per una maggiore partecipazione dei paesi più piccoli al processo decisionale.
A mensagem não poderia ter sido mais clara. Mas demorou uma década a ser ouvida, o que são ficou a dever-se a uma conversão súbita por parte das principais potências. Pelo contrário, a mudança de ambiente da Guerra Fria nos anos sessenta ajuda a compreender o carácter diferente da relação entre os Aliados. O fracasso soviético em alcançar os seus objectivos em Berlim e em Cuba em 1961 e 1962 induziu muitos europeus a acreditar que a União Soviética tinha abandonado o seu comportamento provocador em relação à OTAN e que se tinha adaptado ao papel de vizinho normal, ainda que adversário. Esta nova visão dos soviéticos permitiu que as questões não militares se tornassem mais importantes nos círculos da OTAN e deu oportunidade às nações mais pequenas de participarem no processo de tomada de decisões.
كانت رسالة المجلس بمنتهى الوضوح. لكنها استغرقت عقداً من الزمن لتدخل حيز التنفيذ. ولم يتحقق ذلك نتيجة لحدوث أي تحول مفاجئ في سلوك دول الناتو الرئيسية، وإنما لأن التغيرات التي طرأت على مناخ الحرب الباردة في الستينيات ساعدت على تطوير علاقات مختلفة بين الحلفاء الأطلسيين. وقد تبين أن فشل الاتحاد السوفياتي في تحقيق أهدافه في برلين وكوبا في عامي 1961 و1962 دفع العديد من الأوروبيين إلى اعتقاد أن السوفيات قد تخلوا عن سلوكهم الاستفزازي تجاه منظمة حلف شمالي الأطلسي، وتحولوا إلى لعب الدور المألوف لأي جار رصين، وإن كان معادياً. هذه النظرة الجديدة إلى السوفيات هي التي سمحت للقضايا غير العسكرية باكتساب أهمية متنامية لدى مختـلِـف أجهزة منظمة حلف شمالي الأطلسي، ومثّلت الفرصة السانحة لتوسيع مشاركة الدول الأطلسية الصغيرة في عملية صنع القرارات.
Το μήνυμα δεν μπορούσε να είναι πιο ξεκάθαρο. Όμως χρειάστηκε μια δεκαετία για να ακουστεί, και όχι επειδή τότε υπήρξε κάποια ξαφνική μεταβολή από την πλευρά των μεγάλων δυνάμεων. Μάλλον, το μεταβαλλόμενο περιβάλλον του Ψυχρού Πολέμου στη δεκαετία του 1960 βοηθά να εξηγήσουμε τη διαφορετική σχέση μεταξύ των Συμμάχων. Η Σοβιετική αποτυχία στο να επιτύχει τους αντικειμενικούς της στόχους στο Βερολίνο και την Κούβα το 1961 και το 1962 ώθησε πολλούς Ευρωπαίους να πιστέψουν ότι η Σοβιετική Ένωση εγκατέλειψε την προκλητική της συμπεριφορά απέναντι στο ΝΑΤΟ και προσαρμόστηκε στο ρόλο ενός φυσιολογικού αν όχι αντιπάλου γείτονα. Η νέα αντίληψη για τους Σοβιετικούς επέτρεψε στο να γίνουν στους κύκλους του ΝΑΤΟ τα μη στρατιωτικά θέματα πιο σημαντικά και έδωσε την ευκαιρία για μεγαλύτερη συμμετοχή από τα μικρότερα κράτη στη διαδικασία λήψης αποφάσεων.
De ministeriële vergaderingen van de Noord-Atlantische Raad beleden op zijn minst met de mond, dat meer overleg nodig was over niet-militaire zaken. In 1957 werd een Commissie van Politieke Adviseurs opgericht in navolging van een van de aanbevelingen van de Wijze Mannen. Maar hoe serieus namen de grotere mogendheden het advies van de kleinere leden? Geen van de Wijze Mannen kwam uit een land met koloniale bezittingen en dit is misschien een factor geweest toen besloten werd de niet-koloniale landen buiten de discussie te houden over grondgebied dat buiten het verdragsgebied viel. Toch waren de "out-of-area" vraagstukken, van Korea tot Cuba en van Indochina tot Vietnam in jaren '60 voor alle - kleine en grote - Bondgenoten van belang. Toen de Raad zijn goedkeuring hechtte aan de aanbevelingen van de Drie Wijze Mannen erkende hij ook "het recht en de plicht van de lidregeringen en van de secretaris-generaal om zaken onder aandacht van de Raad te brengen die naar hun mening de solidariteit of effectiviteit van het Bondgenootschap zouden kunnen bedreigen".
Посланието е от ясно по-ясно. Но е необходимо цяло десетилетие, за да бъде чуто, и то не защото главните държави внезапно са се осъзнали. Просто променящата се конюнктура в Студената война през 60-те години допринася да се променят отношенията между съюзниците. Неуспехът на Съветския съюз да постигне целите си в Берлин и Куба през 1961 г. и 1962 г. кара много европейци да смятат, че се е отказал от провокационното си отношение към НАТО и е приел ролята на нормален съперник. Благодарение на това ново виждане за Съветския съюз невоенните въпроси придобиват по-голямо значение в натовските среди и позволяват по-голямо участие на малките държави в процеса на вземане на решения.
Poselství bylo tedy jasné. Trvalo však deset let, než se něco událo, a ani po tak dlouhé době se to nestalo z toho důvodu, že by velké mocnosti náhle prozřely. Ke změně vztahů mezi spojenci přispělo spíše to, že v šedesátých letech došlo ke změně prostředí studené války. Vzhledem k tomu, že Sovětům se nepodařilo splnit své cíle v Berlíně v roce 1961 a na Kubě v roce 1962, mnoho Evropanů dospělo k závěru, že SSSR již ustal se svým provokativním postojem vůči NATO a smířil se s rolí normálního, i když nepřátelského, souseda. Díky tomuto novému pohledu na Sověty bylo možné, aby v kruzích NATO nabyly na důležitosti nevojenské otázky, a aby méně významné země dostaly ve větší míře příležitost účastnit se rozhodovacích procesů.
Dette budskab kunne ikke have været mere klart. Men det tog ti år, før det blev hørt, og da det skete, var det ikke fordi de store lande pludselig omvendte sig. Det var snarere ændringerne i Den Kolde Krig i 1960'erne, som kan bidrage til en forståelse for, at der opstod en ændret relation blandt de allierede. Sovjetiske fejlslagne forsøg på at nå sine mål i Berlin og Cuba i 1961 og 1962 fik mange europæere til at mene, at Sovjetunionen havde forladt sin provokerende adfærd over for NATO og havde tilpasset sig rollen som en normal, men modstående nabo. Et nyt syn på Sovjetunionen gav plads til, at ikke-militære spørgsmål blev vigtigere i NATO-kredse og gav mulighed for større deltagelse af mindre lande i beslutningsprocessen.
Sõnum poleks saanud olla selgem. Kuid kulus terve kümnend, enne kui seda kuulda võeti – ja sedagi mitte sellepärast, et tähtsamad riigid oleksid äkki oma hoiakut muutnud. Pigem tingis külma sõja muutunud keskkond 1960. aastatel liitlaste omavaheliste suhete teisenemise. See, et Nõukogude Liidul ei õnnestunud 1961. ja 1962. aastal saavutada oma eesmärke Berliinis ja Kuubal, pani paljud eurooplased uskuma, et Nõukogude valitsus on loobunud oma provokatsioonilisest käitumisest NATO suhtes ja kohanenud normaalse, kuigi vastaka naabri rolliga. Uue suhtumise tõttu Nõukogude Liitu muutusid mittesõjalised teemad NATO ringkondades tähtsamaks ning väiksematel riikidel avanes võimalus otsusetegemise protsessis kaalukamalt osaleda.
Az üzenet nem lehetett tisztább. Egy évtizedbe telt mire meghallották és akkor sem azért, mert a nagyobb hatalmak megtérést mutattak volna. A hidegháború változó környezete a 60-as években lehetett az oka a szövetségesek közötti kapcsolatok megváltozásának. A szovjetek kudarca Berlinben és Kubában, 1961-ben és 1962-ben, sok európaiban azt a hitet keltette, hogy a Szovjetunió feladta a NATO-val szembeni provokatív viselkedést és ehelyett inkább normális, bár ellentétes álláspontú szomszéddá vált. A szovjetekkel kapcsolatos új látásmód lehetővé tette, hogy a nem-katonai ügyek fontosabbá váltak NATO körökben és nagyobb lehetőség nyílt a kisebb országok számára a döntéshozatali folyamatokban.
Á ráðherrafundi Atlantshafsráðsins var í orði kveðnu rætt um þörfina á auknu samráði um önnur málefni en hernað. Nefnd stjórnmálaráðgjafa var komið á laggirnar árið 1957 í samræmi við tillögu frá vitringunum. En hve alvarlega tóku stærri ríkin þau ráð sem þau fengu hjá smærri ríkjum? Enginn vitringanna kom frá nýlenduveldi, og það getur hafa ráðið einhverju um það að nýlendulausu löndunum var haldið frá viðræðum um landsvæði, sem voru utan umráðasvæðis samningsins. Samt höfðu málefni „utan svæðis“, frá Kóreu til Kúbu til Indónesíu og Víetnam á sjöunda áratugnum áhrif á aðildarþjóðir bandalagsins, bæði litlar og stórar. Þegar ráðið samþykkti tillögur vitringanna þriggja áréttaði það einnig „rétt og skyldur aðildarríkistjórnanna og framkvæmdastjóra til að vekja athygli ráðsins á því sem gæti ógnað einingu eða áhrifamætti bandalagsins.”
Aiškiau pasakyti nebuvo galima. Bet prireikė dešimtmečio, kad tai būtų išgirsta. Ir ne todėl, kad galingosios staiga būtų atsivertusios. Greičiau, septintajame dešimtmetyje vykę pokyčiai šaltojo karo atmosferoje paskatino formuotis kitokius valstybių narių tarpusavio santykius. Sovietams nepavykus įgyvendinti savo tikslų Berlyne ir Kuboje 1961 ir 1962 m., daugelį europiečių tai paskatino manyti, kad Sovietų Sąjunga atsisakė provokacinio elgesio NATO atžvilgiu ir prisitaikė prie normalaus, tegu ir priešiško, kaimyno vaidmens. Naujas požiūris į sovietus NATO rate suteikė daugiau svarbos nekariniams klausimams bei sudarė daugiau sąlygų mažesnėms valstybėms dalyvauti sprendimų priėmimo procese.
To przesłanie nie mogło być jaśniej sformułowane. Jednak potrzeba było 10 lat, aby zostało ono usłyszane, a i wtedy stało się to nie w skutek nagłego nawrócenia się głównych mocarstw. To raczej zmieniające się uwarunkowania zimnej wojny w latach 60. pomagają wyjaśnić zmianę relacji pomiędzy członkami Sojuszu. Porażka Rosjan w realizowaniu ich celów w Berlinie i na Kubie w 1961 i 1962 skłoniła wielu Europejczyków do uwierzenia, iż Związek Radziecki porzucił swoje prowokacyjne postępowanie w stosunku do NATO i dostosował się do roli normalnego sąsiada – choć adwersarza. Nowy pogląd na ZSRR umożliwił nadanie większego znaczenia w kręgach NATO kwestiom pozawojskowym oraz zapewnił możliwość większego zaangażowania mniejszych państw w procesy podejmowania decyzji.
Nici nu se putea ca mesajul să fie mai clar. Dar a durat un deceniu până când a fost auzit şi atunci nu pentru că s-a produs o schimbare bruscă în privinţa marilor puteri. Mai curând, mediul în schimbare al războiului rece din anii 60 ai secolului trecut contribuie la explicarea unei relaţii diferite între aliaţi. Eşecul sovieticilor de a-şi atinge obiectivele în Berlin şi Cuba, în 1961 şi 1962, au făcut ca mulţi europeni să creadă că Uniunea Sovietică abandonase comportamentul său provocator la dresa NATO şi că acceptase să joace rolul normal al unui adversar vecin. O nouă viziune asupra sovieticilor a permis aspectelor ne-militare să devină mai importante în cercurile NATO şi a oferit oportunitatea pentru o participare sporită a ţărilor mai mici în cadrul procesului decizional.
Эту идею нельзя было выразить более ясно. Однако для того, чтобы ее услышали, потребовалось десятилетие, причем не потому, что произошла внезапная перемена в крупных державах. Скорее, изменяющаяся обстановка во время «холодной войны» в шестидесятые годы способствовала изменению отношений между союзниками. Неспособность СССР добиться своих целей в Берлине и на Кубе в 1961 г. и 1962 г. побудила многих европейцев сделать вывод о том, что Советский Союз отказался от своего провокационного поведения по отношению к НАТО и приспособился к роли нормального, хотя и враждебного соседа. Новое представление об СССР позволило придать большую важность невоенным вопросам в кругах НАТО и обеспечило возможность расширения участия малых государств-членов НАТО в процессе принятия решений.
Stretnutia ministrov Severoatlantickej rady aspoň navonok reagovali na potrebu intenzívnejších konzultácií o nevojenských otázkach. Výbor politických poradcov bol zriadený v roku 1957 na základe odporúčaní Múdrych mužov. Ale do akej miery brali veľmoci do úvahy rady od malých členských štátov? Nikto z Múdrych mužov nepochádzal z krajiny s koloniálnymi dŕžavami, čo bolo možno faktorom, na základe ktorého boli nekoloniálne štáty vynechané z diskusií týkajúcich sa teritórií nachádzajúcich sa mimo sféry zmluvy. Avšak otázky týkajúce sa „oblastí mimo sféru” – od Kórey cez Kubu a Indočínu až po Vietnam v šesťdesiatych rokoch – mali dopad na všetkých spojencov, či už malých alebo veľkých. Tým, že Rada schválila odporúčania Troch múdrych mužov, zároveň uznala „právo a povinnosť členských vlád a generálneho tajomníka predkladať jej otázky, ktoré podľa ich názoru môžu ohroziť solidaritu alebo efektívnosť Aliancie”.
Kuzey Atlantik Konseyi’nin bakanlar toplantıları askeri konuların dışındaki konularda danışmaların artması ihtiyacını en azından sözle destekliyordu. 1957’de Akil Adamların tavsiyesi doğrultusunda bir Politik Danışmanlar Komitesi kuruldu. Ancak büyük güçler daha küçük üyelerin tavsiyelerini ne kadar ciddiye aldılar? Akil Adamların hiçbiri sömürge sahibi bir ülkeden değildi; bu da sömürgeci olmayan devletlerin antlaşma kapsamı dışında kalan topraklarla ilgili tartışmaların dışında tutulmalarında bir faktör olmuş olabilir. Ancak, Kore’den Küba’ya ve Çin Hindi’ne, 1960’larda Vietnam’a kadar “alan dışı” konuları büyük küçük tüm müttefikleri etkiledi. Konsey Üç Akil Adam’ın tavsiyelerini onayladığı zaman, “üye hükümetlerin ve Genel Sekreterin İttifak’ın bütünlüğünü ve etkinliğini tehdit edeceğini düşündükleri konuları Konseye getirme hak ve görevlerini” de kabul etmiş oldu.
Šo domu nav iespējams izteikt vēl skaidrāk. Tomēr bija nepieciešami desmit gadi, lai to sadzirdētu un ne tāpēc, ka būtu notikušas pēkšņas pārvērtības lielo valstu attieksmē. Drīzāk mainīgā aukstā kara vide 1960.gados palīdz izskaidrot dažādās attiecības starp sabiedrotajiem. Padomju Savienības neveiksmīgie mēģinājumi sasniegt savus mērķus Berlīnē un Kubā 1961. un 1962.gados lika daudziem eiropiešiem domāt, ka Padomju Savienība ir beigusi provocēt NATO un ir pielāgojusies normāla, lai gan ar pretējiem uzskatiem, kaimiņa lomai. Jaunais uzskats par padomju rīcību ļāva izcelt nemilitāros jautājumus NATO aprindās un deva iespēju mazākām tautām ņemt aktīvāku dalību lēmumu pieņemšanas procesā.
Під час засідань Північноатлантичної ради на рівні міністрів визнавалась необхідність розширення консультацій з невійськових питань, принаймні на словах. Згідно з рекомендаціями “Комітету трьох” у 1957 році було створено Комітет політичних радників. Але наскільки серйозно великі держави сприйняли поради малих країн? Усі “мудреці” походили з країн, що не мали колоній, і можливо, саме тому неколоніальні країни не брали участі в обговореннях питань, пов’язаних з територіями, які не охоплював договір. Проте питання країн “поза межами зони відповідальності”, від Кореї до Куби, від Індокитаю до В’єтнаму в 60-х роках вплинули на всіх членів Альянсу, малих і великих країн. Коли Рада схвалила рекомендації “Трьох мудреців”, вона тим самим визнала “право і обов’язок урядів держав-членів і Генерального секретаря ініціювати обговорення проблем, які, на їх думку, можуть становити загрозу солідарності або ефективності Альянсу”.
  Nato Review  
Če obravnavamo ta vprašanja skupaj, potem vidimo, da predstavljajo veliko bolj zapleten varnostni izziv za članice Nata, kot ga je predstavljala Sovjetska zveza. Prvič, ti varnostni izzivi se po svojih značilnostih med seboj sicer razlikujejo, vendar jih povezujeta izvor in učinek.
Taken together, these issues present a much more complex security challenge for NATO's member states than that presented by the Soviet Union. In the first place, these security challenges are diverse in character yet interconnected in origin and effect. For example, intrastate conflicts and failed states are breeding grounds and safe havens for organised crime and terrorist organisations, and are sources of refugee flows and illegal migration. The threat of international terrorism is increasingly linked to domestic or "home grown" terrorism. The proliferation of weapons of mass destruction magnifies the threat posed by authoritarian regimes and terrorist groups. Responding to this diverse yet interconnected security environment places a premium on sound political and societal information gathering and analysis.
Insgesamt gesehen sind diese Fragen für die NATO-Mitgliedstaaten ein sehr viel komplexeres Sicherheitsproblem als die Herausforderung durch die Sowjetunion. Erstens sind diese Sicherheitsherausforderungen unterschiedlicher Art, aber trotzdem von ihrem Ursprung und ihren Auswirkungen her miteinander verknüpft. Innerstaatliche Konflikte und der Zusammenbruch der staatlichen Ordnung in manchen Ländern dienen der organisierten Kriminalität und terroristischen Vereinigungen z.B. als Brutstätte und Schutz, und sie sind zugleich der Auslöser von Flüchtlingsströmen und illegaler Migration. Die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus hängt immer enger mit dem innerstaatlichen oder "hausgemachten" Terrorismus zusammen. Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verschärft die Bedrohung durch autoritäre Regime und terroristische Vereinigungen. Will man diesem Sicherheitsumfeld mit seiner Vielfalt von miteinander verknüpften Einzelproblemen gewachsen sein, so ist einem soliden Instrumentarium für die Erhebung und Analyse politischer und gesellschaftlicher Daten große Bedeutung beizumessen.
Todas estas cuestiones, tomadas en su conjunto, conforman un reto de seguridad mucho más complejo que el que en su día representaba la Unión Soviética. En primer lugar, aunque estén relacionados en lo referente a su origen y efectos, su carácter es bastante diferente. Por ejemplo, los conflictos interestatales y los estados en desintegración proporcionan refugio al crimen organizado y a las organizaciones terroristas, y provocan flujos de refugiados y migraciones ilegales. La amenaza del terrorismo internacional cada vez está más vinculada al terrorismo interno o al menos “originado en el país”. La proliferación de armas de destrucción masiva multiplica la amenaza que representan los regímenes autoritarios y los grupos terroristas. Para responder a estas situaciones tan diversas, y sin embargo vinculadas entre sí, resulta necesario reunir y analizar una información política y social de calidad.
Em conjunto, estas questões representam um desafio de segurança muito mais complexo para os Estados membros da OTAN do que representava a União Soviética. Em primeiro lugar, estes desafios à segurança são diversificados, mas interligados ao nível da origem e dos efeitos. Por exemplo, os conflitos dentro dos Estados e em Estados falhados são locais de germinação e portos seguros para o crime organizado e as organizações terroristas e são fontes de fluxos de refugiados e de migração ilegal. A ameaça do terrorismo internacional está cada vez mais ligada ao terrorismo doméstico ou "criado em casa". A proliferação das armas de destruição maciça amplia a ameaça colocada pelos regimes autoritários e os grupos terroristas. A reacção a este ambiente de segurança diversificado mas interligado torna mais importante a recolha e análise sólida de informação política e sobre a sociedade.
وإذا أخذنا جميع هذه القضايا في الحسبان عموماً، فإنها تمثل تحدياً أمنياً معقداً جداً يواجه الدول الأعضاء في حلف الناتو، وأكثر بكثير مما كان يمثله الاتحاد السوفييتي في السابق. ويعود ذلك إلى أسباب عدة، أولها، أن هذه التحديات الأمنية تبدو متنوعة ومختلفة من حيث المظهر والشكل، لكنها تشترك من حيث مصدرها وتأثيرها. فاندلاع الحروب الأهلية وانهيار أنظمة بعض الدول، على سبيل المثال, يمثلان تربة خصبة وملجأ آمناً للجريمة المنظمة والمنظمات الإرهابية، كما أنها تُعَد مصدراً لتدفق اللاجئين والهجرة غير الشرعية. وهكذا، فإن التهديد الذي يمثله الإرهاب الدولي مرتبط على نحو متزايد بالإرهاب المحلي. وما يزيد من حجم التهديد الذي تمثله الأنظمة الاستبدادية والجماعات الإرهابية هو خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل. ولهذا، فإن التعامل مع هذه التهديدات الأمنية المتنوعة، والمرتبطة بعضها ببعض في الوقت نفسه، يتطلب وبقوة وجود عملية تجميع صحيحة للمعلومات السياسية والاجتماعية والقيام بتحليل دقيق لها.
Όλα μαζί, τα θέματα αυτά παρουσιάζουν μια πολύ πιο περίπλοκη πρόκληση ασφαλείας για τα κράτη μέλη του NATO από εκείνη που παρουσίαζε η Σοβιετική Ένωση. Πρωτίστως, οι προκλήσεις αυτές για την ασφάλεια έχουν ποικίλο χαρακτήρα αλλά διασυνδέονται όσον αφορά την προέλευση και το αποτέλεσμα. Για παράδειγμα, οι εσωτερικές συγκρούσεις σε ένα κράτος και τα αποτυχημένα κράτη είναι εκτροφεία και ασφαλείς παράδεισοι για το οργανωμένο έγκλημα και τις τρομοκρατικές οργανώσεις, και είναι πηγές για την ροή προσφύγων και για παράνομη μετανάστευση. Η απειλή της διεθνούς τρομοκρατίας συνδέεται όλο και περισσότερο με την εσωτερική ή την «ανεπτυγμένη στην πατρίδα» τρομοκρατία. Η διασπορά των όπλων μαζικής καταστροφής μεγεθύνει την απειλή που θέτουν τα απολυταρχικά καθεστώτα και οι τρομοκρατικές ομάδες. Η αντίδραση σε αυτό το ποικίλο αλλά διασυνδεδεμένο περιβάλλον ασφαλείας δίνει μεγάλη αξία στην συγκέντρωση σωστών πολιτικών και κοινωνικών πληροφοριών και στην ανάλυση.
Al deze vraagstukken samen vormen een veel complexere veiligheidsuitdaging voor de NAVO-lidstaten dan de Sovjet-Unie ooit deed. In de eerste plaats zijn deze veiligheidsuitdagingen wel verschillend van aard, maar de oorzaken en gevolgen hebben veel met elkaar te maken. Binnenlandse conflicten en mislukte staten bijvoorbeeld, vormen een broedplaats en een vrijhaven voor de georganiseerde misdaad en terroristische organisaties. Ze zijn de oorzaak van grote stromen vluchtelingen en illegale migratie. De dreiging van internationaal terrorisme wordt steeds vaker in verband gebracht met "eigen kweek" terrorisme. De verspreiding van massavernietigingswapens verergert de dreiging van autoritaire regimes en terroristische groeperingen. Voor een goede reactie op deze diverse, maar toch ook onderling verbonden, veiligheidsomgeving is van primair belang dat goede politieke en maatschappelijke informatie wordt ingewonnen en geanalyseerd.
Взети заедно, всички тези проблеми представляват много по-сложно предизвикателство за държавите-членки на НАТО, отколкото Съветският съюз. На първо място, те са много разнообразни по характер, макар че причините и ефектът от тях са взаимосвързани. Например вътрешнодържавните конфликти и страните със слаба държавност гарантират сигурно убежище за организираната престъпност и терористичните организации и са източник на потоци от незаконни имигранти. Заплахата от международния тероризъм е все по-тясно свързана с тероризма, израсъл „на родна почва”. Разпространението на оръжия за масово унищожение увеличава заплахата от авторитарните режими и терористичните групировки. За да се реагира в тази многообразна и взаимосвързана среда на сигурност, е необходимо преди всичко да се осигури надеждна политическа и обществена информация и анализ.
Pro členské státy NATO všechny tyto problémy představují o mnoho větší bezpečnostní úkol než byl dříve celý Sovětský svaz. Za prvé, tyto bezpečnostní problémy jsou různého druhu, ale jejich původ a účinek jsou vzájemně propojeny. Například, státy trpící vnitrostátními konflikty a zhroucené státy jsou jednak ideální živnou půdou a bezpečným útulkem pro organizovaný zločin a teroristické skupiny, jednak zdrojem proudu uprchlíků a ilegální migrace. Nebezpečí mezinárodního terorismu je stále více spojeno s vnitřním nebo "lokálně rostoucím" terorismem. Šíření zbraní hromadního ničení posiluje hrozbu přicházející ze strany autoritativních režimů a teroristických skupin. Každá přiměřená reakce na tyto problémy vyvolané různým, avšak vzájemně propojeným prostředím, vyžaduje intenzivní shromážďování údajů a informací z politické a společenské oblasti a jejich důkladné analýzy.
Samlet set udgør disse spørgsmål en langt mere kompleks sikkerhedsudfordring for NATO's medlemslande end Sovjetunionen. Først og fremmest fordi disse sikkerhedsmæssige udfordringer er forskelligartede, selvom de er gensidigt forbundet, hvad angår oprindelse og effekt. Således gøder konflikter i stater og fejlslagne stater jorden og skaber sikre havne for organiseret kriminalitet og terrororganisationer, og er kilder til flygtningestrømme og illegal migration. Truslen om international terrorisme er i stigende grad forbundet med indenrigspolitiske eller "hjemmefødt" terrorisme. Spredningen af masseødelæggelsesvåben mangedobles med truslen fra autoritære regimer og terrorgrupper. Der er brug for sund politisk og samfundsmæssig informationsindsamling og -analyse, hvis vi skal besvare disse forskelligartede, om end gensidigt forbundne, sikkerhedsspørgsmål.
Üheskoos on need probleemid NATO liikmetele palju keerukam julgeolekuväljakutse kui see, mida kujutas endast Nõukogude Liit. Kõigepealt erinevad need julgeolekuväljakutsed küll laadilt, kuid on ometi päritolult ja mõjult omavahel seotud. Näiteks riigisisesed konfliktid ja mittetoimivad riigid on kasvupinnaks ja turvapaigaks organiseeritud kuritegevusele ja terroriorganisatsioonidele ning põgenike voolu ja ebaseadusliku rände allikaks. Rahvusvahelise terrorismi oht seostub üha suuremal määral sisemaise ehk „kodukasvanud” terrorismiga. Massihävitusrelvade levik suurendab ohtu, mille tingivad autoritaarsed režiimid ja terroristlikud rühmitused. Toimetulekuks sellises mitmekesises, kuid sellegipoolest omavahel seotud osistest koosnevas julgeolekukeskkonnas on vaja usaldusväärset poliitilise ja sotsiaalse teabe kogumise ning analüüsi süsteemi.
Samanlagt eru þessi mál miklu flóknari öryggisógn viðfangs fyrir aðildarríki NATO en Sovétríkin voru. Í fyrsta lagi eru þessar öryggisógnir margvíslegar að eðli, en samtengdar hvað uppruna og áhrif varðar. Þannig eru innanlandsátök og uppgjafarríki ræktunarstöðvar og skjól fyrir skipulagða glæpi og hryðjuverkasamtök, og eru orsök flóttamannastrauma og ólöglegra flutninga fólks. Alþjóðleg hryðjuverkastarfsemi er í síauknum mæli tengd hryðjuverkastarfsemi innanlands. Útbreiðsla gereyðingarvopna magnar hættuna sem felst í harðstjórnarríkjum og hryðjuverkahópum. Nauðsynlegt er að geta byggt á traustum upplýsingum og greiningu um stjórnmál og samfélag, til að geta tekist á við þetta margbreytilega en samtengda öryggisumhverfi.
Visos drauge šios problemos NATO valstybėms pateikia kur kas sudėtingesnį saugumo iššūkį, nei kada kėlė Sovietų Sąjunga. Pirma, šie saugumo iššūkiai pagal pobūdį yra įvairiapusiai, tačiau susiję savo prigimtimi ir poveikiu. Pavyzdžiui, tarpvalstybiniai konfliktai ir žlugusios valstybės yra organizuotą nusikalstamumą ir teroristines organizacijas ugdanti terpė bei saugus jų prieglobstis, taip pat ir pabėgėlių srautų bei nelegalios migracijos šaltinis. Tarptautinio terorizmo grėsmė vis labiau siejasi su vidaus, arba „namuose užaugintu“, terorizmu. Masinio naikinimo ginklų platinimas daug kartų sustiprina autoritarinių režimų ir teroristinių grupių keliamą grėsmę. Atsakas į šias įvairiapuses, nors ir tarpusavyje susijusias, grėsmes labai priklauso nuo racionalaus politinės ir socialinės informacijos rinkimo ir analizės.
Til sammen utgjør disse sakene en mye mer kompleks sikkerhetsutfordring for NATOs medlemsland enn den som Sovjetunionen var. For det første er disse sikkerhetsutfordringene forskjellige av karakter, men knyttet sammen i opprinnelse og effekt. For eksempel er intrastatlige konflikter og havarerte stater yngleplasser og tilfluktssteder for organisert kriminalitet og terroristorganisasjoner, og er kilder til flyktningstrømmer og illegal migrasjon. Trusselen om internasjonal terrorisme er i økende grad knyttet til innenriks eller ”hjemmelaget” terrorisme. Spredning av masseødeleggelsesvåpen øker trusselen som utgjøres av autoritære regimer og terroristgrupper. Å reagere på dette mangfoldige, men sammenknyttede sikkerhetsmiljøet stiller høye krav til sunn politisk og samfunnsmessig informasjonsinnsamling og analyse
W sumie, kwestie te składają się na znacznie bardziej złożone wyzwanie dla bezpieczeństwa państw członkowskich NATO, niż to, jakie powodował Związek Radziecki. Po pierwsze, nowe wyzwania dla bezpieczeństwa mają rozmaity charakter, ale są ze sobą wzajemnie powiązane, jeśli chodzi o ich źródło i efekt. Na przykład, konflikty wewnętrzne i upadłe państwa są żyzną glebą i bezpiecznym schronieniem dla zorganizowanej przestępczości i organizacji terrorystycznych. Są także źródłem napływu uchodźców i nielegalnych migracji. Groźba międzynarodowego terroryzmu jest w coraz większym stopniu powiązana z krajowym terroryzmem „własnego chowu”. Proliferacja broni masowego rażenia potęguje zagrożenie ze strony reżimów totalitarnych i ugrupowań terrorystycznych. Reagowanie na te różnorodne, ale wewnętrznie powiązane warunki bezpieczeństwa zdecydowanie premiuje solidne zbieranie wiedzy politycznej i społecznej oraz analizy w tych dziedzinach.
Împreună, aceste aspecte reprezintă o provocare de securitate mult mai complexă pentru statele membre NATO decât fusese Uniunea Sovietică. În primul rând, aceste provocări de securitate au un caracter divers, deşi au origini şi efecte inter-conectate. De exemplu, conflictele intra-statale şi statele problemă oferă bazele şi adăpostul pentru crima organizată şi organizaţiile teroriste şi reprezintă surse care generează fluxuri de refugiaţi şi migraţie ilegală. Ameninţarea terorismului internaţional este din ce în ce mai legată de terorismul intern sau „crescut în propriul cămin”. Proliferarea armelor de distrugere în masă sporeşte ameninţarea regimurilor totalitariste şi a grupurilor teroriste. Răspunsul la acest mediu divers şi inter-conectat de securitate conferă o importanţă deosebită existenţei unei capacităţi solide de culegere a informaţiilor şi analiză în domeniile politic şi social.
В совокупности эти вопросы представляют собой существенно более сложный вызов безопасности государств-членов НАТО, чем бывшая угроза со стороны СССР. Во-первых, эти вызовы безопасности разнообразны по своему характеру, но, тем не менее, они взаимосвязаны по своему происхождению и воздействию. Например, внутригосударственные конфликты и недееспособные государства служат инкубаторами и зонами безопасности для организованной преступности и террористических организаций. Они также являются источниками потоков беженцев и нелегальной миграции. Угроза международного терроризма все в большей мере связана с внутренним или «доморощенным» терроризмом. Распространение оружия массового уничтожения увеличивает угрозу со стороны авторитарных режимов и террористических групп. При реагировании на эти разнообразные, но все же связанные между собой условия безопасности, особую важность приобретает сбор и анализ надежной политический и социальный информации.
Spoločne tieto otázky predstavujú oveľa komplexnejšiu bezpečnostnú výzvu pre členov NATO než tá, ktorú predstavoval Sovietsky zväz. V prvom rade sa tieto bezpečnostné výzvy líšia povahou, avšak svojím pôvodom a efektom sú prepojené. Napríklad vnútroštátne konflikty a zlyhávajúce štáty vytvárajú podmienky pre bezpečné útočište organizovaného zločinu a teroristické organizácie a zároveň sú zdrojom prílivu utečencov a ilegálnej migrácie. Hrozba medzinárodného terorizmu sa čoraz častejšie spája s domácim alebo „doma vypestovaným“ terorizmom. Šírenie zbraní hromadného ničenia zvyšuje hrozbu, ktorú predstavujú autoritatívne režimy a teroristické skupiny. Reagovať na toto diverzifikované, avšak prepojené bezpečnostné prostredie predpokladá solídne zhromažďovanie a analýzu politických a spoločenských informácií.
Bütün bunlar bir araya geldiğinde NATO üyesi devletler için Sovyetler Birliği’nin oluşturduğu tehditten çok daha karmaşık güvenlik sorunları oluştururular. Her şeyden önce bu tehditler doğaları itibariyle farklılık göstermekle beraber kaynakları ve yarattıkları etkileri açısından birbiriyle bağlantılıdırlar. Örneğin, ülke içi çatışmalar ve başarısız devletler hem organize suçların üremesi için çok uygun ortamlardır hem de mülteci akını ve yasa dışı göç için kaynak oluştururlar. Uluslararası terörizm giderek ülke içi veya “ev yapımı terörizm” ile bağlantılı hale gelmektedir. Kitle imha silahlarının yayılması otoriter rejimlerin ve terörist grupların yarattığı tehdidin de çapını büyütmektedir. Bu birbirinden farklı ama aslında birbiriyle bağlantılı güvenlik ortamı, siyasi ve toplumsal istihbarat ve analizinin önemini ön plana çıkartmaktadır.
Kopā ņemot, šie jautājumi NATO dalībvalstīm ir daudz sarežģītāka drošības problēma nekā tie draudi, kurus izraisīja Padomju Savienība. Pirmkārt, lai gan šie draudi drošībai ir dažādi pēc rakstura, tomēr tie ir savstarpēji saistīti izcelsmes un seku ziņā. Piemēram, starpvalstu konflikti un korumpētas valstis ir gan laba augsne un drošs patvērums organizētās noziedzības un terorisma organizācijām, gan arī bēgļu plūsmu un nelegālās migrācijas avots. Starptautiskā terorisma draudi ir aizvien ciešāk saistīti ar vietējiem vai “pašmāju” teroristiem. Masu iznīcināšanas ieroču izplatīšana palielina tos draudus, ko izraisa autoritārie režīmi un teroristu grupas. Atbildes uz šiem daudzveidīgajiem un tomēr savstarpēji saistītajiem drošības vides jautājumiem liek mums augstāk vērtēt uzticamas politiskās un sabiedriskās informācijas vākšanu un analīzi.
У комплексі усі ці питання створюють для безпеки країн НАТО набагато складнішу проблему, ніж та, яку становив Радянський Союз. По-перше, нові загрози є неоднорідними за своїми характеристиками, але взаємопов’язаними за походженням та наслідками. Наприклад, країни, що потерпають від внутрідержавних конфліктів чи кризи державної влади, легко стають притулком для представників організованої злочинності та терористичних організацій і водночас перетворюються на джерело потоків біженців та незаконної міграції. Загроза міжнародного тероризму стає дедалі більше пов’язаною з “доморощеним” тероризмом. Розповсюдження зброї масового знищення посилює небезпеку, що надходить від авторитарних режимів та терористичних груп. З огляду на необхідність протистояння усім цим різноманітним, але взаємопов’язаним загрозам, особливо важливим є завдання збору й аналізу достовірної суспільно-політичної інформації.
  Nato Review  
V obeh primerih se je Sovjetska zveza umaknila tik pred vojno – v Kubi tako, da je umaknila svoje izstrelke z otoka, v Berlinu pa tako, da je podpisala pogodbo z Nemško demokratično republiko, ki ni omenjala statusa zahodnega Berlina.
Why détente was to occupy such an important place in NATO's history and why the smaller nations' voices came to be heard more clearly by the mid-1960s were both consequences of the changing geopolitical scene. Just as the Anglo-French Suez debacle deflected attention from the advice of the Three Wise Men, so a host of events within the Alliance and between the two blocs served to promote the goals of the Harmel Report. A primary agent was the sense that the Cold War had entered a new stage with the ending of the Cuban missile crisis in 1962 and the Berlin crisis in 1964. In both these circumstances the Soviet Union withdrew from the brink of war-in Cuba by withdrawing its missiles from the island and in Berlin by signing a treaty with the German Democratic Republic that omitted mention of the status of West Berlin. The result was an assumption, particularly among the European Allies, that the Soviet Union and the Warsaw bloc were increasingly moving toward normal, if often adversarial, relations with NATO. The language of the Harmel report suggests that the subsequent relaxation of tensions would not be "the final goal but is part of a long-term process to promote better relations and to foster a European settlement."
Dans ce contexte, le Rapport Harmel représentait la réponse de l'OTAN au défi gaulliste. Il établissait clairement que la réussite du pilier militaire rendait la détente possible. S'appuyant sur cette base, l'OTAN pouvait développer les moyens de renforcer les contacts politiques et économiques avec le bloc de l'Est. Alors que de Gaulle était d'accord pour considérer la détente comme un moyen de parvenir à de nouvelles relations avec l'adversaire soviétique, il n'acceptait pas le rôle dévolu au Conseil de l'Atlantique Nord dans la coordination des politiques nationales pour parvenir à cet objectif. Le problème trouva une solution lorsque la France accepta de se rallier au concept général de la consultation politique, sans être tenue d'accepter la perspective d'une structure politique intégrée. Plutôt que de risquer un isolement plus grand encore au sein de l'Alliance, la France marqua avec réticence son accord pour une version édulcorée des recommandations spécifiques des groupes de travail. Il en résulta un document ne comprenant que dix-sept paragraphes.
Die Vorarbeiten zu dem Bericht wurden nicht nur von Angehörigen der kleineren NATO-Staaten geleistet. Zu den Berichterstattern der vier Untergruppen einer Sondergruppe, die der Nordatlantikrat unter der Leitung des damaligen Generalsekretärs Manlio Brosio eingerichtet hatte, zählten Karl Schutz, J.H.A. Watson und Foy Kohler vom deutschen, britischen bzw. amerikanischen Außenministerium. Watson und Schutz leiteten die Untergruppe 1 zu den Ost-West-Beziehungen, während Kohler Berichterstatter der Untergruppe 2 zu allgemeinen Frage der Verteidigung war. Der Belgier Paul-Henri Spaak führte den Vorsitz der Untergruppe 3 zu den Beziehungen unter den NATO-Mitgliedstaaten, und ein Niederländer, Professor C.L. Patijn (Universität Utrecht), leitete die Untergruppe 4 zu Entwicklungen außerhalb des NATO-Gebiets. Die Mitarbeit amerikanischer, britischer und deutscher Diplomaten am Entwurf des Harmel-Berichts war von entscheidender Bedeutung dafür, dass Harmels ursprüngliches Interesse an einem rein europäischen Plan doch in ein umfassenderes Programm einmündete, in das die gesamte NATO einbezogen werden konnte; die Geschlossenheit der Europäer gegen den Druck seitens der Vereinigten Staaten hervorzuheben war eine zu sehr begrenzte Zielsetzung.
El que la distensión pasase a ocupar un lugar de primera fila dentro de la historia de la Alianza y el que la voz de los países más pequeños se escuchara con más claridad a mediados de los años sesenta se debió a los cambios que se produjeron en la escena geopolítica. Si el fracaso anglofrancés en Suez eclipsó en gran medida la atención prestada a las recomendaciones de los Tres Sabios, los acontecimientos que se produjeron dentro de la Alianza y entre los dos bloques mundiales sirvieron para promover los objetivos del Informe Harmel. Existía la sensación de que la guerra fría había entrado en una nueva etapa tras la crisis de los misiles de Cuba en 1962 y la de Berlín en 1964, dos circunstancias en las que la Unión Soviética retrocedió cuando se llegó al límite del comienzo del conflicto, en Cuba retirando sus misiles y en Berlín mediante la firma de un tratado con la República Democrática Alemana en el que se omitía cualquier mención al estatus de Berlín Occidental. El resultado fue que muchos países, y en especial muchos Aliados europeos, pensaron que la Unión Soviética y el resto de las naciones del Pacto de Varsovia estaban evolucionando hacia unas relaciones normales, aunque dentro de la rivalidad, con la OTAN. El lenguaje del Informe Harmel sugiere que la relajación de tensiones que se produciría no debía considerarse “el objetivo final sino una parte de un proceso a largo plazo orientado a fomentar unas mejores relaciones e impulsar un acuerdo en Europa.”
Il faticoso lavoro preliminare del rapporto non fu limitato ai membri delle potenze più piccole. Tra i relatori dei quattro sottogruppi di un gruppo speciale che il Consiglio Nord Atlantico aveva istituito sotto l'allora Segretario generale Manlio Brosio, c'era Karl Schutz, J.H.A. Watson, e Foy Kohler, rispettivamente dei ministeri degli esteri della Repubblica federale di Germania, del Regno Unito e degli Stati Uniti. Watson e Schutz erano a capo del sottogruppo 1) sulle relazioni Est-Ovest, mentre Kohler fu il relatore del sottogruppo 2) per la difesa in generale. Il belga Paul-Henri Spaak presiedette il sottogruppo 3) sulle relazioni interalleate, e il professore olandese C.L. Patijn dell'Università di Utrecht contribuì al sottogruppo 4) sugli sviluppi fuori dall'area NATO. La presenza di diplomatici americani, inglesi, e tedeschi nella formulazione del rapporto Harmel fu così importante da trasformare l'interesse iniziale di Harmel per una composizione strettamente europea in un più vasto programma che comprendeva l' intera Alleanza; sottolineare la solidarietà europea contro la pressione USA costituiva una focalizzazione troppo limitata.
Esta colaboração no grupo de trabalho entre pequenas e grandes potências reflectia uma mudança importante da atmosfera que tinha produzido o Relatório do Comité de Três sobre a Colaboração Não Militar na OTAN, em 1956. O relatório dos "Sábios" era, fundamentalmente, um cri de coeur das nações mais pequenas, que se tinham sentido excluídas do processo de tomada de decisões. Pediam uma colaboração genuína nos conselhos da OTAN. Aquele relatório foi ensombrado pela crise do Suez, que na realidade foi uma demonstração da marginalização dos Aliados mais pequenos da OTAN. Apesar de o Conselho ter aprovado o relatório em Maio de 1957, a sua recomendação específica de "cooperação e consultas alargadas nas fases iniciais da formação de políticas" foi em grade parte ignorada durante a década seguinte.
لم يقتصر الجهد الذي بُذل لإعداد "تقرير هارمل" على القوى الصغيرة بالحلف. فقد كان من بين رؤساء اللجان الفرعية الأربع التي انبثقت عن اللجنة الخاصة التي أنشأها مجلس شمالي الأطلسي في عهد أمينه العام مانيلو بروسيو Manilo Brosio، كان كل من كارل شوتـز Karl Shutz وجيه. اتش واتسون Watson J. H. وفوي كولـر Foy Kohler من وزارات خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية وبريطانيا والولايات المتحدة، على التوالي. وترأس واتسون وشوتـز اللجنة الفرعية الأولى التي درست العلاقات الشرقية ـ الغربية، بينما ترأس كولـر اللجنة الفرعية الثانية التي ركزت على قضايا الدفاع العام. أما البلجيكي بول هنري اسباك Paul-Henri Spaak، فقد ترأس اللجنة الفرعية الثالثة التي أوكلت إليها مهمة تقييم العلاقات بين دول حلف الناتو. وكان الأستاذ الهولندي سي. ال. باتيجن C. L. Patijn من جامعة أوتريخت رئيس اللجنة الفرعية الرابعة التي درست التطورات خارج منطقة حلف الناتو. واكتسى حضور الدبلوماسيين الأمريكيين والبريطانيين والألمان بالغ الأهمية في إخراج تقرير هارمل من إطاره الأوروبي وتحويله إلى برنامج شامل يعكس إرادة أعضاء الحلف كافة. ولو أن التقرير ركز فقط على التضامن الأوروبي في وجه الضغط الأمريكي، لجاء ضعيفاً ومحدود الأفق.
Το γιατί η ύφεση επρόκειτο να καταλάβει τόσο μεγάλη θέση στην ιστορία του ΝΑΤΟ και το γιατί οι επιλογές των μικρότερων κρατών κατέληξαν να ακουστούν πιο καθαρά μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του 1960 ήταν το επακόλουθο ενός μεταβαλλόμενου γεωπολιτικού σκηνικού. Όπως ακριβώς η Άγγλο-Γαλλική αποτυχία εξέτρεψε την προσοχή από τη συμβουλή των Τριών Σοφών Ανδρών, έτσι και ένα πλήθος από γεγονότα εντός της Συμμαχίας και μεταξύ των δύο μπλοκ λειτούργησαν για την προώθηση των στόχων της Έκθεσης Harmel. Ένας κύριος παράγοντας ήταν η αίσθηση ότι ο Ψυχρός Πόλεμος είχε εισέλθει σε μια νέα φάση με τον τερματισμό της πυραυλικής κρίσης στην Κούβα το 1962 και της κρίσης του Βερολίνου το 1964. Και στις δύο περιπτώσεις η Σοβιετική Ένωση αποσύρθηκε από χείλος του πολέμου – στην Κούβα αποσύροντας του πυραύλους από το νησί και στο Βερολίνο με την υπογραφή μιας συνθήκης με την Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανία στην οποία παραλήφθηκε να αναφερθεί το καθεστώς του Δυτικού Βερολίνου. Το αποτέλεσμα ήταν μια υπόθεση, κυρίως μεταξύ των Ευρωπαίων Συμμάχων, ότι η Σοβιετική Ένωση και ο συνασπισμός της Βαρσοβίας μετακινούνταν ολοένα και περισσότερο προς την κατεύθυνση φυσιολογικών, αν και συχνά αντιπαρατιθέμενων, σχέσεων με το ΝΑΤΟ. Η γλώσσα της έκθεσης Harmel υποδεικνύει ότι η επακολουθήσασα χαλάρωση στις εντάσεις δεν θα μπορούσε να είναι «ο τελικός στόχος αλλά είναι μέρος μιας μακροπρόθεσμης διαδικασίας για την προώθηση καλύτερων σχέσεων και για την σφυρηλάτηση μιας Ευρωπαϊκής διευθέτησης».
Deze samenwerking tussen grote en kleinere mogendheden in de werkgroepen weerspiegelde een belangrijke verandering in de vroegere sfeer die in 1956 had geleid tot het Rapport van de Commissie van Drie over de Niet-Militaire Samenwerking in de NAVO. Dit rapport van de drie "Wijze Mannen" was eigenlijk een hartekreet van de kleinere naties die zich buitengesloten voelden in het besluitvormingspoces. Zij vroegen om werkelijke samenwerking in de NAVO-raden. Dat rapport werd overschaduwd door de Suez-crisis, die zelf een illustratie was van de marginalisatie van de kleinere NAVO-Bondgenoten. Terwijl de Raad het rapport in mei 1957 goedkeurde, werd de specifieke aanbeveling dat "in een vroeg stadium van de beleidsvorming uitvoerig overleg en samenwerking" dienden plaats te vinden, de volgende tien jaar grotendeels genegeerd.
Основната част от работата по доклада не е поверена на представители на малките държави. Трима от докладчиците по четирите подгрупи към Специалната група, създадена от Северноатлантическия съвет под ръководството на тогавашния генерален секретар Манлио Брозио, са Карл Шулц, Дж. Уотсън и Фой Колър съответно от външните министерства на Федерална република Германия, Великобритания и Съединените щати. Уотсън и Шулц ръководят подгрупа 1 по отношенията Изток-Запад, а Колър е докладчик за подгрупа 2 по общите въпроси на отбраната. Третата подгрупа по отношенията между съюзническите държави се ръководи от белгиеца Пол-Анри Спаак, а подгрупа 4 по развитието извън зоната на НАТО – от холандския професор Патейн от Университет в Утрехт. Присъствието на американски, британски и германски дипломат след авторите на доклада Армел е много важно, защото първоначалния замисъл на Армел за чисто европейска група, която да подчертае европейската солидарност срещу натиска на САЩ е твърде ограничен, а така се получава широка програма, обхващаща целия Алианс.
, tak naopak velké množství událostí uvnitř Aliance a mezi dvěma světovými bloky prosazovaly cíle Harmelovy doktríny. Primárním činitelem byl dojem, že skončením kubánské krize v roce 1962 a berlínské krize v roce 1964 vstoupila studená válka do nového období. V obou případech přivedl Sovětský svaz svět na pokraj třetí světové války, které nakonec zabránil na jedné straně stažením řízených střel z Kuby, na straně druhé podpisem smlouvy s Německou demokratickou republikou, ve které nebyla zmínka o statusu Západního Berlína. Výsledkem byla domněnka evropských spojenců, že Sovětský svaz a státy Varšavské smlouvy činí určitý posun směrem k normalizaci vztahů, i když opozičních, s NATO. Harmelova doktrína navrhuje, aby uvolnění napětí nebylo pouze “konečným cílem, ale součástí dlouhodobého procesu navazování lepších vzájemných vztahů a podpory smíření v Evropě.”
Arbejdet på rapporten var ikke begrænset til medlemmerne af de mindre magter. Blandt rapporteurerne for en specialgruppes fire undergrupper, som var nedsat af Det Nordatlantiske Råd under daværende generalsekretær Manlio Brosio, var Karl Schutz, J.H.A. Watson og Foy Kohler fra udenrigsministerierne i hhv. Forbundsrepublikken Tyskland, Storbritannien og USA. Watson og Schutz ledte undergruppe 1 om Øst-Vest-relationer, mens Kohler var rapporteur i undergruppe 2 om det generelle forsvar. Belgiens Paul-Henri Spaak var formand for undergruppe 3 om Alliancens interne relationer, og den hollandske professor C.L. Patijn fra Utrechts Universitet for undergruppe 4 om udviklingen uden for NATO-området. Tilstedeværelsen af amerikanske, britiske og tyske diplomater i udformningen af Harmel-rapporten havde enorm betydning for at udbrede Harmels indledende interesse fra en strengt europæisk ramme til et bredere program, som omfattede hele Alliancen - det var for snævert kun at understrege europæisk solidaritet i forhold til det amerikanske pres.
Aruande koostamisel ei teinud suurt tööd ainult väikeriigid. Alliansi toonase peasekretäri Manlio Brosio ülesandel Põhja-Atlandi Nõukogu poolt moodustatud erigrupi nelja alagruppi kuulusid ka Karl Schutz, J. H. A. Watson ning Foy Kohler vastavalt Saksamaa Liitvabariigi, Ühendkuningriigi ja Ameerika Ühendriikide välisministeeriumidest. Watson ja Schutz juhtisid esimese alagrupi tööd, mis puudutas Ida ja Lääne suhteid. Kohler tegeles teises alagrupis üldiste kaitseküsimustega. Liitlastevaheliste suhete teemalist kolmandat alagruppi juhtis belglane Paul-Henri Spaak ning NATO-väliseid arenguid käsitlevat neljandat alagruppi Hollandi professor C. L. Patijn Utrechti Ülikoolist. Ameerika, Briti ja Saksa diplomaatide osalemine Harmeli aruande valmimisel sai määravaks Harmeli poolt algselt üksnes Euroopa ettevõtmisena mõeldud ürituse muutumisel laiaulatuslikumaks programmiks, mis hõlmas kogu allianssi. Euroopa solidaarsuse rõhutamine USA surve vastu oleks olnud liiga kitsas vaatenurk.
Az, hogy az enyhülés végül miért töltött be olyan fontos szerepet a NATO történelmében és hogy a kisebb szövetségesek miért hallatták erőteljesebben hangjukat a 60-as évek közepére, egyaránt a változó geopolitikai környezetnek volt az eredménye. Míg az angolok és franciák szuezi kudarca eltérítette a figyelmet a Három Bölcs tanácsaitól, egy sor esemény mind a Szövetségen belül, mind a tömbök között elősegítette a Harmel-jelentés céljainak előmozdítását. Elsődleges szerepet játszott az az érzés, hogy a hidegháború az 1962-es kubai rakétaválság és az 1964-es berlini válság lezárulásával új szakaszába lépett. Mindkét esetben a Szovjetunió visszalépett a háború szakadékától – Kubában azzal, hogy kivonta rakétáit e szigetről, Berlin esetében pedig egy olyan szerződés aláírásával a Német Demokratikus Köztársasággal, amely nem tett említést Nyugat-Berlin státuszáról. Mindez olyan feltételezést eredményezett mindenekelőtt az európai szövetségesek körében, hogy a Szovjetunió és a Varsói Szerződés egyre inkább normális, bár ellenfelek közötti, kapcsolatokra törekszik a NATO-val. A Harmel-jelentés nyelvezete azt sugallta, hogy a feszültségek fokozatos enyhülése „nem képezi a végcélt, de része egy olyan hosszú távú folyamatnak, amelynek célja a kapcsolatok javításának előmozdítása és az európai rendezés elősegítése”.
Skýra má áhrif slökunarstefnunnar á sögu NATO og ástæðu þess að smærri ríki fóru að hafa meiri áhrif eftir miðbik sjöunda áratugs síðustu aldar með tilvísan í breytt landslag í alþjóðamálum þess tíma. Eins og klúður Breta og Frakka í Súes-deilunni dró athyglina frá tillögum „vitringanna þriggja“ urðu margvíslegir atburðir innan bandalagsins og milli austan- og vestantjaldslandanna til þess að markmiðum Harmel-skýrslunnar miðaði fram á við. Ein meginástæðan var sú að kalda stríðið hóf nýtt skeið eftir að Kúbudeilunni lauk 1962 og Berlínardeilunni 1964. Í báðum tilvikum snéru Sovétríkin frá barmi styrjaldar – á Kúbu með því að flytja burt eldflaugar sínar á eyjunni, og í Berlín með því að skrifa undir samning við Austur-Þýskaland þar sem ekkert var minnst á stöðu Vestur-Berlínar. Þetta leiddi til þess að sú skoðun fékk fylgi, sérstaklega meðal evrópsku bandalagsríkjanna, að Sovétríkin og Varsjárbandalagið væru að feta sig í átt að eðlilegum samskiptum við NATO, þó að fylkingarnar yrðu áfram á öndverðum meiði. Orðalag Harmel-skýrslunnar bendir til þess að þíðan sem fylgdi myndi ekki vera „lokatakmarkið, heldur hluti langtímaferlis er miðar að því að bæta samskipti og stuðla að sáttum í Evrópu.“
Rengiant ataskaitą dirbo ne tik mažųjų valstybių nariai. Tarp keturių specialios grupės, kurią suformavo tuomečio Generalinio Sekretoriaus Manlio Brosio vadovaujama Šiaurės Atlanto Taryba, pogrupių pranešėjų buvo Karlas Schutzas, J.H.A. Watsonas ir Foy Kohleris iš atitinkamai Vokietijos Federalinės Respublikos, Jungtinės Karalystės ir Jungtinių Amerikos Valstijų užsienio reikalų ministerijų. Watsonas ir Schutzas vadovavo 1 pogrupiui Rytų–Vakarų santykių klausimu, o Kohleris buvo 2 pogrupio bendrais gynybos klausimais pranešėjas. Belgas Paulas Henris Spaakas pirmininkavo 3 pogrupiui sąjungininkių tarpusavio klausimu, o olandas profesorius C.L. Patinas iš Utrechto universiteto dirbo 4 pogrupyje, skirtame įvykiams už NATO erdvės ribų. Amerikiečių, britų ir vokiečių diplomatų dalyvavimas rengiant Harmelio ataskaitą nulėmė, kad Harmelio pradinis dėmesys grynai Europos interesams išsiplėtė į platesnę, visą Aljansą apimančią programą – nebeužteko vien tik pabrėžti Europos solidarumą prieš JAV spaudimą.
Czarna robota związana z raportem nie była wyłącznie przydzielona przedstawicielom mniejszych państw. Wśród sprawozdawców czterech podgrup działających w ramach grupy specjalnej - stworzonej przez Radę Północnoatlantycką, której przewodził ówczesny sekretarz generalny Manlio Brosio – byli Karl Schutz, J.H.A. Watson i Foy Kohler, z Ministerstw Spraw Zagranicznych RFN, Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych. Watson i Schulz przewodniczyli podgrupie 1 do spraw stosunków Wschód-Zachód, a Kohler był sprawozdawcą podgrupy 2 do spraw ogólnej obrony. Paul-Henri Spaak z Belgii przewodniczył podgrupie 3 do spraw stosunków wewnątrz Sojuszu, a holenderski profesor C.L. Patijn z uniwersytetu w Utrechcie służył w podgrupie 4 zajmującej się rozwojem sytuacji poza obszarem NATO. Obecność amerykańskich, brytyjskich i niemieckich dyplomatów podczas tworzenia Raportu Harmela miała bardzo ważne znaczenie dla przekształcenia pierwotnej intencji jago autora, aby skoncentrować się na zamkniętym posiedzeniu „klubu europejskiego” i doprowadziła do wypracowania szerszego programu obejmującego cały Sojusz; podkreślanie europejskiej solidarności ukierunkowanej przeciwko presji USA było zbyt wąskim punktem widzenia.
Faptul că detenta urma să ocupe un loc atât de important în istoria NATO şi că vocile ţărilor mai mici s-au făcut auzite mai clar la mijlocul anilor 60 ai secolului trecut a fost consecinţa scenei politice în schimbare. Exact cum dezastrul anglo-francez din Suez a deviat atenţia de la sfatul Celor Trei Înţelepţi, câteva evenimente produse la interiorul Alianţei şi între cele două blocuri au servit la promovarea scopurilor urmărite de Raportul Harmel. Un factor principal l-a constituit sentimentul că Războiul Rece intrase într-o nouă fază, odată cu sfârşitul crizei rachetelor din Cuba în 1962 şi al crizei Berlinului în 1964. În ambele cazuri, Uniunea Sovietică se retrăsese în ultimul moment înainte de începerea unui război – în Cuba, prin retragerea rachetelor de pe insulă, iar în Berlin, prin semnarea unui tratat cu Republica Democrată Germană, care nu menţiona nimic despre statutul Berlinului de Vest. Drept urmare, în special aliaţii europeni au considerat că Uniunea Sovietică şi blocul Pactului de la Varşovia se îndreptau din ce în ce mai mult spre o relaţie normală cu NATO, deşi deseori caracterizată de adversitate. Limbajul Raportului Harmel sugerează că relaxarea care ar fi urmat nu reprezenta „scopul final ci o etapă a unui proces pe termen lung de promovare a unor relaţii mai bune şi de încurajare a implementării unui aranjament la nivel european”.
Тщательная работа по подготовке отчета была проделана не только представителями малых держав. Среди докладчиков от четырех подгрупп специальной группы, созданной Североатлантическим советом под председательством Манлио Брозио, являвшегося тогда генеральным секретарем НАТО, были: Карл Шутц, Дж. Г. А. Уотсон и Фой Колер, представлявшие, соответственно, внешнеполитические ведомства Федеральной Республики Германии, Великобритании и Соединенных Штатов. Уотсон и Шутц возглавили работу первой подгруппы, занимавшейся отношениями между Востоком и Западом, а Колер был назначен докладчиком от второй подгруппы, занимавшейся общими вопросами обороны. Бельгиец Поль-Анри Спаак возглавил третью подгруппу по взаимоотношениям между союзниками, а голландский профессор Утрехтского Университета C.Л. Патийн работал в четвертой подгруппе, изучавшей изменения обстановки за пределами зоны НАТО. Участие американских, британских и немецких дипломатов в составлении доклада Армеля имело принципиальное значение: первоначальная идея Армеля организовать чисто европейское совещание переросла в гораздо более широкую программу, охватившую весь Североатлантический союз. Если бы упор был сделан на европейской солидарности перед лицом давления США, это свидетельствовало бы об узости подхода.
A existovala ešte tretia transformácia medzinárodnej scény, ktorá zohrala svoju rolu pri príprave Harmelovho cvičenia, konkrétne dopad vojny vo Vietname na postavenie USA v rámci NATO. Táto vojna v juhovýchodnej Ázii mal zo začiatku podporu spojencov v NATO vzhľadom na argument, že Spojené štáty slúžia spoločnému záujmu, ktorým bolo zabrániť komunistickej expanzii pomocou Južnému Vietnamu. Toto tvrdenie mohlo byť pravdou začiatkom šesťdesiatych rokov, ale stratilo na dôveryhodnosti u Európanov po rýchlom príchode amerických jednotiek v roku 1965, ktorý premenil vietnamský konflikt na americkú vojnu. Do roku 1967 sa väčšina spojencov stala silnými oponentmi vojny, čiastočne kvôli stratám na životoch civilov, ale zväčša preto, lebo cítili, že vojna spôsobovala presun amerických zdrojov a jednotiek z Európy.
Detantın NATO tarihinde bu kadar önemli bir yer işgal etmesi ve küçük ülkelerin seslerinin 1960’ların ortalarında daha duyulur hale gelmesi, değişen jeopolitik manzaranın sonucuydu. İngiltere ve Fransa’nın Süveyş kanalı konusunda uğradıkları yenilgi nasıl dikkatleri Üç Akil Adamın önerisinden başka yöne çektiyse, İttifak içinde ve iki blok arasında meydana gelen birçok olay da Harmel Raporunun hedeflerini desteklemeye yaradı. Bu konudaki önemli bir faktör 1962’de Küba füze krizinin, 1964’te de Berlin krizinin sona ermesi ile Soğuk Savaşın yeni bir aşamaya girdiği duygusuydu. Bu iki olayda da Sovyetler Birliği savaşın kenarından döndü—Küba’da füzelerini adadan çekerek, Berlin’de Alman Demokratik Cumhuriyeti ile Batı Berlin’in statüsüne değinmeyen bir anlaşma imzalayarak. Sonuçta özellikle Avrupalı müttefikler arasında Sovyetler Birliği ve Varşova Paktının NATO ile ara sıra düşmanca da olsa giderek daha normal bir ilişkiye doğru ilerlediği şeklinde bir varsayım oluştu. Harmel Raporu, ifadesi itibariyle gerginliklerin zaman içinde azalmasının “son hedef olmayacağını, ancak daha iyi ilişkiler oluşturmak ve Avrupa için bir çözüm getirmek konusundaki uzun vadeli sürecin bir parçası olacağını” ima eder.
Внаслідок змін на геополітичній арені у середині 60-х розрядка зайняла важливе місце в історії НАТО, а до голосу менших держав Альянсу почали прислухатися. В той час як англо-французька суперечка щодо Суеца відволікла увагу від порад ”Трьох мудреців”, низка подій всередині Альянсу та у взаєминах між двома блоками сприяла досягненню цілей, визначених у Звіті Армеля. Після завершення Кубинської ракетної кризи 1962 року та Берлінської кризи 1964 року здавалось, що холодна війна увійшла в нову фазу. В обох вищезгаданих випадках Радянський Союз відступив за межі війни – він погодився вивезти свої ракети з Куби і підписав договір з Німецькою Демократичною Республікою, в якому не було посилань на статус Західного Берліна. В результаті цих подій в Альянсі, зокрема серед європейських країн, набула поширення думка, що Радянський Союз та Варшавський блок рухаються в напрямку до встановлення нормальних, хоча досить часто і суперечливих відносин з НАТО. У Звіті Армеля зазначалось, що подальше послаблення напруги не буде “кінцевою метою, але є складовою довготривалого процесу, спрямованого на покращання відносин та врегулювання європейської ситуації”.
  Nato Review  
V obeh primerih se je Sovjetska zveza umaknila tik pred vojno – v Kubi tako, da je umaknila svoje izstrelke z otoka, v Berlinu pa tako, da je podpisala pogodbo z Nemško demokratično republiko, ki ni omenjala statusa zahodnega Berlina.
Why détente was to occupy such an important place in NATO's history and why the smaller nations' voices came to be heard more clearly by the mid-1960s were both consequences of the changing geopolitical scene. Just as the Anglo-French Suez debacle deflected attention from the advice of the Three Wise Men, so a host of events within the Alliance and between the two blocs served to promote the goals of the Harmel Report. A primary agent was the sense that the Cold War had entered a new stage with the ending of the Cuban missile crisis in 1962 and the Berlin crisis in 1964. In both these circumstances the Soviet Union withdrew from the brink of war-in Cuba by withdrawing its missiles from the island and in Berlin by signing a treaty with the German Democratic Republic that omitted mention of the status of West Berlin. The result was an assumption, particularly among the European Allies, that the Soviet Union and the Warsaw bloc were increasingly moving toward normal, if often adversarial, relations with NATO. The language of the Harmel report suggests that the subsequent relaxation of tensions would not be "the final goal but is part of a long-term process to promote better relations and to foster a European settlement."
Dans ce contexte, le Rapport Harmel représentait la réponse de l'OTAN au défi gaulliste. Il établissait clairement que la réussite du pilier militaire rendait la détente possible. S'appuyant sur cette base, l'OTAN pouvait développer les moyens de renforcer les contacts politiques et économiques avec le bloc de l'Est. Alors que de Gaulle était d'accord pour considérer la détente comme un moyen de parvenir à de nouvelles relations avec l'adversaire soviétique, il n'acceptait pas le rôle dévolu au Conseil de l'Atlantique Nord dans la coordination des politiques nationales pour parvenir à cet objectif. Le problème trouva une solution lorsque la France accepta de se rallier au concept général de la consultation politique, sans être tenue d'accepter la perspective d'une structure politique intégrée. Plutôt que de risquer un isolement plus grand encore au sein de l'Alliance, la France marqua avec réticence son accord pour une version édulcorée des recommandations spécifiques des groupes de travail. Il en résulta un document ne comprenant que dix-sept paragraphes.
Die Vorarbeiten zu dem Bericht wurden nicht nur von Angehörigen der kleineren NATO-Staaten geleistet. Zu den Berichterstattern der vier Untergruppen einer Sondergruppe, die der Nordatlantikrat unter der Leitung des damaligen Generalsekretärs Manlio Brosio eingerichtet hatte, zählten Karl Schutz, J.H.A. Watson und Foy Kohler vom deutschen, britischen bzw. amerikanischen Außenministerium. Watson und Schutz leiteten die Untergruppe 1 zu den Ost-West-Beziehungen, während Kohler Berichterstatter der Untergruppe 2 zu allgemeinen Frage der Verteidigung war. Der Belgier Paul-Henri Spaak führte den Vorsitz der Untergruppe 3 zu den Beziehungen unter den NATO-Mitgliedstaaten, und ein Niederländer, Professor C.L. Patijn (Universität Utrecht), leitete die Untergruppe 4 zu Entwicklungen außerhalb des NATO-Gebiets. Die Mitarbeit amerikanischer, britischer und deutscher Diplomaten am Entwurf des Harmel-Berichts war von entscheidender Bedeutung dafür, dass Harmels ursprüngliches Interesse an einem rein europäischen Plan doch in ein umfassenderes Programm einmündete, in das die gesamte NATO einbezogen werden konnte; die Geschlossenheit der Europäer gegen den Druck seitens der Vereinigten Staaten hervorzuheben war eine zu sehr begrenzte Zielsetzung.
El que la distensión pasase a ocupar un lugar de primera fila dentro de la historia de la Alianza y el que la voz de los países más pequeños se escuchara con más claridad a mediados de los años sesenta se debió a los cambios que se produjeron en la escena geopolítica. Si el fracaso anglofrancés en Suez eclipsó en gran medida la atención prestada a las recomendaciones de los Tres Sabios, los acontecimientos que se produjeron dentro de la Alianza y entre los dos bloques mundiales sirvieron para promover los objetivos del Informe Harmel. Existía la sensación de que la guerra fría había entrado en una nueva etapa tras la crisis de los misiles de Cuba en 1962 y la de Berlín en 1964, dos circunstancias en las que la Unión Soviética retrocedió cuando se llegó al límite del comienzo del conflicto, en Cuba retirando sus misiles y en Berlín mediante la firma de un tratado con la República Democrática Alemana en el que se omitía cualquier mención al estatus de Berlín Occidental. El resultado fue que muchos países, y en especial muchos Aliados europeos, pensaron que la Unión Soviética y el resto de las naciones del Pacto de Varsovia estaban evolucionando hacia unas relaciones normales, aunque dentro de la rivalidad, con la OTAN. El lenguaje del Informe Harmel sugiere que la relajación de tensiones que se produciría no debía considerarse “el objetivo final sino una parte de un proceso a largo plazo orientado a fomentar unas mejores relaciones e impulsar un acuerdo en Europa.”
Il faticoso lavoro preliminare del rapporto non fu limitato ai membri delle potenze più piccole. Tra i relatori dei quattro sottogruppi di un gruppo speciale che il Consiglio Nord Atlantico aveva istituito sotto l'allora Segretario generale Manlio Brosio, c'era Karl Schutz, J.H.A. Watson, e Foy Kohler, rispettivamente dei ministeri degli esteri della Repubblica federale di Germania, del Regno Unito e degli Stati Uniti. Watson e Schutz erano a capo del sottogruppo 1) sulle relazioni Est-Ovest, mentre Kohler fu il relatore del sottogruppo 2) per la difesa in generale. Il belga Paul-Henri Spaak presiedette il sottogruppo 3) sulle relazioni interalleate, e il professore olandese C.L. Patijn dell'Università di Utrecht contribuì al sottogruppo 4) sugli sviluppi fuori dall'area NATO. La presenza di diplomatici americani, inglesi, e tedeschi nella formulazione del rapporto Harmel fu così importante da trasformare l'interesse iniziale di Harmel per una composizione strettamente europea in un più vasto programma che comprendeva l' intera Alleanza; sottolineare la solidarietà europea contro la pressione USA costituiva una focalizzazione troppo limitata.
Esta colaboração no grupo de trabalho entre pequenas e grandes potências reflectia uma mudança importante da atmosfera que tinha produzido o Relatório do Comité de Três sobre a Colaboração Não Militar na OTAN, em 1956. O relatório dos "Sábios" era, fundamentalmente, um cri de coeur das nações mais pequenas, que se tinham sentido excluídas do processo de tomada de decisões. Pediam uma colaboração genuína nos conselhos da OTAN. Aquele relatório foi ensombrado pela crise do Suez, que na realidade foi uma demonstração da marginalização dos Aliados mais pequenos da OTAN. Apesar de o Conselho ter aprovado o relatório em Maio de 1957, a sua recomendação específica de "cooperação e consultas alargadas nas fases iniciais da formação de políticas" foi em grade parte ignorada durante a década seguinte.
لم يقتصر الجهد الذي بُذل لإعداد "تقرير هارمل" على القوى الصغيرة بالحلف. فقد كان من بين رؤساء اللجان الفرعية الأربع التي انبثقت عن اللجنة الخاصة التي أنشأها مجلس شمالي الأطلسي في عهد أمينه العام مانيلو بروسيو Manilo Brosio، كان كل من كارل شوتـز Karl Shutz وجيه. اتش واتسون Watson J. H. وفوي كولـر Foy Kohler من وزارات خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية وبريطانيا والولايات المتحدة، على التوالي. وترأس واتسون وشوتـز اللجنة الفرعية الأولى التي درست العلاقات الشرقية ـ الغربية، بينما ترأس كولـر اللجنة الفرعية الثانية التي ركزت على قضايا الدفاع العام. أما البلجيكي بول هنري اسباك Paul-Henri Spaak، فقد ترأس اللجنة الفرعية الثالثة التي أوكلت إليها مهمة تقييم العلاقات بين دول حلف الناتو. وكان الأستاذ الهولندي سي. ال. باتيجن C. L. Patijn من جامعة أوتريخت رئيس اللجنة الفرعية الرابعة التي درست التطورات خارج منطقة حلف الناتو. واكتسى حضور الدبلوماسيين الأمريكيين والبريطانيين والألمان بالغ الأهمية في إخراج تقرير هارمل من إطاره الأوروبي وتحويله إلى برنامج شامل يعكس إرادة أعضاء الحلف كافة. ولو أن التقرير ركز فقط على التضامن الأوروبي في وجه الضغط الأمريكي، لجاء ضعيفاً ومحدود الأفق.
Το γιατί η ύφεση επρόκειτο να καταλάβει τόσο μεγάλη θέση στην ιστορία του ΝΑΤΟ και το γιατί οι επιλογές των μικρότερων κρατών κατέληξαν να ακουστούν πιο καθαρά μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του 1960 ήταν το επακόλουθο ενός μεταβαλλόμενου γεωπολιτικού σκηνικού. Όπως ακριβώς η Άγγλο-Γαλλική αποτυχία εξέτρεψε την προσοχή από τη συμβουλή των Τριών Σοφών Ανδρών, έτσι και ένα πλήθος από γεγονότα εντός της Συμμαχίας και μεταξύ των δύο μπλοκ λειτούργησαν για την προώθηση των στόχων της Έκθεσης Harmel. Ένας κύριος παράγοντας ήταν η αίσθηση ότι ο Ψυχρός Πόλεμος είχε εισέλθει σε μια νέα φάση με τον τερματισμό της πυραυλικής κρίσης στην Κούβα το 1962 και της κρίσης του Βερολίνου το 1964. Και στις δύο περιπτώσεις η Σοβιετική Ένωση αποσύρθηκε από χείλος του πολέμου – στην Κούβα αποσύροντας του πυραύλους από το νησί και στο Βερολίνο με την υπογραφή μιας συνθήκης με την Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανία στην οποία παραλήφθηκε να αναφερθεί το καθεστώς του Δυτικού Βερολίνου. Το αποτέλεσμα ήταν μια υπόθεση, κυρίως μεταξύ των Ευρωπαίων Συμμάχων, ότι η Σοβιετική Ένωση και ο συνασπισμός της Βαρσοβίας μετακινούνταν ολοένα και περισσότερο προς την κατεύθυνση φυσιολογικών, αν και συχνά αντιπαρατιθέμενων, σχέσεων με το ΝΑΤΟ. Η γλώσσα της έκθεσης Harmel υποδεικνύει ότι η επακολουθήσασα χαλάρωση στις εντάσεις δεν θα μπορούσε να είναι «ο τελικός στόχος αλλά είναι μέρος μιας μακροπρόθεσμης διαδικασίας για την προώθηση καλύτερων σχέσεων και για την σφυρηλάτηση μιας Ευρωπαϊκής διευθέτησης».
Deze samenwerking tussen grote en kleinere mogendheden in de werkgroepen weerspiegelde een belangrijke verandering in de vroegere sfeer die in 1956 had geleid tot het Rapport van de Commissie van Drie over de Niet-Militaire Samenwerking in de NAVO. Dit rapport van de drie "Wijze Mannen" was eigenlijk een hartekreet van de kleinere naties die zich buitengesloten voelden in het besluitvormingspoces. Zij vroegen om werkelijke samenwerking in de NAVO-raden. Dat rapport werd overschaduwd door de Suez-crisis, die zelf een illustratie was van de marginalisatie van de kleinere NAVO-Bondgenoten. Terwijl de Raad het rapport in mei 1957 goedkeurde, werd de specifieke aanbeveling dat "in een vroeg stadium van de beleidsvorming uitvoerig overleg en samenwerking" dienden plaats te vinden, de volgende tien jaar grotendeels genegeerd.
Основната част от работата по доклада не е поверена на представители на малките държави. Трима от докладчиците по четирите подгрупи към Специалната група, създадена от Северноатлантическия съвет под ръководството на тогавашния генерален секретар Манлио Брозио, са Карл Шулц, Дж. Уотсън и Фой Колър съответно от външните министерства на Федерална република Германия, Великобритания и Съединените щати. Уотсън и Шулц ръководят подгрупа 1 по отношенията Изток-Запад, а Колър е докладчик за подгрупа 2 по общите въпроси на отбраната. Третата подгрупа по отношенията между съюзническите държави се ръководи от белгиеца Пол-Анри Спаак, а подгрупа 4 по развитието извън зоната на НАТО – от холандския професор Патейн от Университет в Утрехт. Присъствието на американски, британски и германски дипломат след авторите на доклада Армел е много важно, защото първоначалния замисъл на Армел за чисто европейска група, която да подчертае европейската солидарност срещу натиска на САЩ е твърде ограничен, а така се получава широка програма, обхващаща целия Алианс.
, tak naopak velké množství událostí uvnitř Aliance a mezi dvěma světovými bloky prosazovaly cíle Harmelovy doktríny. Primárním činitelem byl dojem, že skončením kubánské krize v roce 1962 a berlínské krize v roce 1964 vstoupila studená válka do nového období. V obou případech přivedl Sovětský svaz svět na pokraj třetí světové války, které nakonec zabránil na jedné straně stažením řízených střel z Kuby, na straně druhé podpisem smlouvy s Německou demokratickou republikou, ve které nebyla zmínka o statusu Západního Berlína. Výsledkem byla domněnka evropských spojenců, že Sovětský svaz a státy Varšavské smlouvy činí určitý posun směrem k normalizaci vztahů, i když opozičních, s NATO. Harmelova doktrína navrhuje, aby uvolnění napětí nebylo pouze “konečným cílem, ale součástí dlouhodobého procesu navazování lepších vzájemných vztahů a podpory smíření v Evropě.”
Arbejdet på rapporten var ikke begrænset til medlemmerne af de mindre magter. Blandt rapporteurerne for en specialgruppes fire undergrupper, som var nedsat af Det Nordatlantiske Råd under daværende generalsekretær Manlio Brosio, var Karl Schutz, J.H.A. Watson og Foy Kohler fra udenrigsministerierne i hhv. Forbundsrepublikken Tyskland, Storbritannien og USA. Watson og Schutz ledte undergruppe 1 om Øst-Vest-relationer, mens Kohler var rapporteur i undergruppe 2 om det generelle forsvar. Belgiens Paul-Henri Spaak var formand for undergruppe 3 om Alliancens interne relationer, og den hollandske professor C.L. Patijn fra Utrechts Universitet for undergruppe 4 om udviklingen uden for NATO-området. Tilstedeværelsen af amerikanske, britiske og tyske diplomater i udformningen af Harmel-rapporten havde enorm betydning for at udbrede Harmels indledende interesse fra en strengt europæisk ramme til et bredere program, som omfattede hele Alliancen - det var for snævert kun at understrege europæisk solidaritet i forhold til det amerikanske pres.
Aruande koostamisel ei teinud suurt tööd ainult väikeriigid. Alliansi toonase peasekretäri Manlio Brosio ülesandel Põhja-Atlandi Nõukogu poolt moodustatud erigrupi nelja alagruppi kuulusid ka Karl Schutz, J. H. A. Watson ning Foy Kohler vastavalt Saksamaa Liitvabariigi, Ühendkuningriigi ja Ameerika Ühendriikide välisministeeriumidest. Watson ja Schutz juhtisid esimese alagrupi tööd, mis puudutas Ida ja Lääne suhteid. Kohler tegeles teises alagrupis üldiste kaitseküsimustega. Liitlastevaheliste suhete teemalist kolmandat alagruppi juhtis belglane Paul-Henri Spaak ning NATO-väliseid arenguid käsitlevat neljandat alagruppi Hollandi professor C. L. Patijn Utrechti Ülikoolist. Ameerika, Briti ja Saksa diplomaatide osalemine Harmeli aruande valmimisel sai määravaks Harmeli poolt algselt üksnes Euroopa ettevõtmisena mõeldud ürituse muutumisel laiaulatuslikumaks programmiks, mis hõlmas kogu allianssi. Euroopa solidaarsuse rõhutamine USA surve vastu oleks olnud liiga kitsas vaatenurk.
Az, hogy az enyhülés végül miért töltött be olyan fontos szerepet a NATO történelmében és hogy a kisebb szövetségesek miért hallatták erőteljesebben hangjukat a 60-as évek közepére, egyaránt a változó geopolitikai környezetnek volt az eredménye. Míg az angolok és franciák szuezi kudarca eltérítette a figyelmet a Három Bölcs tanácsaitól, egy sor esemény mind a Szövetségen belül, mind a tömbök között elősegítette a Harmel-jelentés céljainak előmozdítását. Elsődleges szerepet játszott az az érzés, hogy a hidegháború az 1962-es kubai rakétaválság és az 1964-es berlini válság lezárulásával új szakaszába lépett. Mindkét esetben a Szovjetunió visszalépett a háború szakadékától – Kubában azzal, hogy kivonta rakétáit e szigetről, Berlin esetében pedig egy olyan szerződés aláírásával a Német Demokratikus Köztársasággal, amely nem tett említést Nyugat-Berlin státuszáról. Mindez olyan feltételezést eredményezett mindenekelőtt az európai szövetségesek körében, hogy a Szovjetunió és a Varsói Szerződés egyre inkább normális, bár ellenfelek közötti, kapcsolatokra törekszik a NATO-val. A Harmel-jelentés nyelvezete azt sugallta, hogy a feszültségek fokozatos enyhülése „nem képezi a végcélt, de része egy olyan hosszú távú folyamatnak, amelynek célja a kapcsolatok javításának előmozdítása és az európai rendezés elősegítése”.
Skýra má áhrif slökunarstefnunnar á sögu NATO og ástæðu þess að smærri ríki fóru að hafa meiri áhrif eftir miðbik sjöunda áratugs síðustu aldar með tilvísan í breytt landslag í alþjóðamálum þess tíma. Eins og klúður Breta og Frakka í Súes-deilunni dró athyglina frá tillögum „vitringanna þriggja“ urðu margvíslegir atburðir innan bandalagsins og milli austan- og vestantjaldslandanna til þess að markmiðum Harmel-skýrslunnar miðaði fram á við. Ein meginástæðan var sú að kalda stríðið hóf nýtt skeið eftir að Kúbudeilunni lauk 1962 og Berlínardeilunni 1964. Í báðum tilvikum snéru Sovétríkin frá barmi styrjaldar – á Kúbu með því að flytja burt eldflaugar sínar á eyjunni, og í Berlín með því að skrifa undir samning við Austur-Þýskaland þar sem ekkert var minnst á stöðu Vestur-Berlínar. Þetta leiddi til þess að sú skoðun fékk fylgi, sérstaklega meðal evrópsku bandalagsríkjanna, að Sovétríkin og Varsjárbandalagið væru að feta sig í átt að eðlilegum samskiptum við NATO, þó að fylkingarnar yrðu áfram á öndverðum meiði. Orðalag Harmel-skýrslunnar bendir til þess að þíðan sem fylgdi myndi ekki vera „lokatakmarkið, heldur hluti langtímaferlis er miðar að því að bæta samskipti og stuðla að sáttum í Evrópu.“
Rengiant ataskaitą dirbo ne tik mažųjų valstybių nariai. Tarp keturių specialios grupės, kurią suformavo tuomečio Generalinio Sekretoriaus Manlio Brosio vadovaujama Šiaurės Atlanto Taryba, pogrupių pranešėjų buvo Karlas Schutzas, J.H.A. Watsonas ir Foy Kohleris iš atitinkamai Vokietijos Federalinės Respublikos, Jungtinės Karalystės ir Jungtinių Amerikos Valstijų užsienio reikalų ministerijų. Watsonas ir Schutzas vadovavo 1 pogrupiui Rytų–Vakarų santykių klausimu, o Kohleris buvo 2 pogrupio bendrais gynybos klausimais pranešėjas. Belgas Paulas Henris Spaakas pirmininkavo 3 pogrupiui sąjungininkių tarpusavio klausimu, o olandas profesorius C.L. Patinas iš Utrechto universiteto dirbo 4 pogrupyje, skirtame įvykiams už NATO erdvės ribų. Amerikiečių, britų ir vokiečių diplomatų dalyvavimas rengiant Harmelio ataskaitą nulėmė, kad Harmelio pradinis dėmesys grynai Europos interesams išsiplėtė į platesnę, visą Aljansą apimančią programą – nebeužteko vien tik pabrėžti Europos solidarumą prieš JAV spaudimą.
Czarna robota związana z raportem nie była wyłącznie przydzielona przedstawicielom mniejszych państw. Wśród sprawozdawców czterech podgrup działających w ramach grupy specjalnej - stworzonej przez Radę Północnoatlantycką, której przewodził ówczesny sekretarz generalny Manlio Brosio – byli Karl Schutz, J.H.A. Watson i Foy Kohler, z Ministerstw Spraw Zagranicznych RFN, Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych. Watson i Schulz przewodniczyli podgrupie 1 do spraw stosunków Wschód-Zachód, a Kohler był sprawozdawcą podgrupy 2 do spraw ogólnej obrony. Paul-Henri Spaak z Belgii przewodniczył podgrupie 3 do spraw stosunków wewnątrz Sojuszu, a holenderski profesor C.L. Patijn z uniwersytetu w Utrechcie służył w podgrupie 4 zajmującej się rozwojem sytuacji poza obszarem NATO. Obecność amerykańskich, brytyjskich i niemieckich dyplomatów podczas tworzenia Raportu Harmela miała bardzo ważne znaczenie dla przekształcenia pierwotnej intencji jago autora, aby skoncentrować się na zamkniętym posiedzeniu „klubu europejskiego” i doprowadziła do wypracowania szerszego programu obejmującego cały Sojusz; podkreślanie europejskiej solidarności ukierunkowanej przeciwko presji USA było zbyt wąskim punktem widzenia.
Faptul că detenta urma să ocupe un loc atât de important în istoria NATO şi că vocile ţărilor mai mici s-au făcut auzite mai clar la mijlocul anilor 60 ai secolului trecut a fost consecinţa scenei politice în schimbare. Exact cum dezastrul anglo-francez din Suez a deviat atenţia de la sfatul Celor Trei Înţelepţi, câteva evenimente produse la interiorul Alianţei şi între cele două blocuri au servit la promovarea scopurilor urmărite de Raportul Harmel. Un factor principal l-a constituit sentimentul că Războiul Rece intrase într-o nouă fază, odată cu sfârşitul crizei rachetelor din Cuba în 1962 şi al crizei Berlinului în 1964. În ambele cazuri, Uniunea Sovietică se retrăsese în ultimul moment înainte de începerea unui război – în Cuba, prin retragerea rachetelor de pe insulă, iar în Berlin, prin semnarea unui tratat cu Republica Democrată Germană, care nu menţiona nimic despre statutul Berlinului de Vest. Drept urmare, în special aliaţii europeni au considerat că Uniunea Sovietică şi blocul Pactului de la Varşovia se îndreptau din ce în ce mai mult spre o relaţie normală cu NATO, deşi deseori caracterizată de adversitate. Limbajul Raportului Harmel sugerează că relaxarea care ar fi urmat nu reprezenta „scopul final ci o etapă a unui proces pe termen lung de promovare a unor relaţii mai bune şi de încurajare a implementării unui aranjament la nivel european”.
Тщательная работа по подготовке отчета была проделана не только представителями малых держав. Среди докладчиков от четырех подгрупп специальной группы, созданной Североатлантическим советом под председательством Манлио Брозио, являвшегося тогда генеральным секретарем НАТО, были: Карл Шутц, Дж. Г. А. Уотсон и Фой Колер, представлявшие, соответственно, внешнеполитические ведомства Федеральной Республики Германии, Великобритании и Соединенных Штатов. Уотсон и Шутц возглавили работу первой подгруппы, занимавшейся отношениями между Востоком и Западом, а Колер был назначен докладчиком от второй подгруппы, занимавшейся общими вопросами обороны. Бельгиец Поль-Анри Спаак возглавил третью подгруппу по взаимоотношениям между союзниками, а голландский профессор Утрехтского Университета C.Л. Патийн работал в четвертой подгруппе, изучавшей изменения обстановки за пределами зоны НАТО. Участие американских, британских и немецких дипломатов в составлении доклада Армеля имело принципиальное значение: первоначальная идея Армеля организовать чисто европейское совещание переросла в гораздо более широкую программу, охватившую весь Североатлантический союз. Если бы упор был сделан на европейской солидарности перед лицом давления США, это свидетельствовало бы об узости подхода.
A existovala ešte tretia transformácia medzinárodnej scény, ktorá zohrala svoju rolu pri príprave Harmelovho cvičenia, konkrétne dopad vojny vo Vietname na postavenie USA v rámci NATO. Táto vojna v juhovýchodnej Ázii mal zo začiatku podporu spojencov v NATO vzhľadom na argument, že Spojené štáty slúžia spoločnému záujmu, ktorým bolo zabrániť komunistickej expanzii pomocou Južnému Vietnamu. Toto tvrdenie mohlo byť pravdou začiatkom šesťdesiatych rokov, ale stratilo na dôveryhodnosti u Európanov po rýchlom príchode amerických jednotiek v roku 1965, ktorý premenil vietnamský konflikt na americkú vojnu. Do roku 1967 sa väčšina spojencov stala silnými oponentmi vojny, čiastočne kvôli stratám na životoch civilov, ale zväčša preto, lebo cítili, že vojna spôsobovala presun amerických zdrojov a jednotiek z Európy.
Detantın NATO tarihinde bu kadar önemli bir yer işgal etmesi ve küçük ülkelerin seslerinin 1960’ların ortalarında daha duyulur hale gelmesi, değişen jeopolitik manzaranın sonucuydu. İngiltere ve Fransa’nın Süveyş kanalı konusunda uğradıkları yenilgi nasıl dikkatleri Üç Akil Adamın önerisinden başka yöne çektiyse, İttifak içinde ve iki blok arasında meydana gelen birçok olay da Harmel Raporunun hedeflerini desteklemeye yaradı. Bu konudaki önemli bir faktör 1962’de Küba füze krizinin, 1964’te de Berlin krizinin sona ermesi ile Soğuk Savaşın yeni bir aşamaya girdiği duygusuydu. Bu iki olayda da Sovyetler Birliği savaşın kenarından döndü—Küba’da füzelerini adadan çekerek, Berlin’de Alman Demokratik Cumhuriyeti ile Batı Berlin’in statüsüne değinmeyen bir anlaşma imzalayarak. Sonuçta özellikle Avrupalı müttefikler arasında Sovyetler Birliği ve Varşova Paktının NATO ile ara sıra düşmanca da olsa giderek daha normal bir ilişkiye doğru ilerlediği şeklinde bir varsayım oluştu. Harmel Raporu, ifadesi itibariyle gerginliklerin zaman içinde azalmasının “son hedef olmayacağını, ancak daha iyi ilişkiler oluşturmak ve Avrupa için bir çözüm getirmek konusundaki uzun vadeli sürecin bir parçası olacağını” ima eder.
Внаслідок змін на геополітичній арені у середині 60-х розрядка зайняла важливе місце в історії НАТО, а до голосу менших держав Альянсу почали прислухатися. В той час як англо-французька суперечка щодо Суеца відволікла увагу від порад ”Трьох мудреців”, низка подій всередині Альянсу та у взаєминах між двома блоками сприяла досягненню цілей, визначених у Звіті Армеля. Після завершення Кубинської ракетної кризи 1962 року та Берлінської кризи 1964 року здавалось, що холодна війна увійшла в нову фазу. В обох вищезгаданих випадках Радянський Союз відступив за межі війни – він погодився вивезти свої ракети з Куби і підписав договір з Німецькою Демократичною Республікою, в якому не було посилань на статус Західного Берліна. В результаті цих подій в Альянсі, зокрема серед європейських країн, набула поширення думка, що Радянський Союз та Варшавський блок рухаються в напрямку до встановлення нормальних, хоча досить часто і суперечливих відносин з НАТО. У Звіті Армеля зазначалось, що подальше послаблення напруги не буде “кінцевою метою, але є складовою довготривалого процесу, спрямованого на покращання відносин та врегулювання європейської ситуації”.
  Nato Review  
Tretji element, ki je igral vlogo pri pripravi Harmelovega poročila, pa je bil vpliv vietnamske vojne na vlogo ZDA v Natu. Ko je Sovjetska zveza deset let kasneje skupaj z ZDA končala hladno vojno, je bil to pravzaprav dokončen odziv na sporočilo iz Harmelovega poročila.
Now forty years old, the Harmel Report has gone down in history as the voice of smaller nations urging that détente as well as defence be equally the Alliance’s major functions. Its main thrust was to recognise that the Allies must work towards a more stable relationship in which political issues could be resolved. One major impetus for the report was an assumption that the Warsaw bloc was moving towards normal relations with NATO. A second element was French President Charles de Gaulle's belief that the Soviet Union could be treated not as an abnormal entity seeking the destruction of the West but as a potential partner in a new European order. In response, the Report made clear that the success of the military pillar made détente possible. A third development that played a part in the completion of the Report was the Vietnam War’s impact on the US role in NATO. When the Soviet Union joined the United States a decade later to terminate the Cold War, they were, in effect, responding to the Harmel Report’s message.
Rédigé voici quarante ans, le Rapport Harmel est considéré dans l’histoire de l’OTAN comme la recommandation par les petits pays de faire de la détente et de la défense les fonctions essentielles de l’Alliance. Son idée maîtresse consistait à reconnaître la nécessité pour les Alliés d’œuvrer à des relations plus stables, grâce auxquelles les questions politiques pourraient être résolues. Il se basait avant tout sur l’hypothèse selon laquelle le bloc de l’Est se rapprochait de plus en plus de relations normalisées avec l’OTAN. Un deuxième élément résidait dans la conviction du Président français Charles de Gaulle, qui pensait que l’on pouvait traiter l’Union soviétique non pas comme une entité anormale recherchant la destruction de l’Ouest, mais comme un partenaire potentiel au sein d’un nouvel ordre européen. Dans ce contexte, le Rapport établissait clairement que la réussite du pilier militaire rendait la détente possible. Une troisième transformation devait jouer un rôle dans l’exécution de l’exercice Harmel, à savoir l’impact de la guerre du Viêt-Nam sur le rôle des Etats-Unis au sein de l’OTAN. Lorsque, une décennie plus tard, l’Union soviétique se joignit aux Etats-Unis pour mettre un terme à la Guerre froide, les deux puissances apportèrent en fait une réponse au Rapport Harmel.
Der vor 40 Jahren abgefasste Harmel-Bericht ist in die Bündnisgeschichte als die Forderung der kleineren NATO-Staaten eingegangen, in Zukunft Entspannung und Verteidigung als gleichberechtigte Hauptaufgaben des Bündnisses zu betrachten. Der wichtigste Punkt war die Einsicht, dass die Bündnisstaaten auf stabilere Beziehungen hinarbeiten müssten, die eine Lösung politischer Fragen erlauben würden. Eine wichtige Triebkraft für den Bericht war die Annahme, dass sich der Ostblock zunehmend in Richtung auf normale Beziehungen zur NATO entwickele. Ein zweites Element war die Auffassung des französischen Präsidenten Charles de Gaulle, dass die Sowjetunion nicht als anomale Größe behandelt werden solle, die eine Vernichtung des Westens anstrebe, sondern als potentieller Partner einer neuen europäischen Staatenordnung. Als Reaktion darauf stellte der Bericht klar, dass der Erfolg des militärischen Sektors die Entspannung ermögliche. Ein dritter Faktor, der bei der Abfassung des Berichts eine Rolle spielte, war der Einfluss des Vietnamkriegs auf die Rolle der Vereinigten Staaten in der NATO. Als die Sowjetunion und die Vereinigten Staaten zehn Jahre später gemeinsam den Kalten Krieg beendeten, war dies im Grunde auch eine Reaktion auf den Harmel-Bericht.
Transcurridos ya cuarenta años desde su elaboración, el Informe Harmel ha pasado a la historia como la voz de las naciones más pequeñas pidiendo que tanto la distensión como la defensa fueran consideradas como las funciones principales de la Alianza. Su fuerza principal consistía en el reconocimiento de que los Aliados debían trabajar es pos de una relación más estable en la que pudieran resolverse los asuntos políticos. Un gran impulso para el informe consistió en la aceptación de la idea de que el Pacto de Varsovia quería normalizar sus relaciones con la OTAN. Un segundo elemento fue la creencia del Presidente francés, Charles de Gaulle, de que la Unión Soviética podría ser considerada no como una entidad anormal que buscara la desintegración de Occidente sino como un socio potencial dentro de un nuevo orden europeo. El Informe dejaba claro que era el éxito del pilar militar lo que hacía posible la distensión. Un tercer acontecimiento que influyó sobre la elaboración del informe fue el efecto provocado por la guerra de Vietnam sobre el papel de Estados Unidos dentro la OTAN. Cuando la Unión Soviética se unió una década más tarde a Estados Unidos para poner fin a la guerra fría, lo cierto es que los dos países estaban respondiendo al mensaje contenido en el Informe Harmel.
A quaranta anni di distanza, il Rapporto Harmel ha rappresentato nella storia della NATO la voce delle nazioni più piccole che si battevano perché la distensione, al pari della difesa, fosse considerata la più importante funzione dell’Alleanza. Il suo principale merito consistette nell’affermare che gli alleati dovevano adoperarsi per un più stabile rapporto, in cui trovassero soluzione le questioni politiche. Il rapporto ricevette un’ulteriore spinta dalla sensazione che il blocco di Varsavia si stesse avviando verso normali relazioni con la NATO. Un secondo elemento fu la convinzione del presidente francese Charles de Gaulle che l’Unione Sovietica non poteva essere trattata come qualcosa d’anomalo che cerca la distruzione dell’Occidente, ma come un potenziale partner in un nuovo ordine europeo. Dal canto suo, il rapporto evidenziò che il successo del pilastro militare rendeva possibile la distensione. Un terzo sviluppo, che ebbe parte nel completamento del Rapporto, fu l’impatto della guerra del Vietnam sul ruolo degli USA nella NATO. Quando, un decennio più tardi, l'Unione Sovietica e gli Stati Uniti decisero di porre fine alla Guerra Fredda, in effetti, non fecero altro che adeguarsi al messaggio contenuto nel Rapporto Harmel.
Com quarenta anos, o Relatório Harmel ficou para a história como a voz das nações mais pequenas, pedindo que a dissuasão fosse considerada, juntamente com a defesa, uma das principais funções da Aliança. A sua principal preocupação era reconhecer que os Aliados tinham de trabalhar no sentido de uma relação mais estável na qual as questões políticas pudessem ser resolvidas. Um dos principais motivos para o relatório era a assumpção que o bloco de Varsóvia estava a caminhar para relações normais com a OTAN. Um segundo elemento era a expectativa do Presidente francês, Charles de Gaulle, de que a União Soviética pudesse ser tratada não como uma entidade anormal que procurava a destruição do Ocidente, mas como um potencial parceiro numa nova ordem europeia. Em resposta, o Relatório tornou claro que o sucesso do pilar militar tornava a dissuasão possível. Um terceiro acontecimento que desempenhou um papel na redacção do Relatório foi o impacto da Guerra do Vietname no papel dos Estados Unidos na OTAN. Quando, uma década mais tarde, a União Soviética se uniu aos Estados Unidos para pôr fim à Guerra-fria, estavam, efectivamente, a responder à mensagem do Relatório Harmel.
إن تقرير هارمل الذي مضت عليه أربعون سنة حتى الآن قد أصبح وثيقة تاريخية تمثل صوت الدول الصغيرة التي تدعو إلى أن يصبح الوفاق والدفاع من المهمات الرئيسية للحلف على نحو متكافئ. وكان هذا التقرير يدفع بصورة رئيسية في اتجاه ضرورة أن يعمل الحلفاء من أجل إقامة علاقة أكثر استقراراً يمكن حل القضايا السياسية في إطارها. وكان هناك دافع رئيسي لإعداد التقرير، وهو افتراض أن حلف وارسو يتحرك في اتجاه إقامة علاقات طبيعية مع حلف الناتو. العنصر الثاني كان اعتقاد الرئيس الفرنسي شارل ديغول بأنه يمكن التعامل مع الاتحاد السوفييتي ليس على أساس كونه كتلة تسعى إلى تدمير الغرب ولكن كشريك محتمل في نظام أوروبي جديد. وكرد فعل على ذلك، أوضح التقرير أن نجاح المرتكز العسكري في الحلف جعل تحقيق الوفاق ممكناً. أما التطور الثالث الذي أدى دوراً في استكمال التقرير فهو تأثير حرب فيتنام في الدور الأمريكي في حلف الناتو. وعندما انضم الاتحاد السوفييتي للولايات المتحدة بعد عقد من ذلك لإنهاء الحرب الباردة، فقد كانا في الواقع يتجاوبان مع الرسالة التي تضمنها تقرير هارمل.
Τώρα είναι σαράντα ετών, και η Έκθεση Harmel πέρασε στην ιστορία ως η φωνή των μικρότερων κρατών που καλούσαν η ύφεση όπως επίσης και η άμυνα να είναι εξ ίσου στις κύριες λειτουργίες της Συμμαχίας. Το κύριο περιεχόμενό της ήταν το να αναγνωριστεί ότι οι Σύμμαχοι θα πρέπει να εργάζονται προς την κατεύθυνση μιας πιο σταθερής σχέσης εντός της οποίας θα μπορούν να επιλυθούν τα πολιτικά θέματα. Μια κύρια δύναμη για την έκθεση ήταν η εικασία ότι το μπλοκ της Βαρσοβίας μετακινούταν προς την κατεύθυνση φυσιολογικών σχέσεων με το NATO. Ένα δεύτερο στοιχείο ήταν η πεποίθηση του Γάλλου Προέδρου Charles de Gaulle ότι η Σοβιετική ¨Ένωση δεν θα έπρεπε να την μεταχειριστούμε ως μια ανώμαλη οντότητα που επιδιώκει την καταστροφή της Δύσης αλλά ως ένα ενδεχόμενο συνέταιρο σε μια νέα Ευρωπαϊκή τάξη. Σε απάντηση, η Έκθεση κατέστησε σαφές ότι η επιτυχία του στρατιωτικού πυλώνα έκανε δυνατή την ύφεση. Μια τρίτη εξέλιξη που έπαιξε σημαντικό ρόλο στην ολοκλήρωση της Έκθεσης ήταν η επίπτωση του Πολέμου του Βιετνάμ πάνω στον ρόλο των ΗΠΑ στο ΝΑΤΟ. Όταν μετά από μια δεκαετία η Σοβιετική Ένωση συνέπραξε με τις Ηνωμένες Πολιτείες για τον τερματισμό του Ψυχρού Πολέμου, στην πραγματικότητα, αντιδρούσαν στο μήνυμα της Έκθεσης Harmel.
Het nu veertig jaar oude Harmel-Rapport is de geschiedenis ingegaan als de stem van de kleinere naties die erop aandrongen dat zowel détente als defensie de belangrijkste taken van het Bondgenootschap zouden zijn. Het belangrijkste punt in het rapport was het besef dat de Bondgenoten moesten werken aan een stabieler relatie waarin politieke vraagstukken konden worden opgelost. Een belangrijke stimulans voor het rapport was de veronderstelling dat het Warschau-blok op het punt stond normalere betrekkingen met de NAVO aan te gaan. Een tweede element was de overtuiging van de Franse president Charles de Gaulle, dat de Sovjet-Unie niet als een abnormale entiteit behandeld moest worden, die de vernietiging van het Westen nastreefde, maar als een potentiële partner in een nieuwe Europese orde. In reactie daarop, maakte het Rapport duidelijk dat het succes van de militaire pijler détente mogelijk maakte. Een derde ontwikkeling die een rol heeft gespeeld in de totstandkoming van het Rapport, waren de gevolgen van de Vietnam-oorlog voor de rol van Amerika in de NAVO. Toen de Sovjet-Unie samen met de Verenigde Staten tien jaar later een einde maakten aan de Koude Oorlog, reageerden ze in feite op de boodschap in het Harmel-Rapport.
Сега, след четиридесет години, докладът Армел влезе в историята като символ на гласа на малките държави, които настойчиво изискват разведряването и отбраната да са двете основни функции на НАТО. Основната му заслуга е твърдението, че съюзническите държави трябва да установят по-стабилни отношения, в рамките на които да се решат политическите въпроси. Един от факторите, дали тласък на доклада, е предположението, че Варшавският блок върви към нормални отношения с НАТО. Друг фактор са очакванията на голистка Франция, че Алиансът ще се саморазпусне, след като Съветите отслабват хватката върху Източна Европа. В доклада ясно се подчертава, че именно успехът във военната област прави разведряването възможно. Има и трета промяна на международната сцена, която също частично допринася за доклада Армел – ефекта от войната във Виетнам върху ролята на САЩ в НАТО. Когато Съветският съюз и Съединените щати съвместно прекратяват Студената война, посланието от доклада Армел най-после става реалност.
V letošním roce vzpomínáme čtyřicátého výročí Harmelovy doktríny, která vstoupila do dějin jako hlas malých států výzývajících, aby proces uvolnění napětí a obrana území Aliance se staly rovným dílem hlavním posláním Aliance. Jejím hlavním záměrem bylo uznání, že spojenci musí usilovat o stabilnější vztahy, v jejichž nitru lze řešit politické problémy. Nejdůležitějším impulsem pro vypracování doktríny byla domněnka, že státy Varšavské smlouvy činí určitý posun směrem k normalizaci vztahů s NATO. Druhým faktorem byl francouzský prezident Charles de Gaulle, který byl přesvědčen, že se Sovětským svazem musí být jednáno ne jako s abnormální státní entitou snažící se zničit Západ, nýbrž jako s potenciálním partnerem v rámci nového evropského pořádku. Doktrína byla reakcí na toto stanovisko a dávala jasně na vědomí, že díky úspěšnému spojeneckému pilíři je uvolnění možné. Třetím aspektem, který částečně doplňoval Harmelovu doktrínu, byl vliv války ve Vietnamu na úlohu USA v NATO. Když Sovětský svaz a USA ukončily o deset později studenou válku, byla to v podstatě jejich odpověď na Harmelovovo poselství.
Nu 40 år efter Harmel-rapporten blev godkendt, er den gået over i historien som de mindre landes stemmer til forsvar for, at afspænding var lige så vigtig som forsvar som Alliancens vigtigste funktioner. Dens vigtigste pointe var en anerkendelse af, at de allierede må arbejde for mere stabile relationer, hvor politiske spørgsmål kunne løses. En væsentlig årsag til rapporten var formodningen om, at Warszawa-blokken var i færd med at bevæge sig i retning af normale relationer med NATO. Et andet element var den franske præsident Charles de Gaulles forestilling om, at Sovjetunionen ikke skulle behandles som en abnorm enhed, der ønskede at ødelægge Vesten, men som en mulig partner i en ny europæisk orden. Som reaktion på det gjorde rapporten det klart, at den militære søjles succes gjorde afspænding mulig. En tredje udvikling, som spillede en rolle i færdiggørelsen af rapporten var Vietnam-krigens konsekvenser for USA’s rolle i NATO. Da Sovjetunionen fulgte USA et årti senere og afsluttede Den Kolde Krig, besvarede de i realiteten Harmel-rapportens budskab.
Nüüdseks 40-aastane Harmeli aruanne on läinud ajalukku kui väiksemate riikide üleskutse, et lähitulevikus olgu alliansi põhiülesanded nii pingelõdvendus kui ka kaitse. Aruande põhisõnum seisnes selles, et liitlased peavad tegema tööd stabiilsemate suhete nimel, mille raames oleks võimalik lahendada poliitilisi probleeme. Aruande üks tähtsamaid aluseid oli eeldus, et Varssavi bloki riigid on üha enam liikumas normaalsete suhete poole NATOga. Teine lähtepunkt oli Prantsusmaa presidendi Charles de Gaulle’i veendumus, et sõjaline vastasseis Nõukogude blokiga peab jääma minevikku ning et Nõukogude Liitu saab suhtuda mitte kui Lääne hävingut taotlevasse ebanormaalsesse jõusse, vaid kui potentsiaalsesse partnerisse uues Euroopas. Seepärast on dokumendis rõhutatud, et pingelõdvenduse teeb võimalikuks just alliansi sõjalise samba edukus. Kolmanda tegurina oli Harmeli aruande valmimisel oma osa Vietnami sõja mõjul USA tähtsusele NATOs. Kui Nõukogude Liit ja USA kümme aastat hiljem ühiselt külma sõja lõpetasid, võtsid nad sellega sisuliselt kuulda Harmeli aruande sõnumit.
A most 40 éves Harmel-jelentés úgy vonult be a történelembe, mint a kisebb országok hangja, amely azt sugallja, hogy az enyhülés és a védelem egyaránt lehet a Szövetség elsődleges funkciója. Legfontosabb eleme az volt, hogy felismerte, hogy a szövetségeseknek stabilabb kapcsolatokat kell kialakítaniuk, amelyekben a politikai kérdések megoldhatók. Jelentős lendületet adott a Jelentés számára az a feltételezés, hogy a Varsói Szerződés is normális kapcsolatokra törekszik a NATO-val. A második elem a gaulle-ista Franciaországnak azon számítása volt, hogy a NATO maga is feloszlik, mihelyst a szovjetek engednek Kelet-Európa szorításán. Erre reagálva a Jelentés egyértelművé tette, hogy a katonai pillér sikere tette lehetővé az enyhülést. A harmadik fejlemény, amely szerepet játszott a Jelentés elkészültében, az a vietnami háborúnak az USA NATO-n belüli szerepére gyakorolt hatása volt. Amikor a Szovjetunió csatlakozott az Egyesült Államokhoz egy évtizeddel később abban, hogy véget vehessen a hidegháborúnak, gyakorlatilag a Harmel-jelentés üzenetére reagáltak.
Í sögu NATO er Harmel-skýrslan, sem er fjörutíu ára um þessar mundir, réttilega talin rödd smærri þjóða sem hvatti til þess að slökunarstefna ætti að vera annað helsta viðfangsefni bandalagsins ásamt hervörnum. En meginröksemd hennar var að bandalagsþjóðirnar yrðu að vinna sameiginlega að traustara sambandi, þar sem hægt væri að leysa pólitísk ágreiningsefni. Einn meginhvati skýrslunnar var sú skoðun að Varsjárbandalagið væri að færast nær eðlilegum samskiptum við NATO. Annar meginhvati var sú trú Frakka, undir stjórn gaullista, að NATO myndi líða undir lok eftir að Sovétríkin losuðu tak sitt á Austur-Evrópu. Skýrslan dró enga dul á að það var hernaðarstyrkurinn sem gerði slökunarstefnuna mögulega. Þriðja umbreytingin á alþjóðavettvangi hafði áhrif á niðurstöðu Harmel-æfingarinnar; nefnilega áhrif Víetnamstríðsins á hlutverk Bandaríkjanna innan NATO. Þegar Sovétríkin tóku höndum saman við Bandaríkin áratug síðar um að binda enda á kalda stríðið voru þau, í raun, að bregðast við skilaboðum Harmel-skýrslunnar.
Harmelio ataskaita, kuriai jau keturiasdešimt metų, įėjo į NATO istoriją kaip mažesniųjų šalių balsas, raginantis tarptautinės įtampos mažinimą kartu su gynyba laikyti pagrindinėmis Aljanso funkcijomis artimiausioje ateityje. Jos pagrindinė idėja buvo ta, kad valstybės sąjungininkės turi stengtis formuoti stabilesnius santykius, kurie leistų spręsti politinius klausimus. Viena iš svarbiausių ataskaitos paskatų buvo prielaida, kad Varšuvos blokas vis tvirčiau ėjo normalių santykių su NATO link. Antrasis elementas buvo Prancūzijos prezidento Charleso de Gaullio įsitikinimas, kad į Sovietų Sąjungą turėtų būti žiūrima ne kaip į kažkokią nenormalią, Vakarus siekiančią sugriauti struktūrą, o kaip į galimą Europos naujosios tvarkos partnerę. Ataskaita aiškiai parodė, kad karinio ramsčio dėka galimas įtampos mažinimas. Trečias įvykis, prisidėjęs prie Harmelio projekto baigties, buvo Vietnamo karo poveikis JAV vaidmeniui NATO organizacijoje. Kai dešimtmečiu vėliau Sovietų Sąjunga prisijungė prie Jungtinių Amerikos Valstijų, kad užbaigtų šaltąjį karą, šios šalys faktiškai vykdė Harmelio ataskaitos priesaką.
Nå, 40 år gammel, har Harmel-rapporten gått inn i historien som stemmen til mindre land som oppfordrer til at avspenning så vel som forsvar skal være like mye Alliansens hovedfunksjoner. Dens hovedfremstøt var å anerkjenne at de allierte må arbeide sammen mot et mer stabilt forhold der politiske spørsmål kan bli løst. En hoveddrivkraft for rapporten var en oppfatning av at Warszawa-blokken gikk mot normale forbindelser med NATO. Et annet element var den franske president Charles de Gaulles tro på at Sovjetunionen kunne behandles ikke som en unormal enhet som arbeider for ødeleggelse av Vesten, men som en potensiell partner i en ny, europeisk orden. Som svar gjorde Rapporten det klart at den militære pilars suksess gjorde avspenning mulig. En tredje utvikling som spilte en rolle i fullføringen av Rapporten var innvirkningen av Vietnam-krigen på USAs rolle i NATO. Da Sovjetunionen gikk sammen med USA et tiår senere for å få en slutt på den kalde krigen, var det faktisk et svar på budskapet i Harmel-rapporten.
Raport Harmela, którego już czterdziestolecie obecnie obchodzimy, zapisał się w historii NATO jako głos mniejszych państw apelujących o to, by détente na równi z obroną były w najbliższej przyszłości podstawowymi funkcjami Sojuszu. Jego sednem było jednak uznanie, że państwa członkowskie Sojuszu muszą pracować w kierunku nawiązania bardziej stabilnych stosunków, za pomocą których możliwe byłoby rozwiązanie kwestii politycznych. Jednym z czynników inspirujących Raport było założenie, iż Układ Warszawski skłaniał się w kierunku normalnych stosunków z NATO. Drugim elementem było oczekiwanie gaullistowskiej Francji, że samo NATO rozwiąże się po tym, jak ZSRR poluzuje uścisk, w którym trzymał Europę Wschodnią. W odpowiedzi Raport jednoznacznie stwierdzał, że sukces filara wojskowego umożliwiał détente. Trzecim czynnikiem, który odegrał rolę w pełnym opracowaniu Raportu był wpływ wojny wietnamskiej na rolę USA w NATO. Gdy Związek Radziecki dołączył do USA dziesięć lat później, aby zakończyć zimną wojnę, w efekcie oba te państwa odpowiadały na przesłanie zawarte w Raporcie Harmela.
Împlinind acum patruzeci de ani, Raportul Harmel a intrat în istorie drept vocea naţiunilor mai mici care solicitau ca detenta şi apărarea să constituie în mod egal funcţiile majore ale Alianţei. Principalul său punct forte a fost acela de a recunoaşte că aliaţii trebuie să acţioneze împreună în vederea realizării unei relaţii mai stabile în cadrul căreia puteau fi rezolvate aspectele politice. O motivaţie majoră a raportului a fost presupunerea că blocul Pactului de la Varşovia se îndrepta spre normalizarea relaţiilor cu NATO. Un al doilea element l-a constituit convingerea preşedintelui francez Charles de Gaulle că Uniunea Sovietică putea fi tratată nu ca o entitate anormală căutând distrugerea Occidentului, ci ca un partener potenţial într-o nouă ordine europeană. În răspuns, Raportul a arătat clar că succesul pilierului militar a făcut posibilă detenta. O a treia evoluţie importantă pentru finalizarea Raportului a fost impactul Războiului din Vietnam asupra rolului SUA în NATO. Faptul că, un deceniu mai târziu, Uniunea Sovietică s-a alăturat Statelor Unite pentru a pune capăt Războiului Rece, a reprezentat, de fapt, răspunsul la mesajul Raportului Harmel.
Подготовленный сорок лед назад доклад Армеля остался в истории НАТО призывом малых государств к тому, чтобы разрядка и оборона существовали на равных правах и были основными задачами Североатлантического союза в ближайшем будущем. Основная суть доклада в том, что он указал на необходимость для союзников по НАТО стремиться к созданию более стабильных отношений, способствующих разрешению политических вопросов. Согласно одной из основных предпосылок, из которых исходил доклад и которая побудила к составлению этого доклада, Варшавский блок стремился к установлению нормальных отношений с НАТО. Вторым фактором стала позиция Президента Франции Шарля де Голля, считавшего, что с Советским Союзом можно обращаться не как с ненормальным образованием, стремящимся уничтожить Запад, а как с потенциальным партнером по созданию нового европейского порядка. В ответ на это в докладе было четко обозначено, что именно благодаря успехам военного «столпа» появилась возможность для разрядки. Третьим изменением, сыгравшим определенную роль в довершении работы Армеля, стала война во Вьетнаме и то, как она сказалась на роли США в НАТО. Когда десять лет спустя Советский Союз присоединился к Соединенным Штатам, чтобы положить конец «холодной войне», на самом-то деле, они откликнулись на призыв, сформулированный в докладе Армеля.
Po štyridsiatich rokoch Harmelova správa patrí do dejín ako hlas menších krajín, ktorý volal po tom, aby sa v blízkej budúcnosti medzi hlavné funkcie Aliancie dostalo popri obrane aj zmiernenie medzinárodného napätia. Jej hlavným cieľom bolo poukázať na fakt, že spojenci musia spolupracovať, aby vytvorili stabilnejšie vzťahy na riešenie politických otázok. Jedným z hlavných podnetov pre vypracovanie správy bol predpoklad, že krajiny Varšavskej zmluvy sa posunuli smerom k normálnym vzťahom s NATO. Druhým prvkom bola viera francúzskeho prezidenta Charlesa de Gaullea, že k Sovietskemu zväzu sa dá správať nie ako k abnormálemu aktérovi, ktorý chce zničenie Západu, ale ako k potenciálemu partnerovi v novom európskom poriadku. V reakcii na to správa jasne uviedla, že práve úspech vojenského piliera umožnil zmiernenie medzinárodného napätia. Tretím prvkom, ktorý zohral úlohu vo vypracovaní správy, bol dopad vojny vo Vietname na postavenie USA v NATO. Keď sa o desaťročie neskôr Sovietsky zväz spojil so Spojenými štátmi, aby ukončili studenú vojnu, vlastne tak reagovali na odkaz Harmelovej správy.
Kırkıncı yılını tamamlayan Harmel Raporu detantın da savunma kadar İttifakın temel işlevlerinden olmasını isteyen küçük ülkelerin sesi olarak tarihe geçmiştir. Rapor Müttefiklerin siyasi konuların çözümlenebileceği daha istikrarlı bir ilişki doğrultusunda çalışmaları gerektiğini ortaya koymaktadır. Raporun güçlü noktalarından biri Varşova blokunun NATO ile normal ilişkiler oluşturma yönünde ilerlediği konusundaki varsayımıydı. İkinci unsur Fransa Cumhurbaşkanı Charles de Gaulle’ün artık Sovyetler Birliği’ne batının yok olmasını isteyen anormal bir unsur değil, yeni Avrupa düzeni içinde potansiyel bir ortak olarak davranılabileceği konusundaki inancıydı. Buna karşılık rapor askeri ayağın başarısının detantı mümkün kıldığını açıkça ortaya koyuyordu. Raporun tamamlanmasında rol oynayan üçüncü bir gelişme de Vietnam savaşının ABD’nin NATO’daki rolü üzerindeki etkisi oldu. On yıl sonra Sovyetler Birliği Soğuk Savaşı bitirmek için ABD’ye katıldığı zaman, aslında her iki ülke de Harmel Raporu’nun verdiği mesaja cevap veriyorlardı.
Šodien jau četrdesmit gadus vecais Harmela ziņojums ir iegājis vēsturē kā mazāko valstu viedoklis par to, ka saspīlējuma mazināšana (détente) un aizsardzība ir vienādi nozīmīgas alianses funkcijas. Ziņojuma galvenais uzsvars tiek likts uz atziņu, ka sabiedrotajiem ir jātiecas izveidot stabilākas attiecības, lai varētu atrisināt politiskus jautājumus. Viens nozīmīgs stimuls ziņojuma rakstīšanai bija pieņēmums, ka Varšavas bloks aizvien vairāk tuvojas normālām attiecībām ar NATO. Otrs elements bija Francijas prezidenta Šarla de Golla pārliecība, ka pret Padomju Savienību nav jāizturas kā pret nenormālu veidojumu, kas tiecas sagraut Rietumu pasauli, bet gan kā pret potenciālu partneri jaunajā Eiropas kārtībā. Uz to ziņojumā tika dota skaidra atbilde, ka militārā pīlāra panākumi ir padarījuši détente par iespējamu. Trešais pārmaiņu moments starptautiskajā arēnā, kas nospēlēja savu lomu Harmela ziņojuma tapšanā, bija Vjetnamas kara ietekme uz ASV lomu NATO. Kad Padomju Savienība pēc desmit gadiem pievienojās ASV, lai pārtrauktu auksto karu, tā faktiski bija reakcija uz Harmela ziņojuma vēstījumu.
Звіт Армеля, якому минуло 40 років, увійшов в історію НАТО як вираз позиції менших країн Альянсу, які вважали, що розрядка та оборона мають бути однаково важливими для Альянсу. У Звіті наголошувалась необхідність визнати, що країни Альянсу повинні працювати над встановленням стабільної системи відносин, яка сприятиме вирішенню політичних питань. Припущення, що Варшавський блок має намір нормалізувати відносини з НАТО, стало одним із тих факторів, що вплинули на появу цього документа. Другим фактором було переконання президента де Голля, що до Радянського Союзу необхідно ставитись не як до химерного утворення, що прагне зруйнувати Захід, а як до потенційного партнера в умовах нового європейського порядку. У Звіті стверджувалось, що успішний розвиток військової складової зробив розрядку можливою. На міжнародній арені був ще і третій фактор, який відіграв роль у завершенні роботи Армеля, а саме, вплив війни у В′єтнамі на роль США в НАТО. Коли через десять років Радянський Союз і Сполучені Штати закінчили холодну війну, вони фактично дали свою відповідь на заклик, що містився у Звіті Армеля.