zul – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 81 Résultats  ec.jeita.or.jp
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, ook vandaag, terwijl ik naar jullie kijk met een hart vol liefde, wil ik je graag zeggen, kleine kinderen, dat hetgeen je met volharding zoekt en waarnaar je verlangt, voor jullie ligt. Het volstaat om mijn Zoon, in een gezuiverd hart, op de eerste plaats te stellen en dan zul je in staat zijn te zien. Luister naar mij en sta mij toe om jullie er op moederlijke wijze naar toe te leiden. ”
“Drága gyermekek! Azért jövök hozzátok, mert édesanyátok és közbejárótok szeretnék lenni. Kapocs köztetek és a Mennyei Atya között, a ti közvetítőtök.Szeretném megfogni a kezeteket és veletek járni a tisztátalan lélek elleni harcban. Gyermekeim, teljesen szenteljétek magatokat nekem. Én pedig édesanyai kezembe veszem életeteket és megtanítalak benneteket a békére és a szeretetre, és aztán átadlak benneteket Fiamnak. Azt kérem tőletek, hogy imádkozzatok és böjtöljetek, mert csak így tudtok majd édesanyai szívem által hiteles módon tanúságot tenni Fiamról. Imádkozzatok a pásztoraitokért, hogy Fiamban egyesülve mindig Isten szavának örömteli hirdetői legyenek. Köszönöm nektek. ”
„Dragi copii! Dorinţa mea este aceasta daţi-mi mâinile voastre ca eu să vă pot conduce ca o Mamă pe calea cea strâmtă, astfel voi putea să vă conduc la Tatăl ceresc. Deschideţi-vă inima şi lăsaţi-mă să intru. Rugaţi-vă, căci eu sunt cu voi în rugăciune. Rugaţi-vă şi lăsaţi-mă să vă conduc: vă voi conduce la pace şi la fericire. ”
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da ljubite z vsem svojim srcem in z vso svojo dušo. Molite za dar ljubezni, ker ko duša ljubi ona k sebi kliče mojega Sina. Moj Sin ne odbija tiste, ki ga kličejo in ki želijo živeti z njim. Molite za tiste, ki ne dojemajo ljubezeni, ki ne razumejo kaj pomeni ljubiti. Molite, da jim bo Bog Oče, a ne sodnik. Otroci moji bodite mi vi apostoli, bodite moja reka ljubezni. Jaz vas potrebujem. Hvala vam. »
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! With great joy, today I am carrying my Son Jesus to you, for Him to give you His peace. Open your hearts, little children, and be joyful that you can receive it. Heaven is with you and is fighting for peace in your hearts, in the families and in the world; and you, little children, help with your prayers for it to be so. I bless you with my Son Jesus and call you not to lose hope; and for your gaze and heart to always be directed towards Heaven and eternity. In this way, you will be open to God and to His plans. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui encore je vous invite à la prière. En ce temps de grâce, Dieu m’a permis de vous guider vers la sainteté et vers une vie simple afin que, dans les petites choses, vous puissiez découvrir Dieu le Créateur, tomber amoureux de lui, et que votre vie soit un remerciement envers le Très Haut pour tout ce qu’il vous donne. Petits enfants, que votre vie soit un don pour les autres dans l’amour, et Dieu vous bénédira. Et vous, rendez témoignage sans intérêt, par amour envers Dieu. Je suis avec vous et j’intercède devant mon Fils pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf: Betet für den Frieden! Lasst die Selbstsucht und lebt die Botschaften, die ich euch gebe. Ohne sie könnt ihr euer Leben nicht verändern. Das Gebet lebend, werdet ihr Frieden haben. Im Frieden lebend, werdet ihr das Bedürfnis verspüren, Zeugnis abzulegen, denn ihr werdet Gott entdecken, den ihr jetzt als fern empfindet. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet, und erlaubt Gott, dass Er in eure Herzen eintritt. Kehrt zum Fasten und zur Beichte zurück, damit ihr das Böse in euch und um euch besiegt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Hoy los invito a la oración. Que la oración sea vida para ustedes. Solamente así su corazón se llenará de paz y alegría. Dios estará cerca de ustedes, y ustedes lo sentirán en su corazón como un amigo. Hablarán con Él como con alguien que ya conocen e, hijitos, sentirán la necesidad de testimoniar, porque Jesús estará en vuestro corazón y ustedes estarán unidos en Él. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor materno. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos, hoje os convido: Rezem pela paz! Deixem o egoísmo e vivam as mensagens que lhes dou. Sem elas não podem mudar sua vida. Vivendo a oração, terão paz. Vivendo na paz, sentirão a necessidade de testemunhar, pois irão descobrir Deus, que agora sentem distante. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem e permitam a Deus entrar em seus corações. Retornem ao jejum e a confissão para que possam vencer o mal em vocês e ao redor de vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Draga djeco! S velikom radošću danas vam nosim mog sina Isusa da vam On dadne svoj mir. Otvorite vaša srca, dječice, i budite radosni da ga možete primiti. Nebo je s vama i bori se za mir u vašim srcima, obiteljima i svijetu, a vi, dječice, pomozite vašim molitvama da tako bude. Blagoslivljam vas s mojim sinom Isusom i pozivam vas da ne gubite nadu i da vaš pogled i srce budu uvijek usmjereni prema nebu i vječnosti. Tako ćete biti otvoreni Bogu i njegovim planovima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! S velikou radostí vám dnes nesu svého syna Ježíše, aby vám On dal svůj mír. Otevřete svá srdce, dítka, a buďte radostní, že Ho můžete přijmout. Nebe je s vámi a bojuje za mír ve vašich srdcích, rodinách a ve světě, a vy, dítka, pomozte svými modlitbami ať se tak stane. Žehnám vás se svým synem Ježíšem a vybízím vás, abyste neztrácely naději a aby váš pohled i srdce byly stále upřeny k nebi a věčnosti. Tak budete otevření Bohu a jeho plánům. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Ma is arra hívlak benneteket, hogy térjetek vissza az imához. Ebben a kegyelmi időben Isten megengedte nekem, hogy a szentség és az egyszerű élet felé vezesselek benneteket, hogy felfedezzétek a kicsi dolgokban a Teremtő Istent, beleszeressetek és életetek hálaadás legyen a Fölségesnek mindazért, amit Ő ad nektek. Gyermekeim, az életetek legyen ajándék mások számára a szeretetben és Isten meg fog áldani benneteket, ti pedig érdek nélkül, Isten iránti szeretetből tegyetek tanúságot. Veletek vagyok és mindnyájatokért közbenjárok Fiamnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście powrócili do modlitwy. W tym czasie łaski Bóg pozwolił mi, abym was prowadziła ku światłości i prostemu życiu, abyście w małych rzeczach odkryli Boga Stwórcę, abyście się w Nim rozmiłowali i aby wasze życie było podziękowaniem Najwyższemu za wszystko, co On wam daje. Dziatki, niech wasze życie będzie darem w miłości dla innych [ludzi] i Bóg będzie was błogosławił, a wy dawajcie bezinteresowne świadectwo, z miłości do Boga. Jestem z wami i oręduję przed swoim Synem za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem: rugați-vă pentru pace! Abandonați egoismul și trăiți mesajele pe care vi le dau. Fără ele nu vă puteți schimba viața. Trăind rugăciunea, veți avea pacea. Trăind în pace, veți simți nevoia să dați mărturie, căci Îl veți descoperi pe Dumnezeu pe care acum îl simțiți departe. De aceea, copilașilor, rugați-vă! Rugați-vă! Rugați-vă și permiteți-I lui Dumnezeu să intre în inima voastră! Întoarceți-vă la post și la spovadă, ca să biruiți răul din voi și din jurul vostru. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь о мире! Оставьте эгоизм и живите посланиями, которые Я вам даю. Без них вы не можете изменить свою жизнь. Живите молитвой, и вы обретёте мир. Живя в мире, вы почувствуете потребность свидетельствовать, потому что откроете Бога, Который сейчас кажется вам далёким. Поэтому, детки, молитесь, молитесь, молитесь и позвольте Богу войти в ваши сердца. Вернитесь к посту и исповеди, чтобы вы могли победить зло в себе и вокруг вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! „Drahé deti! Dnes vás pozývam: modlite sa za pokoj! Zanechajte sebectvo a žite posolstvá, ktoré vám dávam. Bez nich nemôžete zmeniť svoj život. Keď budete žiť modlitbu, dosiahnete pokoj. Keď budete žiť v pokoji, pocítite potrebu svedčiť, pretože objavíte Boha, ktorého teraz cítite vzdialeného. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa a dovoľte Bohu, aby vošiel do vašich sŕdc. Vráťte sa k pôstu a spovedi, aby ste zvíťazili nad zlom vo vás a okolo vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con: cầu nguyện cho hòa bình. Các con hãy bỏ đi sự ích kỷ và sống theo những thông điệp mà Mẹ ban cho các con. Không có nó, các con không thể thay đổi cuộc sống mình. Bằng lời cầu nguyện hằng sống, các con sẽ có bình an. Qua cuộc sống an bình, các con sẽ cảm thấy sự cần thiết để làm chứng nhân, bởi vì các con sẽ khám phá ra Thiên Chúa là Đấng mà các con bây giờ cảm thấy ở xa vời. Vì thế, các con nhỏ của Mẹ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện và cho phép Thiên Chúa đi vào tâm hồn mình. Các con hãy trở lại với việc ăn chay và xưng tội như để vượt qua sự ác trong các con và chung quanh các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu lūgties. Lai lūgšana ir jūsu dzīve. Tikai tā jūsu sirds tiks piepildīta ar mieru un prieku. Dievs jums būs tuvu, un jūs Viņu savā sirdī sajutīsiet kā draugu. Jūs runāsiet ar Viņu kā ar kādu, ko pazīstat, un jūs, bērniņi, jutīsiet nepieciešamību liecināt, jo Jēzus būs jūsu sirdī un jūs būsiet vienoti Viņā. Esmu kopā ar jums un jūs visus mīlu ar savu mātes mīlestību. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Wekelijks Boodschappen ...  
“Jullie weten dat Ik jullie wil leiden op de weg naar de heiligheid. Maar Ik wil jullie niet met geweld dwingen om heiligen te worden. Ik verlang ernaar dat ieder van jullie mij helpt en zichzelf helpt door kleine offers. Zo zal Ik je kunnen leiden en zul je elke dag dichter bij de heiligheid komen. Daarom, lieve kinderen, wil Ik je niet dwingen mijn boodschappen te beleven, maar deze lange tijd waarin Ik bij jullie ben, is het teken van mijn onmetelijke liefde voor jullie. Ik wens dat ieder van jullie een heilige wordt. ”
“Dear children! Today again I am calling you to pray. Especially, dear children, do I call you to pray for peace. Without your prayers, dear children, I cannot help you to fulfill the message which the Lord has given me to give to you. Therefore, dear children, pray, so that in prayer you realize what God is giving you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je veux vous montrer combien je vous aime, mais je regrette de ne pas pouvoir aider chacun à comprendre mon amour. C'est pourquoi, chers enfants, je vous invite à la prière et à l'abandon total à Dieu, car Satan veut vous en séparer à travers les choses quotidiennes et veut prendre la première place dans votre vie. C'est pourquoi, chers enfants, priez sans cesse! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ihr wißt, daß ich euch auf den Weg der Heiligkeit führen möchte, aber ich will euch nicht zwingen, heilig zu werden. Ich möchte, daß jeder von euch durch seine kleinen Entsagungen sich selbst und mir hilft, daß ich euch führen kann und daß ihr von Tag zu Tag der Heiligkeit näher seid. - Deshalb, liebe Kinder, will ich euch auch nicht zwingen, die Botschaften zu leben. Diese lange Zeit, die ich bei euch bin, ist ein Zeichen, daß ich euch unermeßlich liebe und daß ich von jedem einzelnen wünsche, daß er heilig wird. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a ayudar a todos con su paz, para que al verla, comiencen a buscarla. Ustedes, queridos hijos, viven en la paz y no pueden comprender lo que significa no tenerla. Por tanto, los invito a ayudar con su oración y con sus vidas a que cualquier mal que haya en la gente sea destruido y a que el engao, del que Satanás se sirve, sea descubierto. Oren para que la verdad prevalezca en todos los corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi desidero invitarvi a prendere e vivere sul serio i messaggi che vi dò. Cari figli, a causa vostra sono restata così a lungo per aiutarvi a mettere in pratica tutti i messaggi che io vi dò. Perciò, cari figli, vivete con amore verso di me tutti i messaggi che io vi dò. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Julle weet dat Ek julle wil lei op die pad na die heiligheid. Maar Ek wil julle nie met geweld dwing om heiliges te word. Ek verlang om dat elkeen van julle my help en homself help deur klein offers. So sal Ek jou kan lei en sal jy elke dag nader aan die heiligheid kom. Daarom, liewe kinders, wil Ek jou nie dwing my boodskappe te beleef, maar hierdie lang tyd waarin Ek by julle is, is die teken van my oneindige liefde vir julle. Ek wens dat elkeen van julle 'n heilige word. ”
«Мили деца! Днес отново искам да ви покажа колко много ви обичам, но съжалявам, че не съм способна да помогна на всеки един да разбере моята любов. Ето защо, мили деца, аз ви призовавам да се молите и да се отдадете напълно на Бог, защото Сатаната иска да проникне чрез всекидневните дела и да заеме първо място във вашия живот. Ето защо, мили деца, молете се без спир! Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam da molite. Napose vas pozivam, draga djeco, da molite za mir. Bez vaših molitava, draga djeco, ne mogu vam pomoći da se ostvari poruka koju mi je Gospodin dao da je vama dam. Zato, draga djeco, molite da u molitvi spoznate što vam Bog daje. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám k modlitbě. Zvláště vás vyzývám, drahé děti, abyste se modlily za mír. Bez vašich modliteb, drahé děti, vám nemohu pomoci, aby se uskutečnilo poselství, které mi Pán dal, abych je předala vám. Proto, drahé děti, modlete se, abyste v modlitbě poznaly, co vám Bůh dává. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma újra szeretném megmutatni nektek, mennyire szeretlek benneteket, de sajnálom, hogy nem tudok segíteni mindnyájatoknak, hogy megérthessétek szeretetemet. Ezért, drága gyermekeim, arra hívlak benneteket, hogy imádkozzatok, és egészen hagyatkozzatok rá Istenre, mert a sátán meg akar szitálni benneteket életetek mindennapi dolgain keresztül, és meg akarja szerezni életetekben az elsô helyet. Ezért, drága gyermekeim, szüntelenül imádkozzatok! Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! De veit at eg ynskjer å leie dykk på den heilage vegen, men eg vil ikkje tvinge dykk til å bli helgnar. Eg ynskjer at kvar og ein av dykk med små avkall hjelper dykk sjølve og meg, slik at eg frå dag til dag kan leie dykk til å bli meir heilage. Difor, kjære barn, ynskjer eg ikkje å tvinge dykk til å etterleva bodskapane, men at eg er med dykk så lenge er eit teikn på at eg elskar dykk umåteleg, og at eg ynskjer at kvar og ein skal bli heilag.Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Także dzisiaj pragnę wam pokazać, jak bardzo was kocham, lecz żałuję, że nie mogę dopomóc każdemu z was, by pojął moją miłość. Dlatego, drogie dzieci, wzywam was do modlitwy i do całkowitego oddania się Bogu, gdyż szatan pragnie wami zawładnąć poprzez codzienne sprawy i chce w waszym życiu zająć naczelne miejsce. Dlatego, drogie dzieci, módlcie się nieustannie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi doresc să vă arăt cât de mult vă iubesc. Dar îmi pare rău că nu-l pot ajuta pe fiecare din voi să înţeleagă iubirea mea. Prin urmare, dragi copii, vă invit la rugăciune şi la abandonare deplină lui Dumnezeu, pentru că Satan doreşte să vă îndepărteze de Dumnezeu prin lucrurile zilnice şi să ia primul loc în viaţa voastră. De aceea, dragi copii, continuaţi să vă rugaţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! И сегодня Я хочу явить вам, насколько сильно люблю вас, но Мне жаль, что Я не могу помочь каждому понять Мою любовь. Посему, дорогие дети, призываю вас к молитве и совершенному преданию себя Богу, ибо сатана хочет повседневными заботами отвлечь вас и завладеть вашей жизнью. Поэтому, дорогие дети, молитесь непрестанно. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vám chcem ukázať, ako veľmi vás milujem, a je mi ľúto, že nemôžem pomôcť každému z vás, aby pochopil moju lásku. Preto vás, drahé deti, pozývam k modlitbe a na úplné odovzdanie sa Bohu, lebo satan vám chce popliesť hlavu každodennými starosťami a vo vašom živote chce zaujať prvé miesto. Preto sa, drahé deti, stále modlite! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Veste, da vas želim voditi po poti svetosti. Ne želim pa vas siliti, da bi bili svetniki na silo. Želim, da vsak izmed vas z majhnimi odpovedmi pomaga sebi in meni, da vas bom mogla voditi iz dneva v dan bliže svetosti. Zato vas, dragi otroci, ne želim siliti niti k temu, da bi živeli po sporočilih, ampak je to dolgo obdobje, odkar sem z vami, znamenje, da vas neizmerno ljubim in želim od vsakega posameznika, da bi bil svet. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Arī šodien es ilgojos, lai jūs saprastu, cik ļoti es jūs mīlu, tikai sāp sirds par to, ka nespēju jums ikkatram palīdzēt, lai jūs saprastu manu mīlestību. Tādēļ, dārgie bērni, aicinu jūs uz lūgšanu un uz pilnīgu atdevi Dievam, jo sātans grib valdīt jūsu dzīvē, nomācot jūs ar ikdienas rūpēm. Tā viņš grib ieņemt vadošo lomu jūsu dzīvē. Dārgie bērni, lūdzieties, lūdzieties nemitīgi. Es pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, Met een moederlijk hart dat overloopt van liefde voor jullie, mijn kinderen, wil ik jullie leren om volledig te vertrouwen op God de Vader. Ik wil jullie leren om Gods wil te volgen door je blik en je aandacht naar binnen te richten. Ik wil jullie een grenzeloos vertrouwen in zijn genade en Zijn liefde leren, net als ik altijd had. Daarom, mijn kinderen, zuiver je hart. Maak je vrij van alles wat je alleen maar bindt aan het aardse, en sta toe dat je leven gevormd wordt door wat van God komt , doorheen je gebeden en offers, zodat Gods Koninkrijk in je hart kan ontstaan; dan begin je te leven vanuit God de Vader, dan zul je voor altijd met mijn Zoon gaan. Maar om dat alles te kunnen, mijn kinderen, moeten jullie eenvoudig van geest zijn en vervuld van liefde en barmhartigheid. Je hebt er een zuiver en eenvoudig hart voor nodig, en je moet altijd klaarstaan om te dienen. Mijn kinderen, luister naar mij, want wat ik zeg is bedoeld voor jullie redding. Ik dank jullie. ”
“Dear children, My coming to you is a gift from the Heavenly Father for you. Through His love I am coming to help you to find the way to the truth, to find the way to my Son. I am coming to confirm the truth to you. I desire to remind you of the words of my Son. He pronounced words of salvation for the entire world, the words of love for everyone - that love which He proved by His sacrifice. But even today, many of my children do not know Him, they do not want to come to know Him, they are indifferent. Because of their indifference my heart suffers painfully. My Son has always been in the Father. By being born on earth He brought the divine and from me received the human. With Him the word came among us. With Him came the light of the world which penetrates hearts, illuminates them and fills them with love and consolation. My children, all those who love my Son can see Him, because His face can be seen through the souls which are filled with love for Him. Therefore, my children, my apostles, listen to me. Leave vanity and selfishness. Do not live only for what is earthly and material. Love my Son and make it so that others may see His face through your love for Him. I will help you to come to know Him all the more. I will speak to you about Him. Thank you. ”
“Queridos filhos, Com o coração maternal repleto de amor por vocês, meus filhos, desejo ensiná-los a terem plena confiança em Deus Pai. Desejo que aprendam, com um olhar interior e com uma escuta interior, a seguir a vontade de Deus. Desejo que aprendam a ter confiança ilimitada em Sua graça e em Seu amor, assim como eu sempre confiei. Por isso, filhinhos meus, purifiquem seus corações. Libertem-se de tudo aquilo que os prende às coisas desta terra. Permitam a Deus modelar sua vida, com suas orações e sacrifícios. Que em seus corações esteja o Reino de Deus. Que comecem a viver a partir de Deus Pai e sempre permaneçam caminhando com meu Filho. Mas, para tudo isso, filhos meus, devem ter um espírito humilde e estar repletos de amor e misericórdia. Devem ter um coração puro e simples e estarem sempre prontos a servir. Filhos meus, escutem-me, falo pela sua salvação. Obrigada. ”
„Drogie dzieci, moje przyjście do was jest darem Ojca Niebieskiego. Przychodzę z Jego miłości, aby pomóc wam znaleźć drogę do prawdy, znaleźć drogę do mojego Syna. Przychodzę, by potwierdzić wam prawdę. Pragnę wam przypomnieć słowa mojego Syna. On wypowiadał słowa zbawienia dla całego świata. Słowa miłości dla wszystkich, miłości, którą potwierdził swoją ofiarą. Dziś wiele moich dzieci nie zna Go i nie chce Go poznać. Są obojętne. Z powodu ich obojętności moje serce cierpi boleśnie. Mój Syn od zawsze był w Ojcu. Rodząc się na ziemi, przyniósł boskość, a ode mnie otrzymał to, co ziemskie. Słowo przybyło do nas wszystkich. Do wszystkich dotarło światło, to światło, które przenika serca, opromienia, napełnia miłością i pociechą. Moje dzieci, mojego Syna mogą widzieć tylko ci, którzy Go kochają, gdyż jego Oblicze widać w duszach napełnionych miłością do Niego. A więc, drogie dzieci, moi apostołowie, posłuchajcie mnie. Wyrzeknijcie się próżności i egoizmu. Nie żyjcie wyłącznie sprawami ziemskimi, materialnymi. Kochajcie mojego Syna i czyńcie wszystko, aby inni widzieli Jego Oblicze poprzez waszą miłości do Niego. Ja pomogę wam poznawać Go coraz głębiej . Będę wam o Nim mówić. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, cu inimă de mamă - plină de iubire pentru voi, copiii mei - doresc să vă învăț încrederea deplină în Dumnezeu Tatăl. Doresc să învățați, cu privirea interioară și cu ascultarea interioară, să urmați voia lui Dumnezeu. Doresc să învățați să vă încredeți fără măsură în milostivirea și iubirea Lui, așa cum eu m-am încrezut mereu. De aceea, copiii mei, curățați-vă inimile! Eliberați-vă de tot ce vă leagă de cele lumești și permiteți ca, prin rugăciune și sacrificiu, cele dumnezeiești să dea formă vieții voastre, așa încât Impărația lui Dumnezeu să fie în inima voastră, așa încât să începeți să trăiți pornind de la Dumnezeu-Tatăl, așa încât să continuați mereu să umblați cu Fiul meu. Dar, pentru toate aceastea, copiii mei, trebuie să fiți săraci cu spiritul și umpluți de iubire și milostivire, trebuie să aveți inimi simple și curate și să fiți întotdeauna gata să slujiți. Copiii mei, ascultați-mă! Vă vorbesc spre mântuirea voastră. Vă mulțumesc! ”
  Maandelijks Boodschappe...  
Ik wens dat ieder van jullie gelukkig is; als je zondigt is dat echter nooit mogelijk. Bid daarom, lieve kinderen, dan zul je de nieuwe weg van de vreugde leren kennen. De vreugde zal weer in je hart opbloeien; zo zul je blijde getuigen zijn van wat mijn Zoon en Ik van ieder van jullie verwachten.
Dear children! Today I am grateful to you for your presence in this place, where I am giving you special graces. I call each one of you to begin to live as of today that life which God wishes of you and to begin to perform good works of love and mercy. I do not want you, dear children, to live the message and be committing sin which is displeasing to me. Therefore, dear children, I want each of you to live a new life without destroying all that God produces in you and is giving you. I give you my special blessing and I am remaining with you on your way of conversion. Thank you for having responded to my call.
Chers enfants, aujourd'hui, je vous remercie pour votre présence en ce lieu où je vous donne des grâces particulières. J'appelle chacun de vous à commencer dès aujourd'hui à vivre la vie que Dieu veut de vous. Faites de bonnes actions d'amour et de miséricorde. Je ne veux pas, chers enfants, que vous viviez les messages tout en faisant le péché qui me déplaît. Ainsi, chers enfants, que chacun vive une vie nouvelle, sans le meurtre de tout ce que Dieu crée en vous et de tout ce qu'il vous donne. Je vous bénis tout spécialement et je reste avec vous sur votre route de conversion. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Liebe Kinder! Heute möchte ich euch alle mit meinem Mantel umhüllen und euch alle auf den Weg der Umkehr führen. Liebe Kinder, ich bitte euch, gebt dem Herrn eure ganze Vergangenheit: alles Böse, das sich in euren Herzen angesammelt hat. Ich wünsche, daß jeder von euch glücklich sei, aber mit der Sünde kann es keiner sein. Deshalb, liebe Kinder, betet, und ihr werdet im Gebet diesen neuen Weg der Freude erkennen. Die Freude wird sich in euren Herzen zeigen, und so werdet ihr frohe Zeugen dessen sein, was ich und mein Sohn von euch allen wünschen. Ich segne euch! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid!
¡Queridos hijos! Quiero invitarlos a comenzar a vivir a partir de hoy una nueva vida. Queridos hijos, Yo deseo que ustedes entiendan que Dios los ha escogido a cada uno de ustedes, a fin de usarlos en Su plan de salvación para la humanidad. Ustedes no pueden comprender, cuán gran de es su papel en el plan de Dios. Por tanto, queridos hijos, oren, para que en la oración ustedes lleguen a comprender el plan de Dios. Yo estoy con ustedes, a fin de que puedan realizarlo completamente. Gracias por haber respondido a mi llamado!
Cari figli! Invito ognuno di voi a cominciare a vivere nell' amore di Dio. Cari figli, voi siete pronti a commettere il peccato e a mettervi nelle mani di Satana, senza riflettere. Io invito ciascano di voi a decidersi coscientemente per Dio e contro Satana. Io sono vostra Madre; perciò desidero condurvi tutti alla santità completa. Desidero che ognuno di voi sia felice qui sulla terra e che ognuno di voi sia con me in cielo. Questo è, cari figli, lo scopo della mia venuta qui e il mio disiderio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata!
Queridos filhos! Também hoje Eu me alegro com vocês e trago-lhes o Menino Jesus para que Ele os abençoe. Convido-os, queridos filhos, para que a vida de vocês esteja unida a Ele. Jesus é o Rei da Paz e somente Ele pode dar-lhes a paz que procuram. Eu estou com vocês e os apresento a Jesus de uma forma especial, agora neste novo tempo em que é preciso decidir-se por Ele. Este tempo é o tempo da graça. Obrigada, por terem correspondido ao Meu apelo.
Liewe kinders, Ek wil my mantel om jou heen slaan en jy alles op die pad na die bekering lei. Liewe kinders, Ek smeek julle, gee jou hele verlede aan die Here met al die kwaad wat in jou hart het opgestapel. Ek wens dat elkeen van julle gelukkig is, as jy sondig is dat egter nooit moontlik. Bid daarom, liewe kinders, dan sal jy die nuwe weg van die vreugde leer ken. Die vreugde sal weer in jou hart floreer; so sal jy bly getuies wees van wat my Seun en Ek van elkeen van julle verwag. Ek seën julle.
Мили деца! Днес аз ви благодарна за вашето присъствие на това място, където аз ви давам специални милости. Аз призовавам всеки един от вас да започне да живее от днес живота, който Бог желае от вас и да започнете да правите добри дела от любов и милост. Аз не искам, мили деца, да живеете посланията и да правите грехове, което ми е неприятно. Ето защо, мили деца, аз искам всеки един от вас да живее новия живот без да разрушава всичко, което Бог е произвел във вас и ви дава. Аз ви давам моята специална благословия и аз оставам с вас по вашия път на приемане на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми.
Draga djeco! I danas vas sve pozivam na molitvu. Znate, draga djeco, da Bog daje posebne milosti u molitvi. Zato tražite i molite, da biste mogli shvatiti sve što vam dajem ovdje. Ja vas pozivam, draga djeco, na molitvu srcem. Znate da bez molitve ne možete shvatiti sve što Bog planira preko svakog od vas. Zato, molite! Želim da se preko svakog ispuni nacrt Božji, da raste sve ono što vam je Bog dao u srcu. Zato molite, da bi Božji blagoslov mogao svakog od vas očuvati od svega zla koje vam prijeti. Ja vas blagoslivljem, draga djeco! Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
Drahé děti ! I dnes vás všechny vyzývám k modlitbě; víte, drahé děti, že Bůh dává zvláštní milosti v modlitbě. Proto hledejte a modlete se, abyste mohly pochopit vše, co vám zde dávám. Vybízím vás, drahé děti, k modlitbě srdcem. Víte, že bez modlitby nemůžete pochopit vše, co Bůh plánuje skrze každého z vás. Proto - modlete se! Přeji si, aby se skrze každého naplnil plán Boží, aby rostlo vše to, co vám Bůh dal do srdce. Proto - modlete se, aby Boží požehnání mohlo každého z vás chránit od všeho zla, které vám hrozí. Já vám žehnám, drahé děti ! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu!
Drága gyermekeim, ma megköszönöm jelenléteteket ezen a helyen, ahol különleges kegyelmeket adok nektek. Mindnyájatokat arra hívlak, hogy mától kezdjétek el élni azt az új életet, amelyet Isten vár tôletek. Gyakoroljátok a szeretet és irgalmasság jócselekedeteit. Nem akarom azt, hogy éljétek az üzeneteket, és közben bûnt kövessetek el, ami nem tetszik nekem. Ezért, drága gyermekeim, éljetek mindnyájan új életet, anélkül, hogy tönkretennétek azt, amit Isten bennetek teremtett, nektek adott. Különleges áldásomat adom, s veletek maradok a megtérés útján. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat!
Drogie dzieci! I dzisiaj wzywam was do modlitwy. Wiecie, drogie dzieci, że Bóg daje specjalne łaski podczas modlitwy. Dlatego proście i módlcie się, byście mogli zrozumieć wszystko, co wam tutaj daję. Wzywam was, drogie dzieci, do modlitwy sercem. Wiecie, że bez modlitwy nie możecie zrozumieć tego wszystkiego, co Bóg planuje przez każdego z was. Dlatego módlcie się! Pragnę, by przez każdego spełnił się plan Boży, by rosło wszystko to, co Bóg daje wam w sercu. Dlatego módlcie się, by Boże błogosławieństwo mogło każdego z was ustrzec od wszelkiego zła, które wam zagraża. Błogosławię was, drogie dzieci! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Dragi copii! Astăzi vă mulţumesc pentru prezenţa voastră în acest loc, unde eu vă dau haruri speciale. Vă chem pe fiecare dintre voi începând de astăzi să trăiţi viaţa pe care Dumnezeu o doreşte de la voi şi să începeţi să împliniţi fapte de iubire şi de milă. Nu doresc ca voi, dragi copii, să trăiţi mesajele şi să comiteţi păcatul, care nu îmi place. De aceea, dragi copii, doresc ca fiecare dintre voi să trăiască o viaţă nouă, fără să distrugeţi tot ceea ce Dumnezeu creează în voi şi tot ceea ce El vă dă. Eu vă dau binecuvântarea mea specială şi rămân cu voi pe drumul convertirii voastre. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea.
Дорогие дети! Сегодня Я хочу поблагодарить вас за ваше присутствие здесь, где Я даю вам особые милости. Я призываю каждого из вас: начните с этого дня жить такой жизнью, какой хочет от вас Бог, и творите дела милосердия и любви. Дорогие дети, грех огорчает Меня и Я не хочу, чтобы вы совершали его. Потому, дорогие дети, Я хочу, чтобы каждый из вас жил новой жизнью и не уничтожал того, что Бог созидает в вас, и дарует вам. Я даю вам Свое особое благословение, и остаюсь с вами на вашем пути обращения. Спасибо, что ответили на Мой призыв.
Drahé deti! Dnes vám ďakujem za vašu prítomnosť na tomto mieste, kde vám dávam zvláštne milosti. Pozývam každého z vás, aby ste oddnes začali žiť životom, aký od vás žiada Boh, a aby ste začali konať dobré skutky lásky a milosrdenstva. Nechcem, drahé deti, aby ste prežívali posolstvá a pritom konali hriech, ktorý nemám rada. Preto, drahé deti, si želám, aby každý z vás žil novým životom, a neničil všetko to, čo vo vás Boh vytvára a čo vám dáva. Dávam vám svoje osobitné požehnanie a zostávam s vami na vašej ceste obrátenia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Arī šodien, mīļie bērni, es pateicos par jūsu klātbūtni šajā vietā, kur es dodu jums īpašas žēlastības. Es aicinu ikkatru, lai no šodienas jūs sāktu dzīvot tā, kā Dievs to vēlas, lai jūs sāktu darīt labus tuvāk mīlestības un žēlsirdības darbus. Es negribu, ka jūs, dārgie bērni, klausīdamies šos vēstījumus, turpinātu grēkot, tas ir tik nepatīkami Kungam. Tādēļ, mīļie bērni, es ilgojos, lai katrs no jums dzīvotu jaunu dzīvi un lai jūs nenoslāpētu savā sirdī to visu, ko Dievs jums ir devis un jūsos ir ielicis. Dodu jums šodien manu īpašu Mātes svētību un palieku kopā ar jums jūsu atgriešanās ceļā pie Dieva. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu.
Gheziez uliedi! Anke llum insejhilkom ghall-konverzjoni personali.Kunu intom dawk li jikkonvertu, u bil-hajja taghkom, tkunu xhieda, hobbu, ahfru u gibu l-ferh ta' l-Irxoxt f' din id-dinja fejn Ibni miet u fejn in-nies ma jhossux il-htiega li jfittxuh u li jiskopruH f' hajjithom. Intom tadurawH, u jalla t-tama taghkom tkun tama ghal dawk il-qlub li m' ghandhomx 'l Gesu'. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi!
  Boodschappen van Medjug...  
“Jullie weten dat Ik jullie wil leiden op de weg naar de heiligheid. Maar Ik wil jullie niet met geweld dwingen om heiligen te worden. Ik verlang ernaar dat ieder van jullie mij helpt en zichzelf helpt door kleine offers. Zo zal Ik je kunnen leiden en zul je elke dag dichter bij de heiligheid komen. Daarom, lieve kinderen, wil Ik je niet dwingen mijn boodschappen te beleven, maar deze lange tijd waarin Ik bij jullie ben, is het teken van mijn onmetelijke liefde voor jullie. Ik wens dat ieder van jullie een heilige wordt. ”
“Dear Children! Today, more than ever, I am calling you to pray. May your life become a continuous prayer. Without love you cannot pray. That is why I am calling you to love God, the Creator of your lives, above everything else. Then you will come to know God and will love Him in everything as He loves you. Dear children, it is a grace that I am with you. That is why you should accept and live my messages for your own good. I love you and that is why I am with you, in order to teach you and to lead you to a new life of conversion and renunciation. Only in this way will you discover God and all that which now seems so far away from you. Therefore, my dear children, pray. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à vous décider à nouveau pour Dieu et à choisir Dieu avant tout et au-dessus de tout! Ainsi il fera des miracles dans vos vies, et de jour en jour votre vie deviendra joie avec Dieu. C'est pourquoi, petits enfants, priez et ne laissez pas Satan agir dans vos vies par des malentendus, des incompréhensions et le fait de ne pas vous accepter les uns les autres. Priez pour comprendre la grandeur et la beauté du don de la vie. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch für alle Opfer und Gebete danken. Ich segne euch mit meinem besonderen mütterlichen Segen! Ich rufe euch auf, daß ihr euch alle für Gott entscheidet, und daß ihr von Tag zu Tag Seinen Willen im Gebet entdeckt. Ich möchte euch alle, liebe Kinder, zur vollkommenen Umkehr einladen, damit in euren Herzen Freude sei. Ich bin glücklich, daß ihr heute in so großer Anzahl hier seid. - Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a la oración. Yo estoy con ustedes y los amo a todos. Yo soy su Madre y deseo que sus corazones se asemejen a mi Corazón. Hijitos, sin oración, ustedes no pueden vivir ni decir que son míos. La oración es gozo. La oración es lo que el corazón humano desea. Por tanto, hijitos, acérquense a mi Corazón Inmaculado y descubrirán a Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi come mai prima d'ora vi invito a pregare per la pace: la pace nei vostri cuori, la pace nelle vostre famiglie e la pace nel mondo intero; perché satana vuole la guerra, vuole la mancanza della pace e desidera distruggere tutto ciò che è buono. Perciò cari figli pregate, pregate, pregate. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu srca. Otvorite se Bogu i predajte mu sve svoje poteškoće i križeve, da bi Bog sve pretvorio u radost. Dječice, ne možete se otvoriti Bogu, ako ne molite. Zato od danas odlučite posvetiti vrijeme samo za susret s Bogom u tišini. Tako ćete s Bogom moći svjedočiti moju prisutnost ovdje. Dječice, ne želim vas prisiljavati, nego slobodno kao djeca Božja dajte Bogu svoje vrijeme. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vám chci poděkovat za všechny oběti i za všechny modlitby. Já vám žehnám svým zvláštním mateřským požehnáním. Vyzývám vás, ať se všichni rozhodnete pro Boha a ať den za dnem odhalujete jeho vůli v modlitbě. Přeji si vás, drahé děti, vyzvat k úplnému obrácení, aby ve vašich srdcích byla radost. Mám radost, že jste zde dnes v tak velikém počtu. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас решить, хотите ли вы жить по посланиям, которые Я вам даю. Я хочу, чтобы вы были активными в жизни и в распространении посланий. Особенно, дорогие дети, Я хочу, чтобы все вы стали отражением Иисуса, Который осветит мир, где нет веры, мир, который бредет в потемках. Я хочу, чтобы все вы стали светом для всех, и чтобы вы свидетельствовали о свете. Дорогие дети, вы призваны к свету, а не во тьму. Поэтому, пусть сама ваша жизнь сделается светом. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Boh vás chce urobiť svätými; preto vás prostredníctvom mňa pozýva na úplnú odovzdanosť. Svätá omša nech je vám životom. Pochopte, že kostol je Božím palácom, miestom, kde vás zhromažďujem a kde vám chcem ukázať cestu k Bohu. Príďte a modlite sa! Nepozerajte na ostatných a neohovárajte ich, ale nech je váš život svedectvom na ceste svätosti. Kostoly, si zaslúžia úctu a sú posvätené. Lebo Boh, ktorý sa stal človekom, prebýva v nich vo dne aj v noci. Preto, milé deti, verte a modlite sa, aby vám Otec rozmnožil vieru, a potom proste o to, čo potrebujete. Ja som s vami. Teším sa vášmu obráteniu a ochraňujem vás svojím materinským plášťom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes se vam zahvaljujem za vašo navzočnost na tem mestu, kjer vam dajem posebne milosti. Vsakega izmed vas kličem, da bi z današnjim dnem začel živeti kot želi Bog in bi začeli delati dobra dela ljubezni in usmiljenja. Ne želim, dragi otroci, da živite po sporočilih in grešite. To mi ni všeč. Zato, dragi otroci, želim, da bi vsak izmed vas zaživel novo življenje in da bi ne uničili tega, kar Bog v vas ustvarja in kar vam daje. Dajem vam svoj posebni blagoslov in ostajam z vami na vaši poti spreobrnjenja. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik jullie opnieuw uit tot gebed, opdat je door het gebed dichter bij God komt. Ik ben met jullie en wens jullie te leiden op de weg van het heil, dat Jezus geeft. Dag na dag kom ik dichter en dichter bij jullie, ofschoon je je daar niet van bewust bent en je wil mij niet toestaan dat je in het gebed ook maar een beetje met mij verbonden bent. Als er bekoringen en problemen komen zeg je: 'O God, o Moeder, waar bent U?' En ik wacht alleen op je ja-woord, zodat ik je 'ja' aan Jezus kan geven en Hij je genaden kan schenken. Daarom nogmaals, neem mijn oproep aan en begin opnieuw te bidden totdat het gebed een vreugde voor je wordt. Dan zul je in je dagelijkse leven ontdekken dat God almachtig is. Ik ben met jullie en wacht op je. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à nouveau à mettre la prière à la première place dans vos familles. Petits enfants, si Dieu est à la première place, alors, en tout ce que vous faites, vous chercherez la volonté de Dieu. De cette manière, votre conversion quotidienne deviendra plus facile. Petits enfants, cherchez avec humilité ce qui n'est pas en ordre dans vos cœurs et alors vous comprendrez ce qu'il faut faire. La conversion sera pour vous un devoir quotidien que vous accomplirez avec joie. Petits enfants, je suis avec vous, je vous bénis tous et je vous invite à devenir mes témoins par la prière et la conversion personnelle. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli! In questa gioia natalizia desidero benedirvi con la mia benedizione. In maniera particolare, figlioli, vi dò la benedizione del piccolo Gesù. Che lui vi riempia con la sua pace. Oggi, figlioli, non avete pace, ma aspirate ad essa. Per questo con mio figlio Gesù in questo giorno vi invito: pregate, pregate, pregate, perchè senza preghiera non avete nè gioia, nè pace, nè futuro. Aspirate alla pace e cercatela, Dio è la vera pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! Danas vas pozivam, da svatko od vas iznova počne ljubiti Boga, koji je spasio i otkupio svakoga od vas, a onda braću i sestre u svojoj blizini. Bez ljubavi, dječice, ne možete rasti u svetosti i ne možete činiti dobra djela. Zato, dječice, molite, bez prestanka molite, da vam Bog otkrije svoju ljubav. Ja sam vas sve pozvala da se sa mnom sjedinite i ljubite. I danas sam s vama i pozivam vas da otkrijete ljubav u svojim srcima i obiteljima. Da bi Bog živio u vašim srcima, morate ljubiti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Dragi copii! Astăzi vă chem să uniţi viaţa voastră cu Dumnezeu-Creatorul, pentru că numai în acest fel fel viaţa voastră va avea un sens şi veţi înţelege că Dumnezeu e Iubire. Dumnezeu mă trimite la voi din iubire, pentru a vă ajuta să înţelegeţi că fără El nu există nici viitor, nici bucurie şi mai ales nu există mântuire veşnică. Copilaşilor, vă invit să abandonaţi păcatul şi să acceptaţi rugăciunea în orice moment, pentru ca în rugăciune să puteţi cunoaşte sensul vieţii voastre. Dumnezeu se dăruieşte celui care Îl caută. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я особенно призываю вас молиться о мире. Дорогие дети, не имея мира в душе, вы не сможете пережить рождение Младенца Иисуса ни сегодня, ни позже в своей повседневной жизни. Поэтому молитесь Господу о мире, чтобы Он хранил вас Своим покровом и помог вам осознать величие мира и его значимость для ваших сердец. Тогда вы сможете распространить мир ваших сердец по всему свету. Я с вами и прошу за вас Бога. Молитесь, потому что сатана хочет разрушить Мои замыслы о мире. Примиритесь друг с другом и всей своей жизнью помогайте воцариться миру на всей земле. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! V teh letih sem vas klicala k molitvi in iz življenja po mojih sporočilih. Toda vi premalo živite to, kar vam naročam. Govorite, a ne živite. Zato, otročiči, ta vojna tudi tako dolgo traja. Vabim vas, da bi se odprli Bogu, in bi v srcu živeli Boga in dobroto, ter tako pričevali moja sporočila. Ljubim vas in vas želim zavarovati pred vsakim zlom, toda vi tega ne želite. Dragi otroci, če ne živite po božjih zapovedih, če ne živite iz svete maše in če se ne izogibate greha, vam ne morem pomagati. Kličem vas, da bi postali apostoli ljubezni in dobrote. V tem nemirnem svetu pričujte za Boga in božjo ljubezen! In Bog vas bo blagoslavljal in vam dal, kar ga prosite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien es aicinu jūs pilnīgi un nedalīti atdot sevi Dievam. Visu, ko vien jūs darāt, visu, kas jums pieder, atdodiet Dievam, lai Viņš varētu valdīt jūsu dzīvē kā Karalis pār visu. Tad Dievs varēs caur mani vadīt jūs garīgās dzīves dziļumos. Bērni, lai jūsos nav baiļu; Es pati esmu jūsu tuvumā. Šķietamas bezizejas situācijās, kad jums šķiet, it kā sātans būtu pārņēmis valdīšanu, es nesu jums mieru, jo es esmu jūsu Māte un Miera Karaliene. Es svētīju jūs ar Dieva iepriecinājuma svētību. Lai Dievs ir viss jūsu dzīvē. Es pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
Ik wens dat ieder van jullie gelukkig is; als je zondigt is dat echter nooit mogelijk. Bid daarom, lieve kinderen, dan zul je de nieuwe weg van de vreugde leren kennen. De vreugde zal weer in je hart opbloeien; zo zul je blijde getuigen zijn van wat mijn Zoon en Ik van ieder van jullie verwachten.
Dear children! Today I am grateful to you for your presence in this place, where I am giving you special graces. I call each one of you to begin to live as of today that life which God wishes of you and to begin to perform good works of love and mercy. I do not want you, dear children, to live the message and be committing sin which is displeasing to me. Therefore, dear children, I want each of you to live a new life without destroying all that God produces in you and is giving you. I give you my special blessing and I am remaining with you on your way of conversion. Thank you for having responded to my call.
Chers enfants, aujourd'hui, je vous remercie pour votre présence en ce lieu où je vous donne des grâces particulières. J'appelle chacun de vous à commencer dès aujourd'hui à vivre la vie que Dieu veut de vous. Faites de bonnes actions d'amour et de miséricorde. Je ne veux pas, chers enfants, que vous viviez les messages tout en faisant le péché qui me déplaît. Ainsi, chers enfants, que chacun vive une vie nouvelle, sans le meurtre de tout ce que Dieu crée en vous et de tout ce qu'il vous donne. Je vous bénis tout spécialement et je reste avec vous sur votre route de conversion. Merci d'avoir répondu à mon appel.
Liebe Kinder! Heute möchte ich euch alle mit meinem Mantel umhüllen und euch alle auf den Weg der Umkehr führen. Liebe Kinder, ich bitte euch, gebt dem Herrn eure ganze Vergangenheit: alles Böse, das sich in euren Herzen angesammelt hat. Ich wünsche, daß jeder von euch glücklich sei, aber mit der Sünde kann es keiner sein. Deshalb, liebe Kinder, betet, und ihr werdet im Gebet diesen neuen Weg der Freude erkennen. Die Freude wird sich in euren Herzen zeigen, und so werdet ihr frohe Zeugen dessen sein, was ich und mein Sohn von euch allen wünschen. Ich segne euch! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid!
¡Queridos hijos! Quiero invitarlos a comenzar a vivir a partir de hoy una nueva vida. Queridos hijos, Yo deseo que ustedes entiendan que Dios los ha escogido a cada uno de ustedes, a fin de usarlos en Su plan de salvación para la humanidad. Ustedes no pueden comprender, cuán gran de es su papel en el plan de Dios. Por tanto, queridos hijos, oren, para que en la oración ustedes lleguen a comprender el plan de Dios. Yo estoy con ustedes, a fin de que puedan realizarlo completamente. Gracias por haber respondido a mi llamado!
Cari figli! Invito ognuno di voi a cominciare a vivere nell' amore di Dio. Cari figli, voi siete pronti a commettere il peccato e a mettervi nelle mani di Satana, senza riflettere. Io invito ciascano di voi a decidersi coscientemente per Dio e contro Satana. Io sono vostra Madre; perciò desidero condurvi tutti alla santità completa. Desidero che ognuno di voi sia felice qui sulla terra e che ognuno di voi sia con me in cielo. Questo è, cari figli, lo scopo della mia venuta qui e il mio disiderio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata!
Queridos filhos! Também hoje Eu me alegro com vocês e trago-lhes o Menino Jesus para que Ele os abençoe. Convido-os, queridos filhos, para que a vida de vocês esteja unida a Ele. Jesus é o Rei da Paz e somente Ele pode dar-lhes a paz que procuram. Eu estou com vocês e os apresento a Jesus de uma forma especial, agora neste novo tempo em que é preciso decidir-se por Ele. Este tempo é o tempo da graça. Obrigada, por terem correspondido ao Meu apelo.
Liewe kinders, Ek wil my mantel om jou heen slaan en jy alles op die pad na die bekering lei. Liewe kinders, Ek smeek julle, gee jou hele verlede aan die Here met al die kwaad wat in jou hart het opgestapel. Ek wens dat elkeen van julle gelukkig is, as jy sondig is dat egter nooit moontlik. Bid daarom, liewe kinders, dan sal jy die nuwe weg van die vreugde leer ken. Die vreugde sal weer in jou hart floreer; so sal jy bly getuies wees van wat my Seun en Ek van elkeen van julle verwag. Ek seën julle.
Мили деца! Днес аз ви благодарна за вашето присъствие на това място, където аз ви давам специални милости. Аз призовавам всеки един от вас да започне да живее от днес живота, който Бог желае от вас и да започнете да правите добри дела от любов и милост. Аз не искам, мили деца, да живеете посланията и да правите грехове, което ми е неприятно. Ето защо, мили деца, аз искам всеки един от вас да живее новия живот без да разрушава всичко, което Бог е произвел във вас и ви дава. Аз ви давам моята специална благословия и аз оставам с вас по вашия път на приемане на Бог. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми.
Draga djeco! I danas vas sve pozivam na molitvu. Znate, draga djeco, da Bog daje posebne milosti u molitvi. Zato tražite i molite, da biste mogli shvatiti sve što vam dajem ovdje. Ja vas pozivam, draga djeco, na molitvu srcem. Znate da bez molitve ne možete shvatiti sve što Bog planira preko svakog od vas. Zato, molite! Želim da se preko svakog ispuni nacrt Božji, da raste sve ono što vam je Bog dao u srcu. Zato molite, da bi Božji blagoslov mogao svakog od vas očuvati od svega zla koje vam prijeti. Ja vas blagoslivljem, draga djeco! Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu!
Drahé děti ! I dnes vás všechny vyzývám k modlitbě; víte, drahé děti, že Bůh dává zvláštní milosti v modlitbě. Proto hledejte a modlete se, abyste mohly pochopit vše, co vám zde dávám. Vybízím vás, drahé děti, k modlitbě srdcem. Víte, že bez modlitby nemůžete pochopit vše, co Bůh plánuje skrze každého z vás. Proto - modlete se! Přeji si, aby se skrze každého naplnil plán Boží, aby rostlo vše to, co vám Bůh dal do srdce. Proto - modlete se, aby Boží požehnání mohlo každého z vás chránit od všeho zla, které vám hrozí. Já vám žehnám, drahé děti ! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu!
Drága gyermekeim, ma megköszönöm jelenléteteket ezen a helyen, ahol különleges kegyelmeket adok nektek. Mindnyájatokat arra hívlak, hogy mától kezdjétek el élni azt az új életet, amelyet Isten vár tôletek. Gyakoroljátok a szeretet és irgalmasság jócselekedeteit. Nem akarom azt, hogy éljétek az üzeneteket, és közben bûnt kövessetek el, ami nem tetszik nekem. Ezért, drága gyermekeim, éljetek mindnyájan új életet, anélkül, hogy tönkretennétek azt, amit Isten bennetek teremtett, nektek adott. Különleges áldásomat adom, s veletek maradok a megtérés útján. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat!
Drogie dzieci! I dzisiaj wzywam was do modlitwy. Wiecie, drogie dzieci, że Bóg daje specjalne łaski podczas modlitwy. Dlatego proście i módlcie się, byście mogli zrozumieć wszystko, co wam tutaj daję. Wzywam was, drogie dzieci, do modlitwy sercem. Wiecie, że bez modlitwy nie możecie zrozumieć tego wszystkiego, co Bóg planuje przez każdego z was. Dlatego módlcie się! Pragnę, by przez każdego spełnił się plan Boży, by rosło wszystko to, co Bóg daje wam w sercu. Dlatego módlcie się, by Boże błogosławieństwo mogło każdego z was ustrzec od wszelkiego zła, które wam zagraża. Błogosławię was, drogie dzieci! Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie.
Dragi copii! Astăzi vă mulţumesc pentru prezenţa voastră în acest loc, unde eu vă dau haruri speciale. Vă chem pe fiecare dintre voi începând de astăzi să trăiţi viaţa pe care Dumnezeu o doreşte de la voi şi să începeţi să împliniţi fapte de iubire şi de milă. Nu doresc ca voi, dragi copii, să trăiţi mesajele şi să comiteţi păcatul, care nu îmi place. De aceea, dragi copii, doresc ca fiecare dintre voi să trăiască o viaţă nouă, fără să distrugeţi tot ceea ce Dumnezeu creează în voi şi tot ceea ce El vă dă. Eu vă dau binecuvântarea mea specială şi rămân cu voi pe drumul convertirii voastre. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea.
Дорогие дети! Сегодня Я хочу поблагодарить вас за ваше присутствие здесь, где Я даю вам особые милости. Я призываю каждого из вас: начните с этого дня жить такой жизнью, какой хочет от вас Бог, и творите дела милосердия и любви. Дорогие дети, грех огорчает Меня и Я не хочу, чтобы вы совершали его. Потому, дорогие дети, Я хочу, чтобы каждый из вас жил новой жизнью и не уничтожал того, что Бог созидает в вас, и дарует вам. Я даю вам Свое особое благословение, и остаюсь с вами на вашем пути обращения. Спасибо, что ответили на Мой призыв.
Drahé deti! Dnes vám ďakujem za vašu prítomnosť na tomto mieste, kde vám dávam zvláštne milosti. Pozývam každého z vás, aby ste oddnes začali žiť životom, aký od vás žiada Boh, a aby ste začali konať dobré skutky lásky a milosrdenstva. Nechcem, drahé deti, aby ste prežívali posolstvá a pritom konali hriech, ktorý nemám rada. Preto, drahé deti, si želám, aby každý z vás žil novým životom, a neničil všetko to, čo vo vás Boh vytvára a čo vám dáva. Dávam vám svoje osobitné požehnanie a zostávam s vami na vašej ceste obrátenia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
Arī šodien, mīļie bērni, es pateicos par jūsu klātbūtni šajā vietā, kur es dodu jums īpašas žēlastības. Es aicinu ikkatru, lai no šodienas jūs sāktu dzīvot tā, kā Dievs to vēlas, lai jūs sāktu darīt labus tuvāk mīlestības un žēlsirdības darbus. Es negribu, ka jūs, dārgie bērni, klausīdamies šos vēstījumus, turpinātu grēkot, tas ir tik nepatīkami Kungam. Tādēļ, mīļie bērni, es ilgojos, lai katrs no jums dzīvotu jaunu dzīvi un lai jūs nenoslāpētu savā sirdī to visu, ko Dievs jums ir devis un jūsos ir ielicis. Dodu jums šodien manu īpašu Mātes svētību un palieku kopā ar jums jūsu atgriešanās ceļā pie Dieva. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu.
Gheziez uliedi! Anke llum insejhilkom ghall-konverzjoni personali.Kunu intom dawk li jikkonvertu, u bil-hajja taghkom, tkunu xhieda, hobbu, ahfru u gibu l-ferh ta' l-Irxoxt f' din id-dinja fejn Ibni miet u fejn in-nies ma jhossux il-htiega li jfittxuh u li jiskopruH f' hajjithom. Intom tadurawH, u jalla t-tama taghkom tkun tama ghal dawk il-qlub li m' ghandhomx 'l Gesu'. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi!
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, meer dan ooit roep ik jullie op te bidden. Je leven moet één ononderbroken gebed worden. Je kunt niet bidden zonder liefde ! Daarom roep ik jullie op om op de eerste plaats God, de Schepper van jullie leven te beminnen. Dan zul je ook in alle mensen God herkennen en liefhebben, zoals Hij jullie liefheeft. Lieve kinderen, het is een genade dat ik bij jullie ben. Neem daarom voor je eigen bestwil mijn boodschappen aan en leef er naar. Ik hou van jullie, daarom ben ik bij jullie om je te onderrichten en te brengen tot een nieuw leven van versterving en bekering. Alleen op die manier zullen jullie God en alles, waar je nu nog ver van verwijderd bent, ontdekken. Daarom, mijn lieve kinderen, bidt ! Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à vous ouvrir à Dieu le Créateur afin qu'Il vous change. Petits enfants, vous m'êtes chers, je vous aime tous et je vous invite à être plus proches de moi et à aimer mon Cœur Immaculé avec plus de ferveur. Je désire vous renouveler et vous conduire avec mon cœur au cœur de Jésus qui, aujourd'hui encore, souffre pour vous et vous invite à la conversion et au renouvellement. Par vous, je désire renouveler le monde. Comprenez, petits enfants, que vous êtes aujourd'hui le sel de la terre et la lumière du monde. Petits enfants, je vous appelle, je vous aime et d'une manière spéciale, je vous supplie: convertissez-vous! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Als Mutter bitte ich euch, nicht auf dem Weg zu bleiben, den ihr eingeschlagen habt. Das ist der Weg ohne Liebe zum Nächsten und zu meinem Sohn. Auf diesem Weg werdet ihr nur Härte und Leere des Herzens erleben und nicht den Frieden finden, nach dem ihr euch alle sehnt. Den wahren Frieden wird nur derjenige haben, der in seinem Nächsten meinen Sohn erkennt und liebt. In wessen Herz nur mein Sohn regiert, der weiß, was Friede und Geborgenheit bedeuten. Danke, daß ihr meinen Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Despierten del sueño de incredulidad y pecado, ya que este es un tiempo de gracia que Dios les da. Aprovechen este tiempo y pidan a Dios la gracia de la curación de vuestro corazón, para que con el corazón miren a Dios y al hombre. Oren de manera especial por los que no han conocido el amor de Dios y con vuestra vida testimonien a fin de que ellos también conozcan a Dios y su inmenso amor. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Hoje, convido cada um de vocês a começar de novo a amar, por primeiro, a Deus que salvou e redimiu cada um de vocês e, depois, aos irmãos e irmãs que lhes estão próximos. Sem amor, filhinhos, vocês não podem crescer em santidade nem podem fazer boas obras. Por isso, filhinhos, rezem, rezem sem cessar, para que Deus lhes revele o Seu amor. Eu convidei todos vocês a unirem-se a Mim e a amar. Também hoje estou com vocês e convido-os a descobrir o amor em seus corações e nas famílias. Para que Deus possa viver em seus corações, vocês devem amar. Obrigada, por terem correspondido ao Meu apelo. ”
"Kjære barn! I dag kallar eg dykk alle til å be om at Guds planar for oss må bli realiserte, og at alt som Gud ynskjer gjennom dykk kan bli fullført! Hjelp andre med å bli omvende, særleg dei som kjem til Medjugorje. Kjære barn, lat ikkje Satan få kontroll i hjarto dykkar, slik at de blir ei etterlikning av Satan og ikkje av meg. Eg kallar dykk til å be slik at de kan bli vitne for mitt nærvær. Utan dykk kan ikkje Gud realisere det Han ynskjer. Gud har gjeve alle ei fri vilje, og de kontrollerer ho. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii, şi astăzi sunt cu voi şi vă invit pe toţi să vă reînnoiţi trăind mesajele mele. Copilaşilor, fie ca rugăciunea să fie viaţa voastră. Fiţi un exemplu pentru ceilalţi. Copilaşilor, doresc ca voi să deveniţi purtătorii păcii şi ai bucuriei lui Dumnezeu în această lume de azi, care e lipsită de pace. Pentru aceasta, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă. Eu sunt cu voi şi vă binecuvântez cu pacea mea maternă. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети, сегодня, в этот великий день, который вы подарили Мне, Я хочу благословить всех вас и сказать: эти дни, когда Я с вами, - дни благодати. Я хочу научить вас и помочь вам идти путем святости. Многие не хотят понять Мою весть и принять Мои слова всерьез. Поэтому Я призываю вас и прошу: своей повседневной жизнью свидетельствуйте о Моем присутствии здесь. Если вы молитесь, Бог поможет вам открыть истинную причину Моего прихода. Вот почему, деточки, молитесь и читайте Священное Писание, чтобы через Священное Писание и Мои явления вы смогли понять послание, которое дается для вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! Danes vas vse vabim, naj se odločili moliti po mojem namenu. Otročiči, prosim vas, da bi vsak izmed vas pomaga, da se po tej župniji uresniči moj načrt. Zdaj vas, otročiči, na poseben način vabim, da bi se odločili iti po poti svetosti. Samo tako mi boste blizu. Rada vas imam in vas vse želim popeljati s seboj v nebesa. Toda, če ne molite in niste ponižni in ne sledite mojim sporočilom, vam ne morem pomagati. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien es aicinu jūs lūgties ar sirdi. Šis ir žēlastību laiks, un es ilgojos, lai katrs no jums savā dvēselē savienotos ar Jēzu. Bet bez nemitīgas lūgšanas jūs nespējat sajust šīs žēlastības, kādu Dievs jums grib dāvāt, skaistumu un diženumu. Tādēļ, bērni, piepildiet nemitīgi savu sirdi kaut ar vismazākajām šautru lūgšanām ikkatru mirkli. Es esmu kopā ar jums un nemitīgi nomodā par ikkatru sirdi, kura grib veltīt sevi Dievam. Es pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit tot de Liefde. Mijn lieve kinderen, zonder liefde kunnen je noch met God noch met je naaste leven. Daarom nodig ik je uit je hart te openen voor de liefde van God, die oneindig groot is en openstaat voor iedereen. Uit liefde voor de mensen heeft God mij tot jullie gezonden om je de weg van het heil, de weg van de liefde te wijzen. Als je God niet op de eerste plaats liefhebt zul je noch je naasten, noch degenen die jullie haten kunnen liefhebben. Daarom, mijn lieve kinderen, bid en door te bidden zul je de liefde ontdekken. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! In dieser Weihnachtsfreude möchte ich euch mit meinem Segen segnen. Auf besondere Weise, meine lieben Kinder, gebe ich euch den Segen des kleinen Jesus. Möge Er euch mit Seinem Frieden erfüllen. Heute, meine lieben Kinder, habt ihr keinen Frieden und doch sehnt ihr euch danach. Deshalb, lade ich euch an diesem Tag mit meinem Sohn Jesus ein: betet, betet, betet, weil ihr ohne Gebet weder Freude, Frieden noch eine Zukunft habt. Sehnt euch nach Frieden und sucht ihn, denn Gott ist der wahre Frieden. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración, especialmente hoy cuando Satanás quiere la guerra y el odio. Yo los invito de nuevo, hijitos: oren y ayunen para que Dios les dé la paz. Testimonien la paz a cada corazón y sean portadores de paz en este mundo sin paz. Yo estoy con ustedes e intercedo ante Dios por cada uno de ustedes. Y no teman, porque quien ora no teme el mal y no tiene odio en su corazón. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Hoje, mais uma vez, convido todos vocês à oração. Somente com a oração, queridos filhos, seus corações serão transformados, tornarse-ão melhores e mais sensíveis à Palavra de Deus. Filhinhos, não permitam que satanás os seduza e faça de vocês o que deseja. Eu os convido a se tornarem responsáveis e decididos e, na oração, consagrar a Deus cada dia. Que a Santa Missa, filhinhos, não seja para vocês um hábito, mas vida. Vivenciando diariamente a Santa Missa, vocês sentirão necessidade de santidade e crescerão na santidade. Eu estou perto de vocês e intercedo junto a Deus por cada um de vocês, a fim de que Ele lhes conceda a força para transformar seus corações. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam, da se molitvom i žrtvom pripremite za dolazak Duha Svetoga. Dječice, ovo je vrijeme milosti te vas iznova pozivam, da se odlučite za Boga Stvoritelja. Dopustite mu, da vas preobrazi i mijenja. Neka vaše srce bude spremno slušati i živjeti sve što Duh Sveti ima u svom planu za svakoga od vas. Dječice, dopustite Duhu Svetom, da vas vodi putem istine i spasenja prema životu vječnomu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! Volám vás, dítka, k neustálé modlitbě. Když se modlíte, Bohu jste bližší a On vás povede cestou míru a spásy. Proto vás dnes vybízím, abyste dávali mír druhým. Jenom v Bohu je pravý mír. Otevřte svoje srdce a staňte se dárci míru a druzí budou ve vás a skrze vás odhalovat mír a tak budete vydávat svědectví Božímu míru a lásce, kterou vám On dává. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Dragi copii! Astăzi, ca niciodată până acum, inima mea va cere ajutorul. Eu, Mama voastră, vă rog pe voi, copiii mei, să mă ajutaţi să realizez planul pentru care Tatăl m-a trimis aici. El m-a trimis în mijlocul vostru pentru că iubirea Lui e imensă. În acest an mare şi sfânt în care aţi intrat, rugaţi-vă în mod special pentru cei care nu au simţit încă iubirea lui Dumnezeu. Rugaţi-vă şi aşteptaţi. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас в это время как никогда раньше подготовиться к приходу Иисуса. Пусть Младенец Иисус будет господствовать в вашем сердце и только тогда, когда Иисус станет вашим другом, вы будете счастливы. Ни молитва, ни жертвы, ни свидетельства о величии Иисуса в вашей жизни не будет трудным для вас, потому что Он даст вам силу и радость в это время. Я близко от вас в моем ходатайстве и молитве, я всех вас люблю и благословляю. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami a všetkých vás pozývam, aby ste sa obnovili prežívaním mojich posolstiev. Milé deti, nech sa vám modlitba stane životom a buďte príkladom pre druhých. Milé deti, želám si, aby ste sa stali nositeľmi pokoja a Božej radosti dnešnému nepokojnému svetu. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa! Ja som s vami a žehnám vás svojím materinským pokojom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas prosim, da bi darovali svoje križe in trpljenje po mojem namenu. Otročiči, jaz sem vaša Mati in rada bi vam pomagala tako, da bi pri Bogu izprosila milosti za vas. Otročiči, darujte svoje trpljenje kot dar Bogu, da postane iz njega prelep cvet radosti. Zato, otročiči, molite, da bi spoznali, da more tudi trpljenje postati radost, križ pa pot k radosti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien īpašā veidā es atnesu jums manu mazo Jēzu, lai Viņš dotu jums miera un mīlestības svētību. Dārgie bērni, neaizmirstiet, ka tā ir žēlastība, kuru daudzi cilvēki vēl aizvien nesaprot un nepieņem. Tādēļ jūs, kuri esat sacījuši, ka gribat piederēt savai Debesu Mātei un meklējat pie manis palīdzību, dodiet arī jūs visu, ko spējat. Vispirmām kārtām dodiet savu mīlestību un savas mīlestības un labu dzīves piemēru savās ģimenēs. Jūs runājat, ka Kristus dzimšanas svētki ir ģimenes svētki. Tādēļ dārgie bērni, atvēliet Dievam jūsu ģimenēs pirmo vietu, lai Dievs varētu jūsu sirdij dāvināt mieru un lai jūs sargātu ne tikai no kara, bet arī glābtu no visiem sātana uzbrukumiem. Kad Dievs ir ar jums, tad jums ir viss, bet, ja jūs pēc Dieva neslāpstat, tad esat nabagi un nomaldījušies un nesaprotat paši, kam piederat. Tādēļ, dārgie bērni, pieņemiet savā sirdī lēmumu izvēlēties Dievu un tad jūs iemantosiet visu, kas nepieciešams jūsu dvēseles mieram un priekam šai dzīvē. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! With great joy, today I am carrying my Son Jesus to you, for Him to give you His peace. Open your hearts, little children, and be joyful that you can receive it. Heaven is with you and is fighting for peace in your hearts, in the families and in the world; and you, little children, help with your prayers for it to be so. I bless you with my Son Jesus and call you not to lose hope; and for your gaze and heart to always be directed towards Heaven and eternity. In this way, you will be open to God and to His plans. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd‘hui encore je vous invite à la prière. En ce temps de grâce, Dieu m’a permis de vous guider vers la sainteté et vers une vie simple afin que, dans les petites choses, vous puissiez découvrir Dieu le Créateur, tomber amoureux de lui, et que votre vie soit un remerciement envers le Très Haut pour tout ce qu’il vous donne. Petits enfants, que votre vie soit un don pour les autres dans l’amour, et Dieu vous bénédira. Et vous, rendez témoignage sans intérêt, par amour envers Dieu. Je suis avec vous et j’intercède devant mon Fils pour vous tous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf: Betet für den Frieden! Lasst die Selbstsucht und lebt die Botschaften, die ich euch gebe. Ohne sie könnt ihr euer Leben nicht verändern. Das Gebet lebend, werdet ihr Frieden haben. Im Frieden lebend, werdet ihr das Bedürfnis verspüren, Zeugnis abzulegen, denn ihr werdet Gott entdecken, den ihr jetzt als fern empfindet. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet, und erlaubt Gott, dass Er in eure Herzen eintritt. Kehrt zum Fasten und zur Beichte zurück, damit ihr das Böse in euch und um euch besiegt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Hoy los invito a la oración. Que la oración sea vida para ustedes. Solamente así su corazón se llenará de paz y alegría. Dios estará cerca de ustedes, y ustedes lo sentirán en su corazón como un amigo. Hablarán con Él como con alguien que ya conocen e, hijitos, sentirán la necesidad de testimoniar, porque Jesús estará en vuestro corazón y ustedes estarán unidos en Él. Yo estoy con ustedes y los amo a todos con mi amor materno. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos, hoje os convido: Rezem pela paz! Deixem o egoísmo e vivam as mensagens que lhes dou. Sem elas não podem mudar sua vida. Vivendo a oração, terão paz. Vivendo na paz, sentirão a necessidade de testemunhar, pois irão descobrir Deus, que agora sentem distante. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem e permitam a Deus entrar em seus corações. Retornem ao jejum e a confissão para que possam vencer o mal em vocês e ao redor de vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Draga djeco! S velikom radošću danas vam nosim mog sina Isusa da vam On dadne svoj mir. Otvorite vaša srca, dječice, i budite radosni da ga možete primiti. Nebo je s vama i bori se za mir u vašim srcima, obiteljima i svijetu, a vi, dječice, pomozite vašim molitvama da tako bude. Blagoslivljam vas s mojim sinom Isusom i pozivam vas da ne gubite nadu i da vaš pogled i srce budu uvijek usmjereni prema nebu i vječnosti. Tako ćete biti otvoreni Bogu i njegovim planovima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! S velikou radostí vám dnes nesu svého syna Ježíše, aby vám On dal svůj mír. Otevřete svá srdce, dítka, a buďte radostní, že Ho můžete přijmout. Nebe je s vámi a bojuje za mír ve vašich srdcích, rodinách a ve světě, a vy, dítka, pomozte svými modlitbami ať se tak stane. Žehnám vás se svým synem Ježíšem a vybízím vás, abyste neztrácely naději a aby váš pohled i srdce byly stále upřeny k nebi a věčnosti. Tak budete otevření Bohu a jeho plánům. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Ma is arra hívlak benneteket, hogy térjetek vissza az imához. Ebben a kegyelmi időben Isten megengedte nekem, hogy a szentség és az egyszerű élet felé vezesselek benneteket, hogy felfedezzétek a kicsi dolgokban a Teremtő Istent, beleszeressetek és életetek hálaadás legyen a Fölségesnek mindazért, amit Ő ad nektek. Gyermekeim, az életetek legyen ajándék mások számára a szeretetben és Isten meg fog áldani benneteket, ti pedig érdek nélkül, Isten iránti szeretetből tegyetek tanúságot. Veletek vagyok és mindnyájatokért közbenjárok Fiamnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście powrócili do modlitwy. W tym czasie łaski Bóg pozwolił mi, abym was prowadziła ku światłości i prostemu życiu, abyście w małych rzeczach odkryli Boga Stwórcę, abyście się w Nim rozmiłowali i aby wasze życie było podziękowaniem Najwyższemu za wszystko, co On wam daje. Dziatki, niech wasze życie będzie darem w miłości dla innych [ludzi] i Bóg będzie was błogosławił, a wy dawajcie bezinteresowne świadectwo, z miłości do Boga. Jestem z wami i oręduję przed swoim Synem za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, astăzi vă chem: rugați-vă pentru pace! Abandonați egoismul și trăiți mesajele pe care vi le dau. Fără ele nu vă puteți schimba viața. Trăind rugăciunea, veți avea pacea. Trăind în pace, veți simți nevoia să dați mărturie, căci Îl veți descoperi pe Dumnezeu pe care acum îl simțiți departe. De aceea, copilașilor, rugați-vă! Rugați-vă! Rugați-vă și permiteți-I lui Dumnezeu să intre în inima voastră! Întoarceți-vă la post și la spovadă, ca să biruiți răul din voi și din jurul vostru. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь о мире! Оставьте эгоизм и живите посланиями, которые Я вам даю. Без них вы не можете изменить свою жизнь. Живите молитвой, и вы обретёте мир. Живя в мире, вы почувствуете потребность свидетельствовать, потому что откроете Бога, Который сейчас кажется вам далёким. Поэтому, детки, молитесь, молитесь, молитесь и позвольте Богу войти в ваши сердца. Вернитесь к посту и исповеди, чтобы вы могли победить зло в себе и вокруг вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! „Drahé deti! Dnes vás pozývam: modlite sa za pokoj! Zanechajte sebectvo a žite posolstvá, ktoré vám dávam. Bez nich nemôžete zmeniť svoj život. Keď budete žiť modlitbu, dosiahnete pokoj. Keď budete žiť v pokoji, pocítite potrebu svedčiť, pretože objavíte Boha, ktorého teraz cítite vzdialeného. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa a dovoľte Bohu, aby vošiel do vašich sŕdc. Vráťte sa k pôstu a spovedi, aby ste zvíťazili nad zlom vo vás a okolo vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con yêu dấu, Hôm nay Mẹ kêu gọi các con: cầu nguyện cho hòa bình. Các con hãy bỏ đi sự ích kỷ và sống theo những thông điệp mà Mẹ ban cho các con. Không có nó, các con không thể thay đổi cuộc sống mình. Bằng lời cầu nguyện hằng sống, các con sẽ có bình an. Qua cuộc sống an bình, các con sẽ cảm thấy sự cần thiết để làm chứng nhân, bởi vì các con sẽ khám phá ra Thiên Chúa là Đấng mà các con bây giờ cảm thấy ở xa vời. Vì thế, các con nhỏ của Mẹ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện và cho phép Thiên Chúa đi vào tâm hồn mình. Các con hãy trở lại với việc ăn chay và xưng tội như để vượt qua sự ác trong các con và chung quanh các con. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Mīļie bērni! Šodien es jūs aicinu lūgties. Lai lūgšana ir jūsu dzīve. Tikai tā jūsu sirds tiks piepildīta ar mieru un prieku. Dievs jums būs tuvu, un jūs Viņu savā sirdī sajutīsiet kā draugu. Jūs runāsiet ar Viņu kā ar kādu, ko pazīstat, un jūs, bērniņi, jutīsiet nepieciešamību liecināt, jo Jēzus būs jūsu sirdī un jūs būsiet vienoti Viņā. Esmu kopā ar jums un jūs visus mīlu ar savu mātes mīlestību. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, Ik wil werken via jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, om uiteindelijk al mijn kinderen te kunnen samenbrengen waar alles klaarstaat voor jullie geluk. Ik bid voor jullie, dat jullie anderen kunnen bekeren door daden, want de tijd voor daden van waarheid is gekomen, de tijd voor mijn Zoon. Mijn liefde zal in jullie werken - ik zal jullie gebruiken. Heb vertrouwen in mij, want alles wat ik verlang, verlang ik voor jullie bestwil, voor het eeuwig goede geschapen door de Hemelse Vader. Jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, leven op aarde samen met mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon niet hebben leren kennen, die mij niet "moeder" noemen. Wees echter niet bang om te getuigen van de Waarheid. Als jullie moedig getuigen zonder angst, zal de waarheid op miraculeuze wijze overwinnen, maar onthou: kracht vind je in de liefde. Mijn kinderen, liefde is berouw, vergiffenis, gebed, offer en mededogen. Als je weet hoe je moet liefhebben, zul je door je daden anderen bekeren, zul je het licht van mijn Zoon in je ziel kunnen laten schijnen. Ik dank jullie. Bid voor jullie herders. Zij behoren toe aan mijn Zoon. Hij heeft ze geroepen. Bid dat zij altijd de kracht en de moed zouden hebben om te schijnen met het licht van mijn Zoon. ”
„Liebe Kinder! Ich möchte über euch wirken, meine Kinder, meine Apostel, damit ich am Ende all meine Kinder dort sammle, wo für euer Glück alles bereit ist. Ich bete für euch, dass ihr mit Werken bekehren könnt, denn die Zeit für die Werke der Wahrheit, für meinen Sohn, ist gekommen. Meine Liebe wird in euch arbeiten, ich werde mich eurer bedienen. Habt Vertrauen in mich, denn alles, was ich möchte, möchte ich zu eurem Wohl - dem ewigen Wohl, geschaffen nach dem himmlischen Vater. Ihr, meine Kinder, meine Apostel, ihr lebt das irdische Leben in Gemeinschaft mit meinen Kindern, die die Liebe meines Sohnes nicht kennen gelernt haben, die mich nicht Mutter nennen; aber fürchtet euch nicht, die Wahrheit zu bezeugen. Wenn ihr euch nicht fürchtet und mutig Zeugnis abgebt, wird die Wahrheit wundersam siegen, aber merkt euch, in der Liebe ist die Kraft. Meine Kinder, Liebe ist Reue, Vergebung, Gebet, Opfer und Barmherzigkeit. Wenn ihr wisst, wie man liebt, werdet ihr mit Werken bekehren, ihr werdet ermöglichen, dass das Licht meines Sohnes in die Seelen dringt. Ich danke euch. Betet für eure Hirten. Sie gehören meinem Sohn an, Er hat sie gerufen. Betet, dass sie immer die Kraft und den Mut haben, mit dem Licht meines Sohnes zu strahlen. “
“Queridos filhos! Eu desejo agir através de vocês - meus filhos, meus apóstolos - de modo que, no final, eu possa reunir todos os meus filhos lá onde tudo está preparado para a sua felicidade. Eu estou rezando por vocês, para que através das obras vocês possam converter os outros, porque o tempo chegou para atos de verdade, para o meu Filho. O meu amor vai trabalhar em vocês - eu vou usá-los. Tenham confiança em mim, porque tudo o que eu desejo, eu desejo para o seu bem, o bem eterno criado pelo Pai Celestial. Vocês, meus filhos, meus apóstolos, estão vivendo uma vida terrena, em união com os meus filhos que não têm conhecido o amor de meu Filho, que não me chamam de 'mãe' - mas não tenham medo de testemunhar a verdade. Se vocês não tiverem medo e testemunharem corajosamante, a verdade vai vencer milagrosamente, mas, lembrem-se, a força está no amor. Meus filhos, o amor é arrependimento, perdão, oração, sacrifício e misericórdia. Se vocês souberem amar, pelas suas obras vocês converterão os outros, vocês permitirão que a luz do meu Filho penetre nas almas. Obrigada. Rezem pelos seus pastores. Eles pertencem ao meu Filho. Ele os chamou. Rezem para que eles possam sempre ter a força e a coragem para brilhar com a luz do meu Filho. ”
"Drahé deti, prajem si pôsobiť cez vás, moje deti, mojich apoštolov, aby som na konci všetky svoje deti zhromaždila tam, kde je všetko pripravené pre vaše šťastie. Modlím sa za vás, aby ste skutkami mohli obracať druhých, pretože nastal čas pre skutky pravdy, pre môjho Syna. Moja láska bude vo vás pôsobiť, poslúžim si vami. Dôverujte mi, pretože všetko, čo si prajem, chcem pre vaše dobro – večné dobro stvorené nebeským Otcom. Vy, deti moje, apoštoli moji, žijete pozemským životom v spoločenstve s mojimi deťmi, ktoré nespoznali lásku môjho Syna, ktoré ma nevolajú matkou, ale nebojte sa vydávať svedectvo o pravde. Ak sa vy nebojíte a odvážne svedčíte, pravda bude zázračne víťaziť, ale zapamätajte si – v láske je sila. Deti moje, láska je pokánie, odpustenie, modlitba, obeta a milosrdenstvo. Ak budete vedieť milovať, budete skutkami obracať druhých, budete umožňovať svetlu môjho Syna prenikať duše. Ďakujem vám! Modlite sa za svojich pastierov. Oni patria môjmu Synovi, on ich pozval. Modlite sa, aby vždy mali silu a odvahu vyžarovať svetlo môjho Syna. "
«Dragi otroci, želim delovati po vas, mojih otrocih, mojih apostolih, da bi na koncu zbrala vse svoje otroke tam, kjer je vse pripravljeno za vašo srečo. Molim za vas, da bi mogli z dejanji spreobračati, ker je prišel čas za dejanja Resnice, za mojega Sina. Moja ljubezen bo delovala v vas, vas bom uporabila. Zaupajte mi, ker vse, kar želim, želim za vaše dobro, večno dobro, ustvarjeno po nebeškem Očetu. Vi, otroci moji, apostoli moji, živite zemeljsko življenje v skupnosti z mojimi otroki, ki niso spoznali ljubezni mojega Sina, ki mene ne kličejo mati, a ne bojte se pričevati za Resnico. Če se vi ne boste bali in boste pogumno pričevali, bo Resnica čudežno zmagovala, a zapomnite si: v ljubezni je moč. Otroci moji, ljubezen je kesanje, odpuščanje, molitev, žrtev in usmiljenje. Če boste znali ljubiti z dejanji, boste spreobračali, omogočali boste, da bo luč mojega Sina prodirala v duše. Hvala vam. Molite za svoje pastirje. Oni pripadajo mojemu Sinu, On jih je poklical. Molite, da bodo imeli vedno moč in pogum sijati z lučjo mojega Sina. »
„Các con yêu dấu, Mẹ mong muốn thể hiện qua các con - các con của Mẹ, các tông đồ của Mẹ - để rồi tới cuối cùng, Mẹ có thể tụ họp tất cả các con của Mẹ tại nơi mà mọi sự được sửa soạn cho sự hạnh phúc của các con. Mẹ vẫn cầu nguyện cho các con, để qua những việc làm các con có thể cải hoán người khác, bởi vì thời giờ đã đến cho những hành động chân lý, cho Thánh Tử Mẹ. Tình yêu Mẹ sẽ tác động trong các con - Mẹ sẽ dùng các con. Các con hãy có niềm tín thác nơi Mẹ, bởi vì mọi sự mà Mẹ mong muốn, là Mẹ mong muốn cho sự tốt lành của các con, sự tốt lành vĩnh cửu được tạo thành bởi Cha Trên Trời. Các con của Mẹ ơi, các tông đồ của Mẹ, Các con đang sống một cuộc sống thế gian trong sự hòa hợp với các con của Mẹ mà họ chưa đến chỗ biết tới tình yêu Thánh Tử Mẹ, họ không gọi Mẹ là Mẹ - nhưng không sợ làm chứng nhân chân lý. Nếu các con không sợ và làm chứng nhân một cách can đảm, chân lý sẽ chiến thắng một cách huyền diệu, nhưng các con hãy nhớ, sức mạnh thì ở trong yêu thương. Các con của Mẹ ơi, yêu thương là hối hận, tha thứ, cầu nguyện, hy sinh, và xót thương. Nếu các con sẽ biết thế nào để yêu thương, qua sự thể hiện của các con, các con sẽ hoán cải người khác, các con sẽ có thể làm ánh sáng của Thánh Tử Mẹ thấm nhuần vào các linh hồn. Cám ơn các con. Các con hãy cầu nguyện cho các chủ chiên của mình. Các ngài thuộc về Thánh Tử Mẹ. Ngài đã gọi họ. Các con hãy cầu nguyện để các ngài luôn luôn có sức mạnh và can đảm để chiếu rạng với ánh sáng của Thánh Tử Mẹ. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
„Liebe Kinder! Meine lieben Apostel der Liebe, meine Träger der Wahrheit, wieder rufe ich euch und versammle euch um mich, damit ihr mir helft, all meinen Kindern helft, die durstig sind nach Liebe und Wahrheit – dürstend nach meinem Sohn. Ich bin die Gnade vom himmlischen Vater gesandt, euch zu helfen, das Wort meines Sohnes zu leben. Liebt einander! Ich habe euer irdisches Leben gelebt. Ich weiß, es ist nicht immer leicht, aber, wenn ihr einander liebt, werdet ihr mit dem Herzen beten, werdet ihr geistige Höhen erreichen und euch wird sich der Weg in den Himmel öffnen. Dort warte ich auf euch, eure Mutter, denn ich bin da. Seid meinem Sohn treu und lehrt andere die Treue. Ich bin mit euch, ich werde euch helfen. Ich werde euch den Glauben lehren, damit ihr ihn den anderen richtig zu vermitteln wisst. Ich werde euch die Wahrheit lehren, damit ihr unterscheiden könnt. Ich werde euch die Liebe lehren, damit ihr erkennt, was wahre Liebe ist. Meine Kinder, mein Sohn wird es tun, Er wird durch eure Worte und eure Taten sprechen. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Drogie dzieci! Wszystkie te lata, kiedy Bóg mi pozwala, abym była z wami są znakiem niezmiernej miłości, którą Bóg ma do każdego z was i znakiem jak bardzo Bóg was kocha. Dziatki, ileż łask Najwyższy wam dał i ile łask pragnie wam darować. Ale dziatki, wasze serca są zamknięte i żyją w strachu i nie pozwalają Jezusowi, aby Jego miłość i Jego pokój objęły wasze serca i zapanowały w waszym życiu. Życie bez Boga oznacza życie w ciemności, niepoznanie nigdy miłości Ojca i Jego troski o każdego z was. Dlatego dziatki, dziś w szczególny sposób proście Jezusa, aby od dziś wasze życie przeżyło nowe narodzenie w Bogu i by stało się światłem, które będzie emanowało z was i w ten sposób staniecie się świadkami obecności Bożej na świecie i [dla] każdego człowieka, żyjącego w ciemności. Dziatki, kocham was i codziennie oręduję za wami u Najwyższego. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, drahí moji apoštoli lásky, moji nositelia pravdy, znovu vás pozývam a zhromažďujem okolo seba, aby ste mi pomohli. Aby ste pomohli všetkým mojím deťom smädným po láske a pravde – smädným po mojom Synovi. Ja som milosť poslaná od nebeského Otca, aby som vám pomohla žiť slovo môjho Syna. Milujte sa navzájom. Žila som váš pozemský život. Viem, že nie je vždy ľahko, ale ak sa budete navzájom milovať, modliť sa srdcom, dosiahnete duchovnú výšku a otvorí sa vám cesta do raja. Tu vás čakám ja, vaša matka, pretože som tu. Buďte verní môjmu Synovi a učte druhých vernosti. Som s vami, pomôžem vám. Naučím vás viere, aby ste ju vedeli správnym spôsobom odovzdávať druhým. Naučím vás pravde, aby ste vedeli rozlišovať. Naučím vás láske, aby ste spoznali, čo je pravá láska. Deti moje, môj Syn učiní tak, aby hovoril skrze vaše slová a vaše skutky. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, dragi moji apostoli ljubezni, moji nosilci resnice, zopet vas kličem in zbiram okoli sebe, da bi mi pomagali, da bi pomagali vsem mojim otrokom, žejnim ljubezni in resnice – žejnim mojega Sina. Jaz sem milost, poslana od nebeškega Očeta, da bi vam pomagala živeti besedo mojega Sina. Ljubite drug drugega. Živela sem vaše zemeljsko življenje. Vem, da ni vedno lahko, toda če boste ljubili drug drugega, molili s srcem, boste dosegli duhovne višine in odprla se vam bo pot v raj. Tu vas čakam jaz, vaša Mati, ker jaz sem tu. Bodite zvesti mojemu Sinu in učite druge zvestobe. Z vami sem, pomagala vam bom. Učila vas bom vere, da jo boste znali na pravi način prenesti drugim. Učila vas bom resnice, da boste znali razlikovati. Učila vas bom ljubezni, da boste spoznali, kaj je prava ljubezen. Otroci moji, moj Sin bo storil, da bo govoril preko vaših besed in vaših del. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Es jūs aicinu izplatīt ticību manā Dēlā – savu ticību. Mani bērni, jūs, Svētā Gara apgaismotie, mani apustuļi, nododiet to citiem – tiem, kas netic, kas nezina un kas nevēlas zināt. Un tāpēc jums daudz jālūdz mīlestības dāvana, jo mīlestība ir patiesas ticības zīme, un jūs būsiet manas mīlestības apustuļi. Mīlestība arvien no jauna atdzīvina Euharistijas sāpes un prieku, tā dara dzīvas mana Dēla ciešanas, ar kurām Viņš jums parādīja, ko nozīmē mīlēt bez mēra. Tā dara dzīvu prieku par to, ka Viņš jums ir atstājis savu Miesu un Asinis, lai jūs pabarotu ar Sevi un lai tādējādi būtu viens vesels ar jums. Ar maigumu raugoties uz jums, es izjūtu neierobežotu mīlestību, kas manī nostiprina vēlmi aizvest jūs pie stipras ticības. Stipra ticība sniegs jums prieku un laimi virs zemes un beigās – sastapšanos ar manu Dēlu. Tāda ir Viņa vēlēšanās. Tāpēc dzīvojiet no Viņa, dzīvojiet no mīlestības, dzīvojiet no gaismas, kas jūs vienmēr apgaismo Euharistijā. Es jūs lūdzu – daudz lūdzieties par saviem ganiem, lūdzieties, lai jums būtu arvien vairāk mīlestības pret viņiem, jo mans Dēls viņus jums ir devis, lai jūs barotu ar savu Miesu un mācītu mīlestību. Tāpēc arī jūs mīliet viņus. Bet atcerieties, mani bērni, mīlestība nozīmē paciest un dāvāt, taču nekad, it nekad – tiesāt. Paldies jums! ”
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, Met moederlijke liefde en moederlijk geduld bezie ik jullie aanhoudende zoektocht en zie ik hoe verloren jullie zijn. Net daarom ben ik bij jullie. Ik wil jullie eerst en vooral helpen om jezelf te leren kennen, opdat je daarna zou kunnen onderscheiden en erkennen wat je tegenhoudt om de liefde van de Hemelse Vader in alle eerlijkheid en volheid van hart te leren kennen. Mijn kinderen, de Vader leer je kennen doorheen het kruis. Daarom: verwerp het kruis niet. Probeer het te begrijpen en te aanvaarden, met mijn hulp. Als je in staat bent om het kruis te aanvaarden, zul je ook de liefde van de Hemelse Vader begrijpen; je zult met mij en mijn Zoon gaan; je zult anders zijn dan zij die de liefde van de Hemelse Vader niet kennen, zij die naar Hem luisteren maar Hem niet begrijpen, die niet met Hem gaan - die Hem niet hebben leren kennen. Ik wil dat jullie de waarheid van mijn Zoon leren en dat jullie mijn apostelen worden. Dat jullie, als kinderen van God, het menselijke denken overstijgen en altijd, en in alles, het goddelijke denken zoeken, telkens opnieuw. Mijn kinderen, bid en vast, opdat je in staat zou zijn om dit alles wat ik voor jullie verlang te begrijpen. Bid voor jullie herders en koester het verlangen om de liefde van jullie Hemelse Vader, in eenheid met hen, te leren kennen. Ik dank jullie. ”
„Liebe Kinder! Damit ihr meine Apostel sein könnt und all denen helfen könnt, die in der Finsternis sind, damit sie das Licht der Liebe meines Sohnes kennenlernen, müsst ihr reine und demütige Herzen haben. Ihr könnt nicht helfen, dass mein Sohn geboren wird und in jenen Herzen herrscht, die Ihn nicht kennen, wenn Er nicht herrscht – wenn Er nicht König in eurem Herzen ist. Ich bin bei euch. Ich gehe als Mutter mit euch. Ich klopfe an eure Herzen. Sie können sich nicht öffnen, weil sie nicht demütig sind. Ich bete, betet auch ihr, meine geliebten Kinder, dass ihr meinem Sohn reine und demütige Herzen öffnen und die Gaben empfangen könnt, die Er euch versprochen hat. Dann werdet ihr von der Liebe und der Stärkemeines Sohnes geführt werden. Dann werdet ihr meine Apostel sein, die überall um sich herum, die Frucht der Liebe Gottes verbreiten. Aus euch und durch euch wird mein Sohn wirken, denn ihr werdet eins sein. Danach sehnt sich mein mütterliches Herz, nach der Einheit allmeiner Kinder durch meinen Sohn. Mit großer Liebe segne ich und bete für die Auserwählten meines Sohnes - für eure Hirten. Ich danke euch! “
“Queridos filhos, para poderem ser Meus apóstolos e para poder ajudar aqueles que estão nas trevas para que conheçam a luz do amor do Meu Filho, devem ter coração puro e humilde. Não podem ajudar a fim de que Meu Filho nasça e reine nos corações daqueles que não O conhecem, se Ele não reina no coração de vocês. Eu estou com vocês, caminho com vocês como Mãe, bato em seus corações que não podem se abrir se não forem humildes. Eu rezo, mas rezem também vocês, amados filhos Meus, para que possam abrir a Meu Filho o coração de vocês puro e humilde e assim receber os dons que os tenho prometido. Somente então vocês serão guiados pelo amor e pela força do Meu Filho, somente então sereis Meus apóstolos, aqueles que em torno a Ele difundam os frutos do Amor de Deus. De vocês e através de vocês, operará o Meu Filho, porque sereis todos um com Ele. Disto anseia o Meu Coração Materno, a união de todos os Meus filhos, por meio do Meu Filho. Com grande amor abençoo e rezo pelos escolhidos de Meu Filho, os Seus sacerdotes. Obrigada. ”
"Дорогие дети, для того чтобы вы могли стать Моими апостолами и смогли бы помогать тем кто находится во мраке, чтобы познать свет любви Моего Сына вы должны иметь чистые и смиренные сердца. Вы не можете помочь Моему Сыны родиться и править в сердцах тех, кто не познал Его , если Он не правит, если Он не Царь в вашем сердце. Я с вами. Я иду с вами как мать. Я стучу в ваши сердца. Они не могут открыться, потому что они не смиренны. Я молюсь, и вы Мои возлюбленные дети молитесь, чтобы вы могли открыть чистые и смиренные сердца моему Сыну и получитэ дары, которые он обещал вам. Тогда вами будет руководить любовь и сила Моего Сына. Тогда вы будете Моими апостолами, которые везде вокруг себя распространяют плоды Божьей любви. Мой Сын будет действовать внутри вас и через вас, потому что вы будете «едины». Мое материнское сердце жаждет этого - единения всех моих детей через Моего Сына. С великой любовью Я благословляю и молюсь за избранных Моим Сыном - за пастырей. Спасибо. Сначала Божья Матерь была печальна, а затем решительна. "
"Drahé deti, aby ste mohli byť mojimi apoštolmi a aby ste mohli pomáhať všetkým tým, ktorí sú vo tme spoznať svetlo lásky môjho Syna, musíte mať čisté a pokorné srdcia. Nemôžete pomôcť, aby sa môj Syn narodil a kraľoval v srdciach tých, ktorí ho nepoznajú, ak nekraľuje – ak nie je kráľom vo vašom srdci. Ja som s vami. Kráčam s vami ako matka. Klopem na vaše srdcia. Nemôžu sa otvoriť, lebo nie sú pokorné. Modlím sa a modlite sa aj vy, deti moje milované, aby ste mohli môjmu Synovi otvoriť čisté a pokorné srdcia a prijať dary, ktoré vám prisľúbil. Vtedy budete vedení láskou a mocou môjho Syna. Vtedy budete mojimi apoštolmi, ktorí všade okolo seba šíria ovocie Božej lásky. Z vás a cez vás bude pôsobiť môj Syn, pretože budete jedno. Po tom túži moje materinské srdce, po jednote všetkých mojich detí skrze môjho Syna. S veľkou láskou žehnám a modlím sa za vyvolených môjho Syna, za vašich pastierov. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, da bi mogli biti moji apostoli in pomagati vsem tistim, ki so v temi, da spoznajo svetlobo ljubezni mojega Sina, morate imeti čista in ponižna srca. Ne morate pomagati, da se moj Sin rodi in kraljuje v srcih tistih, ki ga ne poznajo, če ne kraljuje, če ni kralj v vašem srcu. Z vami sem. Hodim z vami kot mati. Trkam na vaša srca. Ne morejo se odpreti, ker niso ponižna. Molim, a molite tudi vi, otroci moji ljubljeni, da morete mojemu Sinu odpreti čista in ponižna srca in sprejeti darove, ki vam jih je obljubil. Tedaj boste vodeni z ljubeznijo in močjo mojega Sina. Tedaj boste moji apostoli, ki povsod okoli sebe širijo sadove Božje ljubezni. Iz vas in preko vas bo deloval moj Sin, ker boste eno. Po tem hrepeni moje materinsko srce, po edinosti vseh mojih otrok po mojemu Sinu. Z veliko ljubeznijo blagoslavljam in molim za izbrance svojega Sina, za vaše pastirje. Hvala vam. »
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
„Liebe Kinder! Meine lieben Apostel der Liebe, meine Träger der Wahrheit, wieder rufe ich euch und versammle euch um mich, damit ihr mir helft, all meinen Kindern helft, die durstig sind nach Liebe und Wahrheit – dürstend nach meinem Sohn. Ich bin die Gnade vom himmlischen Vater gesandt, euch zu helfen, das Wort meines Sohnes zu leben. Liebt einander! Ich habe euer irdisches Leben gelebt. Ich weiß, es ist nicht immer leicht, aber, wenn ihr einander liebt, werdet ihr mit dem Herzen beten, werdet ihr geistige Höhen erreichen und euch wird sich der Weg in den Himmel öffnen. Dort warte ich auf euch, eure Mutter, denn ich bin da. Seid meinem Sohn treu und lehrt andere die Treue. Ich bin mit euch, ich werde euch helfen. Ich werde euch den Glauben lehren, damit ihr ihn den anderen richtig zu vermitteln wisst. Ich werde euch die Wahrheit lehren, damit ihr unterscheiden könnt. Ich werde euch die Liebe lehren, damit ihr erkennt, was wahre Liebe ist. Meine Kinder, mein Sohn wird es tun, Er wird durch eure Worte und eure Taten sprechen. Ich danke euch. “
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Drogie dzieci! Wszystkie te lata, kiedy Bóg mi pozwala, abym była z wami są znakiem niezmiernej miłości, którą Bóg ma do każdego z was i znakiem jak bardzo Bóg was kocha. Dziatki, ileż łask Najwyższy wam dał i ile łask pragnie wam darować. Ale dziatki, wasze serca są zamknięte i żyją w strachu i nie pozwalają Jezusowi, aby Jego miłość i Jego pokój objęły wasze serca i zapanowały w waszym życiu. Życie bez Boga oznacza życie w ciemności, niepoznanie nigdy miłości Ojca i Jego troski o każdego z was. Dlatego dziatki, dziś w szczególny sposób proście Jezusa, aby od dziś wasze życie przeżyło nowe narodzenie w Bogu i by stało się światłem, które będzie emanowało z was i w ten sposób staniecie się świadkami obecności Bożej na świecie i [dla] każdego człowieka, żyjącego w ciemności. Dziatki, kocham was i codziennie oręduję za wami u Najwyższego. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, drahí moji apoštoli lásky, moji nositelia pravdy, znovu vás pozývam a zhromažďujem okolo seba, aby ste mi pomohli. Aby ste pomohli všetkým mojím deťom smädným po láske a pravde – smädným po mojom Synovi. Ja som milosť poslaná od nebeského Otca, aby som vám pomohla žiť slovo môjho Syna. Milujte sa navzájom. Žila som váš pozemský život. Viem, že nie je vždy ľahko, ale ak sa budete navzájom milovať, modliť sa srdcom, dosiahnete duchovnú výšku a otvorí sa vám cesta do raja. Tu vás čakám ja, vaša matka, pretože som tu. Buďte verní môjmu Synovi a učte druhých vernosti. Som s vami, pomôžem vám. Naučím vás viere, aby ste ju vedeli správnym spôsobom odovzdávať druhým. Naučím vás pravde, aby ste vedeli rozlišovať. Naučím vás láske, aby ste spoznali, čo je pravá láska. Deti moje, môj Syn učiní tak, aby hovoril skrze vaše slová a vaše skutky. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, dragi moji apostoli ljubezni, moji nosilci resnice, zopet vas kličem in zbiram okoli sebe, da bi mi pomagali, da bi pomagali vsem mojim otrokom, žejnim ljubezni in resnice – žejnim mojega Sina. Jaz sem milost, poslana od nebeškega Očeta, da bi vam pomagala živeti besedo mojega Sina. Ljubite drug drugega. Živela sem vaše zemeljsko življenje. Vem, da ni vedno lahko, toda če boste ljubili drug drugega, molili s srcem, boste dosegli duhovne višine in odprla se vam bo pot v raj. Tu vas čakam jaz, vaša Mati, ker jaz sem tu. Bodite zvesti mojemu Sinu in učite druge zvestobe. Z vami sem, pomagala vam bom. Učila vas bom vere, da jo boste znali na pravi način prenesti drugim. Učila vas bom resnice, da boste znali razlikovati. Učila vas bom ljubezni, da boste spoznali, kaj je prava ljubezen. Otroci moji, moj Sin bo storil, da bo govoril preko vaših besed in vaših del. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Es jūs aicinu izplatīt ticību manā Dēlā – savu ticību. Mani bērni, jūs, Svētā Gara apgaismotie, mani apustuļi, nododiet to citiem – tiem, kas netic, kas nezina un kas nevēlas zināt. Un tāpēc jums daudz jālūdz mīlestības dāvana, jo mīlestība ir patiesas ticības zīme, un jūs būsiet manas mīlestības apustuļi. Mīlestība arvien no jauna atdzīvina Euharistijas sāpes un prieku, tā dara dzīvas mana Dēla ciešanas, ar kurām Viņš jums parādīja, ko nozīmē mīlēt bez mēra. Tā dara dzīvu prieku par to, ka Viņš jums ir atstājis savu Miesu un Asinis, lai jūs pabarotu ar Sevi un lai tādējādi būtu viens vesels ar jums. Ar maigumu raugoties uz jums, es izjūtu neierobežotu mīlestību, kas manī nostiprina vēlmi aizvest jūs pie stipras ticības. Stipra ticība sniegs jums prieku un laimi virs zemes un beigās – sastapšanos ar manu Dēlu. Tāda ir Viņa vēlēšanās. Tāpēc dzīvojiet no Viņa, dzīvojiet no mīlestības, dzīvojiet no gaismas, kas jūs vienmēr apgaismo Euharistijā. Es jūs lūdzu – daudz lūdzieties par saviem ganiem, lūdzieties, lai jums būtu arvien vairāk mīlestības pret viņiem, jo mans Dēls viņus jums ir devis, lai jūs barotu ar savu Miesu un mācītu mīlestību. Tāpēc arī jūs mīliet viņus. Bet atcerieties, mani bērni, mīlestība nozīmē paciest un dāvāt, taču nekad, it nekad – tiesāt. Paldies jums! ”
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
«Chers enfants ! Moi, comme Mère qui aime ses enfants, je vois combien le temps que vous vivez est difficile. Je vois votre souffrance, mais vous devez savoir que vous n'êtes pas seuls. Mon Fils est avec vous. Il est partout. Il est invisible, mais vous pouvez Le voir si vous Le vivez. Il est la lumière qui illumine votre âme et vous donne la paix. Il est l'Eglise que vous devez aimer, pour laquelle vous devez prier et toujours lutter. Toutefois, pas seulement par la parole mais par des actes d'amour. Mes enfants, faites en sorte que tous puissent connaître mon Fils, faites en sorte qu'il soit aimé, car la vérité se trouve en mon Fils, né de Dieu, Fils de Dieu. Ne perdez pas de temps à trop penser, vous vous éloigneriez de la vérité. Accueillez Sa Parole d'un coeur simple et vivez-la. Si vous vivez Sa Parole, vous prierez. Si vous vivez Sa Parole, vous aimerez d'un coeur miséricordieux, vous vous aimerez les uns les autres. Plus vous aimerez, plus vous serez loin de la mort. Pour ceux qui vivront la Parole de mon Fils et qui aimeront, la mort sera vie. Je vous remercie ! Priez pour pouvoir voir mon Fils en vos bergers. Priez pour pouvoir L'étreindre en eux. »
„Liebe Kinder! Ich, als Mutter, die ihre Kinder liebt, sehe, wie schwer die Zeit ist, die ihr lebt. Ich sehe euer Leid, aber ihr sollt wissen, dass ihr nicht allein seid. Mein Sohn ist mit euch. Er ist überall. Er ist unsichtbar, aber ihr könnt Ihn sehen, wenn ihr Ihn lebt. Er ist das Licht, das eure Seele erleuchtet und den Frieden gibt. Er ist die Kirche, die ihr lieben sollt und für die ihr immer beten und kämpfen sollt - aber nicht nur mit Worten, sondern mit Werken der Liebe. Meine Kinder, wirkt, damit alle meinen Sohn erkennen, wirkt, damit Er geliebt werden kann, denn die Wahrheit ist in meinem Sohn, geboren von Gott - dem Sohn Gottes. Verschwendet keine Zeit, indem ihr zu viel nachdenkt; ihr werdet euch von der Wahrheit entfernen. Nehmt mit einfachem Herzen Sein Wort an und lebt es. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr beten. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr mit barmherziger Liebe lieben, ihr werdet einander lieben. Je mehr ihr liebt, je weiter werdet ihr vom Tod entfernt sein. Für diejenigen, die das Wort meines Sohnes leben werden und die lieben, wird der Tod Leben sein. Ich danke euch. Betet, dass Ihr meinen Sohn in euren Hirten sehen könnt. Betet, dass ihr Ihn in ihnen umarmen könnt. “
“Queridos filhos, Eu, como Mãe que ama os Seus filhos, vejo o quanto é difícil o tempo que vocês estão vivendo. Vejo os seus sofrimentos, mas vocês devem saber que não estão sozinhos: o Meu Filho está com vocês ! Ele está em toda parte, é invisível, mas vocês podem vê-Lo se O viverem. Ele é a luz que os ilumina a alma e dá a paz. Ele é a Igreja, que vocês devem amar, e rezar e lutar sempre por ele: não somente com palavras, mas com obras de amor. Meus filhos, ajam de modo que todos conheçam o Meu Filho, ajam de modo que Ele seja amado, porque a Verdade está no Meu Filho, nascido de Deus, Filho de Deus. Não percam tempo pensando muito; vocês se distanciariam da Verdade. Acolham a Sua Palavra com o coração simples e vivam-na. Se viverem a Sua palavra, vocês rezarão. Se vocês viverem a Sua Palavra, amarão com amor misericordioso, se amarão uns aos outros. Quanto mais vocês amarem, tanto mais estarão longe da morte. Para aqueles que vivem a Palavra do Meu Filho e amarem, a morte será Vida. Os agradeço. Rezem para poderem ver o Meu Filho nos seus sacerdotes. Rezem para poderem abraça-Lo neles. ”
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Dragi copii, Eu, ca Mamă care își iubește copiii, văd cât de dificile sunt vremurile în care trăiți. Văd suferința voastră. Dar trebuie să știti că nu sunteți singuri. Fiul Meu este cu voi. El este pretutindeni. Este invizibil, dar Îl puteți vedea, dacă-L trăiți. El este Lumina care vă luminează sufletul și vă dăruiește pacea. El este Biserica pe care trebuie să o iubiți și pentru care trebuie să vă rugați și să vă luptați întotdeauna - dar nu numai cu vorbe, ci cu faptele iubirii. Copiii Mei, faceți astfel încât toți să-L cunoască pe Fiul meu, faceți să fie iubit, pentru că adevărul este în Fiul meu, născut din Dumnezeu, Fiul Lui Dumnezeu. Nu pierdeți vremea gândind prea mult, căci vă veți îndepărta de adevăr. Acceptați cu o inimă simplă cuvântul Său și trăiți-l. Dacă trăiți cuvântul Său, vă veți ruga. Dacă trăiți Cuvântul Său, veți iubi cu o iubire milostivă, vă veți iubi unii pe alții. Cu cât mai mult veți iubi, cu atât mai departe veți fi de moarte. Pentru cei care vor trăi cuvântul Fiului Meu și care vor iubi, moartea va fi viață. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru a putea să-L vedeți în păstorii voștri pe Fiul Meu. Rugați-vă pentru a -L putea îmbrățișa pe El în ei. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, ja, ako Matka, ktorá miluje svoje deti, vidím, aká ťažká je doba, v ktorej žijete. Vidím vaše utrpenie, ale potrebujete vedieť, že nie ste sami. Môj Syn je s vami. On je všade. Je neviditeľný, ale vy Ho môžete vidieť, ak Ho žijete. On je svetlo, ktoré osvetľuje vašu dušu a dáva vám pokoj. On je Cirkev, ktorú potrebujete milovať a modliť sa a bojovať za ňu – ale nielen slovami, namiesto toho skutkami lásky. Moje deti, umožnite každému, aby spoznal môjho Syna, umožnite, aby bol milovaný, pretože pravda je v mojom Synovi zrodeného z Boha. Nestrácajte čas prílišným uvažovaním; vzdialite sa tak od pravdy. S jednoduchým srdcom prijmite Jeho slovo a žite ho. Ak budete žiť Jeho slovo, budete sa modliť. Ak budete žiť Jeho slovo, budete milovať milosrdnou láskou; budete milovať jeden druhého. Čím viac budete milovať, tým ďalej budete od smrti. Pre tých, ktorí budú žiť slovo môjho Syna a ktorí budú milovať, smrť bude životom. Ďakujem vám. Modlite sa, aby ste boli schopní vidieť môjho Syna vo svojich pastieroch. Modlite sa, aby ste boli schopní objať Ho v nich. "
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, Ik wil werken via jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, om uiteindelijk al mijn kinderen te kunnen samenbrengen waar alles klaarstaat voor jullie geluk. Ik bid voor jullie, dat jullie anderen kunnen bekeren door daden, want de tijd voor daden van waarheid is gekomen, de tijd voor mijn Zoon. Mijn liefde zal in jullie werken - ik zal jullie gebruiken. Heb vertrouwen in mij, want alles wat ik verlang, verlang ik voor jullie bestwil, voor het eeuwig goede geschapen door de Hemelse Vader. Jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, leven op aarde samen met mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon niet hebben leren kennen, die mij niet "moeder" noemen. Wees echter niet bang om te getuigen van de Waarheid. Als jullie moedig getuigen zonder angst, zal de waarheid op miraculeuze wijze overwinnen, maar onthou: kracht vind je in de liefde. Mijn kinderen, liefde is berouw, vergiffenis, gebed, offer en mededogen. Als je weet hoe je moet liefhebben, zul je door je daden anderen bekeren, zul je het licht van mijn Zoon in je ziel kunnen laten schijnen. Ik dank jullie. Bid voor jullie herders. Zij behoren toe aan mijn Zoon. Hij heeft ze geroepen. Bid dat zij altijd de kracht en de moed zouden hebben om te schijnen met het licht van mijn Zoon. ”
„Liebe Kinder! Ich möchte über euch wirken, meine Kinder, meine Apostel, damit ich am Ende all meine Kinder dort sammle, wo für euer Glück alles bereit ist. Ich bete für euch, dass ihr mit Werken bekehren könnt, denn die Zeit für die Werke der Wahrheit, für meinen Sohn, ist gekommen. Meine Liebe wird in euch arbeiten, ich werde mich eurer bedienen. Habt Vertrauen in mich, denn alles, was ich möchte, möchte ich zu eurem Wohl - dem ewigen Wohl, geschaffen nach dem himmlischen Vater. Ihr, meine Kinder, meine Apostel, ihr lebt das irdische Leben in Gemeinschaft mit meinen Kindern, die die Liebe meines Sohnes nicht kennen gelernt haben, die mich nicht Mutter nennen; aber fürchtet euch nicht, die Wahrheit zu bezeugen. Wenn ihr euch nicht fürchtet und mutig Zeugnis abgebt, wird die Wahrheit wundersam siegen, aber merkt euch, in der Liebe ist die Kraft. Meine Kinder, Liebe ist Reue, Vergebung, Gebet, Opfer und Barmherzigkeit. Wenn ihr wisst, wie man liebt, werdet ihr mit Werken bekehren, ihr werdet ermöglichen, dass das Licht meines Sohnes in die Seelen dringt. Ich danke euch. Betet für eure Hirten. Sie gehören meinem Sohn an, Er hat sie gerufen. Betet, dass sie immer die Kraft und den Mut haben, mit dem Licht meines Sohnes zu strahlen. “
“Queridos filhos! Eu desejo agir através de vocês - meus filhos, meus apóstolos - de modo que, no final, eu possa reunir todos os meus filhos lá onde tudo está preparado para a sua felicidade. Eu estou rezando por vocês, para que através das obras vocês possam converter os outros, porque o tempo chegou para atos de verdade, para o meu Filho. O meu amor vai trabalhar em vocês - eu vou usá-los. Tenham confiança em mim, porque tudo o que eu desejo, eu desejo para o seu bem, o bem eterno criado pelo Pai Celestial. Vocês, meus filhos, meus apóstolos, estão vivendo uma vida terrena, em união com os meus filhos que não têm conhecido o amor de meu Filho, que não me chamam de 'mãe' - mas não tenham medo de testemunhar a verdade. Se vocês não tiverem medo e testemunharem corajosamante, a verdade vai vencer milagrosamente, mas, lembrem-se, a força está no amor. Meus filhos, o amor é arrependimento, perdão, oração, sacrifício e misericórdia. Se vocês souberem amar, pelas suas obras vocês converterão os outros, vocês permitirão que a luz do meu Filho penetre nas almas. Obrigada. Rezem pelos seus pastores. Eles pertencem ao meu Filho. Ele os chamou. Rezem para que eles possam sempre ter a força e a coragem para brilhar com a luz do meu Filho. ”
"Drahé deti, prajem si pôsobiť cez vás, moje deti, mojich apoštolov, aby som na konci všetky svoje deti zhromaždila tam, kde je všetko pripravené pre vaše šťastie. Modlím sa za vás, aby ste skutkami mohli obracať druhých, pretože nastal čas pre skutky pravdy, pre môjho Syna. Moja láska bude vo vás pôsobiť, poslúžim si vami. Dôverujte mi, pretože všetko, čo si prajem, chcem pre vaše dobro – večné dobro stvorené nebeským Otcom. Vy, deti moje, apoštoli moji, žijete pozemským životom v spoločenstve s mojimi deťmi, ktoré nespoznali lásku môjho Syna, ktoré ma nevolajú matkou, ale nebojte sa vydávať svedectvo o pravde. Ak sa vy nebojíte a odvážne svedčíte, pravda bude zázračne víťaziť, ale zapamätajte si – v láske je sila. Deti moje, láska je pokánie, odpustenie, modlitba, obeta a milosrdenstvo. Ak budete vedieť milovať, budete skutkami obracať druhých, budete umožňovať svetlu môjho Syna prenikať duše. Ďakujem vám! Modlite sa za svojich pastierov. Oni patria môjmu Synovi, on ich pozval. Modlite sa, aby vždy mali silu a odvahu vyžarovať svetlo môjho Syna. "
«Dragi otroci, želim delovati po vas, mojih otrocih, mojih apostolih, da bi na koncu zbrala vse svoje otroke tam, kjer je vse pripravljeno za vašo srečo. Molim za vas, da bi mogli z dejanji spreobračati, ker je prišel čas za dejanja Resnice, za mojega Sina. Moja ljubezen bo delovala v vas, vas bom uporabila. Zaupajte mi, ker vse, kar želim, želim za vaše dobro, večno dobro, ustvarjeno po nebeškem Očetu. Vi, otroci moji, apostoli moji, živite zemeljsko življenje v skupnosti z mojimi otroki, ki niso spoznali ljubezni mojega Sina, ki mene ne kličejo mati, a ne bojte se pričevati za Resnico. Če se vi ne boste bali in boste pogumno pričevali, bo Resnica čudežno zmagovala, a zapomnite si: v ljubezni je moč. Otroci moji, ljubezen je kesanje, odpuščanje, molitev, žrtev in usmiljenje. Če boste znali ljubiti z dejanji, boste spreobračali, omogočali boste, da bo luč mojega Sina prodirala v duše. Hvala vam. Molite za svoje pastirje. Oni pripadajo mojemu Sinu, On jih je poklical. Molite, da bodo imeli vedno moč in pogum sijati z lučjo mojega Sina. »
„Các con yêu dấu, Mẹ mong muốn thể hiện qua các con - các con của Mẹ, các tông đồ của Mẹ - để rồi tới cuối cùng, Mẹ có thể tụ họp tất cả các con của Mẹ tại nơi mà mọi sự được sửa soạn cho sự hạnh phúc của các con. Mẹ vẫn cầu nguyện cho các con, để qua những việc làm các con có thể cải hoán người khác, bởi vì thời giờ đã đến cho những hành động chân lý, cho Thánh Tử Mẹ. Tình yêu Mẹ sẽ tác động trong các con - Mẹ sẽ dùng các con. Các con hãy có niềm tín thác nơi Mẹ, bởi vì mọi sự mà Mẹ mong muốn, là Mẹ mong muốn cho sự tốt lành của các con, sự tốt lành vĩnh cửu được tạo thành bởi Cha Trên Trời. Các con của Mẹ ơi, các tông đồ của Mẹ, Các con đang sống một cuộc sống thế gian trong sự hòa hợp với các con của Mẹ mà họ chưa đến chỗ biết tới tình yêu Thánh Tử Mẹ, họ không gọi Mẹ là Mẹ - nhưng không sợ làm chứng nhân chân lý. Nếu các con không sợ và làm chứng nhân một cách can đảm, chân lý sẽ chiến thắng một cách huyền diệu, nhưng các con hãy nhớ, sức mạnh thì ở trong yêu thương. Các con của Mẹ ơi, yêu thương là hối hận, tha thứ, cầu nguyện, hy sinh, và xót thương. Nếu các con sẽ biết thế nào để yêu thương, qua sự thể hiện của các con, các con sẽ hoán cải người khác, các con sẽ có thể làm ánh sáng của Thánh Tử Mẹ thấm nhuần vào các linh hồn. Cám ơn các con. Các con hãy cầu nguyện cho các chủ chiên của mình. Các ngài thuộc về Thánh Tử Mẹ. Ngài đã gọi họ. Các con hãy cầu nguyện để các ngài luôn luôn có sức mạnh và can đảm để chiếu rạng với ánh sáng của Thánh Tử Mẹ. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit tot het beleven van de vrede in je hart en in je gezin. Mijn lieve kinderen, er is geen vrede waar men niet bidt en er is geen liefde waar het geloof ontbreekt. Daarom, mijn lieve kinderen, nodig ik je allen uit vandaag opnieuw het besluit te nemen je te bekeren. Mijn lieve kinderen, ik ben met jullie en nodig jullie allemaal op mijn schoot uit je te helpen. Maar je wilt niet en daarom verleidt satan je en verlies je het geloof tot in de kleinste zaken. Om die reden, mijn lieve kinderen, bid, want door het gebed zul je zegen verkrijgen en vrede hebben. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! Today I desire to open my motherly heart to you and to call you all to pray for my intentions. I desire to renew prayer with you and to call you to fast which I desire to offer to my Son Jesus for the coming of a new time - a time of spring. In this Jubilee year many hearts have opened to me and the Church is being renewed in the Spirit. I rejoice with you and I thank God for this gift; and you, little children, I call to pray, pray, pray - until prayer becomes a joy for you. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch ein, daß ihr euch auf das Kommen Jesu vorbereitet. Besonders bereitet eure Herzen vor. Die heilige Beichte soll der erste Schritt der Umkehr für euch sein. Dann aber, liebe Kinder, entscheidet euch für die Heiligkeit. Eure Umkehr und Entscheidung für die Heiligkeit soll heute und nicht morgen anfangen. Meine lieben Kinder, ich lade euch alle auf den Weg des Heils ein und wünsche, euch den Weg zum Paradies zu zeigen. Daher, meine lieben Kinder, seid mein und entscheidet euch mit mir zur Heiligkeit. Meine lieben Kinder, nehmt das Gebet mit Ernst an und betet, betet, betet! Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy, los invito a todos a decidirse por la santidad. Que para ustedes, hijiitos, la santidad esté siempre en primer lugar en vuestros pensamientos, en toda situación, en vuestro trabajo y en vuestras palabras. Así, vosotros también la pondréis en práctica poco a poco; paso a paso la oración y la decisión por la santidad entrarán en vuestra familia. Sean verdaderos con vosotros mismos y no se aten a las cosas materiales, sino a Dios. Y no olviden, hijitos, que vuestra vida es pasajera como una flor. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito a rinnovare la prehiera e il digiuno con ancora più entusiasmo, affinchè la preghiera diventi gioia per voi. Figlioli, chi prega non ha paura del futuro e chi digiuna non ha paura del male. Vi ripeto ancora una volta: solo con la preghiera e il digiuno anche le guerre si possono fermare, le guerre della vostra incredulità e della paura per il futuro. Sono con voi e vi insegno figlioli: in Dio è la vostra pace e la vostra speranza. Per questo avvicinatevi a Dio e mettetelo al primo posto nella vostra vita. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje Me alegro com vocês e convido-os ao bem. Desejo que cada um de vocês medite e leve a paz em seu coração e diga: ´Eu desejo colocar Deus em primeiro lugar em minha vida!´. Dessa maneira, filhinhos, cada um de vocês se tornará santo. Filhinhos, digam a ca-da um: ´Desejo o bem a você!´ e ele lhes retribuirá com o bem e o bem, filhinhos, habitará no coração de cada homem. Filhinhos, nesta tarde, trago-lhes o bem de meu Filho, que deu a Sua vida para salvá-los. Por isso, filhinhos, alegrem-se e estendam su-as mãos a Jesus, que é somente bem. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
„Drahé děti ! Toto je čas milosti. Dítka, dnes vám zvláštním způsobem s malým Ježíšem, kterého nosím ve svém náručí, dávám možnost, abyste se rozhodli pro mír. Skrze vaše Ano pro mír a rozhodnutí pro Boha se vám otevírá nová možnost míru. Jenom tak, dítka, tento čas - století bude pro vás časem míru a blahobytu. Proto dejte malého novorozeného Ježíše na první místo ve svém životě a On vás povede cestou spasení. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Dragi copii! Acesta e un timp de har. Copilaşilor, astăzi în mod special, cu Micul Isus în braţe, vă ofer posibilitatea de-a vă hotărî din nou pentru pace. Spunând "da" păcii şi hotărându-vă pentru Dumnezeu, vi se deschide o nouă posibilitate pentru pace. Doar astfel, copilaşilor, timpul acestui secol va fi pentru voi un timp de pace şi de prosperitate. De aceea, puneţi-L pe micul prunc Isus pe primul loc în viaţa voastră şi El vă va conduce pe calea mântuirii. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В эти годы я просила вас молиться, исполнять то, о чем я говорю вам, но вы мало живете по моим посланиям. Вы говорите, но не делаете, вот почему, деточки, война продолжается так долго. Я призываю вас открыться Богу, жить с Богом в своем сердце, жить праведно и свидетельствовать о моих посланиях. Я люблю вас и хочу защитить от всякого зла, но вы не хотите этого. Дорогие дети, я не могу вам помочь, если вы не исполняете Божьих заповедей, не ходите на мессу, не избегаете греха. Я призываю вас быть апостолами любви и добра. В этом беспокойном мире свидетельствуйте о Боге и Его любви, и Бог благословит вас, и даст вам то, что вы у него просите. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste pochopili, že bez lásky nemôžete porozumieť, že Boh má byť vo vašom živote na prvom mieste. Preto vás, milé deti, všetkých pozývam, aby ste milovali nie ľudskou, ale Božou láskou. Tak bude váš život krajší i bez záujmu. Pochopíte, že Boh sa vám najjednoduchším spôsobom dá z lásky. Milé deti, aby ste pochopili moje slová, ktoré vám dávam z lásky, modlite sa, modlite sa, modlite sa, a budete môcť s láskou prijať druhých a odpustiť všetkým, ktorí vám spôsobili zlo. Odpovedajte modlitbou, modlitba je plodom lásky k Bohu Stvoriteľovi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Poslušajte me, ker vam želim govoriti in vas poklicati, da bi poglobili zaupanje in vero v Boga, ki vas neizmerno ljubi. Otročiči, ne znate živeti v božji milosti, zato vas vse ponovno kličem, da nosite božjo besedo v svojem srcu in v svojih mislih. Postavite, otročiči, v svoji družini Sveto pismo na vidno mesto, berite ga in živite po njem! Poučujte svoje otroke, kajti če jim vi niste za zgled, bodo izgubili vero. Premišljujte in molite, tedaj se bo Bog rodil v vašem srcu in vaše srce bo polno veselja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu jūs visus uz lūgšanu. Lūdzieties, lai jūs būtu spējīgi saprast, ko Dievs ilgojas pasacīt ar manu klātbūtni un caur maniem vēstījumiem. Es ilgojos jūs visus cik vien iespējams vairāk tuvināt Jēzum un Viņa ievainotajai Sirdij, lai jūs kļūtu spējīgi saprast bezgalīgo mīlestību, kas tika atdota upurī par jūsu ikviena glābšanu. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties, lai no jūsu sirds izplūstu mīlestības avots uz ikkatru cilvēku, arī to, kurš jūs neieredz un panicina jūs. Ar Jēzus mīlestības spēku jūs varat viegli uzvarēt visu šīs pasaules nožēlojamību, kura ir bezcerīga tiem, kas nepazīst Jēzu. Es esmu kopā ar jums un mīlu jūs ar bezgalīgu Jēzus mīlestību. Es pateicos par visiem pašaizliedzības upuriem un lūgšanām, lūdzieties, lai es spētu jums palīdzēt vēl jo vairāk. Man ir vajadzīgas jūsu lūgšanas. Pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, Ik ben een moeder die van haar kinderen houdt, en ik zie in wat voor moeilijke tijd jullie leven. Ik zie dat jullie het zwaar hebben, maar weet: jullie staan er niet alleen voor. Mijn Zoon is bij jullie. Hij is overal. Hij is onzichtbaar, maar als je van Hem houdt, kun je Hem zien. Hij is het licht dat je ziel verlicht en je vrede schenkt. Hij is de Kerk die je moet liefhebben en waarvoor je altijd moet bidden en vechten - niet alleen met woorden, eerder met daden van liefde. Mijn kinderen, zorg ervoor dat iedereen mijn Zoon leert kennen, zorg ervoor dat men Hem liefheeft, want de waarheid is in mijn Zoon, geboren uit God - de Zoon van God. Verlies geen tijd met nadenken en afwegen, want anders raak je verder van de waarheid verwijderd. Aanvaard Zijn woord met een eenvoudig hart en leef ernaar. Als je naar Zijn woord leeft, zul je bidden. Als je naar Zijn woord leeft, zul je liefhebben met barmhartige liefde, zullen jullie elkaar liefhebben. Hoe meer je liefhebt, hoe verder je verwijderd raakt van de dood. Voor wie het woord van mijn Zoon beleeft en liefheeft, wordt dood leven. Ik dank jullie. Bid dat jullie in staat zijn om mijn Zoon in jullie herders te zien en te aanvaarden. ”
«Chers enfants ! Moi, comme Mère qui aime ses enfants, je vois combien le temps que vous vivez est difficile. Je vois votre souffrance, mais vous devez savoir que vous n'êtes pas seuls. Mon Fils est avec vous. Il est partout. Il est invisible, mais vous pouvez Le voir si vous Le vivez. Il est la lumière qui illumine votre âme et vous donne la paix. Il est l'Eglise que vous devez aimer, pour laquelle vous devez prier et toujours lutter. Toutefois, pas seulement par la parole mais par des actes d'amour. Mes enfants, faites en sorte que tous puissent connaître mon Fils, faites en sorte qu'il soit aimé, car la vérité se trouve en mon Fils, né de Dieu, Fils de Dieu. Ne perdez pas de temps à trop penser, vous vous éloigneriez de la vérité. Accueillez Sa Parole d'un coeur simple et vivez-la. Si vous vivez Sa Parole, vous prierez. Si vous vivez Sa Parole, vous aimerez d'un coeur miséricordieux, vous vous aimerez les uns les autres. Plus vous aimerez, plus vous serez loin de la mort. Pour ceux qui vivront la Parole de mon Fils et qui aimeront, la mort sera vie. Je vous remercie ! Priez pour pouvoir voir mon Fils en vos bergers. Priez pour pouvoir L'étreindre en eux. »
„Liebe Kinder! Ich, als Mutter, die ihre Kinder liebt, sehe, wie schwer die Zeit ist, die ihr lebt. Ich sehe euer Leid, aber ihr sollt wissen, dass ihr nicht allein seid. Mein Sohn ist mit euch. Er ist überall. Er ist unsichtbar, aber ihr könnt Ihn sehen, wenn ihr Ihn lebt. Er ist das Licht, das eure Seele erleuchtet und den Frieden gibt. Er ist die Kirche, die ihr lieben sollt und für die ihr immer beten und kämpfen sollt - aber nicht nur mit Worten, sondern mit Werken der Liebe. Meine Kinder, wirkt, damit alle meinen Sohn erkennen, wirkt, damit Er geliebt werden kann, denn die Wahrheit ist in meinem Sohn, geboren von Gott - dem Sohn Gottes. Verschwendet keine Zeit, indem ihr zu viel nachdenkt; ihr werdet euch von der Wahrheit entfernen. Nehmt mit einfachem Herzen Sein Wort an und lebt es. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr beten. Wenn ihr Sein Wort lebt, werdet ihr mit barmherziger Liebe lieben, ihr werdet einander lieben. Je mehr ihr liebt, je weiter werdet ihr vom Tod entfernt sein. Für diejenigen, die das Wort meines Sohnes leben werden und die lieben, wird der Tod Leben sein. Ich danke euch. Betet, dass Ihr meinen Sohn in euren Hirten sehen könnt. Betet, dass ihr Ihn in ihnen umarmen könnt. “
“Queridos filhos, Eu, como Mãe que ama os Seus filhos, vejo o quanto é difícil o tempo que vocês estão vivendo. Vejo os seus sofrimentos, mas vocês devem saber que não estão sozinhos: o Meu Filho está com vocês ! Ele está em toda parte, é invisível, mas vocês podem vê-Lo se O viverem. Ele é a luz que os ilumina a alma e dá a paz. Ele é a Igreja, que vocês devem amar, e rezar e lutar sempre por ele: não somente com palavras, mas com obras de amor. Meus filhos, ajam de modo que todos conheçam o Meu Filho, ajam de modo que Ele seja amado, porque a Verdade está no Meu Filho, nascido de Deus, Filho de Deus. Não percam tempo pensando muito; vocês se distanciariam da Verdade. Acolham a Sua Palavra com o coração simples e vivam-na. Se viverem a Sua palavra, vocês rezarão. Se vocês viverem a Sua Palavra, amarão com amor misericordioso, se amarão uns aos outros. Quanto mais vocês amarem, tanto mais estarão longe da morte. Para aqueles que vivem a Palavra do Meu Filho e amarem, a morte será Vida. Os agradeço. Rezem para poderem ver o Meu Filho nos seus sacerdotes. Rezem para poderem abraça-Lo neles. ”
"Rakkaat lapset! Äitinä, joka rakastaa lapsiaan, minä näen miten vaikeassa ajassa te elätte. Näen kärsimyksenne mutta tietäkää, ettette ole yksin. Poikani on kanssanne. Hän on kaikkialla. Hän on näkymätön, mutta te voitte nähdä Hänet, jos elätte Hänessä. Hän on valo, joka valaisee sielunne ja antaa teille rauhan. Hän on Kirkko, jota teidän täytyy rakastaa ja jonka puolesta teidän täytyy aina rukoilla ja taistella - ei vain sanoin, vaan rakkauden teoin. Lapseni, auttakaa jokaista tuntemaan Poikani ja rakastamaan Häntä, sillä totuus on Jumalasta syntyneessä Pojassani - Jumalan Pojassa. Älkää tuhlatko aikaa liialliseen pohdiskeluun, se etäännyttää teidät totuudesta. Ottakaa vastaan Hänen sanansa sydämen yksinkertaisuudella ja eläkää sen mukaan. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rukoilette. Jos elätte Hänen sanansa mukaan, rakastatte armahtavalla rakkaudella; rakastatte toisianne. Mitä enemmän rakastatte, sitä kauempana olette kuolemasta. Niille, jotka elävät Poikani sanan mukaan ja jotka rakastavat, kuolemasta tulee elämä. Kiitos. Rukoilkaa, että näkisitte Poikani paimenissanne. Rukoilkaa, että pystyisitte syleilemään Häntä heissä. "
„Dragi copii, Eu, ca Mamă care își iubește copiii, văd cât de dificile sunt vremurile în care trăiți. Văd suferința voastră. Dar trebuie să știti că nu sunteți singuri. Fiul Meu este cu voi. El este pretutindeni. Este invizibil, dar Îl puteți vedea, dacă-L trăiți. El este Lumina care vă luminează sufletul și vă dăruiește pacea. El este Biserica pe care trebuie să o iubiți și pentru care trebuie să vă rugați și să vă luptați întotdeauna - dar nu numai cu vorbe, ci cu faptele iubirii. Copiii Mei, faceți astfel încât toți să-L cunoască pe Fiul meu, faceți să fie iubit, pentru că adevărul este în Fiul meu, născut din Dumnezeu, Fiul Lui Dumnezeu. Nu pierdeți vremea gândind prea mult, căci vă veți îndepărta de adevăr. Acceptați cu o inimă simplă cuvântul Său și trăiți-l. Dacă trăiți cuvântul Său, vă veți ruga. Dacă trăiți Cuvântul Său, veți iubi cu o iubire milostivă, vă veți iubi unii pe alții. Cu cât mai mult veți iubi, cu atât mai departe veți fi de moarte. Pentru cei care vor trăi cuvântul Fiului Meu și care vor iubi, moartea va fi viață. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru a putea să-L vedeți în păstorii voștri pe Fiul Meu. Rugați-vă pentru a -L putea îmbrățișa pe El în ei. ”
"Дорогие дети, как Матерь, которая любит Своих детей, Я вижу, сколь тяжело время, в которое вы живете. Я вижу ваши страдания, но вам должно знать, что вы не одни. Мой Сын с вами. Он везде. Он – невидим, но вы можете Его видеть, если живёте Им. Он - свет, который освящает вам душу и даёт мир. Он - Церковь, которую вы должны любить и всегда молиться и бороться за неё, не одними словами, но делами любви. Дети Мои, соделайте так, чтобы все познали Моего Сына, соделайте, дабы Он был любим, ибо истина – в Моём Сыне, рождённом от Бога, - Сыне Божьем. Не теряйте времени на долгие размышления; так вы удалитесь от истины. В простоте сердца примите Его Слово и живите им. Если вы живёте Его словом, то будете молиться. Если вы живёте Его словом, то станете любить милосердной любовью, любить друг друга. Чем больше вы будете любить, тем дальше будете от смерти. Для тех, кто будет жить словом Моего Сына и кто будет любить, смерть станет жизнью. Спасибо вам! Молитесь, чтобы вы могли видеть Моего Сына в ваших пастырях. Молитесь, чтобы вы могли обнять Его в них. "
"Drahé deti, ja, ako Matka, ktorá miluje svoje deti, vidím, aká ťažká je doba, v ktorej žijete. Vidím vaše utrpenie, ale potrebujete vedieť, že nie ste sami. Môj Syn je s vami. On je všade. Je neviditeľný, ale vy Ho môžete vidieť, ak Ho žijete. On je svetlo, ktoré osvetľuje vašu dušu a dáva vám pokoj. On je Cirkev, ktorú potrebujete milovať a modliť sa a bojovať za ňu – ale nielen slovami, namiesto toho skutkami lásky. Moje deti, umožnite každému, aby spoznal môjho Syna, umožnite, aby bol milovaný, pretože pravda je v mojom Synovi zrodeného z Boha. Nestrácajte čas prílišným uvažovaním; vzdialite sa tak od pravdy. S jednoduchým srdcom prijmite Jeho slovo a žite ho. Ak budete žiť Jeho slovo, budete sa modliť. Ak budete žiť Jeho slovo, budete milovať milosrdnou láskou; budete milovať jeden druhého. Čím viac budete milovať, tým ďalej budete od smrti. Pre tých, ktorí budú žiť slovo môjho Syna a ktorí budú milovať, smrť bude životom. Ďakujem vám. Modlite sa, aby ste boli schopní vidieť môjho Syna vo svojich pastieroch. Modlite sa, aby ste boli schopní objať Ho v nich. "
“Mīļie bērni! Es, būdama Māte, kas mīl savus bērnus, redzu, cik grūts ir laiks, kurā jūs dzīvojat. Es redzu jūsu ciešanas, bet jums jāzina, ka neesat vieni. Mans Dēls ir ar jums. Viņš ir visur. Viņš ir neredzams, bet jūs varat Viņu redzēt, ja jūs dzīvojat ar Viņu. Viņš ir gaisma, kas apgaismo jūsu dvēseli un dāvā jums mieru. Viņš ir Baznīca, kura jums jāmīl un par kuru jums vienmēr jālūdzas un jācīnās,bet ne jau tikai ar vārdiem, bet ar mīlestības darbiem. Mani bērni, izdariet tā, lai ikviens iepazītu manu Dēlu, panāciet, lai Viņš tiktu mīlēts, jo patiesība ir manā Dēlā, kas dzimis no Dieva, - Dieva Dēlā. Netērējiet laiku, pārāk daudz pārdomājot; jūs attālināsieties no patiesības. Sirds vienkāršībā pieņemiet Viņa vārdu un īstenojiet to dzīvē. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs lūgsieties. Ja jūs dzīvosiet Viņa vārdu, jūs mīlēsiet ar žēlsirdīgu mīlestību; jūs mīlēsiet cits citu. Jo vairāk jūs mīlēsiet, jo tālāk jūs būsiet no nāves. Tiem, kas dzīvos mana Dēla vārdu un kas mīlēs, nāve būs dzīvība. Paldies jums! Lūdzieties, lai jūs spētu redzēt manu Dēlu savos ganos. Lūdzieties, lai jūs spētu viņos apskaut Jēzu. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik je op mijn boodschappen serieus te aanvaarden en ze na te leven. Dit zijn de dagen waarin je je keuze moet maken voor God, vóór de vrede en vóór het goede. Alle haat en jaloezie moet uit je leven en uit je gedachten verdwijnen. Alléén liefde voor God en voor de naaste moet in jullie wonen. Zo, en zo alleen, zul je de tekenen van deze tijd herkennen. Ik ben met jullie en leid jullie naar een nieuwe tijd: een tijd die God je geeft als genade om Hem nog beter te kennen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je suis avec vous d'une manière spéciale, tenant le Petit Jésus dans les bras, et je vous invite, petits enfants, à vous ouvrir à Son appel. Il vous appelle à la joie. Petits enfants, vivez avec joie le message de l'Evangile que je vous répète depuis le temps que je suis avec vous. Petits enfants, je suis votre Mère et je désire vous révéler le Dieu d'Amour, le Dieu de Paix. Je ne souhaite pas que votre vie soit dans la tristesse mais qu'elle soit réalisée dans la joie pour l'éternité, selon l'Evangile. Seulement ainsi votre vie aura-t-elle un sens. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch auf besondere Weise ein, das Kreuz in die Hände zu nehmen und die Wunden Jesu zu betrachten. Bittet Jesus, daß er eure Wunden heilt, die ihr, liebe Kinder, in eurem Leben durch eure Sünden und die eurer Eltern bekommen habt. Nur so werdet ihr, liebe Kinder, verstehen, daß die Welt die Heilung des Glaubens an Gott, den Schöpfer, braucht. Durch das Leiden und den Tod Jesu am Kreuz werdet ihr verstehen, daß auch ihr nur durch das Gebet zu echten Aposteln des Glaubens werden könnt, wenn ihr in Einfachheit und Gebet den Glauben, der eine Gabe ist, lebt. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos filhos! Hoje, convido-os a decidirem-se pela paz. Peçam a Deus que lhes dê a verdadeira PAZ. Vivam a paz em seus corações e compreenderão, queridos filhos, que a paz é dom de Deus. Queridos filhos, sem amor vocês não podem viver a paz. O fruto da paz é o amor e o fruto do amor é o perdão. Eu estou com vocês e convido-os, a todos, filhinhos, para que, em primeiro lugar, perdoem na família e, então, serão capazes de perdoar aos outros. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
“Draga djeco! Danas vam zahvaljujem na svim vašim žrtvama koje ste mi prikazali ovih dana. Dječice, pozivam vas da mi se otvorite i da se odlučite za obraćenje. Vaša srca dječice, još nisu potpuno otvorena meni i zato vas iznova pozivam otvorite se molitvi, da vam u molitvi Duh Sveti pomogne da vaša srca budu srca od mesa, a ne od kamena. Dječice, hvala vam što ste se odazvali mome pozivu i što ste se odlučili sa mnom poći prema svetosti. ”
„Drahé děti ! I dnes jsem s vámi a vyzývám vás všechny, abyste se obnovily žitím mých poselství. Dítka, ať vám je modlitba život a buďte příklad ostatním. Dítka, přeji si, abyste se stali nositeli míru a Boží radosti dnešnímu světu bez míru. Proto, dítka, modlete se, modlete se, modlete se! Já jsem s vámi a žehnám vás svým mateřským mírem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, nem vagytok tudatában annak, hogy milyen nagy az értéke azoknak az üzeneteknek, amelyeket Isten általam küld. Nagy kegyelmeket ad, de ti nem fogjátok föl. Imádkozzatok a Szentlélekhez, hogy megvilágosítson benneteket. Ha ismernétek a kegyelmek értékét, amelyeket Isten ad, szüntelenül imádkoznátok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Dragi copii! Şi astăzi mă bucur cu voi şi vă invit la bine. Eu doresc ca fiecare dintre voi să mediteze, să poarte pacea în inima lui şi să spună: “Vreau să Îl pun pe Dumnezeu pe primul loc în viaţa mea.” În acest fel, copilaşilor, fiecare dintre voi va deveni sfânt. Copilaşilor, spuneţi fiecăruia: “Eu îţi vreau binele” şi el vă va răsplăti cu binele şi binele, copilaşilor, va locui in inima fiecărui om. În această seară, copilaşilor, vă dau binele Fiului meu, care şi-a dat viaţa ca să vă salveze. De aceea, copilaşilor, bucuraţi-vă şi întindeţi mâinile spre Isus, care e singurul Bine. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети, И сегодня Я призываю вас к молитве. Сейчас, когда Мои замыслы начали исполняться, как никогда прежде, сатана всеми силами хочет свести на нет Мои планы мира и радости; он хочет заставить вас думать, что Мой Сын не способен осуществить Свои решения. Поэтому Я призываю каждого из вас, дорогие дети: молитесь и поститесь еще усерднее. Я призываю вас к самоотречению в течение девяти дней, чтобы с вашей помощью исполнилось все, что Я хочу осуществить тайнами, начатыми Мною в Фатиме. Я призываю вас, дорогие дети, осознать важность Моих явлений и всю серьезность положения. Я хочу спасти все души и представить их Богу. Поэтому помолимся, чтобы все, что Я начала, смогло полностью осуществиться. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k modlitbe, pretože len v modlitbe budete môcť pochopiť môj príchod sem. Duch Svätý vás v modlitbe osvieti, aby ste pochopili, že sa musíte obrátiť. Milé deti, chcem si z vás urobiť prekrásnu kyticu, pripravenú pre večnosť, ale vy neprijímate cestu obrátenia, cestu spásy, ktorú vám ponúkam prostredníctvom týchto zjavení. Milé deti, modlite sa, obráťte svoje srdce a priblížte sa ku mne. Nech dobro zvíťazí nad zlom. Milujem vás a žehnám. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes se v svojem srcu veselim, ko vas gledam vse tu navzoče. Blagoslavljam vas in vas vse vabim, da bi se odločili živeti po mojih sporočilih, ki vam jih tu dajem. Otročiči, vse vas želim popeljati k Jezusu, ker je On vaše odrešenje. Zato, dragi otročiči, kolikor bolj boste molili, toliko bolj boste moji in mojega Sina Jezusa. Vse vas blagoslavljam z materinskim blagoslovom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni, aicinu jūs uz pilnīgu atdevi Dievam. Visu, dārgie bērni, kas jums pieder, un visu, ar ko nākas sastapties dzīvē, salieciet Dieva rokās, tikai tā jūs spēsiet iemantot savai sirdij mieru un prieku. Bērni, priecājieties par visu, ko sastopat savā dzīvē. Pateicieties Dievam par visu, jo viss ir žēlastības dāvana. Tā jūs iemācīsieties dzīvot pateicībā un saskatīt Dieva klātbūtni it visos dzīves notikumos, pat vismazākajā lauku ziediņā. Tā jūs atradīsiet lielu prieku savai sirdij, tādēļ, ka atklāsiet Dievu. Es pateicos, ka uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumus. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! Today I desire to share Heavenly joy with you. You, little children, open the door of your heart so that hope, peace and love, which only God gives, may grow in your heart. Little children, you are too bound to the earth and earthly things, that is why, Satan is rolling you like the wind rolls the waves of the sea. Therefore, may the chain of your life be prayer with the heart and Adoration of my Son Jesus. Give over your future to Him so that, in Him, you may be joy and an example with your lives to others. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, remerciez Dieu avec moi pour le cadeau de ma présence auprès de vous. Priez, petits enfants, et vivez les commandements de Dieu afin que cela aille bien pour vous sur la terre. Aujourd’hui, en ce jour de grâce, je désire vous donner ma bénédiction maternelle de paix et celle de mon amour. J’intercède pour vous auprès de mon Fils et je vous appelle à persévérer dans la prière pour que, avec vous, je puisse réaliser mes plans. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute möchte ich mit euch die himmlische Freude teilen. Ihr, meine lieben Kinder, öffnet die Tür des Herzens, damit in eurem Herzen die Hoffnung, der Friede und die Liebe wachsen, die nur Gott gibt. Meine lieben Kinder, ihr seid zu sehr an die Erde und irdische Dinge gebunden, deshalb wälzt euch Satan wie der Wind die Meereswellen. Deshalb möge die Kette eures Lebens das Herzensgebet und die Anbetung meines Sohnes Jesus sein. Übergebt Ihm eure Zukunft, damit ihr in Ihm den anderen Freude und Beispiel mit eurem Leben seid. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Los miro y los veo perdidos, y no tienen oración ni alegría en el corazón. Hijitos, regresen a la oración y pongan a Dios en el primer lugar y no al hombre. No pierdan la esperanza que les traigo. Hijitos, que este tiempo sea para ustedes, buscar cada día más a Dios en el silencio de su corazón y oren, oren, oren hasta que la oración se convierta en alegría para ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito: pregate per la pace! Abbandonate l'egoismo e vivete i messaggi che vi do. Senza di essi non potete cambiare la vostra vita. Vivendo la preghiera avrete la pace. Vivendo nella pace sentirete il bisogno di testimoniare, perché scoprirete Dio che adesso sentite lontano. Perciò, figlioli, pregate, pregate, pregate e permettete a Dio di entrare nei vostri cuori. Ritornate al digiuno e alla confessione, affinché possiate vincere il male in voi e attorno a voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Draga djeco! Danas vas pozivam na molitvu. Nek vam molitva bude život. Samo tako vaše srce će se ispuniti mirom i radošću. Bog će vam biti blizu i vi ćete ga osjetiti u vašem srcu kao prijatelja. Govorit ćete s Njim kao s nekim koga poznajete i, dječice, imat ćete potrebu da svjedočite, jer će Isus biti u vašem srcu i vi sjedinjeni u Njemu. Ja sam s vama i sve vas ljubim mojom majčinskom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás vyzývám k modlitbě. Ať vám modlitba bude životem. Jenom tak se vaše srdce naplní mírem a radostí. Bůh vám bude blízko a vy ho pocítíte ve svém srdci jako přítele. Budete s Ním mluvit jako s někým koho znáte a, dítka, budete mít potřebu svědčit, protože Ježíš bude ve vašem srdci a vy budete sjednoceni v Něm. Já jsem s vámi a všechny vás mám ráda svojí mateřskou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was do modlitwy. Niech modlitwa będzie dla was życiem. Tylko tak wasze serce wypełni się pokojem i radością. Bóg będzie blisko was i odczujecie Go w waszym sercu jak przyjaciela. Będziecie z Nim rozmawiać jak z Kimś kogo znacie i dziatki, będziecie mieć potrzebę dawania świadectwa, bo Jezus będzie w waszym sercu i wy zjednoczeni w Nim. Jestem z wami i wszystkich was kocham swoją matczyna miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я хочу поблагодарить вас за ваше постоянство и призвать открыться глубокой молитве. Детки, молитва — это сердце веры и надежда на вечную жизнь. Поэтому, молитесь сердцем до тех пор, пока сердце ваше не запоет с благодарностью Богу-Творцу, Который дал вам жизнь. Я с вами, детки, и несу вам Свое Материнское благословение мира. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam k modlitbe. Nech sa vám modlitba stane životom. Len tak sa vaše srdce naplní pokojom a radosťou. Boh bude blízko pri vás a vy ho vo svojom srdci pocítite ako priateľa. Budete sa s ním rozprávať ako s niekým koho poznáte a, deti moje, budete mať potrebu svedčiť, pretože Ježiš bude vo vašom srdci a vy budete zjednotení v ňom. Som s vami a milujem vás svojou materinskou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes želim z vami deliti nebeško radost. Vi, otročiči, odprite vrata srca, da bi v vašem srcu rasli upanje, mir in ljubezen, ki jo daje samo Bog . Otročiči, preveč ste navezani na zemljo in zemeljske stvari, zato vas satan premetava kot veter morske valove. Zato naj bo veriga vašega življenja molitev s srcem in češčenje mojega Sina Jezusa. Njemu izročite svojo prihodnost, da bi v Njem bili drugim radost in vzor s svojim življenjem. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, zoek de vrede en het geluk niet tevergeefs op verkeerde plaatsen en in verkeerde dingen. Sta niet toe dat uw hart verhardt door uw ijdelheid. Roep de naam van mijn Zoon aan. Neem Hem in uw hart op. Alleen in de naam van mijn Zoon zul je het ware geluk en de ware vrede in uw hart beleven. Alleen zo zul je de liefde van God erkennen en verder verspreiden. Ik roep je op mijn apostelen te zijn. ”
In der Botschaft hat die Muttergottes von der Liebe gesprochen, die wir nötig haben. Ihr Wunsch ist es, dass die Menschen sich lieben, weil Gott Liebe ist, und wenn wir IHN lieben, lieben wir uns auch gegenseitig. Ich habe verstanden, dass dies eine Botschaft des Trostes ist, und wenn wir die Liebe haben, brauchen wir nichts zu fürchten.
Nossa Senhora deixou de aparecer-lhe diariamente em 25 de dezembro de 1982. Naquela ocasião, a Gospa confiou-lhe o décimo segredo e prometeu aparecer-lhe durante toda a sua vida, no dia 18 de março, dia do seu aniversário natalício, e assim vem sucedendo todos os anos.
Визионерката Миряна Драгичевич-Солдо имаше нейното редовно видение на 18 Март 1998. Дева Мария спря ежедневните си появявания пред Миряна на 25 Декември 1982. По това време, след като и повери последната от десетте тайни, Тя и обеща че ще име видения на нейния рожден ден, 18 Март, докато е жива. Така беше и тази година.
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik wil werken via jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, om uiteindelijk al mijn kinderen te kunnen samenbrengen waar alles klaarstaat voor jullie geluk. Ik bid voor jullie, dat jullie anderen kunnen bekeren door daden, want de tijd voor daden van waarheid is gekomen, de tijd voor mijn Zoon. Mijn liefde zal in jullie werken - ik zal jullie gebruiken. Heb vertrouwen in mij, want alles wat ik verlang, verlang ik voor jullie bestwil, voor het eeuwig goede geschapen door de Hemelse Vader. Jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, leven op aarde samen met mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon niet hebben leren kennen, die mij niet "moeder" noemen. Wees echter niet bang om te getuigen van de Waarheid. Als jullie moedig getuigen zonder angst, zal de waarheid op miraculeuze wijze overwinnen, maar onthou: kracht vind je in de liefde. Mijn kinderen, liefde is berouw, vergiffenis, gebed, offer en mededogen. Als je weet hoe je moet liefhebben, zul je door je daden anderen bekeren, zul je het licht van mijn Zoon in je ziel kunnen laten schijnen. Ik dank jullie. Bid voor jullie herders. Zij behoren toe aan mijn Zoon. Hij heeft ze geroepen. Bid dat zij altijd de kracht en de moed zouden hebben om te schijnen met het licht van mijn Zoon. ”
"Rakkaat lapset, haluan toimia teidän kauttanne, lapseni, apostolini, niin että voin lopuksi koota kaikki lapseni sinne, missä kaikki on valmista onneanne varten. Rukoilen puolestanne, että voitte käännyttää toisia tekojen kautta, sillä on tullut aika tehdä totuuden tekoja Poikaani varten. Rakkauteni tekee teissä työtä - tulen käyttämään teitä. Luottakaa minuun, sillä kaikkea mitä haluan, haluan teidän hyväksenne, iankaikkista hyvää, jonka taivaallinen Isä on luonut. Te, lapseni, apostolini, elätte maan päällä yhdessä lasteni kanssa, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Poikani rakkautta, eivätkä kutsu minua "äidiksi". Älkää kuitenkaan pelätkö todistaa Totuudesta. Jos ette pelkää ja todistatte rohkeasti, totuus voittaa ihmeellisellä tavalla. Mutta muistakaa, että voima on rakkaudessa. Lapseni, rakkaus on katumusta, anteeksiantoa, rukousta, uhrauksia ja laupeutta. Jos osaatte rakastaa, käännytätte toisia teoillanne ja edesautatte Poikani valon pääsyä sieluihin. Kiitos. Rukoilkaa paimentenne puolesta. He kuuluvat Pojalleni. Hän kutsui heidät. Rukoilkaa, että heillä olisi aina voimaa ja rohkeutta loistaa Poikani valoa. "
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, zoek de vrede en het geluk niet tevergeefs op verkeerde plaatsen en in verkeerde dingen. Sta niet toe dat uw hart verhardt door uw ijdelheid. Roep de naam van mijn Zoon aan. Neem Hem in uw hart op. Alleen in de naam van mijn Zoon zul je het ware geluk en de ware vrede in uw hart beleven. Alleen zo zul je de liefde van God erkennen en verder verspreiden. Ik roep je op mijn apostelen te zijn. ”
In der Botschaft hat die Muttergottes von der Liebe gesprochen, die wir nötig haben. Ihr Wunsch ist es, dass die Menschen sich lieben, weil Gott Liebe ist, und wenn wir IHN lieben, lieben wir uns auch gegenseitig. Ich habe verstanden, dass dies eine Botschaft des Trostes ist, und wenn wir die Liebe haben, brauchen wir nichts zu fürchten.
Nossa Senhora deixou de aparecer-lhe diariamente em 25 de dezembro de 1982. Naquela ocasião, a Gospa confiou-lhe o décimo segredo e prometeu aparecer-lhe durante toda a sua vida, no dia 18 de março, dia do seu aniversário natalício, e assim vem sucedendo todos os anos.
Визионерката Миряна Драгичевич-Солдо имаше нейното редовно видение на 18 Март 1998. Дева Мария спря ежедневните си появявания пред Миряна на 25 Декември 1982. По това време, след като и повери последната от десетте тайни, Тя и обеща че ще име видения на нейния рожден ден, 18 Март, докато е жива. Така беше и тази година.
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik wil werken via jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, om uiteindelijk al mijn kinderen te kunnen samenbrengen waar alles klaarstaat voor jullie geluk. Ik bid voor jullie, dat jullie anderen kunnen bekeren door daden, want de tijd voor daden van waarheid is gekomen, de tijd voor mijn Zoon. Mijn liefde zal in jullie werken - ik zal jullie gebruiken. Heb vertrouwen in mij, want alles wat ik verlang, verlang ik voor jullie bestwil, voor het eeuwig goede geschapen door de Hemelse Vader. Jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, leven op aarde samen met mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon niet hebben leren kennen, die mij niet "moeder" noemen. Wees echter niet bang om te getuigen van de Waarheid. Als jullie moedig getuigen zonder angst, zal de waarheid op miraculeuze wijze overwinnen, maar onthou: kracht vind je in de liefde. Mijn kinderen, liefde is berouw, vergiffenis, gebed, offer en mededogen. Als je weet hoe je moet liefhebben, zul je door je daden anderen bekeren, zul je het licht van mijn Zoon in je ziel kunnen laten schijnen. Ik dank jullie. Bid voor jullie herders. Zij behoren toe aan mijn Zoon. Hij heeft ze geroepen. Bid dat zij altijd de kracht en de moed zouden hebben om te schijnen met het licht van mijn Zoon. ”
"Rakkaat lapset, haluan toimia teidän kauttanne, lapseni, apostolini, niin että voin lopuksi koota kaikki lapseni sinne, missä kaikki on valmista onneanne varten. Rukoilen puolestanne, että voitte käännyttää toisia tekojen kautta, sillä on tullut aika tehdä totuuden tekoja Poikaani varten. Rakkauteni tekee teissä työtä - tulen käyttämään teitä. Luottakaa minuun, sillä kaikkea mitä haluan, haluan teidän hyväksenne, iankaikkista hyvää, jonka taivaallinen Isä on luonut. Te, lapseni, apostolini, elätte maan päällä yhdessä lasteni kanssa, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Poikani rakkautta, eivätkä kutsu minua "äidiksi". Älkää kuitenkaan pelätkö todistaa Totuudesta. Jos ette pelkää ja todistatte rohkeasti, totuus voittaa ihmeellisellä tavalla. Mutta muistakaa, että voima on rakkaudessa. Lapseni, rakkaus on katumusta, anteeksiantoa, rukousta, uhrauksia ja laupeutta. Jos osaatte rakastaa, käännytätte toisia teoillanne ja edesautatte Poikani valon pääsyä sieluihin. Kiitos. Rukoilkaa paimentenne puolesta. He kuuluvat Pojalleni. Hän kutsui heidät. Rukoilkaa, että heillä olisi aina voimaa ja rohkeutta loistaa Poikani valoa. "
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, als Moeder vraag ik je: open je hart, reik het mij aan en wees nergens bang voor. Ik zal met jullie zijn en jullie leren, hoe je Jezus op de eerste plaats kan zetten in je leven. Ik zal je leren Hem te beminnen en Hem helemaal toe te behoren. Begrijp, mijn lieve kinderen, dat er zonder mijn Zoon geen heil is. Begrijp toch dat Hij jullie begin en einde is. Met deze erkenning zul je gelukkig worden en het eeuwige leven verdienen. Als Moeder wens ik dit ieder van jullie toe. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Draga djeco! O ovoj poruci, koju vam danas preko svoje službenice dajem, želim da dugo razmišljate. Djeco moja, velika je ljubav Božja! Ne zatvarajte oči, ne zatvarajte uši, dok vam ponavljam: velika je ljubav Njegova! Uslišite moj poziv i prošnju koju vam upućujem: posvetite svoje srce i napravite u njemu dom Gospodnji. Neka on u njemu prebiva zauvijek. Moje oči i moje srce će biti ovdje i kada se ne budem više ukazivala. Postupajte u svemu kako vas molim i vodim Gospodinu. Ne odbacujte od sebe ime Božje, da ne biste bili odbačeni. Prihvatite moje poruke, da biste bili prihvaćeni. Odlučite se, djeco moja, vrijeme je odluka. Budite pravedna i nevina srca, da bih vas dovela vašemu Ocu, jer ovo, što sam ovdje, je velika ljubav Njegova. Hvala što ste tu! ”
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас искренне и не спеша, посмотреть в свое сердце. Что вы видите в нем? Есть ли там Мой Сын? Хотите ли вы следовать за Нами? Дети Мои, пусть это время самоотречения станет временем, когда вы спросите себя: «Что хочет Бог лично от меня? Что мне нужно делать?» Молитесь, поститесь, и пусть ваше сердце исполнится милосердием. Не забывайте о ваших пастырях. Молитесь, чтобы они не заблудились, чтобы пребывали в Моем Сыне и оставались добрыми пастырями для своего стада. "
Vidkinji Mirjani Dragićević-Soldo se je Kraljica miru redno prikazovala od 24.6.1981 do 25.12.1982. Na zadnjem od teh videnj ji je zaupala deseto skrivnost in ji rekla, da se ji bo prikazala vsako leto, 18. marca. Tako je tudi bilo, v vseh teh letih. Tudi letos se je več tisoč romarjev zbralo k molitvi rožnega venca, z željo, da bi bili prisotni ob tem srečanju Mirjane s Kraljico miru, ki je bilo letos ob "Plavem križu". Videnje se je pričelo ob 13.52 h in trajalo do 13.58 h.
„Các con yêu dấu! Mẹ muốn các con qui phục tâm hồn các con cho Mẹ, để Mẹ dẫn các con trên đường tới ánh sáng and đời sống vĩnh cửu. Mẹ không muốn tâm hồn các con lạc bước trong tăm tối hôm nay. Mẹ muốn nâng đỡ các con. Mẹ sẽ ở với các con trên bước đường nhận ra tình yêu và lòng thương xót Chúa. Là Mẹ, Mẹ xin các con cho Mẹ làm điều đó. Cám ơn các con đáp lời Mẹ gọi. ”
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, vooral in deze heilige tijd van boete en gebed roep ik je op een keuze te maken. God heeft je de vrije wil gegeven om te kiezen voor het leven, of de dood. Luister met het hart naar mijn boodschappen, opdat je mag inzien wat je moet doen en hoe je de weg naar het leven zult vinden. Mijn kinderen, zonder God kan je niets; vergeet dit geen enkel ogenblik ! Wat zul je zijn als je je naar de aarde keert ? Maak God niet boos, maar volg mij, volg het leven. Dank dat jullie hier zijn ! ”
No dia 18 de março, Miriana teve sua aparição anual, às 10:50 h, próximo da Comunidade Cenáculo, conforme dissera Nossa Senhora na aparição do dia 2. Encontravam-se ali em oração muitos fiéis. Nossa Senhora veio e permaneceu por 5 minutos. Miriana contou que Nossa Senhora rezou sobre cada um e abençoou a todos. De forma especial, Miriana recomendou a Nossa Senhora as pessoas doentes. Ela não falou sobre os segredos, mas deu a seguinte mensagem:
“Draga djeco! Kao majka vas molim, ne idite putom kojim ste pošli. To je put bez ljubavi prema bližnjemu i prema mome Sinu. Na tom putu naći ćete samo tvrdoću i prazninu srca, a ne mir za kojim svi vapijete. Istinski mir imat će samo onaj, koji u svom bližnjemu vidi i voli moga Sina. U čijem srcu kraljuje samo moj Sin, taj zna što je mir i spokoj. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
Vizionářka Mirjana Dragičecić - Soldo měla denní zjevení od 24. června 1981. do 25. prosince 1982. Při poslením zjevení jí Panna Maria řekla, že se jí nadále bude zjevovat jen jednou do roka, a to 18. března. Tak tomu je po všechny roky až do dnes. Několik tisíc poutníků se shromáždilo k modlitbě růžence. Zjevení začalo ve 13:46 hod. a trvalo do 13:51 hod. Panna Maria dala následující poselství:
"Rakkaat lapset! Tulen luoksenne Äitinä lahjojen kanssa. Tulen rakkauden ja armon kanssa. Rakkaat lapset, minulla on suuri sydän. Haluan sinne teidän kaikkien sydämet paastolla ja rukouksella puhdistettuina. Haluan, että rakkauden avulla sydämemme voivat voittaa yhdessä. Haluan, että sen voiton kautta voitte nähdä todellisen Totuuden, todellisen Tien ja todellisen Elämän. Haluan, että näkisitte Poikani. Kiitos. "
“Dārgie bērni! Es nāku pie jums kā Māte ar žēlastības dāvanām. Nāku mīlestībā un žēlsirdībā. Dārgie bērni, manī ir liela sirds. Es ilgojos, lai jūsu visu sirdis, attīrītas gavēnī un lūgšanā, būtu manā sirdī. Es ilgojos, lai mūsu sirdis kopā triumfētu tādēļ, ka uzvar mīlestība. Es ilgojos, lai caur šo triumfu jūs redzētu īsteno Patiesību, patieso Ceļu un patieso Dzīvību. Ilgojos, lai jūs varētu redzēt Manu Dēlu. Pateicos jums! ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik jullie opnieuw uit tot het gebed. Ik roep jullie steeds op en toch zijn jullie nog ver weg. Besluit daarom vanaf vandaag ernstig tijd te wijden aan God. Ik ben met jullie en wil jullie leren bidden met je hart. In het gebed van het hart zul je God ontmoeten. Bid daarom, kinderen, bid, bid ! ”
The apparition took place in her family home, and lasted seven minutes. After the apparition, Ivanka said that this had been one of the most beautiful apparitions that she had had up to the present. As well as this, Our Lady thanks us for our prayer and for our love and desires that prayer and love become interwoven into every day. In conclusion, she invited us to pray for those who were under diabolic possession.
„Liebe Kinder! Heute freue ich mich in meinem Herzen, während ich euch alle, die ihr hierhier anwesend seid, anschaue. Ich segne euch und lade euch alle ein, euch zu entscheiden, meine Botschaften zu leben, die ich euch gebe. Ich möchte euch alle, meine lieben Kinder, zu Jesus führen, denn Er ist eure Rettung. Deshalb, meine lieben Kinder, je mehr ihr betet, umso mehr werdet ihr mir und meinem Sohn Jesus gehören. Ich segne euch alle mit meinem mütterlichen Segen und danke euch, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli! Oggi vi invito di nuovo alla preghiera, affinché vi prepariate alla venuta di Gesù, con la preghiera, il digiuno ed i piccoli sacrifici. Figlioli, che questo tempo sia per voi un tempo di grazia. Approfittate di ogni momento e fate il bene perché solo così potrete sentire nei vostri cuori la nascita di Gesù. Se voi con la vostra vita date l'esempio e diventate segno dell'amore di Dio, la gioia prevarrà nei cuori degli uomini. Grazie per avere risposto alla mia chiamata! "
“Draga djeco! Zahvaljujem vam na vašim molitvama i ljubavi koju mi iskazujete. Pozivam vas da se odlučite moliti na moje nakane. Draga djeco, prikazujte devetnice žrtvujući gdje se najviše osjećate vezani. Želim da vaš život bude povezan sa mnom. Ja sam vaša majka i želim, dječice, da vas sotona ne zavede, jer on vas želi povesti na krivi put, ali ne može ako mu vi to ne dopustite. Zato, dječice, obnovite molitvu u vašim srcima i onda ćete shvatiti moj poziv i moju živu želju da vam pomognem. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes mám radost v srdci, hledíc na vás všechny zde přítomné. Žehnám vám a vyzývám vás všechny, ať se rozhodnete žít podle mých poselství, která vám zde dávám. Já si vás, dítka, přeji odvést k Ježíšovi, protože On je vaším spasením. Proto, dítka, čím více se modlíte, tím více budete moji a mého Syna Ježíše. Žehnám vám všem svým mateřským požehnáním. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
«Dragi otroci!Danes vas kličem, da bi podoživljali Jezusovo trpljenje v molitvi in povezanosti z njim. Odločite se posvetiti več časa Bogu, ki vam je podaril te milostne dneve. Zato, dragi otroci, molite in v svojih srcih zavzeto obnovite ljubezen do Jezusa. Jaz sem z vami in vas spremljam s svojim blagoslovom in molitvami. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit tot de Liefde. Mijn lieve kinderen, zonder liefde kunnen je noch met God noch met je naaste leven. Daarom nodig ik je uit je hart te openen voor de liefde van God, die oneindig groot is en openstaat voor iedereen. Uit liefde voor de mensen heeft God mij tot jullie gezonden om je de weg van het heil, de weg van de liefde te wijzen. Als je God niet op de eerste plaats liefhebt zul je noch je naasten, noch degenen die jullie haten kunnen liefhebben. Daarom, mijn lieve kinderen, bid en door te bidden zul je de liefde ontdekken. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! In dieser Weihnachtsfreude möchte ich euch mit meinem Segen segnen. Auf besondere Weise, meine lieben Kinder, gebe ich euch den Segen des kleinen Jesus. Möge Er euch mit Seinem Frieden erfüllen. Heute, meine lieben Kinder, habt ihr keinen Frieden und doch sehnt ihr euch danach. Deshalb, lade ich euch an diesem Tag mit meinem Sohn Jesus ein: betet, betet, betet, weil ihr ohne Gebet weder Freude, Frieden noch eine Zukunft habt. Sehnt euch nach Frieden und sucht ihn, denn Gott ist der wahre Frieden. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración, especialmente hoy cuando Satanás quiere la guerra y el odio. Yo los invito de nuevo, hijitos: oren y ayunen para que Dios les dé la paz. Testimonien la paz a cada corazón y sean portadores de paz en este mundo sin paz. Yo estoy con ustedes e intercedo ante Dios por cada uno de ustedes. Y no teman, porque quien ora no teme el mal y no tiene odio en su corazón. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Hoje, mais uma vez, convido todos vocês à oração. Somente com a oração, queridos filhos, seus corações serão transformados, tornarse-ão melhores e mais sensíveis à Palavra de Deus. Filhinhos, não permitam que satanás os seduza e faça de vocês o que deseja. Eu os convido a se tornarem responsáveis e decididos e, na oração, consagrar a Deus cada dia. Que a Santa Missa, filhinhos, não seja para vocês um hábito, mas vida. Vivenciando diariamente a Santa Missa, vocês sentirão necessidade de santidade e crescerão na santidade. Eu estou perto de vocês e intercedo junto a Deus por cada um de vocês, a fim de que Ele lhes conceda a força para transformar seus corações. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam, da se molitvom i žrtvom pripremite za dolazak Duha Svetoga. Dječice, ovo je vrijeme milosti te vas iznova pozivam, da se odlučite za Boga Stvoritelja. Dopustite mu, da vas preobrazi i mijenja. Neka vaše srce bude spremno slušati i živjeti sve što Duh Sveti ima u svom planu za svakoga od vas. Dječice, dopustite Duhu Svetom, da vas vodi putem istine i spasenja prema životu vječnomu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! Volám vás, dítka, k neustálé modlitbě. Když se modlíte, Bohu jste bližší a On vás povede cestou míru a spásy. Proto vás dnes vybízím, abyste dávali mír druhým. Jenom v Bohu je pravý mír. Otevřte svoje srdce a staňte se dárci míru a druzí budou ve vás a skrze vás odhalovat mír a tak budete vydávat svědectví Božímu míru a lásce, kterou vám On dává. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Dragi copii! Astăzi, ca niciodată până acum, inima mea va cere ajutorul. Eu, Mama voastră, vă rog pe voi, copiii mei, să mă ajutaţi să realizez planul pentru care Tatăl m-a trimis aici. El m-a trimis în mijlocul vostru pentru că iubirea Lui e imensă. În acest an mare şi sfânt în care aţi intrat, rugaţi-vă în mod special pentru cei care nu au simţit încă iubirea lui Dumnezeu. Rugaţi-vă şi aşteptaţi. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас в это время как никогда раньше подготовиться к приходу Иисуса. Пусть Младенец Иисус будет господствовать в вашем сердце и только тогда, когда Иисус станет вашим другом, вы будете счастливы. Ни молитва, ни жертвы, ни свидетельства о величии Иисуса в вашей жизни не будет трудным для вас, потому что Он даст вам силу и радость в это время. Я близко от вас в моем ходатайстве и молитве, я всех вас люблю и благословляю. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami a všetkých vás pozývam, aby ste sa obnovili prežívaním mojich posolstiev. Milé deti, nech sa vám modlitba stane životom a buďte príkladom pre druhých. Milé deti, želám si, aby ste sa stali nositeľmi pokoja a Božej radosti dnešnému nepokojnému svetu. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa! Ja som s vami a žehnám vás svojím materinským pokojom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas prosim, da bi darovali svoje križe in trpljenje po mojem namenu. Otročiči, jaz sem vaša Mati in rada bi vam pomagala tako, da bi pri Bogu izprosila milosti za vas. Otročiči, darujte svoje trpljenje kot dar Bogu, da postane iz njega prelep cvet radosti. Zato, otročiči, molite, da bi spoznali, da more tudi trpljenje postati radost, križ pa pot k radosti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien īpašā veidā es atnesu jums manu mazo Jēzu, lai Viņš dotu jums miera un mīlestības svētību. Dārgie bērni, neaizmirstiet, ka tā ir žēlastība, kuru daudzi cilvēki vēl aizvien nesaprot un nepieņem. Tādēļ jūs, kuri esat sacījuši, ka gribat piederēt savai Debesu Mātei un meklējat pie manis palīdzību, dodiet arī jūs visu, ko spējat. Vispirmām kārtām dodiet savu mīlestību un savas mīlestības un labu dzīves piemēru savās ģimenēs. Jūs runājat, ka Kristus dzimšanas svētki ir ģimenes svētki. Tādēļ dārgie bērni, atvēliet Dievam jūsu ģimenēs pirmo vietu, lai Dievs varētu jūsu sirdij dāvināt mieru un lai jūs sargātu ne tikai no kara, bet arī glābtu no visiem sātana uzbrukumiem. Kad Dievs ir ar jums, tad jums ir viss, bet, ja jūs pēc Dieva neslāpstat, tad esat nabagi un nomaldījušies un nesaprotat paši, kam piederat. Tādēļ, dārgie bērni, pieņemiet savā sirdī lēmumu izvēlēties Dievu un tad jūs iemantosiet visu, kas nepieciešams jūsu dvēseles mieram un priekam šai dzīvē. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, Ook vandaag roep ik jullie op de boodschappen die ik jullie gegeven heb te beleven. Lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en hou de hemel in gedachten. Alleen via deze weg zul je vrede in je hart dragen die niemand zal kunnen teniet doen. Vrede is een gave die God geeft doorheen gebed. Lieve kinderen, hou niet op te zoeken en te werken, en dit met al uw krachten, opdat de vrede in uw hart en in de wereld mag overwinnen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“Dear children! Also today I call you to pray, pray, pray. Only in prayer will you be near to me and my Son and you will see how short this life is. In your heart a desire for Heaven will be born. Joy will begin to rule in your heart and prayer will begin to flow like a river. In your words there will only be thanksgiving to God for having created you and the desire for holiness will become a reality for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous invite à prier, prier, prier. C'est seulement dans la prière que vous serez proche de moi et de mon Fils et vous verrez combien cette vie est courte. Dans votre coeur naîtra le désir du Ciel. La joie commencera à régner dans votre coeur et la prière jaillira comme un fleuve. Dans vos paroles il n'y aura qu'actions de grâce pour Dieu car Il vous a créé et le désir de sainteté deviendra pour vous la réalité. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Também hoje o ALTÍSSIMO Me permite estar com vocês e os guiar no caminho da conversão. Muitos corações têm-se fechado à graça e se tem tornados surdos ao Meu Chamado. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra a tentação e todos os planos maus que o demônio oferece a vocês através do modernismo. Sejam fortes na oração e com a Cruz em suas mãos rezem para que o demônio não os use e não possa conquistar em vocês. EU estou com vocês e rezo por vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم براي تكرار و زندگي با پيغام‌هاي من كه به شما مي‌دهم. براي زندگي پاك تصميم بگيريد فرزندان كوچكم. و در مورد آسمان (بهشت ) بينديشيد. تنها از اين طراه شما آرامشي را در قلبهايتان پيدا خواهيد كرد كه هيچ كس قادر به خراب كردن آن نخواهد بود. آرامش يك هديه از طرف خداست كه در دعا به شما داده مي‌شود. فرزندان كوچكم! طلب كنيد و كاركنيد روي قوت و آرامش تا در قلبهايتان و در دنيا پيروز باشيد. متشكرم كه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! През това време не мислете само за отмора на тялото си, малки деца, но търсете и отмора за душата си. В тишина нека Светият Дух да ви говори и му позволете да ви обърне и да ви промени. Аз съм с вас и пред Бог аз се застъпвам за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekek! Ma is az imádságra hívlak benneteket. A bűn a földi dolgok felé húz titeket, én pedig azért jöttem, hogy a szentség és az isteni dolgok felé vezesselek benneteket, de ti küzdötök és energiátokat a bennetek lévő jó és rossz közötti harcra pazaroljátok. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok mindaddig, míg az imádság örömmé, az életetek pedig egyszerű Isten felé haladássá nem válik. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! С великой радостью в сердце благодарю вас за все молитвы, совершенные в эти дни в Моих интенциях. Знайте, деточки, что вы не пожалеете об этом, ни вы, ни ваши дети. Бог наградит вас великими милостями, и вы заслужите жизнь вечную. Я рядом с вами и благодарю всех тех, кто все эти годы принимал послания, претворял их в жизнь и решился на святость и мир. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste moje posolstvá, ktoré vám dávam, uvádzali do praxe a prežívali. Rozhodnite sa pre svätosť, milé deti, a myslite na raj. Len tak budete mať pokoj v svojom srdci, ktorý nikto nebude môcť zničiť. Pokoj je dar, ktorý vám dá Boh v modlitbe. Milé deti, hľadajte a pracujte zo všetkých síl, aby pokoj zvíťazil vo vašich srdciach a vo svete. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem, da dejansko uresničite in živite moja sporočila, ki vam jih dajem.Odločite se za svetost, otročiči in mislite na raj. Samo tako boste imeli v svojem srcu mir, ki ga ne bo mogel nihče uničiti. Mir je dar, ki vam ga Bog daje v molitvi. Otročiči, iščite in delajte z vsemi močmi, da bi zmagal mir v vaših srcih in v svetu. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
“Dārgie bērni! Šodien esmu ar jums un visus jūs aicinu uz pilnīgu atgriešanos. Bērniņi, pieņemiet lēmumu izvēlēties Dievu un Dievā atradīsiet mieru, kādu meklē jūsu sirdis. Sekojiet svēto dzīvei un lai viņi ir jums paraugs, un es jūs nemitēšos mudināt tik ilgi, kamēr Visaugstais atļaus būt ar jums. Pateicos, ka esat atbildējuši manam aicinājumam. ”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow